GUIDE D UTILISATEUR. digital



Documents pareils
La famille de microphones USB polyvalents de Blue Microphones est la gamme de microphones USB à condensateur avec câble la plus vendue de la planète.

find your space Oreillettes Bluetooth de Plantronics Des solutions mains libres pour tous

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

Table des matières. Pour commencer... 1

Guide de l utilisateur

MVi USER GUIDE DIGITAL AUDIO INTERFACE

wezee Disk Wifi Hard Drive Guide d installation rapide

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

CONFÉRENCE ET INTERPRÉTATION

Mise en route de votre collier GPS Pet Tracker


Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

M55 HD. Manuel Utilisateur

Un ordinateur, c est quoi?

ScoopFone. Prise en main rapide

Guide de l application Smartphone Connect

Mon Mac & Moi : Addendum de 3M/023 Tout sur ipod. Réf : 3M/023A

ipod shuffle Guide de l utilisateur

GUIDE DE L UTILISATEUR

A lire en premier lieu

-1- SOUNDMAN. Fabrication et distribution. SOUNDMAN e.k. Bornimer Str Berlin (Allemagne) Tél & Fax (+49)

Contenu de la boîte. Smart Baby Monitor Sac de transport Support lit de bébé. Bloc d'alimentation + 3 adaptateurs locaux. Manuel utilisateur

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

0 For gamers by gamers

Ce document a pour but d aider à planifier l achat d équipement en éducation pour les niveaux primaire et secondaire.

Mode d emploi. Sommaire. Première utilisation... p.20

Mode d'emploi NVX 620

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

SERIES WIRED MICROPHONE PG ALT A TM PGA27 USER GUIDE. Le Guide de l Utilisateur Shure Incorporated 27A27347 (Rev. 3)

Guide de l utilisateur

Instruction breve de. l'ordinateur de poche Acer n10

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

Guide de démarrage rapide du TruVision NVR 10

Jabra CLEAR. Jabra MODE D EMPLOI

0 For gamers by gamers

MANUEL D UTILISATION. Pour d autres langues, veuillez visiter LandingZone.net/languages

Manuel de l utilisateur

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6

DAC. avec interface USB audio et préampli stéréo Casque CONVERTISSEUR DIGITAL VERS ANALOGIQUE. Guide d utilisation V1.1 Jan 2011

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Guide de L utilisateur

Optimisez les performances de vos aides auditives. Accessoires sans fil Phonak

VidZone, qu est-ce que c est? INSTALLATION DE VidZone

SYSTEME D ALARME CONNECTE. Guide d installation et d utilisation

emachines de la gamme G720/G520 Guide rapide

/ / / Système de distribution audio A44/A88 Logiciel PC

ipod classic Guide de l utilisateur

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Tutoriel sur l enregistrement en classe Janvier Jean-Claude Boudet (académie de Bordeaux) 1. Le matériel

Parrot MKi9200. Guide utilisateur

Mode d emploi. Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit!

La téléphonie via Internet..(VoIP) Une solution économique et versatile

Produits techno Tout pour la tablette!

MANUEL D UTILISATION POUR APPAREILS ANDROID

2. Pour accéder au Prêt numérique, écrivez dans la barre d adresse de votre navigateur Web.

USB TableMike de SpeechWare

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

USER GUIDE. Interface Web

ipod nano Guide de l'utilisateur

CLAVIER VoIP IP-TALKY Modèle : KIP-800 Réf. : KT540

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

Foire aux questions sur Christie Brio

Vidia La solution de visioconférence de Swisscom & astuces

CONSIGNES DE SECURITE

COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM. Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation

Z222 Téléphone mobile Guide d utilisation

9. Guide d Installation rapide. INSTALLATION DU BC 6000m. Le BC 6000m est disponible en 2 versions:

Guide de prise en main du lecteur «PLEXTALK Pocket»

