KERN YKN-01 Version /2014 F

Documents pareils
Enregistreur de Température pour PC DALLAS 1820

Notice de montage et d utilisation

Centrale d alarme DA996

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi Adressage DMX

Module Relais de temporisation DC V, programmable

08/07/2015

Technique de sécurité

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)


Mode d emploi Balance industrielle à écran tactile

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Notice de montage et d utilisation

Système de surveillance vidéo

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

MANUEL D INSTRUCTION

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

AMC 120 Amplificateur casque

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

NOTICE D'UTILISATION DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS DST 390. geprüfte Sicherheit /02

UP 588/13 5WG AB13

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application

CASSY -Display ( )

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES.

Modules d automatismes simples

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

ROTOLINE NOTICE DE POSE

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

AUTOPORTE III Notice de pose

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

TeamConnect. SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

Centrale de surveillance ALS 04

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

Tableaux d alarme sonores

Lyre Matricielle Beam. 25 Leds 4 en 1 de 15W. Manuel de l utilisateur

FAG Detector II le collecteur et l analyseur de données portatif. Information Technique Produit

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

CA 3000 CA 3000 PROGRAMMATION PAR MINITEL

1. Généralités FR.TBLZ

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Fronius IG. Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

Infos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ

CENTRALE DE SURVEILLANCE EMBARQUEE MULTIMEDIA

Une production économique! Echangeur d ions TKA

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

LTC Unité de traduction de code

Air-conditioner network controller and accessories

LECTEUR MP3 / CD POUR TABLEAU DE BORD

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Mode d emploi. Terminaux de paiement Ingenico iwl220 et iwl250

Enregistrement automatique. des données

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Mentions légales (non traduites) Introduction Légendes Schémas de raccordement Configuration de la S16...

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Français Deutsch Italiano. HearPlus. 313ci

HA33S Système d alarme sans fils

epowerswitch 8XM+ Fiche technique

MMR-88 中文 F Version 1

Mise en œuvre OPEN5-135 V1.1

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Table des matières. Pour commencer... 1

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

NOTICE D UTILISATION ET D'EXPLOITATI ET D EXPLOITATION. Bloc Autonome d'alarme Sonore type Sattelite avec ou sans Flash

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

MANUEL D'UTILISATION GENERAL

Spécifications d installation Précision des mesures

Manuel d installation du clavier S5

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

NOTICE D UTILISATION

CLIP. (Calling Line Identification Presentation) Appareil autonome affichant le numéro appelant

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Transcription:

KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Notice d utilisation imprimante matricielle à aiguilles Tél.: +49-[0]7433-9933-0 Télécopie: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN YKN-01 Version 1.1 04/2014 F YKN-01-f-1411

F KERN YKN-01 Version 1.1 04/2014 Notice d utilisation Imprimante matricielle à aiguilles Table des matières 1 Caractéristiques techniques... 3 2 Déballage... 4 3 Implantation et mise en marche... 4 4 Dénomination des éléments constitutifs de l imprimante... 5 5 Description des touches et des affichages LED... 6 5.1 Auto-test... 6 5.2 Mode de fonctionnement et de veille... 6 5.3 Interlignage... 7 5.4 Mise en route... 7 5.5 Papier... 7 6 DIPSwitches... 8 7 Aide succincte en cas de panne... 9 2 YKN-01-BA-f-1411

1 Caractéristiques techniques Structure d un caractère Matrice 5x7 points Vitesse d impression 15 mm/sec. Nombre de caractères par ligne 16 Jeu de caractères IBM set 2 Papier en un rouleau, largeur 44 mm, longueur env. 7,5 m Alimentation en courant 5 V 1,5 A Bloc d alimentation externe 100 V ~ 240 V 50 ~ 60 Hz Consommation d énergie 7,5 W Interface d alimentation de type Jack 2.1 Vitesse de transmission Paramètres / format des données Parité Protocole de transmission Durée de travail Température de fonctionnement Degré hygrométrique Dimensions Poids 150, 300, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200 Baud ASCII pair, impair, néant ASCII 500.000 lignes 5 C 35 C max. 80 % relative (non condensant) 158 x 106 x 40 mm 307 g (sans rouleau de papier) YKN-01-BA-f-1411 3

