NOTICE D UTILISATION. Spy RF TC 06252C

Documents pareils
Paxton. ins Net2 desktop reader USB

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

Garage Door Monitor Model 829LM

Panneau de commande Beckhoff CP70xx Instructions d utilisation

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

NOTICE D UTILISATION

Quick Installation Guide TEW-AO12O

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Présentation et installation PCE-LOG V4 1-5

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

Jabra CLEAR. Jabra MODE D EMPLOI

Wobe.

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

NOUVEAU SITE INTERNET S O N D E À C O M P O S T

PRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION. User Guide Manuel de l utilisateur

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

MANUEL DE L UTILISATEUR

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

Table des matières. Exigences. Déballage. Logiciel Mac OS X... 27

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

Association les DAUPHINS. Club des Dauphins. Régate des Bancs de Flandre Dunkerque 19 & 20 septembre Avis de course

QUICK START RF Monitor 4.3-1

Quick Installation Guide TV-IP400 TV-IP400W

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

L art de surveiller la température

KIT DE SURVEILLANCE Caméra IP : NESTOS. NOTICE D UTILISATION* Version 1.2

ICPR-212 Manuel d instruction.

Quick Installation Guide TE100-P1P

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

Gestion de tablettes Baie pour 16

PROMI 500 Badges - Codes

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra

Quick Installation Guide TEW-P21G

La métrologie au laboratoire. vigitemp 10. centrale de surveillance et de traçabilité vigitemp kit de cartographie vigicart

LE RÉFRIGÉRATEUR PRÊT À INSTALLER

Technologie 125 Khz pour une performance optimale en en environnement industriel. Création des badges. Programmation des badges

SYSTÈME D ALARME SANS FIL AVEC TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE RTC* * RTC = réseau téléphonique commuté (filaire)

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Notice Technique / Technical Manual

HA33S Système d alarme sans fils

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

NOTICE D UTILISATION

Surveillance de Température sans fil

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

ROTOLINE NOTICE DE POSE

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

DAB+ TUNER BOX 945. Enjoy it. Notice d'utilisation

Surveillance des températures. Votre traçabilité, notre priorité

Access Point AP-010BT/AP-100BT Guide de démarrage rapide

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Acquisition. d une centrale de surveillance des températures CAHIER DES CHARGES. Maître de l'ouvrage :

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

Quick Installation Guide TBW-106UB H/W: V1

Miraboat. Système alarme autonome pour bateaux

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

Unité centrale de commande Watts W24

Configurateur TX100B tébis KNX avec prise USB

COMPASS 485/232. D Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER

USING THE UNIT SAFELY

Présentation Module logique Zelio Logic 0 Interface de communication

AUTOPORTE III Notice de pose


Fonctionnement et entretien de la console P80

Belgacom Forum TM 3000 Manuel d utilisation

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

Quick Installation Guide TW100-BRV304

ECOTOUCH² - THERMOSTAT MURAL D AMBIANCE-SANS FIL-TACTILE- A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES TABLE DES MATIERES

CARACTÉRISTIQUES COMMUNES À TOUS LES MODÈLES

Défibrillateur Cardiaque Automatisé

Système d alarme ProG5

Système d enregistreurs de données WiFi

Fabricant. 2 terminals

Multichronomètre SA10 Présentation générale

PLAN GLOBAL PORTANT SUR LA SURVEILLANCE RADIOLOGIQUE DES FLUX DE DECHETS TRAITÉS PAR LES SECTEURS INDUSTRIELS NON NUCLEAIRES EN BELGIQUE

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Filtres maîtres et distribués ADSL

CONTEC CO., LTD. Novembre 2010

REPUBLIQUE TUNISIENNE MINISTERE DE L ENSEIGNEMENT SUPERIEUR ET DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

TVD 03 GSM - Transmetteur Téléphonique Vocal

Installation d'un TSE (Terminal Serveur Edition)

Aquastyle accueil. Affichage vidéo. Manuel d installation et d utilisation. BP TRÉMENTINES FRANCE Tél Fax

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

L identification par radio fréquence principe et applications

DOMOVEILLE MANUEL D UTILISATION

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

Installation d'un serveur RADIUS

MiniBrute SE Connection logiciel de configuration 1.0.3

Mise en service HORUS version HTTP

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Transcription:

