Notice d'utilisation MSK 30 Français

Documents pareils
MANUEL DE L'UTILISATEUR TAC-70051

récepteurs et accessoires

NEWSLETTER PROMAX Nº 23

MESUREUR TACTILE STM 71 / CSTM 72 CSTM 75 / CSTM 76 MANUEL D'UTILISATION

Mesures en réception télévision

PX8048 Convertisseur audio/vidéo VHS vers USB

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

ScoopFone. Prise en main rapide

MANUEL D'UTILISATION

Antenne amplifiée d intérieure SRT ANT 10 ECO

FAQ pour tablette Windows 8 (NS-15MS0832 et NS-15MS0832B) Avril 2015

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

etrex 10 Manuel de démarrage rapide

Contenu de l'emballage. Fonctions et spécifications

Notice succincte pour ordinateurs Windows - IPC-10 AC

Routeur Wi-Fi N300 (N300R)

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

-1- SOUNDMAN. Fabrication et distribution. SOUNDMAN e.k. Bornimer Str Berlin (Allemagne) Tél & Fax (+49)

Solution parfaite pour une expérience bureautique transparente. Récapitulatif. Processeur Teradici avancé, haute performance

Une production économique! Echangeur d ions TKA

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

Répéteur Wi-Fi GUIDE D'INSTALLATION

22FL532/10 22FL552/10 26FL532/10 26FL552/10 32FL532/10 32FL552/10

Récepteur Audio-Vidéo NR1605

SNA Analyseur mobile de réseau 2 en 1 Guide Sommaire. Page 1

MANUEL D'UTILISATION

404 CAMCORDER FONCTIONS CAMÉSCOPE ET APPAREIL PHOTO

1AN. e n 19" FicheS Techniques. PLV - Dynamique. caractéristiques techniques. dimensions dela structure

Multichronomètre SA10 Présentation générale

À propos de votre liseuse... 4

L'univers simple des appareils intelligents

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Utilisation du visualiseur Avermedia

AMC 120 Amplificateur casque

SB300 Barre de son munie d'un caisson d'extrêmes graves

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

Petit guide d'installation de l'option de connexion réseau

Centrale d alarme DA996

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

0 For gamers by gamers

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)

Sommaire. testo 925 Appareil de mesure de température. Mode d emploi

CENTRALE DE SURVEILLANCE EMBARQUEE MULTIMEDIA

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

CL8400. Téléphone GSM Amplifié. Français

Ladibug TM 2.0 Logiciel de présentation visuel d'image Manuel de l utilisateur - Français

Jay-Tech. Tablette PC 799

Adaptateur TNT TTR 250

Pt 100 dispositif de commande TR 600 «Relais» avec deux sorties analogiques

TSP7000 CONSOLE VIDÉO TACTILE MANUEL INSTALLATEUR

MMR-88 中文 F Version 1

Utiliser le Notebook GIGABYTE pour la première fois

Plantronics Discovery 975 Guide de l utilisateur

Enregistreur de données d humidité et de température

PES PILOT HDpro. La nouvelle référence en matière de vidéo-endoscopie

Capture Pro Software. Démarrage. A-61640_fr

Module Relais de temporisation DC V, programmable

box Modem Internet et téléphone avec routeur WiFi Mode d'emploi

Manuel de l utilisateur

Thermomètre portable Type CTH6500

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française

Transmetteur Wifi Heden NOTICE D UTILISATION

PX "DVR 6018" ENREGISTREUR DE VIDÉO SURVEILLANCE. H.264 pour 8 caméras

DAB+ TUNER BOX 945. Enjoy it. Notice d'utilisation

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

Appareil photo de surveillance numérique infrarouge Manuel de l'utilisateur

Les enregistreurs Sefram : une très longue histoire!

Vidéo Haute définition pour Station Service

À propos de votre liseuse... 5

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

ad notam Applications et Solutions

Centrale de surveillance ALS 04

Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FX 360. Mode/Enter

Configuration de ma connexion ADSL

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Plongez au cœur de l'action!

H E L I O S - S O M O P H O N E V

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

Manuel d utilisation. Notes. Page 9-10

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

FANTEC HDD-Sneaker MANUEL D'UTILISATION. Comprend: Guide d'installation de materiel Disque dur Formatage manuel PCClone EX Guide d'installation

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

CommandCenter Génération 4

BK 2515, BK 2516 DAS 50 DAS 30

Mentions légales (non traduites) Introduction Légendes Schémas de raccordement Configuration de la S16...

