CABINE DE LAVAGE REHAWASH 313

Documents pareils
GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

COMPOSANTS DE LA MACHINE

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France ARGENTAN

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

SANIBROYEUR, SANICOMPACT ET SANIPOMPE SILENCIEUX. pour créer des sanitaires partout dans la maison 50 ANS D INNOVATIONS!

AMIGO Désinfecteur à chargement par le dessus

BEKO WMD Mode d emploi

Instructions d'utilisation

eat recovery system Metos Traitement de Déchets Solus Eco Flex Waste La solution compacte à vos dechets!

RÉCUPÉRATEUR DE CHALEUR

Tarifs et caractéristiques techniques Gaggenau. Edition 2013.

Mobiheat Centrale mobile d énergie

pur et silencieux dentaire

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

K 4 Compact. K 4 Compact, ,

MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux

GRANULE GASTRO LE LAVE BATTERIE A CAPOT ET LAVAGE ROTATIF POUR LE LAVAGE INTENSIF DE GN

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

Glendinning propose depuis plus de trente ans des solutions innovantes d une qualité exceptionnelle pour l industrie nautique.

MÉTHODE DE DÉSEMBOUAGE DE CIRCUITS DE CHAUFFAGE

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

VACHERIE DC Dossier 1 : PROCÉDURE NORMALISÉE POUR LES PRÉPARATIFS DE LA TRAITE

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, ,

BROSSE DE DESHERBAGE

Prévenir les dégâts d eau liés à la plomberie

Comment peut-il stériliser autant dans si peu d espace? Il cache bien son secret.

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Nettoyage et désinfection Stérilisation Documentation Garanties. La solution complète Miele pour le traitement des instruments dentaires

Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22

Une production économique! Echangeur d ions TKA

NOTICE D INSTALLATION

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

METASYS. Séparateur automatique MULTI SYSTEM TYP 1 ECO Light. Livret d appareil Installation, fonctionnement et entretien

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

Chauffe-eau électriques

N O U V E L français

APS 2. Système de poudrage Automatique

2 Trucs et Astuces 2

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur

Hygiène de l eau potable avec Geberit Toujours en mouvement.

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Ballon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques

Description. Consignes de sécurité

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

Protection du personnel

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

FLUENDO CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description:

G 7.10 G 7.10, ,

SYSTEME A EAU POTABLE

27/31 Rue d Arras NANTERRE Tél. 33.(0) Fax. 33.(0)

Traitement de l eau par flux dynamique

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

I. Etapes du service et procédés utilisés

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

Rafraîchisseur modèle Trav-L-Cool

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

GUIDE D'INSTRUCTIONS

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

- Réalisation de salle de bain complète (carrelage, sanitaire, doublage placo: 1 seul intervenant)

ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL

ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ

Débit de 600 à 660 l/h. USAGE INTENSIF Fiche produit

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

Notice d utilisation

Manuel d installation et d utilisation

Projet d auto-construction d un chauffe-eau solaire au pays des Cigales

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

SANTOS espresso n 75. N 75 (Modèle Noir)

RAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE

COMPRESSEURS DENTAIRES

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

AVEC BVL, prenez de la hauteur!

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

Les pneus agricoles un investissement très important : Faites attention Soyez prudent!!

12.1. ACE 20 A0KN001N A0KN002N (avec kit pour véhicules hybrides et électriques)

LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS

Manuel d installation et d utilisation

Multivac Vision System (MVS) : Détection visuelle d objets et inspection qualité. * Le meilleur de l emballage

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Soltherm Personnes morales

Remeha ZentaSOL. La nouvelle norme en matière de simplicité, design et rendement

Le chantier compte 4 étapes :

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

Des écoulements. propres. Solutions pour les douches au niveau du sol.