HYPERDRIVE iusbport Guide d utilisation

Description. Consignes de sécurité

Systèmes de conférence

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

General Mobile Discovery tab 8 Tablette ordinateur

AMÉLIORER LA QUALITÉ DE VOS COMMUNICATIONS. Terminaux Téléphoniques Panasonic

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

Bluetooth technologie V 1.2 Class II une porté de 10 m A2DP (haute qualité de transmission musical ) DSP pour l élimination des échos Autonomie d

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

1AN. e n 19" FicheS Techniques. PLV - Dynamique. caractéristiques techniques. dimensions dela structure

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Système de vidéoconférence avec périphériques

Mode d emploi. Toujours là pour vous aider S10 S10A. Des questions? Contactez Philips. Des questions? Contactez Philips

OWNER S MANUAL. STREET by 50 DJ Wired

LA VIDÉO HAUTE DEFINITION, PARTOUT, POUR TOUS

Boot Camp Guide d installation et de configuration

Production de documents audio-numériques

opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0

Guide de référence rapide

B-203. Procédure d utilisation des équipements multimédias. Document préparé par le Service informatique, Audiovisuel

QUICK START RF Monitor 4.3-1

ipod nano Guide de l utilisateur

ipod nano Guide de l utilisateur

Aide du logiciel sona:fit 1.3

Guide d installation ATTENTION : A la découverte de votre téléphone

Caméra de sport HD miniature

Boot Camp Guide d installation et de configuration

Manuel d utilisation

Lecteur Multimédia Numérique

Transcription:

GUIDE D UTILISATEUR IKEY digital

GROS PLAN SUR MIKEY D. CARACTÉRISTIQUES 1 2 3 4 5 6 7 8 Côté enregistrement Tête pivotante Sélecteur de sensibilité Témoins lumineux de sensibilité Connecteur pour iphone ou ipad Microphones stéréo (internes) Port d entrée stéréo 3,5 mm (1/8 po) Connecteur USB (câble non compris)

PANNEAU AVANT PANNEAU ARRIÈRE 6 1 6 7 8 4 2 5 3

LE MIKEY DIGITAL EST COMPATIBLE AVEC: 4 iphone 5s iphone 5c iphone 5 ipod Touch (5th Gen) ipad (4th Gen) ipad Mini

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Branchez le Mikey Digital sur la tranche inférieure de votre iphone ou ipad, le logo Blue étant dirigé vers le haut (même sens que l écran de votre appareil). Une fois que Mikey est enfiché, un indicateur vert s allume pour confirmer l alimentation et la connection a votre appareil. Lorsque le Mikey est prêt à l emploi, la seule LED verte est celle qui correspond au réglage de gain sélectionné. Sélectionnez l application choisie sur votre appareil et commencez à enregistrer. REMARQUE : Les diodes LED du Mikey sont vertes lorsque le Mikey fonctionne en mode autonome. Lorsque Mikey est sous controle d une application, tous les trois indicateurs s éclairent en vert. Pour en savoir plus sur le contrôle du Mikey par le biais d une application, veuillez visiter www.bluemic.com/mikeydigital 5

NOUS VOUS FÉLICITONS d avoir fait l acquisition de l enregistreur Mikey Digital de Blue Microphones. 6 Jamais il n a été aussi simple d enregistrer quand et où vous en avez envie. Le Mickey Digital est l appareil idéal pour capturer le monde vous entoure, qu il s agisse de musique live et d audio destinés à des conférences vidéo, d entretiens, ou encore de notes vocales ou des enregistrements de musique live et sur le terrain. Le Mikey enregistre tout avec une qualité audio inégalée pour un appareil portable parce qu il a été conçu et réalisé par Blue Microphones, fabricant de microphones haut de gamme reconnus et utilisés par les spécialistes et les musiciens professionnels du monde entier. Le Mikey est également doté d un connecteur USB qui vous permet de recharger votre appareil tout en enregistrant, de même que d une entrée stéréo de 3,5 mm (1/8 po) permettant à votre iphone ou ipad d enregistrer de l audio stéréo de haute qualité directement à partir d un autre appareil audio, microphone ou instrument (une guitare par exemple).

