A / RECOMMANDATIONS GENERALES

Documents pareils
Manuel d utilisation du modèle

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Atelier B : Maintivannes

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Centrale de surveillance ALS 04

NOTICE DE MISE EN SERVICE

DOMAINE «ENVIRONNEMENT EXTERNE»

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. Complément à la notice Fleck 5000 SXT. ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono

Instructions d'utilisation

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

Eau chaude Eau glacée

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

APS 2. Système de poudrage Automatique

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

armoires de fermentation

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Notice d utilisation

NOTICE D INSTALLATION

Entretien domestique

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Centrale d alarme DA996

Le Guide d Installation et d Entretien. Le Panneau de Commande des Gaz

protection incendie Ouvrant de façade : Orcades

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

FICHE DE MAINTENANCE D'APPAREIL A GAZ 1.23 FF et 3.23 FF

AUTOPORTE III Notice de pose

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Tableau d alarme sonore

Notice d utilisation pour la table de cuisson à gaz VAL TGV 5 NWC CODE :

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

MANUEL D'UTILISATION

MEMENTO SECURITE INCENDIE

CATALOGUE DE hformation GAZ

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Notice d instructions F150MAX NOTICE D INSTRUCTIONS F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

APPAREILLAGES AREILLAGES POSTES - COFFRETS - CHARIOTS - MATÉRIEL DE CONTRÔLE

C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

alarme incendie (feu non maîtrisable)

NOTICE D UTILISATION

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf?

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Chaudières électriques MURALES

Description. Consignes de sécurité

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

Détecteur & Avertisseur Autonome de Niveau d Eau Réactif

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

TABLE à LANGER MURALE PRO

Les schémas électriques normalisés

Sommaire. Références Le diagnostic gaz - Sommaire. Le diagnostic gaz - Sommaire

Vers le Green Datacenter. du contrôle á la réduction des coûts l innovation au service de l environnement

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

ETAT DE L INSTALLATION INTERIEURE D ELECTRICITE

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Chauffe-eau électrique

ventilation Caisson de ventilation : MV

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

Tableaux d alarme sonores

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Transmetteur téléphonique L3416F Guide d installation

Système de surveillance vidéo

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

MC1-F

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Sécurité des machines CE neuves è Grille de détection d anomalies

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

Votre automate GSM fiable et discret

Eau chaude sanitaire

SANTOS espresso n 75. N 75 (Modèle Noir)

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

Installations de plomberie

Notice de montage et d entretien

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

Transcription:

A / RECOMMANDATIONS GENERALES Les MG sont des générateurs d air chaud pulsé conçus pour fonctionner avec une alimentation GAZ PROPANE et une alimentation électrique 230 V monophasé / 50 Hz NE JAMAIS UTILISER LES APPAREILS AVEC D AUTRES TYPES D ALIMENTATIONS QUE CELLES CITEES CI-DESSUS! L installation et l utilisation du générateur doivent respecter les réglementations, normes et lois en vigueur. Lire attentivement cette notice et vérifier avant utilisation que toutes les instructions contenues dans celle-ci soient respectées. Ne jamais utiliser les appareils dans des locaux ou il pourrait y avoir des risques d incendie ou d explosion. Ne jamais utiliser les générateurs en présence de produits, matières, vapeurs ou gaz inflammables, explosifs ou détonants. Vérifier qu il n y à pas de matières ou produits facilement inflammables à proximité du générateur. S assurer que les bouteilles de gaz propane sont disposées conformément aux normes en vigueur et en particulier qu elles ne soient pas exposées à la chaleur. Vérifier avant usage qu aucun obstacle ne gène la circulation de l air à l entrée ainsi qu à la sortie du générateur. Ne rien placer autour de l appareil sur un rayon de 1 mètre minimum. Ne jamais couvrir le générateur pendant ou juste après son fonctionnement! RISQUE D INCENDIE! Ne jamais utiliser les générateurs en salle d eau, à proximité d un plan d eau ou d un bac, d un lavabo ou d une piscine, sous la pluie ou dans la neige Ne jamais démonter les grilles de protection de l appareil quand celui-ci est sous tension. Ne jamais tenter de canaliser l air soufflé dans des gaines : Les MG n ont en aucun cas été conçus pour cela! Ne jamais apporter de modifications aux appareils! DANGER! Ne jamais utiliser le générateur en dessous du niveau du sol, en sous-sol ou dans un souterrain! Les MG sont des générateurs à combustion directe, c est à dire sans évacuation extérieure possible des gaz et produits de combustion. Ils doivent donc être utilisés uniquement en plein air, ou dans les grands volumes aérés dans lesquels le renouvellement d air peut être assuré! Ne jamais utiliser les MG dans les locaux à usage type domestique, les établissements recevant du public, les magasins et les salles de réception, les bureaux, les restaurants... Contrôler de façon régulière l état du tuyau gaz ainsi que le serrage des différents raccords. Changer le tuyau gaz en cas d avarie ou de péremption de sa validité. Ne jamais utiliser un autre détendeur ou tuyau gaz que ceux préconisés Ne jamais déplacer l appareil pendant son fonctionnement. Effectuer les changements de bouteille de gaz loin de toute flamme ou source de chaleur. Tenir les enfants ou les animaux éloignés du générateur Ne jamais tenter d allumer l appareil à l aide d une flamme directement à l injecteur Ne jamais utiliser les MG dans une position autre que celle prévue, penché vers le haut ou le bas En cas de fuite de gaz, fermer en priorité le robinet de la bouteille de gaz puis éloigner l ensemble de toute source de chaleur. Contrôler ensuite les connections et le tuyau gaz avant toute remise en service. En cas de persistance du problème ne pas utiliser le générateur et contacter votre distributeur. Seul un professionnel qualifié peut intervenir sur les MG

