VITAFRUIT F GB D NL I

Documents pareils
Description. Consignes de sécurité

MC1-F

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Notice d utilisation

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

MANUEL D'UTILISATION

COMPOSANTS DE LA MACHINE

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D INSTALLATION

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK /2

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

Manuel d utilisation du modèle

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

Card-System 1 Card-System 2

C.F.A.O. : Conception et Fabrication Assistées par Ordinateur.

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

MANUEL D UTILISATION

Espace pro. Installation des composants avec Firefox. Pour. Windows XP Vista en 32 et 64 bits Windows 7 en 32 et 64 bits

Sécurité des machines CE neuves è Grille de détection d anomalies


NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

Instructions d'utilisation

Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Ladibug TM 2.0 Logiciel de présentation visuel d'image Manuel de l utilisateur - Français

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES

NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. Complément à la notice Fleck 5000 SXT. ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

Livre de Recettes *** Tracy Allesina

HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi

Notice de montage de la sellette 150SP

Emission 2 1 ère épreuve : Baba

Macchina da caffé Istruzioni per l uso. Cafeterie Mode d emploi. De Longhi Appliances Via Seitz, Treviso Italia

Système d'alarme GSM compact, sans fil

LA MAIN A LA PATE L électricité Cycle 3 L électricité.

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Comment bien s hydrater pendant l été?

Entretien domestique

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Mode d emploi du kit de mesure

L expresso & Filtre Program Automatic. Mode d emploi

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans VTech Imprimé en Chine FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Super HUD- Guide Utilisateur

GUIDE D'INSTRUCTIONS

heated humidifier H5i Welcome Guide Français

LA QUALITE DES CROQUANTES OU NOUGATINES:

Système de surveillance vidéo

STAGE CUISINE MARDI 6 OCTOBRE 2009 CUISINE DU MARCHE

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

Français DESCRIPTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ

CONSIGNES DE SECURITE

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 6 fig. 4 fig. 5 fig. 8 fig. 9 fig. 7 fig. 12 fig. 10 fig. 11

NOTICE D UTILISATION GUIDE À L UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE ET AUX PROGRAMMES DE LAVAGE

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

HA33S Système d alarme sans fils

Cadre Photo Numérique 7

Comment utiliser les graines de soja à la cuisine

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

INSTALLATION MODULE WEB

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

Theta Double service BFC, SGE, SGS pour 20/30/40 kw capacité de chauffe

Rincez à l'eau froide. Ensuite, lavez immédiatement avec une lessive.

PREMIERS SECOURS EN ÉQUIPE DE NIVEAU 1

Module TAC4 TCP/IP ou GPRS

BEKO WMD Mode d emploi

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Milliamp Process Clamp Meter

MACHINE A SOUDER MANUEL D UTILISATION

guide de la sécurité assistant maternel assistant familial

Media Nav. Prise en main de Media Nav

BOP: Environnement - Entretien des salles d'opération et des locaux annexes

ACADÉMIE D ORLÉANS-TOURS NOTE D INFORMATION n 25

Recopieur de position Type 4748

Transcription:

VITAFRUIT F GB D NL I www.groupeseb.com

H min H min a g b h c i d e 2 e e 1 f

H min H min fig. 1 a a c b fig. 2 fig. 3 d d e e f f

Consignes de sécurité F Votre appareil est un appareil électrique qui doit être utilisé dans des conditions normales. Il est destiné uniquement à un usage domestique. Lisez attentivement le mode d emploi avant l utilisation de votre appareil. Une utilisation non conforme au mode d emploi dégagerait le fabricant de toute responsabilité. Un appareil électroménager n est pas un jouet, utilisez le hors de la portée des enfants, ne laissez pas pendre le cordon. Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou par des personnes dénuées d expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité, d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de l appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil. L appareil doit être rangé froid. L appareil doit être débranché et froid avant chaque nettoyage et entretien. Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance tant qu il n a pas refroidi. Lors de la mise en service de cet appareil, certaines pièces atteignent des températures élevées. Elles peuvent occasionner des brûlures. Touchez le produit par les parties froides (corps en plastique, poignées). Votre appareil émet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures. Mettez toujours le couvercle pendant la cuisson afin d éviter toute brûlure par éclaboussure. Cependant, il est préférable de ne pas mettre le couvercle pour la confection des gelées (voir les programmes concernés). Ne plongez jamais le bloc moteur de l appareil dans l eau. Evitez les projections d eau. Un appareil électroménager ne doit pas être utilisé si : - le cordon présente des anomalies ou des détériorations, - l appareil est tombé par terre ou présente des détériorations visibles. Dans ce cas, l appareil doit être envoyé au Centre Service Agréé le plus proche. Nous ne pouvons engager notre responsabilité en cas d utilisation non prévue dans la présente notice. La sécurité des appareils est conforme aux règles techniques et aux normes en vigueur. Courant alternatif seulement. Vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur la plaque signalétique de l appareil. Branchez l appareil sur une prise raccordée au circuit de terre. Si vous utilisez une rallonge, vérifiez que la prise est bien équipée d un conducteur de terre. Ne débranchez pas l appareil en tirant sur le cordon. Si le câble d alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d éviter tout danger. 5