Le Mikey Digital offre les mêmes format portable compact et composants audio analogiques de qualité que le Mikey original, auxquels il associe la plus récente technologie de conversion audio numérique, afin de restituer une sonorité de haute qualité avec les appareils mobiles dernière génération. Vous pouvez utiliser le Mikey Digital en mode plug-and-play traditionnel, ou encore accéder à ses fonctionnalités et commandes grâce aux applications d enregistrement compatibles que l on trouve sur itunes. Le Mikey offre aussi trois réglages de gain distincts (Automatique, Bas, et Élevé) et un indicateur de surcharge visuelle (écrêtage) pour vous aider à obtenir la meilleure qualité de son possible lorsque vous enregistrez un cours du fond d un amphithéâtre ou un concert de rock depuis le premier rang. 7

sélecteur de sensibilité Le Mikey Digital utilise un sélecteur de sensibilité unique pour optimiser la qualité de tous vos enregistrements. Vous pouvez donc régler le Mikey pour lui permettre de capter tous les sons, du bruit le plus infime aux sources les plus bruyantes sans rien perdre de la fidélité audio, en réglant simplement le sélecteur de sensibilité sur l une des trois positions. 8 ÉLEVÉ (droite) AUTO (centre) BAS (gauche)

Élevé Idéal pour l enregistrement de sources audio de haute intensité, notamment lors d un concert, d une manifestation sportive, d une fête, ou même encore d un rallye automobile. Le réglage Élevé est établi pour des sources comprises entre 100 et130db et la sensibilité ne changera pour des sources moins bruyantes. Mode Auto Le mode auto convient à la plupart des sources sonores, comme celle d une voix lors d un entretien ou en réunion, ou d instruments doux comme le violon ou la guitare acoustique. En mode Auto, le Mikey utilise un circuit de contrôle automatique du gain pour ajuster la sensibilité du microphone lorsque la source audio est faible, et éviter la surcharge du microphone lorsque la source audio est trop élevée. Bien le circuit s ajuste automatique aux sources sonores faibles ou élevées, nous recommandons d utiliser les réglages Élevé ou Bas lorsque vous savez si la source enregistrée sera constamment élevée ou basse. Bas Idéal pour l enregistrement des sources audio de faible intensité, comme un cours sans amplificateur, des bruits lointains ou une épingle qui tombe! Le réglage Doux s adresse aux sources sonores comprises entre 45 et 65dB et ne s ajuste pas en cas de sons plus puissants. Vous pouvez utiliser l indicateur de surcharge du Mikey pour vérifier que la source n est pas trop bruyante pour obtenir un enregistrement net. 9

indicateur de surcharge (écrêtage) Le Mikey Digital est doté d un indicateur de surcharge visuel intégré qui vous aidera à vérifier que vous capturez le meilleur enregistrement possible. Lorsque le circuit électronique interne du Mikey reçoit un signal proche du point de distorsion, les trois LED situées sur le panneau avant du Mikey clignotent en ROUGE pour signaler la surcharge du microphone (REMARQUE : Les LED clignoteront en ROUGE quel que soit le mode du Mikey, autonome ou contrôlé par une application). Si vous êtes en mode lorsque le Mikey indique une surcharge, essayez de passer en mode. Si vous êtes en mode lorsque le Mikey indique une surcharge, essayez de passer en mode. Si vous êtes en mode et que vous continuez à voir l alerte de surcharge, essayez de vous éloigner un peu de la source audio. connecteur USB Le connecteur USB du Mikey Digital peut servir à alimenter votre appareil pendant que le Mikey est connecté dessus, que vous enregistriez ou non. Cette fonctionnalité est particulièrement pratique si vous souhaitez 10