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

MANUEL D'UTILISATION

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Transcription:

CABINE DE LAVAGE REHAWASH 313 MANUEL D UTILISATION ET DE SERVICE Constructeur RehaWash Systems GmbH Berlinerstrasse 104 02943 Weiswasser Deutschland (+49) 03576 223050 (+49) 03576-223052 info@rehawash.com www.rehawash.com Page 1 sur 13

SOMMAIRE 1. Conseil de Sécurité. 2. Caractéristiques techniques. 3. Vue générale de la cabine de lavage RehaWash 4. Installation et Instruction. 5. Mise en service de la cabine de lavage RehaWash. 6. Maintenance quotidienne et régulière. 7. Résolution des problèmes. Page 2 sur 13

1. CONSEIL DE SECURITE 1. Ne pas mettre en marche avant d avoir lu toutes les instructions. 2. Ne pas mettre en fonctionnement la cabine avant qu elle ne soit correctement installée. 3. Ne pas rentrer dans la cabine lors de son fonctionnement. 4. Ne pas mettre des fauteuils électriques ou tout autre produits électriques dans la cabine. 5. Ne pas exécuter tout types d opérations de services à moins que la cabine ne soit déconnectée. 6. N utiliser pas de tuyau d arrosage pour remplir ou vidanger. 7. Si vous avez des questions, prendre contact avec le fournisseur. Page 3 sur 13

2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE LA CABINE DE LAVAGE 1- Fabrication (matériaux) Construction en acier inoxydable (acier 1.4307 / 1.4301). 2- Descriptif de la cabine Transportable facilement avec 4 roues mobiles. Porte coulissante vers le haut. Dimensions de la cabine Largeur : 970 mm Longueur : 1.800 mm intégrant le module technique. Hauteur : 1.780 mm Dimensions interne de la cabine Largeur interne de la cabine : 830 mm Hauteur : 1.170 mm Poids Poids : 250kg 3- Système de sécurité Bouton poussoir pour arrêt manuel. 4- Raccordement Raccordement à l eau chaude. Raccordement pour l écoulement des eaux usées. 5- Alimentation électrique Branchement électrique : 230 V / 50 Hz Courant : 2,2 ampères Puissance : 2,4 KW Consommation électrique ca 2KWh par cycle (bouton 3 cycles global de 14 minutes). Page 4 sur 13

6- Alimentation de l eau Température de l eau entre 50 et 55 C Consommation d eau de 25 à 30 litres par cycle de lavage. Pression de l eau environ 2 bar 7- Intensité de bruit Intensité de bruit de 50dB 8- Garantie 1 an de garantie constructeur hors main d œuvre. Homologation : BS EN ISO 158831, VDE 0100, 0701 NEN 3140, 2007/47/EC Page 5 sur 13

3. VUE GENERALE DE LA CABINE PLAN DE LA CABINE Page 6 sur 13

4. INSTALLATION ET INSTRUCTION Mise en service de l'approvisionnement en eau et d évacuation d'eau. Les tuyaux pour l'approvisionnement et l'évacuation d'eau se situent à l arrière de la cabine RehaWash. Mise en service des tuyaux d'eau avec les deux connexions pour le remplissage d'eau chaude (température entre 40 C et 65 C) et la vidange. La cabine de lavage RehaWash du type 313 H à la possibilité d avoir un module de chauffage positionné à l arrière, et peut de ce fait fonctionner sur une arrivée d eau froide. Utiliser les tuyaux utilisés dans des applications industrielles et qui conviennent pour des températures de 65 C. Installer les tuyaux d'eau sur une connexion "Vidange" pour l évacuation. La pression d'évacuation est d environ 3 bars. Cela peut causer des dégâts si le tuyau n'est pas garanti par le constructeur. Installation des solutions (bidons). Consultez les fiches techniques de sécurité avant l utilisation de n'importe quels produits chimiques. Il y a 3 types différents de solution : 1. Solution nettoyante 2. Solution de rinçage 3. Solution de désinfection A l arrière et derrière la porte de la cabine de lavage RehaWash, vous trouverez un plateau pour poser les bidons. Page 7 sur 13