MANUEL D UTILISATION DVR

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

TeamConnect. SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

PILOT-FI NOUVEAU. Interface de terrain Pilot-FI Manuel de l utilisateur

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

Manual de l utilisateur

Samsung Drive Manager Manuel d'utilisation

Récepteur TNT HD Multimédia SNT 750 HD NOTICE NS

Transcription:

Notice d'utilisation MSK 30 Français IMPORTANT à lire attentivement avant l utilisation You will find an English version of this document at www.kathrein.com. Die deutsche Version dieses Dokuments finden Sie auf www.kathrein.com.

Sommaire 1 Utilisation conforme aux prescriptions 3 1.1 Utilisation 3 1.2 Étanchéité 3 2 Description de l appareil 4 3 Modification des paramètres de mesure 6 3.1 Zones d'affichage de l'écran tactile 6 3.2 Modification de la valeur de réglage à l'aide de la molette 6 3.3 Modification de la valeur de réglage à l'aide de la molette dans le menu déroulant 7 3.4 Modification de la valeur de fréquence à l'aide du champ numérique 7 4 Menu Volume 8 4.1 Modification du volume 8 4.2 Modification de la luminosité 8 4.3 Affichage du signal vidéo analogique 9 4.4 Activation/désactivation du mode économie d'énergie 9 4.5 Modification du temps de déconnexion en mode économie d'énergie 10 5 Menu de configuration 10 5.1 Modification du champ de mesure TV ou CATV via Discovery 11 5.2 Modification de la fréquence d'utilisateur SCR 12 6 Menu principal 13 6.1 Mesures SAT, TV et CATV 13 6.2 Analyseur de spectre 13 6.3 Liste des canaux 13 6.4 Service 14 6.4.1 Sélection d'un canal 14 6.4.2 Sélectionner le système audio (seulement pour MSK 30/D) 14 6.5 Help 15 6.6 Memory 15 6.6.1 Automemory TV 15 6.6.2 Datalogger 15 7 Mesure des signaux SAT, TV et CATV 16 7.1 Généralités 16 7.1.1 Sélection du type de signal 16 7.1.2 Agrandissement de l'affichage de constellation 17 7.1.3 Activation/désactivation de l'affichage en plein écran 17 7.2 Mesure des signaux SAT 18 7.2.1 Sélection de la liste des canaux 18 7.3 Mesure des signaux SAT et CATV 19 7.3.1 Sélection de la liste des canaux 19 8 Batterie 21 8.1 Généralités 21 8.2 Charge de la batterie 21 8.3 Test de batterie 22 8.3.1 Démarrage du test de batterie 22 8.3.2 Affichage des résultats du test de batterie 23 9 Caractéristiques techniques 24 10 Entretien 26 11 Élimination 26 12 Droit d auteur et conditions de licence 27 2 de 28

1 Utilisation conforme aux prescriptions 1.1 Utilisation Le récepteur de mesure MSK 30 est un appareil de mesure destiné à recevoir et mesurer les signaux SAT, TV et CATV. Il peut également être utilisé pour afficher des signaux. 1.2 Étanchéité Le récepteur de mesure n'est pas étanche. Tout contact avec l'eau peut endommager les cartes imprimées. En cas de contact avec de l'eau : Sécher l'appareil de mesure avant de le mettre sous tension. Ne jamais utiliser un sèche-cheveux ou une autre source de chaleur pour le séchage. 3 de 28

Description de l appareil 2 Description de l appareil 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 N Nom Fonction 1 Écran tactile 2 Entrée SAT/TV HF 3 DC-RF IN 4 VIDEO IN 5 Port USB 6 Molette 7 Haut-parleur 8 SAT 9 TV 10 CATV 11 SETUP 12 MAINS Affichage et commande 19 18 17 16 Raccordement des fiches d'entrée SAT 950-2 150 MHz Raccordement des fiches d'entrée TV/CATV 47-880 MHz Activation/désactivation de la tension téléalimentée Raccordement de vidéos analogiques avec connecteur cinch Raccordement d'un ordinateur Navigation entre les différentes options de menu et confirmation des sélections Restitution sonore Ouverture du champ de mesure des signaux SAT Ouverture du champ de mesure des signaux TV Ouverture du champ de mesure des signaux CATV Ouverture du menu de configuration La diode s'allume lorsque le récepteur de mesure est sous tension ou raccordé au réseau électrique. 4 de 28

N Nom Fonction 13 CHARGE 14 Alimentation électrique 15 DC RF In 16 VOL CONFIG 17 PLAN 18 ON/OFF HOME 19 SPECT La diode s'allume lorsque l'appareil est en charge Raccordement d'une alimentation électrique externe (12 V CC) La diode s'allume lorsqu'une part de tension continue est présente dans le signal SAT Configuration du volume et d'autres réglages Activation des les listes de canaux SAT, TV et CATV Mise en marche/arrêt de l'appareil et navigation dans le menu principal Activation du mode d'analyse du spectre Le récepteur de mesure se commande au moyen des touches de commande (8-11 et 16-19), de la molette (6) et de l'écran tactile (1). Pour plus d'informations sur la commande de l'appareil et la réinitialisation matérielle et logicielle, consulter la notice abrégée du MSK 30. 5 de 28