NOTICE D UTILISATION Spy RF TC 06252C

SOMMAIRE I. INTRODUCTION... 3 a) Fourniture... 3 b) Symboles...3 II. RECOMMANDATIONS D INSTALLATION... 3 a) Sources de perturbations... 3 III. PRESENTATION... 4 a) Afficheur... 4 b) Informations complémentaires... 4 c) Connectique...4 d) Raccordement des sondes... 5 IV. INSTALLATION... 5 a) Préconisation d installation... 5 b) Installation du support... 5 V. UTILISATION... 6 a) Arrêt... 6 b) Activation... 6 c) Attente... 6 d) Programmation... 6 e) Démarrage des mesures... 6 f) Mode automatique...6 g) Mode manuel... 7 h) Indication d alarme... 7 i) Arrêt des mesures... 7 j) Auto contrôle ou top zone...8 k) Fonctionnement des leds suite à une action sur le bouton poussoir...8 VI. REMPLACEMENT DE LA PILE... 9 VII. RESET... 9 VIII. CARACTERISTIQUES... 9 IX. GARANTIE... 10 X. CONTRAT DE MAINTENANCE... 10 XI. PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT... 10 JRI 2

I. INTRODUCTION Félicitations, vous venez de recevoir le SPYRF Tc. Cet appareil équipé de 1 ou 2 entrées de type thermocouple K vous permet d enregistrer 1 ou 2 températures (suivant le modèle) et de transmettre les données mémorisées sans fil, par radio fréquence, vers un PC. a) Fourniture 1 SPY RF Tc 1 Support mural 1 Adhésif 1 Protège connectique 1 Manuel d utilisation b) Symboles RECYCLAGE : ne pas jeter dans une décharge ou dans un container de collecte des déchets ménagers. Se conformer à la législation en vigueur pour la mise au rebut. MARQUAGE CE : cet appareil est certifié conforme à la réglementation européenne pour la sécurité électrique, la inflammabilité, l émission de rayonnements perturbants, et l immunité aux perturbations électriques environnantes. FCC ID : W45 03330 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation In accordance with FCC requirements, changes or modifications not expressly approved by JRI could void the user's authority to operate this product. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. II. RECOMMANDATIONS D INSTALLATION Le Spy RF est un enregistreur de grandeur physique communiquant sans fil avec un logiciel de la gamme SIRIUS. La communication sans fil est basée sur le principe de la radio fréquence. Comme nous en sommes entourés au quotidien (télé, radio ), on a vite fait de penser que cela fonctionne à tous les coups. C est vrai si l on respecte quelques règles basiques concernant le positionnement des appareils, car toute transmission sans fil est sujette à perturbations. a) Sources de perturbations Présence d obstacle dans le trajet des ondes entre le Spy RF ModeM et le Spy RF (mur, mobilier, personne ) ou à proximité de l antenne. Epaisseur d un obstacle dans le trajet des ondes. L atténuation est plus importante en diagonale que perpendiculairement Une paroi métallique pleine est infranchissable par les ondes. Par contre une paroi métallique ajourée laisse quand même passer les ondes en les atténuant JRI 3

III. PRÉSENTATION Led d alarme (rouge) Led de fonctionnement (verte) Bouton poussoir Afficheur Connectique Trappe de pile a) Afficheur Mode enregistrement Mode attente Support mural Remplissage mémoire Protège connectique IP65 Activité radio Indicateurs de dépassement de seuil Mesure et unité N de la voie b) Informations complémentaires Mode non programmé Mémoire pleine. Il faut transférer les données Pile faible. Il faut la remplacer. c) Connectique Le SPY RF Tc est équipé de mini connecteurs compensé facilitant l installation des sondes thermocouples. Les capteurs peuvent, le cas échéant, être déconnectés de l enregistreur pour leur remplacement ou pour l échange de l enregistreur luimême. Face Avant Voie 1 Voie 2 Modèle 1Voie Tc Modèle 2Voies Tc JRI 4

d) Raccordement des sondes 2 3 1 4 IV. INSTALLATION a) Préconisation d installation Placer les appareils en hauteur à ~2m et ~30 à 40 cm du plafond pour éviter les obstacles et les passages de personnes. Dans la mesure du possible, placer le Spy RF ModeM dans une position centrale par rapport aux points de mesure. Essayer de les placer de préférence à vue. Au mur, les écarter de préférence de la paroi en utilisant un «Eloigne support mural» (ref 08512) proposée au catalogue. Sur une machine (frigo, étuve, four, chambre froide ), faire dépasser l antenne. Ne jamais placer les Spy RF horizontalement Si des difficultés persistent il est possible d utiliser des Spy RF RelaY (répéteurs) ou bien connecter un autre Spy RF ModeM sur le réseau Ethernet. b) Installation du support Le support peut être fixé à l aide de l adhésif fixé dessus ou bien à l aide de vis Plan de perçage Possibilité de mettre un dispositif antivol JRI 5