F Description a b c d Couvercle avec bouton et diffuseur vapeur (double position) Passoire Pale Cuve anti-adhésive e Bloc moteur (e 1 ) avec entraîneur(e 2 ) f Panneau de commande g Couvercle en position vapeur h 3 pots de confiture i Louche Figure 1: niveau maximum de remplissage de la cuve Figure 2: position confiture ou entremets (programmes P2, P3, P4, P5) Figure 3: position extraction de jus (programme P1) Utilisation Montage du bouton sur le couvercle Retirez la vis du bouton, placez le bouton sur le couvercle et vissez la vis sur le bouton par l intérieur du couvercle. Mise en place de la cuve Posez la cuve sur le bloc moteur. La cuve doit être correctement positionnée sur le bloc moteur pour que l appareil fonctionne. Disposition de la pale et du couvercle Déposez la pale sur l entraîneur situé à l intérieur de la cheminée de la cuve. La pale doit être complètement descendue. Posez le couvercle sur la cuve. Pour la réalisation de confitures/entremets (fig.g), le diffuseur de vapeur doit être soulevé. Ne dépassez pas le niveau maximum indiqué dans la cuve par deux bossages afin d éviter tout débordement pendant la cuisson car certains fruits augmentent fortement de volume. Remarques importantes Le produit est conçu pour détecter l ébullition : il ne décompte le temps programmé qu à partir de ce moment là. Attention, le couvercle comporte 2 orifices d évacuation de vapeur. En fonctionnement, ne passez pas la main au-dessus de ces orifices. La cuisson maximale est de 1h30. Ce temps est nettement supérieur au temps nécessaire pour l ensemble des préparations. Si un message d erreur s affiche sur l écran (E2, E3, E4), c est que le produit a détecté une anomalie : E2 : pas d ingrédient dans le bol. E3 et E4 : problème interne au produit. Pour effacer le message d erreur, débranchez le produit pendant 30 secondes minimum et rebranchez. 6

Si le symbole de la cuve clignote sur l écran et que vous ne pouvez pas passer à l étape suivante, cela signifie que le bloc moteur ne détecte pas la cuve. Si le défaut persiste c est que votre produit présente une anomalie, rapprochez-vous alors d un centre agréé de service après-vente. Votre appareil est équipé d une sécurité de surchauffe en cas d anomalie lors d une utilisation (préparation trop sèche, ). Dans ce cas, le produit s arrête et sonne. Débranchez, nettoyez, votre appareil est à nouveau fonctionnel. Avant la première utilisation, lavez les pièces qui seront en contact avec les aliments, ainsi que le couvercle. Ne nettoyez pas la cuve avec une éponge abrasive pour ne pas détériorer le revêtement. Si vous êtes habitué à faire macérer les ingrédients avant de faire la confiture, ne le faites pas dans la cuve du confiturier. Avant de mettre en pot votre confiture, avec certains fruits il vous faudra écumer la préparation. Après une utilisation du confiturier, il est préférable d attendre 30 minutes avant de refaire une préparation. F Couvercle, passoire, pale, louche, pots de confiture passent au lave-vaisselle. Auto clean (P6) Ce programme permet de réaliser un prélavage de la cuve. Sélectionnez le programme Auto clean à l aide des touches / Remplissez-la aux ¾ d eau avec un peu de liquide vaisselle. Sélectionnez le programme puis lancez le prélavage en appuyant sur le bouton OK. Lorsque le cycle est fini, l appareil s arrête et sonne. Finissez le lavage de la cuve sous l eau du robinet (ne pas utiliser d éponge abrasive pour ne pas détériorer le revêtement de la cuve). Les Programmes Panneau de commandes P1 Extraction de jus P2 Vital P3 Tradition H min P4 Quick P5 Entremets P6 Auto clean VOTRE APPAREIL POSSÈDE 3 TOUCHES ET UN ÉCRAN DE CONTRÔLE Lorsque vous branchez votre appareil, sélectionnez tout d abord le programme que vous souhaitez utiliser. Pour sélectionner un programme, appuyez sur les touches et pour faire bouger la flèche afin qu elle se positionne en face du programme souhaité. Ensuite, validez le programme par la touche OK. Le produit commence à travailler. Si l écran clignote, c est que l appareil attend une information : programmez le temps avec les touches et. Validez en appuyant sur la touche OK. Lorsque le programme est lancé, vous pouvez arrêter le produit à tout moment, en appuyant sur la touche OK. Si vous vous êtes trompé de programme ou si vous voulez sortir d un programme en fin de réalisation, réappuyez sur le bouton OK pendant quelques secondes pour revenir au menu «choix des programmes». 7