B/ CONDITIONNEMENT Les MG sont livrés complets avec tuyau gaz a raccords vissés et un détendeur gaz propane démontés. Visser soigneusement les raccords du tuyau gaz sur les raccords du générateur et du détendeur gaz. Après montage, contrôler l étanchéité des raccords avec de l eau savonneuse : Ne pas brancher l alimentation électrique du générateur Vérifier le bon état et la présence du joint du détendeur sur le pas de vis coté bouteille Visser le détendeur sur la bouteille de gaz propane Répandre de l eau savonneuse au niveau de toutes les connections Ouvrir le robinet de la bouteille de gaz Observer s il y a apparition de bulles au niveau des raccords. S il n y a pas de bulle, l appareil est en ordre de marche C/ CARACTERISTIQUES TYPE MG 150 MG 300 MG 600 PUISSANCE KW 15 réglable de 15 à 25 réglable de 30 à 60 CLASSIFICATION TYPE A3 GAZ TYPE GAZ PROPANE - G31 I3P CONSOMMATION mini-maxi PRESSION alimentation ALIMENTATION Electrique g / H 1100 1100 à 2200 2300 à 4600 BAR 1.5 V - ph -Hz 230-1 - 50 PUISSANCE W 19 30 50 ALLUMAGE TYPE MANUEL PAR PIEZO SECURITE TYPE THERMOCOUPLE ET SURCHAUFFE D/ RACCORDEMENT ELECTRIQUE Les MG doivent être raccordés sur une alimentation électrique 230 V MONOPHASE 50 Hz avec la mise à la terre conforme aux normes en vigueur. Ils sont livrés avec cordon et prise électrique conformes aux normes ATTENTION! Le raccordement sur une alimentation électrique inadaptée ou défectueuse peut entraîner des accidents graves et une dégradation de l appareil.

MISE EN SERVICE MG 150-300-600 A ALLUMAGE MANUEL Les MG 150 / 300 et MG 600 sont des générateurs à allumage manuel : leur mise en service, le réglage de la puissance et l arrêt de leur fonctionnement doivent être commandés de façon manuelle. Les MG ne DOIVENT fonctionner qu en présence de l utilisateur et ne peuvent pas être pilotés en son absence ou à distance par thermostat ou horloge. A/ DESCRIPTION B / MISE EN SERVICE Après raccordements électriques et gaz effectués conformément aux prescriptions précédentes, mettre en service les MG à allumage selon les indications suivantes : Mettre l interrupteur sur la position 1 : VERIFIER QUE LE VENTILATEUR TOURNE. (Si le ventilateur ne tourne pas, ne pas mettre en service et contacter votre revendeur ) Ouvrir le robinet de la bouteille de gaz propane, Maintenir appuyé le bouton de la vanne gaz Actionner le piézo par à coup jusqu à inflammation du gaz en maintenant le bouton de la vanne gaz enfoncé Le gaz doit s enflammer au bout de 3 à 4 à coup sur le bouton du piézo Tenir le bouton de la vanne gaz enfoncé pendant environ 20 secondes puis relâcher L appareil est alors en service. Sur les MG 300-600 : il est alors possible d ajuster la puissance désirée avec le bouton de la vanne de réglage : en vissant on augmente la puissance, en dévissant on la diminue.

C / ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (voir également page suivante) En cas d anomalie de fonctionnement (extinction de la flamme, déclenchement de la sécurité de surchauffe, coupure de courant ou panne de carburant ) le générateur stoppe immédiatement. Contrôler la cause de l anomalie et une fois celle-ci résolue relancer le générateur en procédant comme au paragraphe précédent. D / ARRET DU GENERATEUR Pour arrêter le fonctionnement du générateur procéder comme suit : Fermer le robinet de la bouteille de gaz La flamme s éteint Laisser le générateur ventiler pendant environ 1 minute Mettre l interrupteur en position arrêt débrancher l alimentation électrique et dévisser puis ôter le détendeur du robinet de la bouteille de gaz IMPORTANT: NE JAMAIS ARRETER L APPAREIL EN DEBRANCHANT DIRECTEMENT LA PRISE DE COURANT ELECTRIQUE! E / CONSIGNES D ENTREPOSAGE 1. Après utilisation ou en cas de panne, fermez toujours le robinet de la bouteille. 2. Enlevez le régulateur de pression en desserrant l écrou dans le sens des aiguilles d une montre. Assurez-vous que le joint d étanchéité n est pas endommagé. Si vous supposez un endommagement, prenez contact avec votre revendeur. 3. Entreposer votre générateur a l abri de l humidité et de la poussière. Ne jamais conserver la bouteille de gaz dans un sous-sol ou dans un endroit non aéré.

ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ANOMALIE CAUSE REMEDE RIEN NE SE PASSE ALORS QUE LE GENERATEUR EST EN DEMANDE DE FONCTIONNEMENT PAS D ALIMENTATION ELECTRIQUE INTERRUPTEUR SUR «ARRET» SECURITE DE SURCHAUFFE DECLENCHEE SECURITE DE CONTRÔLE DE FLAMME DECLENCHEE VERIFIER LE BRANCHEMENT 230 V DE L APPAREIL LE METTRE SUR «MARCHE» CONTROLER LA CAUSE ET Y REMEDIER. L APPAREIL SE RELANCERA. CONTROLER LA CAUSE ET Y REMEDIER PUIS APPUYER SUR LE BOUTON DE REARMEMENT LE MOTEUR TOURNE, L ETINCELLE SE FAIT MAIS LE GAZ NE SORT PAS ROBINET DE LA BOUTEILLE FERME SECURITE DE SURCHAUFFE DECLENCHEE BOUTEILLE DE GAZ VIDE OUVRIR LE ROBINET CONTROLER LA CAUSE ET Y REMEDIER. ATTENDRE PUIS RELANCER L APPAREIL CHANGER LA BOUTEILLE LE MOTEUR TOURNE, L ETINCELLE SE FAIT, LE GAZ SORT MAIS NE S ENFLAMME PAS GAZ INDAPTE BOUTEILLE VIDE PRESSION CUVE INDAPTEE ELECTRODE ALLUMAGE MAL REGLEE UTILISER DU GAZ PROPANE CHANGER LA BOUTEILLE REGLER LE RESEAU A 1.5 BAR REGLER L ELECTRODE A 5 MM DU BRULEUR