Modification des paramètres de mesure 3 Modification des paramètres de mesure 3.1 Zones d'affichage de l'écran tactile 1 5 2 ➀➀ Paramètres et valeurs de réglage 22 Représentation de l image 33 Menu contextuel 44 Informations sur le flux de transport 55 Mesures 4 3 Conseil Les fonctions suivantes sont accessibles via le menu principal de l'écran tactile ou via les touches de commande : SAT TV CATV SPECT PLAN 3.2 Modification de la valeur de réglage à l'aide de la molette 1. Appuyer sur la molette pour activer la ligne avec les paramètres de réglage. Un paramètre de réglage est actif (marqué en vert). 2. Tourner la molette pour sélectionner le paramètre de réglage désiré. 3. Appuyer sur la molette pour passer à la valeur de réglage. Un paramètre de réglage est actif (marqué en vert). 4. Tourner la molette pour modifier la valeur de réglage. La valeur de réglage change. 5. Appuyer sur la molette pour confirmer la sélection. La nouvelle valeur de réglage est enregistrée. 6 de 28

3.3 Modification de la valeur de réglage à l'aide de la molette dans le menu déroulant 1. Appuyer sur la molette pour activer la ligne avec les paramètres de réglage. Un paramètre de réglage est actif (marqué en vert). 2. Tourner la molette pour sélectionner le paramètre de réglage désiré. 3. Maintenir la molette enfoncée pour afficher le menu déroulant. Le menu déroulant s'ouvre. 4. Tourner la molette pour modifier la valeur de réglage. La valeur de réglage change. 5. Appuyer sur la molette pour confirmer la sélection. La nouvelle valeur de réglage est enregistrée. 3.4 Modification de la valeur de fréquence à l'aide du champ numérique 1. Appuyer sur la molette pour activer la ligne avec les paramètres de réglage. Un paramètre de réglage est actif (marqué en vert). 2. Tourner la molette pour sélectionner le paramètre de fréquence. Le paramètre de fréquence est actif (marqué en vert). 3. Appuyer une nouvelle fois sur la molette et la maintenir enfoncée pour afficher le champ numérique. Le menu représenté à gauche apparaît. 4. Introduire la valeur de fréquence dans le champ numérique au bas de l'écran tactile. Le curseur passe automatiquement au champ de saisie suivant. Conseil Pour modifier la valeur d'un champ, naviguer jusqu'à ce champ à l'aide de la molette et modifier la valeur. 7 de 28

Menu Volume 5. À la fin de la saisie, naviguer vers ENTER au moyen de la molette. 6. Appuyer sur la molette pour enregistrer la sélection. La nouvelle valeur de fréquence est enregistrée. Conseil Il est également possible de naviguer entre les paramètres et les valeurs de réglages et de modifier une valeur de réglage directement via l'écran tactile. 4 Menu Volume Le menu Volume permet de modifier les paramètres suivants : VOLUME (volume) BRIGHTNESS (luminosité) VIDEO IN (entrée vidéo) IMAGE FORMAT (format d'image) BATTERY SAVING (mode économie d'énergie) CONFIGURATION MENU (menu de configuration) Conseil Il est possible d'ouvrir directement le menu de configuration. Appuyer sur SETUP Le menu de configuration s'ouvre et l'option de menu METER est active (marquée en vert). 4.1 Modification du volume 1. Appuyer sur VOL CONFIG pour ouvrir le menu Volume. Le menu Volume s'affiche et la valeur du volume est active (marquée en vert). 2. Tourner la molette pour modifier la valeur du volume. 3. Appuyer sur la molette pour enregistrer la sélection. La valeur du volume est enregistrée. 4.2 Modification de la luminosité 1. Appuyer sur VOL CONFIG pour ouvrir le menu Volume. Le menu Volume s'affiche et la valeur du volume est active (marquée en vert). 2. Appuyer sur la molette et la tourner pour sélectionner BRIGHTNESS. L'option de menu BRIGHTNESS est active (marquée en vert). 8 de 28