F Les différents programmes P1 Extraction de jus : votre appareil vous permet d extraire le jus des fruits par cuisson à la vapeur. P4 Quick : ce programme vous permet de réaliser des confitures rapidement grâce à l ajout de sucre gélifiant. P2 Vital : ce programme permet de réaliser des confitures allégées en sucre. P5 Entremets : ce programme est spécialisé pour réaliser les entremets tels que le riz au lait. P3 Tradition : ce programme vous permet de réaliser des confitures traditionnelles. P6 Ce programme vous permet de réaliser un prélavage de la cuve. Confiture allégée en sucre Programme Vital (P2) 1. Préparez les fruits selon la recette choisie. 2. Mettez dans la cuve (munie de la pale) le sucre (pour les quantités, se référer à la recette), 15 cl d eau, ¼ de citron non traité avec sa peau. Mettez le couvercle. 3. Sélectionnez le programme Vital P2 à l aide des touches et. 4. Appuyez sur la touche OK pour lancer la cuisson du boulé (sucre + eau + citron). 5. Lorsque le produit sonne (aux alentours de 20 minutes), appuyez sur OK. Ajoutez les fruits et éventuellement les autres ingrédients de la recette. 6. Programmez le temps de cuisson indiqué dans la recette à l aide des touches et et validez en appuyant sur la touche OK. 7. Lorsque la cuisson est terminée, le confiturier s arrête et sonne. Appuyez sur OK pour arrêter la sonnerie. 8. Faire le test de cuisson de la confiture (voir page 11). 9. Si le test est réussi, retirez le citron et les pépins éventuels. Mettez en pot la confiture avec la louche fournie puis verrouillez le couvercle. Retournez immédiatement le pot pour une meilleure conservation pendant le temps de refroidissement de la confiture. 10. Si le test n est pas réussi, il manque du temps de cuisson. Rajoutez du temps de cuisson à l aide des touches et. Appuyez sur OK pour relancer la cuisson. Revenez alors à l étape 7 et suivez les indications suivantes. 8 Confiture traditionnelle Programme Tradition (P3) 1. Préparez les fruits selon la recette choisie. 2. Mettez dans la cuve (munie de la pale) le sucre, les fruits et éventuellement les autres ingrédients (pour les quantités se référer à la recette) et 20 cl d eau. Mettez le couvercle. 3. Sélectionnez le programme Tradition P3 à l aide des touches et et validez en appuyant sur la touche OK.

