REFERENCE: SO2040F0 CODIC:

Documents pareils
Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

CONSIGNES DE SECURITE

MC1-F

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

Description. Consignes de sécurité

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

Référentiel Handicap. Référentiel Handicap. 2 e seuil de bonification. Logement collectif neuf. Logement individuel neuf

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

NOTICE DE MISE EN SERVICE

MANUEL D'UTILISATION

Travaux d adaptation du logement pour les personnes âgées

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C100

NOTICE D UTILISATION

Système de surveillance vidéo

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

Sécurité des machines CE neuves è Grille de détection d anomalies

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

TABLE à LANGER MURALE PRO

Manuel d utilisation du modèle

NOTICE D INSTALLATION

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

1- Maintenance préventive systématique :

Manuel de l utilisateur

en toute sécurité Votre habitation La sécurité repose sur

Cadre Photo Numérique 7

Eau chaude - électricité

Transmetteur Wifi Heden NOTICE D UTILISATION

AMARICAM JUNIOR 100M FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH GUIDA PER L UTENTE GUIA DEL USUARIO


Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

ECOTOUCH² - THERMOSTAT MURAL D AMBIANCE-SANS FIL-TACTILE- A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES TABLE DES MATIERES

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

CONDITIONS GENERALES DE VENTE PRODUITS & SERVICES SPGO HIGH TEC

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Bien concevoir son projet de SALLE DE BAINS

VOTRE EAU CHAUDE ELECTRIQUE

Glendinning propose depuis plus de trente ans des solutions innovantes d une qualité exceptionnelle pour l industrie nautique.

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Votre automate GSM fiable et discret

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C110

Spider IV 15 Manuel de pilotage

Importantes instructions de sécurité

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Cloisons de distribution Caroplatre

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Unité centrale de commande Watts W24

TOURNEVIS SANS FIL 3,6 V Li-ion MODELE MODE D EMPLOI

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

Lors de lʼutilisation du téléphone KX-T7667, prenez au besoin les mesures suivantes.

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

Dangers liés à l électricité

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Série T modèle TES et TER

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

Centrale d alarme DA996

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Profitez au mieux de votre logement économe en énergie. Bâtiment basse consommation. Ce qu il faut savoir et comment vous adapter

PLONGEZ AUX SOURCES DU CONFORT... Chauffe-eau électrique Chauffe-eau thermodynamique Chauffe-eau solaire ÉDITION

PORTES. Dépose-repose d'une garniture de porte avant. Dépose-repose d'une porte - CARROSSERIE

Milliamp Process Clamp Meter

Le diagnostic électrique obligatoire

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

RAPPORT D INSPECTION

DUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE

Procap Accessibilité et intégration. Adresses web. Accès sans obstacles aux piscines

ECOTOUCH - THERMOSTAT MURAL D'AMBIANCE TACTILE A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES - tibelec Réf

NOTICE D UTILISATION

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD

Chauffe-eau électrique

Chauffe-eau électriques

TABLE DES MATIÈRES. 1- Historique Types de ventilateurs et leurs différents usages... 1

Entretien domestique

CHAUFFAGE. choisissez intelligemment votre confort POURQUOI PAS DES ÉCONOMIES D ÉNERGIE? Avec le soutien de la Région de Bruxelles-Capitale

Entretien et Réparations dans votre logement

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES


Notice d utilisation

Transcription:

MARQUE: ROWENTA REFERENCE: SO2040F0 CODIC: 3650898

www.rowenta.com

C F A B E D G A. Bouton de sélection des fonctions B. Bouton de réglage de température : Thermostat C. Voyant mise sous tension D. Grille d entrée d air E. Grille de sortie d air F. Poignée de transport G. Clip cordon DE A. Schalter zur Auswahl der Funktionen B. Schalter zur Einstellung der Temperatur : Thermostat C. Kontrollleuchte D. Lufteinlassgitter E. Luftauslassgitter F. Transportgriff G. Kabelklemme EN A. Function-selection switch B. Temperature-control switch: Thermostat C. On/Off indicator D. Air intake screen E. Air outlet screen F. Transport handle G. Power cord holder NL A. Functieschakelaar B. Temperatuurschakelaar: thermostaat C. Controlelampje aan/uit D. Luchtinlaat-rooster E. Luchtuitlaat-rooster F. Handgreep G. Snoergeleider IT A. Manopola di selezione delle funzioni B. Manopola di regolazione della temperatura : Termostato C. Spia luminosa di collegamento alla rete elettrica D. Griglia di entrata dell aria E. Griglia di uscita dell aria F. Impugnatura di trasporto G. Clip cavo ES A. Botón de selección de las funciones B. Botón de regulación de temperatura: Termostato C. Indicador luminoso de corriente D. Rejilla de entrada de aire E. Rejilla de salida de aire F. Asa de transporte G. Clip cable PT A. Botão selector de funções B. Botão de regulação da temperatura: Termóstato C. Indicador luminoso de funcionamento D. Grelha de entrada de ar E. Grelha de saída de ar F. Pega de transporte G. Clip de fixação do cabo SV A. Funktionsvalsreglage B. Temperaturkontrollreglage: Termostat C. På/av-indikator D. Luftintagsgaller E. Luftutsläppsgaller F. Transporthandtag G. Nätsladdshållare DA A. Funktionsvælger B. Temperaturvalg: Termostat C. Tænd/Sluk D. Luftindtagsgitter E. Luftudblæsningsgitter F. Håndtag G. Ledningsklemme FI A. Toimintavalitsin B. Lämpötilan säädin: Termostaatti C. Katkaisin D. Ilmanottosuojus E. Ilmanpoistosuojus F. Kuljetuskahva G. Sähköjohdonpidin NO A. Knapp for valg av funksjoner B. Knapp for regulering av temperatur: Termostat C. Lampe for strømtilførsel D. Rist for luftinntak E. Rist for luftuttak F. Bærehåndtak G. Klips for ledning CS