3. Tourner la molette pour sélectionner la valeur de la luminosité. La valeur de la luminosité est active (marquée en vert). 4. Tourner la molette pour modifier la valeur de luminosité. 5. Appuyer sur la molette pour enregistrer la sélection. La valeur de luminosité est enregistrée. Conseil Pour sélectionner d'autres options ou valeurs de menu, effectuer les étapes 1 3 (voir Modification de la luminosité). Conseil Il est également possible de naviguer entre les options de menu du volume directement via l'écran tactile. Ce faisant, la valeur de l'option de menu est active : appuyer sur une option de menu du volume. La valeur de l'option de menu est active (marquée en vert). 4.3 Affichage du signal vidéo analogique 1. Connecter un signal vidéo analogique au moyen du connecteur cinch. 2. Effectuer les étapes 1 3 pour sélectionner VIDEO IN (voir Modification de la luminosité.) La valeur VIDEO IN est active (marquée en vert). 3. Tourner la molette et sélectionner EXT pour afficher un signal vidéo analogique externe. 4.4 Activation/désactivation du mode économie d'énergie En mode économie d'énergie, la luminosité de l'écran diminue après 30 secondes d'inactivité et l'appareil de mesure s'éteint automatiquement après 5 ou 10 minutes d'inactivité. 1. Effectuer les étapes 1 3 pour sélectionner BATTERY SAVING (voir Modification de la luminosité). La valeur du mode économie d'énergie est active (marquée en vert). 2. Tourner la molette et sélectionner ON pour activer le mode économie d'énergie. Le mode économie d'énergie est activé. Tourner la molette et sélectionner OFF pour désactiver le mode économie d'énergie. Le mode économie d'énergie est désactivé. 9 de 28

Menu de configuration 4.5 Modification du temps de déconnexion en mode économie d'énergie 1. Appuyer sur SETUP ou effectuer les étapes 1 3 pour ouvrir CONFIGURATION MENU (voir Modification de la luminosité). Le menu de configuration s'ouvre et l'option de menu METER est active (marquée en vert). 2. Appuyer sur la molette pour ouvrir le menu METER. Le menu METER s'ouvre et l'option de menu TIMER OFF est active (marquée en vert). 3. Appuyer sur la molette et la tourner pour sélectionner OFF, 5 Min ou 10 Min. 4. Appuyer sur la molette pour enregistrer la sélection. 5. Tourner la molette et appuyer sur BACK pour quitter le menu METER. 6. Tourner la molette et appuyer sur EXIT pour quitter le menu de configuration. Le temps de déconnexion est modifié. 5 Menu de configuration Le menu de configuration permet de modifier les paramètres suivants : Configurations SAT, TV et CATV SAT FINDER SAT SCR METER INFO (informations et paramètres de l'appareil de mesure) DIAGNOSTIC (diagnostic) 10 de 28

5.1 Modification du champ de mesure TV ou CATV via Discovery Conseil Il n'est possible de modifier le champ de mesure TV ou CATV qu'en l'absence de plan de sauvegarde personnalisé ou automatique défini dans MANUAL MEMORY ou AUTOMEMORY. 1. Appuyer sur SETUP ou effectuer les étapes 1 3 pour ouvrir CONFIGURATION MENU (voir Modification de la luminosité). Le menu de configuration s'ouvre et l'option de menu METER est active (marquée en vert). 2. Tourner la molette pour sélectionner TV ou CATV. 3. Appuyer sur la molette pour ouvrir le menu TV ou CATV. Le menu TVou CATV s'ouvre et l'option de menu LNB L.O. est active (marquée en vert). 4. Tourner la molette pour sélectionner DISCOVERY. L'option de menu DISCOVERY est active (marquée en vert). 5. Tourner la molette pour sélectionner la valeur DISCOVERY. La valeur DISCOVERY est active (marquée en vert). 6. Tourner la molette pour sélectionner TERR ONLY (DVBT seulement) et TERR&CABLE (DVBT et DVBC) ou CABLE ONLY (DVBC seulement) et TERR&CABLE (DVBT et DVBC). 7. Appuyer sur la molette pour enregistrer la sélection. 8. Tourner la molette et appuyer sur BACK pour quitter le menu METER. 9. Tourner la molette et appuyer sur EXIT pour quitter le menu de configuration. Le champ de mesure TV ou CATV est modifié. 11 de 28

Menu de configuration 5.2 Modification de la fréquence d'utilisateur SCR 1. Appuyer sur SETUP ou effectuer les étapes 1 3 pour ouvrir CONFIGURATION MENU (voir Modification de la luminosité). Le menu de configuration s'ouvre et l'option de menu METER est active (marquée en vert). 2. Tourner la molette pour sélectionner SAT SCR. 3. Appuyer sur la molette pour ouvrir le menu SAT SCR. Le menu SAT SCR s'ouvre et l'option de menu LNB TYP est active (marquée en vert). 4. Tourner la molette pour sélectionner la valeur LNB TYP. La valeur LNB TYP est active (marquée en vert). 5. Tourner la molette afin de sélectionner la fonction SCR/SCD2. 6. Appuyer sur la molette pour enregistrer la sélection. 7. Tourner la molette pour sélectionner SCR USER. 8. Tourner la molette pour sélectionner la valeur SCR USER. La valeur SCR USER est active (marquée en vert). 9. Tourner la molette pour sélectionner un utilisateur SCR. 10. Appuyer sur la molette pour enregistrer la sélection. 11. Tourner la molette pour sélectionner SCR CABLE TEST. La fréquence de l'utilisateur sélectionné (étape 8) est mesurée. 12 de 28