Enlevez le bouchon de chaque bidon et placer celui-ci sur le plateau marqué "solution nettoyante" sur le côté gauche du plateau. Insérez l embout du tuyau polypropylène à droite de la pompe dans le bidon de solution nettoyante. Le bidon de la solution de rinçage doit être placé sur le plateau et l'embout du tuyau polypropylène venant de la pompe dans le bidon de la solution de rinçage. Enfin le bidon de la solution de désinfection doit être placée sur le plateau et l'embout de tuyau polypropylène venant de la pompe dans le bidon de solution de désinfection. S assurer que l embout de polypropylène soit bien insérer dans le bidon. A la mise en fonctionnement il est possible que l air s insère dans le tuyau. Faire fonctionner la cabine RehaWash pendant un cycle avant d effectuer un lavage. Attention: Si vous utilisez une autre solution chimique, veuillez fournir les fiches techniques, pour une validation et acceptation de la part de RehaWash. Sans acceptation de RehaWash la garantie ne sera pas appliquée. De plus l'utilisation de produits chimiques non approuvée, élimine toute responsabilité associée à l'usure et-ou la destruction à n'importe quelle partie ou composant lavé dans la machine, aussi bien que n'importe quelle responsabilité associée à la cabine de lavage RehaWash elle-même. Connexion électrique de la cabine de lavage RehaWash Branchez la cabine RehaWash sur la prise électrique 230 volts avec le câble électrique livré avec la cabine. Pour les cabines RehaWash avec 400 volts (type 313 H avec module de chauffage d'eau) connecter le câble à la prise de 400 volts / 32 ampères. Vous trouverez le câble électrique à l arrière de la cabine. N'utilisez pas de prolongateur entre la cabine de lavage RehaWash et la prise électrique. Page 8 sur 13

5. MISE EN SERVICE DE LA CABINE DE LAVAGE REHAWASH Chargement de la cabine. Vous avez maintenant terminé toutes les étapes nécessaires pour commencer à utiliser la cabine de lavage. L'approvisionnement d eau est ouvert, le tuyau d'évacuation est fixé à l'évacuation au sol. Vous pouvez fermer la porte arrière. Ouvrez la porte d'entrée et placer le fauteuil roulant ou autre produit lavable dans la cabine de lavage. Les roues avant doivent être positionnées dans le dispositif de chargement. Chaque roue devra être placée entre les guides. Soulevez doucement le fauteuil roulant par ses poignées et poussez en avant jusqu'à ce que vous sentiez deux "blocages". Votre fauteuil roulant est correctement positionné, quand les roues arrières sont posées sur les deux barres de positions. Si vous voulez utiliser un autre support (rack de chargement) vous devez positionner celui-ci sur les mêmes rails. Choisissez le programme se lavage. Fermez la porte et appuyer sur le bouton de démarrage : I /O (MARCHE/ARRÊT) Si le voyant glignotte la cabine est prête pour le travail. Maintenant vous avez la possibilité de choisir un lavage par rapport à votre besoin Vous avez trois programmes de lavage: Bouton 3 (cycle global de 14 minutes dont 3 minutes de lavage). Bouton 5 (cycle global de 16 minutes dont 5 minutes de lavage). Bouton 7 (cycle global de 18 minutes dont 7 minutes de lavage). Si les fauteuils ou autres ont besoins d un lavage plus intensif, vous avez la possibilité d utiliser le programme 7 minutes sachant que le cycle de lavage dure 18 minutes. Vous avez également la possibilité d utiliser uniquement la fonction 1% ou 4 % désinfection pour une désinfection supplémentaire. Ces trois programmes sont conformes aux protocoles d hygiène pour la France. Un cycle global est constitué de la manière suivante: - Phase de lavage du fauteuil avec le produit spécifique, vidange de l eau usée puis remplissage d eau dans la cuve, - Phase de rinçage du fauteuil avec le produit spécifique avec cette nouvelle eau puis vidange de cette eau et remplissage d une nouvelle eau, - Désinfection du fauteuil à 1% de produit spécifique, l eau de rinçage reste dans la cuve de la cabine et réutilisé pour le cycle de lavage suivant. Page 9 sur 13

Appuyer sur le bouton du cycle que vous souhaitez pour un démarrage. Tous les cycles sont entièrement automatiques. Si vous voulez interrompre le programme de lavage vous devez pousser le bouton I / O de nouveau et la machine s'arrêtera immédiatement, si besoin utiliser le bouton «Arrêt d urgence». Si vous commencez de nouveau le programme de lavage celui-ci reprend au début. Si vous ouvrez la porte pendant le programme de lavage celui-ci s arrête immédiatement. Fin du programme de lavage. Après le programme de lavage - le voyant est sombre - vous pouvez enlever les fauteuils ou autre produits de la cabine et les placer en dehors de celle-ci à l air libre pour un séchage. Si vous avez une longue pause entre les cycles de lavage ou à la fin de journée vous devez pomper de l'eau dans le réservoir. Dans ce cas vous devrez allumer la machine d'abord avec le bouton ON/OFF et appuyer ensuite sur Pompage. Après le pompage de l'eau, la machine s'arrêtera automatiquement. Page 10 sur 13