4. Programmez le temps de cuisson indiqué dans la recette à l aide des touches et et validez en appuyant sur la touche OK. 5. Lorsque la cuisson est terminée, le confiturier s arrête et sonne. Appuyez sur OK pour arrêter la sonnerie. 6. Faire le test de cuisson de la confiture (voir page 11). 7. Si le test est réussi, mettez en pot la confiture avec la louche fournie puis verrouillez le couvercle. Retournez immédiatement le pot pour une meilleure conservation pendant le temps de refroidissement de la confiture. 8. Si le test n est pas réussi, il manque du temps de cuisson. Rajoutez du temps de cuisson à l aide des touches et. Appuyez sur OK pour relancer la cuisson. Revenez alors à l étape 5 et suivez les indications suivantes. F Confiture «rapide» Programme Quick (P4) 1. Préparez les fruits selon la recette choisie. 2. Mettez dans la cuve (munie de la pale) les fruits coupés en morceaux (pour les quantités se référer à la recette) et 20 cl d eau. Mettez le couvercle. 3. Sélectionnez le programme Quick P4 à l aide des touches et et validez en appuyant sur la touche OK. 4. Programmez le temps de pré cuisson indiqué dans la recette à l aide des touches et et validez en appuyant sur la touche OK. 5. Lorsque la pré-cuisson est terminée, le confiturier s arrête et sonne. Appuyez sur OK pour arrêter la sonnerie. 6. Ajoutez le sucre gélifiant dans la cuve (pour les quantités se référer à la recette) et appuyez sur la touche OK. 7. Le temps de 7 minutes est autoprogrammé et s affiche. Vous pouvez augmenter ou réduire ce temps en appuyant sur les touches et. Lancez la cuisson avec la touche OK. 8. Lorsque la cuisson est terminée, le confiturier s arrête et sonne. Appuyez sur OK pour arrêter la sonnerie. 9. Faire le test de cuisson de la confiture (voir page 11). 10. Si le test est réussi, mettez en pot la confiture avec la louche fournie puis verrouillez le couvercle. Pour une meilleure conservation, retournez immédiatement le pot pendant le temps de refroidissement de la confiture. 11. Si le test n est pas réussi, il manque du temps de cuisson. Rajoutez du temps de cuisson à l aide des touches et. Appuyez sur OK pour relancer la cuisson. Revenez alors à l étape 8 et suivez les indications suivantes. Gelée allégée en sucre Programme Extraction des jus (P1) + Programme Vital (P2) 1. Préparez les fruits selon la recette choisie. 2. Mettez dans la cuve (sans la pale) 750 ml d eau. 3. Placez la passoire avec les fruits à l intérieur (pour les quantités se référer à la recette). Puis posez le couvercle sur l ensemble. 4. Sélectionnez le programme Extraction P1 à l aide des touches et et validez en appuyant sur la touche OK. 5. Programmez le temps d extraction indiqué dans la recette à l aide des touches et et validez en appuyant sur la touche OK. 6. Lorsque le temps d extraction est terminé, le confiturier s arrête et sonne. Appuyez sur OK pour arrêter la sonnerie. 9

F 7. Si vous souhaitez poursuivre l extraction, rajoutez du temps avec les touches et puis validez par la touche OK. 8. Lorsque vous estimez l extraction terminée, pressez avec la louche les fruits pour en extraire le reste du jus. Retirez les fruits de la passoire. 9. Retirez le jus de la cuve. 10. Mesurez ou pesez la quantité de jus extrait afin de doser, pour la suite de la recette, le sucre nécessaire. 11. Mettez dans la cuve (munie de la pale) le sucre (pour les quantités se référer à la recette), 15 cl d eau, ¼ de citron non traité avec sa peau. Il est préférable de ne pas mettre le couvercle pour faciliter l évaporation. 12. Sélectionnez le programme Vital P2 à l aide des touches et. 13. Appuyez sur la touche OK pour lancer la cuisson. 14. Lorsque le produit sonne, appuyez sur OK. Ajoutez le jus provenant de l extraction et éventuellement les autres ingrédients de la recette. 15. Programmez le temps de cuisson indiqué dans la recette à l aide des touches et et validez en appuyant sur la touche OK. 16. Lorsque la cuisson est terminée, le confiturier s arrête et sonne. Appuyez sur OK pour arrêter la sonnerie. 17. Faire le test de cuisson de la gelée (voir page11). 18. Si le test est réussi, retirez le citron et les pépins éventuels. Mettez en pot la gelée avec la louche fournie puis verrouillez le couvercle. Pour une meilleure conservation, retournez immédiatement le pot pendant le temps de refroidissement de la gelée. 19. Si le test n est pas réussi, il manque du temps de cuisson. Rajoutez du temps de cuisson à l aide des touches et. Appuyez sur OK pour relancer la cuisson. Revenez alors à l étape 16 et suivez les indications suivantes. Gelée traditionnelle Programme Extraction des jus (P1) + Programme Tradition (P3) 1. Préparez les fruits selon la recette choisie. 2. Mettez dans la cuve (sans la pale) 750 ml d eau. 3. Placez la passoire avec les fruits à l intérieur (pour les quantités se référer à la recette). Puis posez le couvercle sur l ensemble. 4. Sélectionnez le programme Extraction P1 à l aide des touches et et validez par la touche OK. 5. Programmez le temps d extraction indiqué dans la recette à l aide des touches et et validez en appuyant sur la touche OK. 6. Lorsque le temps d extraction est terminé, le confiturier s arrête et sonne. Appuyez sur OK pour arrêter la sonnerie. 7. Si vous souhaitez poursuivre l extraction, rajoutez du temps avec les touches et puis validez par la touche OK. 8. Lorsque vous estimez l extraction terminée, pressez avec la louche les fruits pour extraire le reste du jus. Retirez les fruits de la passoire. 9. Retirez le jus de la cuve. 10. Mesurez ou pesez la quantité de jus extrait afin de doser pour la suite de la recette, le sucre nécessaire. Attention : le dosage de sucre préconisé dans les recettes est pour 1 litre de jus, il faut donc ajuster le dosage du sucre proportionnellement à la quantité de jus obtenu. Par exemple, si vous avez moins d 1 litre de jus, vous mettrez moins de sucre que ce qui est préconisé dans la recette et, inversement, si vous avez plus d 1 litre de jus, vous mettrez plus de sucre que préconisé dans la recette. Attention : le dosage de sucre préconisé dans les recettes est pour 1 litre de jus, il faut donc ajuster le dosage du sucre proportionnellement à la quantité de jus obtenu. Par exemple, si vous avez moins d 1 litre de jus, vous mettrez moins de sucre que ce qui est préconisé dans la recette et, inversement, si vous avez plus d 1 litre de jus, vous mettrez plus de sucre que préconisé dans la recette. 10