6 Menu principal Le menu principal permet d'accéder aux fonctions suivantes : Mesures SAT, TV et CATV SPECT (analyseur de spectre) PLAN (liste des canaux) SERVICE HELP MEMORY 6.1 Mesures SAT, TV et CATV Pour plus d'informations sur les mesures, se reporter à Mesure des signaux SAT et Mesure des signaux SAT et CATV, ainsi qu'à la notice abrégée du MSK 30. 6.2 Analyseur de spectre 1. Appuyer sur SPECT pour activer mode Analyseur de spectre. Le menu Analyseur de spectre s'affiche et la valeur SPAN est active (marquée en vert). Si une autre valeur est active, appuyer sur la molette et la tourner pour activer la valeur SPAN. 2. Tourner la molette pour sélectionner une autre valeur ou marquer la valeur sur l'écran tactile et sélectionner une nouvelle valeur dans le menu déroulant. Pour plus d'informations sur l'analyseur de spectre, consulter la notice abrégée du MSK 30. 6.3 Liste des canaux Pour plus d'informations sur la liste des canaux, se reporter à 7.2.1 Sélection de la liste des canaux et 7.3.1 Sélection de la liste des canaux, ainsi qu'à la notice abrégée du MSK 30. 13 de 28

Menu principal 6.4 Service La fonction SERVICE vous permet de procéder aux modifications suivantes : Sélection d'un canal dans une liste de canaux Activation/désactivation du mode plein écran 6.4.1 Sélection d'un canal 1. Appuyer sur SERVICE. Le menu Service s'ouvre (cf. illustration sous Service). 2. Appuyer sur la molette pour passer à la liste des canaux. 3. Tourner la molette pour sélectionner un canal. Le canal est sélectionné (marqué en vert). 4. Appuyer sur la molette pour enregistrer la sélection. 6.4.2 Sélectionner le système audio (seulement pour MSK 30/D) Le MSK 30/D offre la possibilité de décoder du son Dolby AC3. En mode plein écran, appuyer sur le champ CHANGE AUDIO à l'écran et modifier le décodage de MPEG-1 à DOLBY AC3 : 14 de 28

6.5 Help La fonction HELP permet de définir les paramètres de réception d'un signal TV, CATV ou SAT numérique inconnu. Appuyer sur HELP dans le menu principal. Les paramètres de réception du signal numérique sont déterminés. Une fois la recherche terminée, FOUND apparaît dans les trois champs de mesure. Pour plus d'informations sur la fonction HELP, consulter la notice abrégée du MSK 30. 6.6 Memory 6.6.1 Automemory TV La fonction AUTOMEMORY TV permet d'enregistrer une liste de canaux en mode TV. Pour plus d'informations sur la fonction AUTOMEMORY TV, consulter la notice abrégée du MSK 30. 6.6.2 Datalogger Les fonctions SAVE et RECALL DATALOGGER permettent d'enregistrer les résultats de mesure et d'afficher les résultats de mesure enregistrés. Pour plus d'informations sur l'enregistrement de résultats de mesure, se reporter à DATALOGGER SICHERN (sauvegarder enregistreur de données) dans la notice abrégée du MSK 30. Pour afficher les résultats de mesure enregistrés : 1. Appuyer sur MEMORY dans le menu principal. Le menu MEMORY s'ouvre. 2. Tourner la molette pour sélectionner RECALL DATALOGGER. 15 de 28

Mesure des signaux SAT, TV et CATV 3. Appuyer sur RECALL DATALOGGER. Le menu RECALL DATALOGGER s'ouvre et DATA FILE est actif (marqué en vert). 4. Appuyer sur la molette pour accéder à un fichier cible (LOG.1, LOG. 2. etc.). 5. Tourner la molette pour sélectionner un fichier cible (LOG.1, LOG.2 etc.). 6. Appuyer sur la molette pour enregistrer la sélection. 7. Tourner la molette pour sélectionner RECALL. 8. Appuyer sur RECALL pour ouvrir la liste des résultats de mesure enregistrés. La liste des résultats de mesure s'ouvre. 9. Tourner la molette pour naviguer entre les différents résultats de mesure enregistrés. 7 Mesure des signaux SAT, TV et CATV Pour plus d'informations sur les mesures, consulter la notice abrégée du MSK 30. 7.1 Généralités 7.1.1 Sélection du type de signal 1. Appuyer sur ON/OFF HOME pour ouvrir le menu principal. Le menu principal s'ouvre et l'option de menu SAT est active (l'icône est affichée en grand). 2. Tourner la molette ou appuyer sur l'écran tactile pour sélectionner SAT, TV ou CATV. Conseil Il est possible de sélectionner les signaux SAT, TV ou CATV dans le menu principal, sur l'écran tactile, ou directement via les touches de commande. 16 de 28