V. UTILISATION a) Arrêt A réception, le SPY RF est à l arrêt. Seule l horloge est active. Il ne peut ni émettre ni recevoir. b) Activation Pour activer le SPY RF, appuyer entre 5 et 10 sur le bouton : - les 2 leds s allument puis clignotent simultanément - tous les segments de l afficheur s allument également - passage en mode Attente Nota : Un appui >10 => aucun effet => reste en arrêt c) Attente Le SPY RF est prêt à recevoir une programmation ou à redémarrer un nouvel enregistrement Le symbole «halt» est allumé : pas de mesure en cours. Démarrage possible sur le bouton poussoir ou l horodatage. d) Programmation La configuration du SPY RF est réalisée à l aide du Logiciel Sirius puis transmise au SPY RF par radio fréquence. e) Démarrage des mesures Le SPY RF est muni de 2 modes de démarrage : le mode automatique le mode manuel f) Mode automatique Le SPY RF effectue les acquisitions : immédiatement à la fin du transfert de la configuration, Témoin fonctionnement (vert) : 2 => démarrage des mesures Clignote toutes les 1min. affichage de la T C, du N de la voie, de l unité de mesure et du taux de remplissage mémoire, la led verte clignote toutes les minutes, la T, l indicateur de seuil, le N de la voie et la led rouge clignotent toutes les 15s en cas de dépassement de seuil. JRI 6

à une date et une heure programmée jj / mm / aa hh / mm / ss Témoin fonctionnement (vert) : 2 => démarrage des mesures Clignote toutes les 1min. g) Mode manuel Par un appui court sur le bouton poussoir Témoin fonctionnement (vert) : 2 => démarrage des mesures Clignote toutes les 1min. Affichage de la T C, du N de la voie, de l unité de mesure et du taux de remplissage mémoire La led verte clignote toutes les minutes h) Indication d alarme Le SPY RF est muni de plusieurs indicateurs simultanés de dépassement de seuil. Pré alarme Alarme Témoin d alarme (rouge) : Clignote toutes les 15. Indicateur de seuil haut ou bas Valeur mesurée clignote toutes les 15 i. Arrêt des mesures Suivant la programmation, le SPY RF peut s arrêter ou non. Les différentes possibilités sont : aucun : Une fois la mémoire pleine, les nouvelles valeurs remplacent les plus anciennes mémoire pleine : l enregistreur s arrête lorsque la mémoire est pleine. par soft : L opérateur peut à l aide de Sirius remettre le SPY RF en mode veille s il ne l utilise plus. Par bouton poussoir : valide uniquement si le SPY RF est configuré en mode transport avec démarrage par bouton poussoir. Pour arrêter le SPY RF, appuyer entre 5 et 10 sur le bouton : - les 2 leds s allument puis clignotent alternativement - L écran s éteind, Halt s allume. JRI 7

a) Auto contrôle ou top zone Le type d action dépend de la configuration du SPY RF. TOP ZONE = Mode Transport et AUTO CONTROLE= Mode stockage. Cette fonction permet de personnaliser une action de vérification de l état des mesures. Un appui court sur le BP. T OK le voyant vert s allume pendant 10 Témoin d alarme (rouge) S allume pendant 10 L action est mémorisée et apparaîtra sur la courbe lors de l exploitation des données dans le logiciel SIRIUS b) Fonctionnement des leds suite à une action sur le bouton poussoir La led Verte s allume 2 au démarrage des mesures puis clignote toutes les 1 en enregistrement Fonctionnements spécifiques en fonction du mode d utilisation de l appareil Appareils configurés en mode stockage Mode Appui BP Arrêt - Démarrage des mesures Démarrage BP < 5" Entre 5 et 10 Led Verte 2" = début des mesures les 2 leds s allument puis clignotent simultanément. Démarrage Horodaté - - Démarrage immédiat - - Mesure Led Verte 10" = auto contrôle - - Mode Appareils configurés en mode transport Appui BP Arrêt - Démarrage des mesures Démarrage BP Mesure Démarrage Horodaté < 5" 5"<appui>10" Led Verte 2" = début des mesures Démarrage immédiat - Led Verte 10" = Top zone les 2 leds s allument puis clignotent simultanément. - les 2 leds s allument puis clignotent simultanément = Attente démarrage des mesures les 2 leds s allument puis clignotent en alternance = arrêt des mesures les 2 leds s allument puis clignotent en alternance = arrêt des mesures JRI 8