enregistrer pendant de longues périodes, comme lors d un long cours magistral, d un séminaire professionnel, ou d une séance d enregistrement, et que vous avez un ordinateur portable ou un câble USB sous tension. Vous pouvez aussi utiliser le port pour recharger votre appareil avec un câble USB standard lorsque vous ne vous servez pas du Mikey. Veuillez noter que le connecteur USB du Mikey ne prend pas en charge la fonction Sync de itunes, ou tout autre programme, et qu il est prévu uniquement pour le transfert électrique. port d entrée stéréo 3,5 mm Le Mikey Digital dispose également d une entrée de 3,5 mm (1/8 po) vous permettant d enregistrer la sortie audio de toute une variété d appareils directement sur votre iphone ou ipad. Le port d entrée stéréo du Mikey Digital est conçu pour gérer toute une gamme de ressources, y compris la ligne (sources sonores comme la sortie du joueur MP3 ou table d enregistrement), microphone (comme sur la plupart des microphones de petite taille, boutonnières ou externes) et l instrument (guitare électrique ou basse, par exemple). Une fois qu un cable est connecté a l entrée auxiliare (3.5mm), les microphones internes de Mikey sont automatiquement court-circuités et ne sont plus operationels. 11

Pour la plupart des appareils tels que les guitares électriques, joueurs MP3 ou table d enregistrement, deplacez le commutateur d ajustement du niveau a la position «Auto,» Le circuit de controle automatique du gain sera en mesure d ajuster le gain sonore a un niveau acceptable. Cependant, des ajustements additionels sont possibles en controllant le niveau de sortie de la source d enregistrement. Si vous utilisez un microphone externe tel que que le microphone accroché au revers de la veste ou autre sources necessitant un gainsupplémentaire du signal, simplementplacez le commutateur d ajustement du niveau a la position «Bas.» 12 Le Mikey Digital comprend un adaptateur pour prise jack guitare permettant d enregistrer directement!

lecture des enregistrements avec le Mikey Vous pouvez écouter vos enregistrements directement sur votre iphone ou ipad. Lorsque le Mikey est fixé à un iphone ou ipad, votre enregistrement est restitué par le haut-parleur interne de l appareil. Simplement connectez vos écouteurs a l appareil et rejouez vos enregistrements. Blue recommande d écouter la lecture avec les écouteurs pour obtenir toute la plage dynamique et la précision des enregistrements. 13

positionnement du Mikey Les microphones stéréo du Mikey Digital sont situés sur le panneau avant de l appareil, du même côté que le logo Blue. Pour enregistrer, orientez le côté logo du Mikey vers la source audio que vous souhaitez capturer. La tête unique du Mikey pivote sur 230 degrés, avec sept positions crantées offrant une souplesse et une facilité d utilisation maximum en vous permettant de positionner l avant du Mikey (côté logo Blue) vers la source audio. Voici quelques positions qui vous permettront d enregistrer toute une variété de sources audio à différentes fins. Pour un résultat optimal lors d enregistrements vocaux, réglez le sélecteur de sensibilité sur, maintenez le Mikey à environ 20 45 cm (8-18 po) de votre bouche et parlez normalement, sans hausser le ton. 14

Tournez la tête du Mikey vers le bas et dans la direction opposée à l écran de votre appareil et posez-le sur une surface pendant l enregistrement Positionnez la tête du Mikey à fond vers le bas pour enregistrer l audio en stéréo tout en prenant la vidéo avec la caméra arrière Laissez la tête du Mikey droite pour le tenir dans la main ou le placer dans une poche pendant l enregistrement Positionnez la tête du Mikey vers le haut et posez-le sur une surface pendant l enregistrement 15

Mikey Digital et applications Mikey Digital fonctionne directement avec toutes les nombreuses applications d enregistrement disponibles pour votre appareil. Étant donné que de nouvelles applications et fonctionnalités voient constamment le jour, nous vous recommandons de consulter le site web de Blue : www.bluemic.com/mikeydigital pour les dernières nouveautés, informations de compatibilités et conseils pratiques. Le processeur interne de pointe du Mikey permettra également aux futures applications compatibles d élargir l étendue des commandes et fonctionnalités de cet enregistreur, augmentant encore plus sa souplesse et sa capacité d enregistrement. Les trois témoins d état du Mikey sont fixes et verts lorsque l appareil est contrôlé par une application. Il suffit de suivre les invites à l écran dans l application pour explorer ces fonctionnalités étendues. 16