Conseil Lorsque le signal d'entrée est trop fort ou trop faible, le message POWER: TOO HIGH ou POWER: TOO LOW (signal trop fort ou trop faible) apparaît : 7.1.2 Agrandissement de l'affichage de constellation 1. Sélectionner le type de signal (voir Sélection du type de signal). 2. Appuyer sur SAT/TV/CATV pour passer à la constellation. 3. Tourner la molette ou appuyer sur l'écran tactile pour sélectionner ZOOM. 4. Sélectionner un quadrant de la constellation. Le quadrant sélectionné est agrandi. 7.1.3 Activation/désactivation de l'affichage en plein écran Pour plus d'informations sur l'affichage en plein écran, consulter la notice abrégée du MSK 30. 17 de 28

Mesure des signaux SAT, TV et CATV 7.2 Mesure des signaux SAT Attention Lorsqu'une part de tension continue est présente dans le câble coaxial pendant la mesure du signal SAT (DC RF est allumé), mettre l'interrupteur DC-RF In sur OFF, faute de quoi le récepteur de mesure pourrait subir des dégâts permanents. 7.2.1 Sélection de la liste des canaux 1. Sélectionner SAT via le menu principal sur l'écran tactile ou à l'aide de la touche de commande. Le champ de mesure SAT s'ouvre. 2. Appuyer sur PLAN L'aperçu SAT s'ouvre. 3. Appuyer sur la molette pour passer à la liste des satellites. 4. Tourner la molette pour sélectionner un satellite. Le satellite est sélectionné (marqué en vert). 5. Appuyer sur la molette ou sur SAT pour enregistrer la sélection et quitter l'aperçu SAT. Le satellite sélectionné est affiché dans le champ de mesure sous PLAN. 18 de 28

Conseil Il est possible de sélectionner un satellite directement via l'écran tactile. 1. Effectuer les étapes 1 2 (voir Sélection de la liste des canaux). 2. Appuyer sur un satellite. Le satellite est sélectionné (marqué en vert). 3. Appuyer sur la molette ou sur SAT pour enregistrer la sélection et quitter l'aperçu SAT. La liste de canaux sélectionnée est affichée dans le champ de mesure sous PLAN. 7.3 Mesure des signaux SAT et CATV 7.3.1 Sélection de la liste des canaux 1. Sélectionner TV ou CATV via le menu principal de l'écran tactile ou à l'aide de la touche de commande. Le champ de mesure TV ou CATV s'ouvre. 2. Appuyer sur PLAN L'aperçu SAT s'ouvre. 3. Appuyer sur la molette pour passer à la liste des canaux. 4. Tourner la molette pour sélectionner une liste de canaux. La liste de canaux est sélectionnée (marquée en vert). 5. Appuyer sur la molette, sur TV ou sur CATV pour enregistrer la sélection et quitter l'aperçu TV ou CATV. La liste de canaux sélectionnée est affichée dans le champ de mesure sous PLAN. 19 de 28

Mesure des signaux SAT, TV et CATV Conseil Il est possible de sélectionner une liste de canaux directement via l'écran tactile. 1. Effectuer les étapes 1 2 (voir Sélection de la liste des canaux). 2. Appuyer sur une liste de canaux. La liste de canaux est sélectionnée (marquée en vert). 3. Appuyer sur la molette ou sur SAT pour enregistrer la sélection et quitter l'aperçu TV ou CATV. La liste de canaux sélectionnée est affichée dans le champ de mesure sous PLAN. 20 de 28