VI. REMPLACEMENT DE LA PILE Quand la pile du SPY RF doit être remplacée, l afficheur vous le signal par le message suivant! PROCEDER AU VIDAGE DE LA MEMOIRE AVANT DE CHANGER LA PILE. NE PAS ATTENDRE QUE LA PILE SOIT ENTIEREMENT VIDEE SINON LES DONNEES SERONT PERDUES Pour remplacer la pile ou effectuer un repos de l appareil, suivre les étapes suivantes : Changement de la pile 3 1 Ne jamais dévisser Cela entraîne une rupture de garantie 1 2 3 Ouvrir la trappe de pile 2 a) Débrancher la pile b) Court-circuiter les 2 pastilles, à l aide d un tournevis. c) Connecter la nouvelle pile. d) Changer le joint e) Refermer la trappe de pile. a b! VII. RESET TENIR LA PILE A L ECART DU FEU, NE PAS ESSAYER DE LA RECHARGER NI DE LA COURT-CIRCUITER N UTILISER QUE DES PILES FOURNIES PAR JRI (REF : 06569) En cas de blocage de l appareil (impossibilité de le rallumer ), effectuer un reset en procédant de la même manière qu un changement de pile. VIII. CARACTÉRISTIQUES CARACTERISTIQUES SPY RF TC Etendue de mesure Suivant capteur dans la limite de -100 1000 C Nombre de voie 1 ou 2 Type d'entrée Thermocouple K Exactitude NC Intervalle de mesure 1s à 90 min Taille mémoire 20 000 mesures Conditions assignée de fonctionnement 5 50 C Température de stockage -40 85 C Portée radio (en champ libre) 1 km Bande radio 868MHz ou 902MHz Durée de vie de la pile 2 ans Dimensions 123x69x30mm Indice de Protection IP65 Conformité CE ERM EN 301 489 / EN 61000 / EN 61010 EN 55022 / EN 300 220 Conformité FCC FCC part 15 JRI 9

IX. GARANTIE Notre matériel est garanti un an, pièces et main-d'œuvre, contre tout vice de fabrication, défaut de fonctionnement ou usure anormale. Cette garantie ne s'étend qu'au remplacement des pièces reconnues défectueuses et à la remise en état du matériel en cause revenus FRANCO de port en nos ateliers, à l'exclusion de tous dommages et intérêts ou frais accessoires. Le point de départ de la garantie est la date de facturation du produit concerné. La facture d achat devra être produite à l appui de toute demande de mise en jeu de la garantie. Les réparations sous garantie ne prolongent d aucune façon le délai de garantie accordé au produit lors de sa vente. Les détériorations dues à toute utilisation anormale ou à tout stockage aux intempéries sont exclues de notre garantie. X. CONTRAT DE MAINTENANCE Comment bien optimiser votre installation par radiofréquence? Les systèmes de mesure par radiofréquence communiquent par ondes hertziennes. De nombreux facteurs (changement d installation, déménagement, cloison supplémentaire, interférence avec un autre système radio...) peuvent toutefois modifier le chemin radio préalablement défini. La radiofréquence requiert donc un suivi périodique par des spécialistes reconnus. C est pourquoi JRI a créé pour vous, le contrat de maintenance. Nous simplifions vos démarches en vous apportant une solution clef en main. Cette offre globale de services comprend, la maintenance et un service métrologique ce qui vous permet d assurer le fonctionnement performant de vos appareils ou de votre installation. Vous n aurez plus à vous soucier de l entretien de vos appareils! Ce contrat de maintenance vous permet de bénéficier pour une durée minimale de 2 ans, de prestations diverses comme : - la vérification annuelle ou biannuelle du matériel - l extension de garantie - la télémaintenance - l assistance téléphonique 33 (0) 892 680 933 (0,282 HT/min) - le remplacement du matériel sur site ou par un retour en usine - la vérification de l exactitude des mesures (certificat métrologique) - Le changement des piles - l accès aux nouvelles versions des logiciels - Un délai d intervention sur site de 48H ouvrées après identification du défaut par nos experts XI. PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT JRI recommande à ses clients de mettre au rebut leur matériel de mesure, d'enregistrement inutilisable et/ou irréparable d'une manière appropriée à la protection de l'environnement. Dans la mesure où la production des déchets ne peut être évitée, il y a lieu de réutiliser ceux-ci en procédant au recyclage le mieux adapté aux matériaux considérés et à la protection de l'environnement. Directive RoHS La Directive européenne dite RoHS réglemente et limite la présence de substances dangereuses dans les équipements électroniques et électriques (EEE). Le champs d'application de cette Directive exclut dans son article 2, les "Instruments de surveillance et de contrôle" dont font partie les produits fabriqués par la société JRI. Néanmoins la société JRI a décidé d'appliquer l'ensemble des dispositions de cette Directive pour ses nouveaux produits électroniques qui seront conformes à la Directive 2002/95/CE précitée. JRI 10