6. MAINTENANCE QUOTIDIENNE ET REGULIERE Maintenance quotidienne: Assurez-vous toujours que la connexion électrique est déconnecté avant la maintenance sur la cabine. Vérifiez que tous les tuyaux et les connexions sont correctements fixés. Remplacer touts les éléments ou les modules, si il subsiste une inquiétude ou un problème. Vérifiez les produits chimiques et les pompes chimiques: - Vérifiez visuellement le volume chimique dans les bidons, si recharge nécessaire. - Vérifiez visuellement les tuyaux insérer dans les bidons et l'usure excessive ou dégradation. - Vérifier les connexions des tuyaux chimiques aux pompes péristaltiques, assurez-vous qu'ils sont en bonne état. Remplacer n'importe lesquels des susdits articles ou des parties si nécessaire. - Vérifiez dans la cuve si il ya des résidus. Oter les et nettoyer si nécessaire. - Vérifier les filtres : Un premier filtre dans la cabine, nettoyer le filtre avec une brosse à l eau claire si nécessaire. Un deuxième filtre se situe à l arrière de la cabine (voir photo ci-dessous). Retirer la cloche du filtre puis nettoyer le filtre avec une brosse à l eau claire si nécessaire. Avant chaque remontage bien remettre le filtre dans la cloche puis remplir la cloche d eau et ensuite revisser le tout. Page 11 sur 13

Maintenance régulière : 1. Buses de projection Vérifier visuellement les buses de projection pour s assurer qu'elles ne sont pas bouchées. Si elles semblent être bouchées, enlever, nettoyer et les remettre. 2. Vérifier filtre Assurez vous que les filtres sont propres et non abimés. Remplacez les si nécessaires. 3. Vérifier le réservoir Vérifier le réservoir si des résidus sont présents, les retirer et nettoyer. Page 12 sur 13

7. RESOLUTION DES PROBLEMES Description du problème : La cabine de lavage RehaWash ne démarre pas 1. Vérifier l arriver d eau et contrôler la valve d eau. 2. Assurez-vous que la machine est branchée. 3. Assurez-vous que la porte d entrée est fermée correctement. 4. Appeler le constructeur si vous ne trouvez pas la cause du problème. Description du problème : la cabine de lavage RehaWash fait un bruit excessif quand la pompe fonctionne. 1. Assurer que la machine est à son niveau. 2. Vérifier que les filtres ne soient pas sales sinon le nettoyer. 3. Appeler le constructeur si vous ne trouvez pas la cause du problème. Description du problème : la pompe de la cabine de lavage RehaWash ne s'éteint pas. 1. Ouvrir la porte d'entrée et vérifier le réservoir s il ne reste pas de l eau ou de la mousse, puis appuyer sur pompage. 2. Vérifier que le filtre arrière et à l intérieur ne soit pas sale sinon le nettoyer. 3. Appeler le constructeur si vous ne trouvez pas la cause du problème. Description du problème : les produits lavés ne sont pas nettoyés efficacement. 1. La température de l eau est trop froide (vérifier avec un thermomètre). 2. Pas assez de solution nettoyante. Vérifiez le volume chimique dans la bouteille. 3. Vérifier les embouts du tuyau polypropylène s il n y a pas de cassure, remplacer le si nécessaire. 4. Vous avez utilisé une solution de produit chimique de remplacement. 5. Vérifier les buses de pulvérisations s ils sont encrassés, les ôter, les nettoyer et les remettre ou les changer si nécessaire. 4. La saleté sur les fauteuils est important, il faut alors effectuer un nouveau cycle de lavage. 5. Appeler le constructeur si vous ne trouvez pas la cause du problème. Page 13 sur 13