8 Batterie 8.1 Généralités La batterie fournie est une batterie lithium-polymère de qualité supérieure. Ses performances dépendent des conditions suivantes : Consommation électrique LNB : LNB simple, double, ou quadruple. Température extérieure : à des températures inférieures à 10 C, la puissance de la batterie diminue de 20 %. Âge de la batterie : la capacité de la batterie diminue de 10 % par an. Conseil Si le récepteur de mesure a été soumis à des températures particulièrement hautes ou basses, le laisser reposer dans une pièce à température ambiante avant de l'utiliser. L'indicateur de la batterie présente une tolérance de ±20 % et dépend du niveau de charge et de l'âge de la batterie ainsi que de la température extérieure. Les symboles suivants dans l'angle inférieur gauche de l'écran tactile fournissent des informations sur l'état de charge de la batterie : L'autonomie de la batterie est de 3 heures max. Il est possible d'augmenter l'autonomie de la batterie à l'aide de la fonction BATTERY SAVING (voir Activation/désactivation du mode économie d'énergie). 8.2 Charge de la batterie La batterie peut être chargée à plusieurs reprises. Respecter les consignes suivantes pour charger la batterie correctement et prolonger sa durée de vie : Charger la batterie à température ambiante (env. 20 C). Charger la batterie dans un endroit bien aéré. Ne jamais couvrir le récepteur de mesure pendant la charge ou effectuer la charge dans une mallette rigide. Toujours éteindre le récepteur de mesure pour charger la batterie. Après chaque utilisation, charger la batterie pendant minimum 7 heures pendant la nuit, même si elle n'est pas entièrement déchargée. Ne jamais laisser la batterie déchargée pendant une période prolongée afin d'éviter une défaillance prématurée de la batterie. 21 de 28

Batterie Le tableau suivant fournit des informations sur la procédure de charge : Récepteur de Bloc d'alimentation branché MAINS CHARGE LED mesure Signification arrêt oui allumée allumée L'appareil est en charge. arrêt oui allumée éteinte La charge est terminée. arrêt oui allumée clignotante Température différente de la batterie. La charge a été interrompue et est réinitialisée automatiquement. 8.3 Test de batterie Après un certain temps, il convient de remplacer la batterie. Il est possible de restaurer la capacité de l'ancienne batterie en procédant à 3 à 5 tests de batterie. Conseil Le test de batterie dure environ 20 secondes. Pendant ce temps, il est impossible d'utiliser le récepteur de mesure. Une fois le test de batterie terminé, l'appareil s'éteint automatiquement. Toutes les fonctions de l'appareil de mesure, à l'exception de la fonction RESET, sont désactivées afin de garantir le bon déroulement du test de batterie. La fonction RESET est active afin de pouvoir éteindre l'appareil au besoin. Lorsque le test de batterie est interrompu par la fonction RESET, l'état de charge de la batterie affiché est erroné. Recommencer le test de batterie! La batterie sera complètement rechargée à la fin du test. 8.3.1 Démarrage du test de batterie 1. Raccorder le récepteur de mesure au chargeur secteur. 2. Allumer le récepteur de mesure. 3. Appuyer sur SETUP ou effectuer les étapes 1 3 pour ouvrir CONFIGURATION MENU (voir Modification de la luminosité). Le menu de configuration s'ouvre et l'option de menu METER est active (marquée en vert). 4. Appuyer sur la molette pour ouvrir le menu METER. Le menu METER s'ouvre et l'option de menu TIMER OFF est active (marquée en vert). 5. Tourner la molette pour sélectionner BATTERY TEST. 22 de 28

6. Appuyer sur la molette et sélectionner ON. L'option de menu BATTERY TEST est active (marquée en vert). 7. Appuyer sur la molette pour enregistrer la sélection. Une série de pages s'ouvrent. 8. Lire les instructions de chaque page. 9. Appuyer sur NEXT pour passer à la page suivante. Appuyer sur BACK pour revenir à la page précédente. Conseil Il est possible d'annuler la procédure à tout moment : Appuyer sur EXIT pour annuler la procédure. 10. Sur la dernière page, sélectionner START. 11. Appuyer sur la molette pour démarrer le test de batterie. Appuyer sur EXIT pour annuler la procédure. 8.3.2 Affichage des résultats du test de batterie 1. Appuyer sur SETUP ou effectuer les étapes 1 3 pour ouvrir CONFIGURATION MENU (voir Modification de la luminosité). Le menu de configuration s'ouvre et l'option de menu METER est active (marquée en vert). 2. Appuyer sur la molette pour ouvrir le menu METER. Le menu METER s'ouvre et l'option de menu TIMER OFF est active (marquée en vert). 3. Tourner la molette pour sélectionner BATTERY TEST. 4. Appuyer sur la molette pour accéder aux résultats du test de batterie. Le résultat du test de batterie est présenté sous la forme d'une combinaison de chiffres et de lettres, par exemple 130ACLY. Les chiffres (p. ex. 130) indiquent l'autonomie de la batterie en minutes. Les lettres ACL représentent une somme de contrôle qui n'a pas de signification pour l'interprétation des résultats du test. La dernière lettre est Y ou N. Y («YES») signifie que la batterie est opérationnelle. N («NO») signifie que la batterie est défectueuse ou que le test a été interrompu. 23 de 28