A / ENTRETIEN AVANT DE PROCEDER A TOUT ENTRETIEN, NETTOYAGE OU INTERVENTION DEBRANCHER LES ALIMENTATIONS ELECTRIQUES ET GAZ LES INTERVENTIONS DOIVENT ETRE IMPERATIVEMENT REALISEES PAR UN TECHNICIEN COMPETENT 1 / NETTOYAGE Le générateur doit être tenu propre afin d assurer un bon fonctionnement. Pour cela, démonter la grille avant et nettoyer la tête de combustion et les électrodes Nettoyer de la même façon les pâles du ventilateur. Après remontage, contrôler l étanchéité des raccords avec de l eau savonneuse 2 / REGLAGE DE L ELECTRODE D ALLUMAGE Régler l électrode d allumage à 5-8 mm du brûleur: Vérifier la distance de l électrode, intervenir seulement si nécessaire 3 / SCHEMA CIRCUIT GAZ MG 1 Raccord entré gaz 2 Vanne thermique 3 Robinet de gaz 4 Electrovanne gaz 5 Brûleur 6 Thermocouple 7 Injecteur gaz 8 Thermostat de sécurité

3 / SCHEMA ELECTRIQUE B Thermostat de sécurité G Vanne thermique M Moteur ventilation Q Interrupteur Q2 Allumeur piezzo S Electrode S2 Thermocouple Y électrovanne

PIECES DETACHEES MG 150 REPERE CODE ARTICLE DESIGNATION 1 G0050 BASE 2 27000-5 CARROSSERIE INOX 3 G0052,1 CHAMBRE DE COMBUSTION 4 27000-4 GRILLE DE SOUFFLAGE 5 G1306 MOTEUR 7W-230V-50HZ 6 G1317 HELICE D200 7 G1700 POIGNEE PLASTIQUE 8 G1309 INTERRUPTEUR 9 G1310 CACHE INTERRUPTEUR 10 G2012 TUYAU ALIMENTATION GAZ 11 G1803 CABLE D'ALIMENTATION ELECTRIQUE 12 G1804 PRESSE ETOUPE 13 G1305 ELECTRODE ALLUMAGE 14 27000-3,2 BRULEUR 15 G0137 SUPPORT 16 G1315 SECURITE SURCHAUFFE 17 G0158 RACCORD GAZ 18 G1311 ELECTROVANNE GAZ 19 G1313 VANNE GAZ 20 G1312 COUDE DE LIAISON GAZ 21 G0062,5 ADAPTATEUR 22 G0061,3 INJECTEUR GAZ 0,76 23 G1300 PIEZZO 24 G1301 THERMOCOUPLE 25 G0056,2 FLASQUE DE BRULEUR 26 G1314 PATE DE MONTAGE ETANCHE GAZ 27 G1203 VIS 28 G1214 VIS 29 G1215 VIS 30 G1102 RONDELLE 31 G1402 ECROU M5 32 G1405 ECROU M4 33 G0174 ECROU 34 G2013 DETENDEUR

PIECES DETACHEES MG 300 REPERE CODE ARTICLE DESIGNATION 1 G0086,2 BASE 2 29000-6 CARROSSERIE INOX 3 G0199,1 CHAMBRE DE COMBUSTION 4 28000-5 GRILLE DE SOUFFLAGE 5 G1307 MOTEUR 10W-230V-50HZ 6 G1318 HELICE D200 7 G1700 POIGNEE PLASTIQUE 8 G1309 INTERRUPTEUR 9 G1310 CACHE INTERRUPTEUR 10 G2012 TUYAU ALIMENTATION GAZ 11 G1803 CABLE D'ALIMENTATION ELECTRIQUE 12 G1804 PRESSE ETOUPE 13 G1305 ELECTRODE ALLUMAGE 14 28000-3,2 BRULEUR 15 G0137 SUPPORT 16 G1315 SECURITE SURCHAUFFE 17 G0158 RACCORD GAZ 18 G1311 ELECTROVANNE GAZ 19 G1313 VANNE GAZ 20 G1312 COUDE DE LIAISON GAZ 21 G0062,4 ADAPTATEUR 22 G0175,3 INJECTEUR GAZ 1,13 23 G1300 PIEZZO 24 G1301 THERMOCOUPLE 25 G0056,2 FLASQUE DE BRULEUR 26 G1314 PATE DE MONTAGE ETANCHE GAZ 27 G1203 VIS 28 G1214 VIS 29 G1215 VIS 30 G1102 RONDELLE 31 G1402 ECROU M5 32 G1405 ECROU M4 33 G0174 ECROU 34 G2013 DETENDEUR 35 G1326 VANNE DE REGLAGE DEBIT GAZ

NOTES

NOTES