2 Déballage La livraison comprend: 1. Imprimante 2. Bloc d'alimentation 3. Câble d'alimentation 4. 1 x rouleau de papier 5. Adaptateur pour fiche d alimentation (Euro, UK, US) 6. Notice d utilisation (sans reproduction) Si un des articles ci-dessus était manquant, veuillez consulter immédiatement votre vendeur. 3 Implantation et mise en marche Ne mettez votre imprimante en œuvre qu à des postes de travail avec les conditions environnementales suivantes: Température: 5 C 35 C Humidité : 10 80 % (sans condensation) Veuillez tenir compte des points suivants concernant le lieu d installation: Exempt de poussière et d humidité Evitez de placer l imprimante à côté d une forte source de chaleur Evitez de placer l appareil à proximité de forts champs électriques, magnétiques, électromagnétiques et de champs d impulsions et de surfaces, qui évitent l accumulation de charges électrostatiques Evitez l exposition à la lumière solaire, aux chocs ou aux vibrations. L alimentation en courant s effectue au moyen du bloc externe d alimentation secteur. La valeur de tension imprimée sur l appareil doit concorder avec la tension locale. N utilisez que des blocs d alimentation secteur livrés par KERN. L utilisation d autres marques n est possible qu avec l autorisation de KERN. 4 YKN-01-BA-f-1411

4 Dénomination des éléments constitutifs de l imprimante 1. Couvercle du compartiment papier (amovible) 2. Affichage LED pour l alimentation en courant 3. Touche LF 4. Touch SEL 5. LED pour affichage SEL 6. Fente de sortie pour le papier 7. Connexion RS232 8. Alimentation secteur YKN-01-BA-f-1411 5

5 Description des touches et des affichages LED 1 Affichage LED P Affichage de l alimentation en courant 2 Affichage LED SEL Affichage du mode de veille 3 Touche SEL Mise en marche et à l arrêt du mode de veille Démarrer l auto-test 4 Touche LF Line Feed Interlignage Démarrer l auto-test 5.1 Auto-test L auto-test permet de vérifier les réglages de l imprimante. Pour effectuer l auto-test, brancher l imprimante à l alimentation secteur (le voyant LED P est allumé), maintenir la touche LF enclenchée et appeler en plus la touche SEL. L impression des données de l auto-test est effectuée. Exemple d édition: RS232 Interface Transfert des données par l interface RS232 9600bps, N,8,1 Vitesse de transmission en bauds 9600, 8 bits d arrêt, 1 bit de donnée VER.T3.04-150 État de la version 5.2 Mode de fonctionnement et de veille Si l imprimante est reliée à l alimentation en courant, elle se trouve en mode de fonctionnement et peut recevoir et éditer des données. De même il est possible de commuter l imprimante en mode de veille. A cet effet appeler la touche SEL, l affichage SEL s éteint, l imprimante se trouve maintenant en mode de veille et ne reçoit plus de données. Pour revenir en mode de fonctionnement appeler la touche LED, jusqu à ce que l affichage SEL se rallume. Une autre fonction de la touche SEL est la possibilité de commander une pause. Si la touche SEL est actionnée brièvement, pendant que l imprimante reçoit des données, l imprimante se met en pause, après avoir éditée la ligne actuelle. Aucun interlignage ne peut être actionné pendant cette pause. Par un nouvel appel de la touche SEL l imprimante repart avec l édition démarrée. 6 YKN-01-BA-f-1411

5.3 Interlignage En mode de veille (affichage SEL à l arrêt) appeler brièvement la touche LF, l interlignage démarre, sans édition de données. Un nouvel appel de la touche LF interrompt l interlignage. 5.4 Mise en route Après que l imprimante a été reliée à l alimentation en courant, elle est opérationnelle, la LED P est allumée. 5.5 Papier Pliez une extrémité du papier avant de l insérer dans l imprimante Insertion du papier Insérez l extrémité pliée du papier dans le mécanisme Mettez en marche l alimentation de l imprimante Appuyez sur la touche LF -jusqu à ce que le papier sorte de la fente du mécanisme Arracher le papier Tirez le papier imprimé en travers par rapport au sens d impression de sorte qu il se trouve appliqué à la lame du boîtier de l imprimante Ne tirez pas le papier imprimé vers le haut. YKN-01-BA-f-1411 7

6 DIPSwitches La configuration de l imprimante se fait à l aide des DIPSwitches. La modifications du réglage des DIPSwitches sont à éffectuer l imprimante hors tension. Le changements sont enregistrés en démarrant de nouveau. N utilisez avec votre imprimante que des accessoires et balances de chez KERN. Avant de brancher le câble à l imprimante, mettez la hors-tension. 8 YKN-01-BA-f-1411

7 Aide succincte en cas de panne Symptôme L affichage d alimentation en courant P ne s allume pas. Le papier ne sort pas. Il n y a pas d impression et le papier ne sort pas Remède Vérifiez si le bloc d alimentation est branché à l imprimante et au secteur. Contrôlez si le papier a été correctement inséré, si la fente de sortie du mécanisme est dégagée. Vérifier si le câble de branchement est connecté des deux côtés, si l imprimante édite l auto-test. Si la panne ne peut pas être réparée, veuillez consulter votre vendeur. YKN-01-BA-f-1411 9