Lisez attentivement le mode d emploi ainsi aue les consignes de sécurité avant toute utilisation. Y - AVERTISSEMENTS Il est essentiel de lire attentivement cette notice et d observer les recommandations suivantes : 1 Pour votre sécurité5 cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables ^Directives Basse Tension5 Compatibilité Electromagnétiaue5 Environnement..._. 1 Avant chaaue utilisation5 vérifiez le bon état général de l appareil5 de la prise et du cordon. 1 Cet appareil n est pas prévu pour :tre utilisé par des personnes ^y compris les enfants_ dont les capacités physiaues5 sensorielles ou mentales sont réduites5 ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance5 sauf si elles ont pu bénéficier5 par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité5 d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de l appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s assurer au ils ne jouent pas avec l appareil. 1 Cet appareil est destiné - un usage domestiaue uniauement. Il ne peut donc pas :tre utilisé pour une application industrielle. 1 Ne faites pas fonctionner votre appareil dans un local empoussiéré ou un local présentant des risaues d incendie. 1 N introduisez jamais d objet - l intérieur de l appareil ^ex :aiguilles>_ 1 Ne placez pas l appareil juste en dessous d une prise de courant. 1 Ne pas tirer le c*ble d alimentation ou l appareil m:me pour débrancher la prise de courant du socle mural. 1 Dérouler compl<tement le cordon avant chaaue utilisation. 1 La garantie sera annulée en cas d éventuels dommages résultant d une mauvaise utilisation. 1 Si le c*ble d alimentation est endommagé5 il doit :tre remplacé par le fabricant 5 son service apr<s-vente ou une personne de aualification similaire afin d éviter un danger. q - TRS IMPORTANT Attention : Afin d éviter des risques de surchauffe, NE JAMAIS COUVRIR L APPAREIL. Ne pas utiliser cet appareil à proximité d une baignoire, douche, lavabo, piscine. Ne pas utiliser votre radiateur à proximité d objets et de produits inflammables (rideaux, aérosols, solvants, etc..) Ne jamais utiliser l appareil incliné ou couché. Ne pas toucher l appareil avec les mains humides. Ne jamais laisser de l eau s introduire dans l appareil. En cas d absence prolongée : placer le bouton A sur la position et débrancher. L installation électrique de la pièce, l installation de l appareil et son utilisation doivent être conformes aux normes en vigueur dans votre pays. p -!TILISATION EN SALLE DE BAINS ^PROTECTION CONTRE LES CH!TES D EA!_ La construction de cet appareil bip%yb permet son utilisation dans toutes les pi<ces de la maison5 y compris celles présentant des risaues de chutes dgeau verticales ^cuisine5 salle de bains5 etc>_. En France5 la Norme NFCYCYzz régit les r<gles de sécurité d installation. Elles définissent D volumes dans la salle de bains. Cet appareil doit :tre installé uniauement dans le volume p d une telle pi<ce5 de telle façon aue les boutons de commande ne puissent pas :tre touchés par une personne utilisant la baignoire ou la douche. D - TENSION 1 Avant la premi<re utilisation5 vérifiez aue la tension de votre installation corresponde bien - celle marauée sur l appareil et aue votre installation soit adaptée - la puissance marauée sur l appareil. 1 Votre appareil peut fonctionner avec une prise de courant sans contact de terre. C est un appareil de classe II ^double isolation électriaue _. C - SEC!RITE Sécurité thermiaue : 1 En cas dgéchauffement anormal5 un dispositif de sécurité coupe le fonctionnement de lgappareil puis le remet en route automatiauement apr<s refroidissement. Si le défaut persiste ou sgamplifie un fusible thermiaue arr:te définitivement lgappareil5 celui-ci doit alors :tre amené - un centre service agréé. l - FONCTIONNEMENT Assurez-vous avant la mise en marche de votre appareil que: - Le positionnement de lgappareil décrit dans cette notice est respecté - Les grilles dgentrée et de sortie dgair sont totalement dégagées - Lgappareil est placé sur un plan horizontal et stable Choix de la fonction : Sélectionner la fonction désirée5 - l aide du bouton A5 en plaçant le rep<re du bouton en face du symbole : : arr:t : csilenced Yqzz$ : qdzz$ Voyant : Voyant de mise sous tension C5 il est allumé dés aue votre appareil est mis sous tension. Thermostat : Le réglage de la température se fait en fonction de votre sensation de confort en tournant le bouton B. Position hors gel : Cette position vous permet de maintenir automatiauement la température au dessus de z7c dans un local normalement isolé et dont le volume correspond - la puissance de votre appareil. Branchez votre appareil et tournez le bouton B afin de placer le rep<re du bouton en face du symbole G H. Tourner le bouton A afin de sélectionner lgune des fonctions suivantes: ou. Y

k - ENTRETIEN 1 Votre appareil doit :tre débranché avant toute opération d entretien. 1 Vous pouvez le nettoyer avec un chiffon lég<rement humide. 1 IMPORTANT : ne jamais utiliser de produits abrasifs aui risaueraient de détériorer l aspect de votre appareil. 1 Nous vous recommandons de nettoyer les grilles d entrée et de sortie d air au moins une fois par an ^nettoyez au moyen d un aspirateur si nécessaire_. = - RANGEMENT 1 Il est impératif de bien laisser refroidir votre appareil avant de le ranger. 1 Pour ranger votre appareil5 il est possible d enrouler le cordon autour du pied de l appareil et de clipper l extrémité dans le clip cordon ^G_. 1 Lorsaue vous n utilisez pas l appareil5 celui-ci doit :tre placé dans un local - l abri de l humidité. S - EN CAS DE PROBLEME 1 Ne démontez jamais votre appareil vous-m:me.!n appareil mal réparé peut présenter des risaues pour l utilisateur. 1 Avant de contacter un Centre Service agréé de notre réseau5 assurez-vous : - aue l appareil est en position normale de fonctionnement j - aue les grilles d entrée et de sortie d air sont totalement dégagées. Yz - PARTICIPONS LA PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT@ Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou - défaut dans un centre service agréé pour aue son traitement soit effectué. q