Caractéristiques techniques 9 Caractéristiques techniques Caractéristique Unité Valeur Type MSK 30 Référence 21710048 Partie HF Plage de fréquences DVB-C/-T/-T2, TV MHz 47-880 Plage de fréquences DVB-S/-S2 MHz 950-2150 Résolution de fréquence khz Câble/TV/FM : 50, Sat : 100 Normes TV B/G, I, D/K, M, N Récepteur satellite numérique DVB-S/-S2 Procédé de modulation QPSK, 8PSK Taux de code (FEC) DVB-S 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 Taux de code (FEC) DVB-S2 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 8/9, 9/10, 2/5, 3/5 Débit de symboles d entrée MS/s 2-45 (DVB-S), 2-45 (DVB-S2) BER 1E-6... 2E-2 (pré-viterbi) MER db 25 Récepteur TV terrestre numérique DVB-T/-T2 Procédé de modulation DVB-T QPSK, 16/64 QAM Procédé de modulation DVB-T2 QPSK, 16/64/256 QAM Mode FFT DVB-T 2k, 8k Mode FFT DVB-T2 1k, 2k, 4k, 8k, 16k, 32k Intervalle de garde DVB-T 1/4, 1/8, 1/16, 1/32 Intervalle de garde DVB-T2 1/4, 1/8, 1/16, 1/32, 1/128, 19/128, 19/256 Taux de code (FEC) DVB-T 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 Taux de code (FEC) DVB-T2 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8, 3/5, 4/5 Largeur de bande de canal MHz 6, 7, 8 BER 1E-6... 1E-2 (pré-viterbi) MER db 36 Récepteur CATV numérique DVB-C (J83 A) Procédé de modulation DVB-C 16/32/64/128/256 QAM Débit de symboles d entrée MS/s 2-6,999 BER 1E-9... 1E-2 (pré-rs) MER db 40 Système TV Normes couleur PAL, SECAM, NTSC Audio Son FM, NICAM et AM Décodage de l'image numérique MPEG-2; MPEG-4/AVC 24 de 28

Caractéristique Unité Valeur Courant transporteur DVB Débit de données Partie de mesure du niveau Services mesurables en Mbit/s Plage de mesure du niveau dbµv 30... 95 Précision de mesure db Typ. ± 1,5 Détecteur analogique Détecteur numérique Affichage Écran Sat-Finder (acoustique) Alimentation électrique Batterie lithium-ion TV : valeur crête ; Sat/FM : valeur moyenne Valeur moyenne Écran couleur TFT 4,3" tactile (480 x 272 pixels) Sifflement en fonction du niveau 2,6 Ah, 19 Wh, 7,4 V Secteur (adaptateur secteur) V 100-240 (50/60 Hz) CC externe V 12 Téléalimentation Tension téléalimentée V 5/13/18 Courant de téléalimentation ma Max. 500 Signaux de commande Raccordements 22 khz, DiSEqCTM1.2, système monocâble SCR-/SCD2 Entrée HF (impédance) ohms 75 (douille coaxiale F) Entrée vidéo Vidéo analogique (cinch) Port USB 1 x douille, USB 1.1 Alimentation CC 12 V Généralités Normes de sécurité Douille coaxiale 2,5/5,5 mm Classe de protection II (bloc secteur CA/CC), VDE EN 61010 Dimensions du boîtier (l x h x p) mm 185 x 125 x44 Poids kg Env. 0,7 VPE 1 1 EAN 1 4021121530500 Numéro de tarif douanier 90303200 25 de 28

Entretien 10 Entretien Nettoyer le récepteur de mesure à l'aide d'un chiffon doux imbibé d'eau ou d'alcool. Ne jamais utiliser de produits chimiques agressifs, d'abrasifs, de diluants ou de chiffons rugueux. 11 Élimination Les appareils électroniques ne font pas partie des déchets domestiques et doivent à ce titre, conformément au règlement 2002/96/CE du PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003 portant sur les déchets d équipements électriques et électroniques, être éliminés comme il se doit. Veuillez remettre cet appareil, lorsqu il sera hors d usage, à un point de collecte public spécialement prévu à cet effet. 26 de 28

12 Droit d auteur et conditions de licence Fabriqué sous la licence des Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double D sont des marques déposées par les Dolby Laboratories. 27 de 28

www.kathrein.com sat@kathrein.de 936.5132/-/VMPT/1215/FR Sous réserve de modifications. KATHREIN-Werke KG, Anton-Kathrein-Straße 1-3, 83022 Rosenheim, Allemagne, Tél. +49 8031 184-0, Fax +49 8031 184-52360