dépannage Le Mikey Digital ne s active pas lorsqu il est branché dans mon iphone ou ipad. Vérifiez que vous utilisez un appareil compatible : Vous pouvez vérifier les informations de génération de votre iphone sur http://support.apple.com/kb/ht3939 Débranchez et rebranchez le Mikey pour vérifier qu il est parfaitement connecté à l appareil Apple Vérifiez que la batterie de votre appareil Apple est entièrement chargée pour une performance optimale La qualité de l enregistrement est médiocre ou distordue. Vérifiez que vous avez choisi le niveau correspondant à l enregistrement souhaité avec le sélecteur de sensibilité du Mikey (se référer au tableau de la page 8) Éloignez le Mikey de la source audio Vérifiez que la batterie de votre appareil Apple est totalement chargée 17

L enregistrement est haché ou interrompu. Vérifiez que vous avez mis à jour votre appareil Apple avec le dernier microprogramme Tous les mémos vocaux ont été effacés de mon appareil. Une fois que vous avez connecté votre iphone ou ipad à votre ordinateur et que vous avez transféré vos mémos vocaux sur itunes, votre appareil retirera, par défaut, tous les memos récemment exportés de son menu Voice Memos (Mémos vocaux) et les enregistrera dans une liste de lecture spéciale que vous trouverez en parcourant votre iphone ou ipad sur l icône >Listes de lecture>mémos vocaux. L audio enregistrée via le port de 3,5mm (1/8 ) est déformée. Si l audio que vous enregistrez dans le Mikey depuis un autre appareil est déformée à la lecture, vérifiez 18

d abord sa qualité en écoutant la source originale. Assurez-vous que le commutateur d ajustement du niveau de Mikey Digtal est placé dans la position «Auto.» Ensuite, baissez le volume sur l appareil source (autrement dit, l appareil dont la sortie est branchée sur le Mikey via son entrée de 3,5 mm) jusqu à ce que la distorsion cesse d être perceptible dans l enregistrement. La plupart des appareils de sortie donneront de meilleurs résultats vers le Mikey en choisissant des volumes d intensité moyenne (milieu de la gamme). Si vous avez des questions concernant votre Mikey Digital, vous pouvez aussi contacter directement Blue au (818) 879-5200 entre 9 heures et 16 heures, heure du Pacifique, ou par courriel à : support@bluemic.com 19

www.bluemic.com Garantie Blue Microphones garantit son produit matériel contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant une durée de DEUX (2) ANS à compter de la date originale d achat au détail si l achat a été effectué auprès d un revendeur agréé Blue Microphones. Cette garantie ne s applique pas en cas d altération, d utilisation inadaptée, de manipulation impropre, de réglages inadaptés, d usure excessive du matériel, ou encore de réparations effectuées par des tiers non agréés par Blue Microphones. La garantie n inclut pas les frais d expédition encourus pour la réparation, sauf en cas d arrangement préalable. Blue Microphones se réserve le droit d effectuer des modifications conceptuelles et d améliorer ses produits sans obligation d installer ces améliorations dans un produit déjà fabriqué. Pour un service au titre de la garantie ou pour obtenir un exemplaire de la politique de garantie de Blue, y compris une liste complète des exclusions et limites, veuillez vous adresser à Blue au 818-879-5200. Conformément à sa politique d amélioration continue des produits, Baltic Latvian Universal Electronics (Blue) se réserve le droit d altérer les spécifications sans notification préalable. 2014 Blue Microphones, Inc. Tous droits réservés. Mikey Digital et Blue Logo Oval sont des marques déposées de Blue Microphones. iphone et ipad sont des marques de commerce d Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d autres pays. Les mentions «Fabriqué pour iphone» et «Fabriqué pour ipad» signifient qu un accessoire électronique a été spécifiquement conçu pour être connecté à un iphone ou un ipad, et qu il est certifié répondre aux normes de performance Apple par le développeur. Apple n est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et réglementaires. Veuillez noter que l utilisation de cet accessoire avec un iphone ou un ipad peut affecter la performance sans fil.