11. Rajoutez dans la cuve (munie de la pale) le sucre (pour les quantités se référer à la recette) et le jus. Il est préférable de ne pas mettre le couvercle pour faciliter l évaporation. 12. Sélectionnez le programme Tradition P3 à l aide des touches et et validez en appuyant par la touche OK. 13. Programmez le temps de cuisson indiqué dans la recette à l aide des touches et et validez en appuyant sur la touche OK. 14. Lorsque la cuisson est terminée, le confiturier s arrête et sonne. Appuyez sur OK pour arrêter la sonnerie. 15. Faire le test de cuisson de la gelée (voir page 11). 16. Si le test est réussi, mettez en pot la gelée avec la louche fournie puis verrouillez le couvercle. Pour une meilleure conservation, retournez immédiatement le pot pendant le temps de refroidissement de la gelée. 17. Si le test n est pas réussi, il manque du temps de cuisson. Rajoutez du temps de cuisson à l aide des touches et. Appuyez sur OK pour relancer la cuisson. Revenez alors à l étape 14 et suivez les indications suivantes. F Entremets Programme Entremets (P5) 1- Placez tous les ingrédients dans la cuve munie de la pale (pour les quantités se référer à la recette). Puis posez le couvercle sur l ensemble. 2- Sélectionnez le programme Entremet P5 à l aide des touches et et validez en appuyant sur la touche OK. 3- Programmez le temps de cuisson indiqué dans la recette à l aide des touches et et validez en appuyant sur la touche OK. 4- Lorsque la cuisson est terminée, le confiturier s arrête et sonne. Appuyez sur OK pour arrêter la sonnerie. 5- Si vous souhaitez plus de cuisson, rajoutez du temps avec les touches et puis validez par la touche OK. Vous revenez alors à l étape 4. Test de cuisson de la confiture/gelée Ce test vous permet de savoir quelle sera la consistance finale de votre confiture/gelée Prélevez une petite quantité du sirop de la confiture que vous déposez sur une assiette froide. Attendez quelques instants puis inclinez l assiette. Si le sirop se fige sans s étaler ou a des difficultés à couler, la confiture est prête. Conseils Pour la préparation des fruits, coupez ceux-ci en morceaux assez petits. Pour définir la quantité de sucre à rajouter, goûtez les fruits. Si ceux-ci ne vous paraissent pas assez sucrés, augmentez la quantité de sucre préconisée selon votre goût. Lors de la programmation du temps de cuisson de la confiture, programmez le temps préconisé et rajoutez du temps si la confiture est jugée trop liquide après le test de cuisson. Il est conseillé de rajouter du temps par tranche de 5 minutes. Vous trouverez toutes les réponses aux questions fréquemment posées par les consommateurs sur le livre recettes fourni avec votre Vitafruit. 11

F Elimination des matériaux d emballage et de l appareil L'emballage comprend exclusivement des matériaux sans danger pour l'environnement, pouvant être jetés conformément aux dispositions de recyclage en vigueur. Pour la mise au rebut de l'appareil, renseignez-vous auprès du service approprié de votre commune. Produits électroniques ou électriques en fin de vie Participons à la protection de l environnement! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué. 12

F p. 5-12 GB p. 13-19 D p. 20-27 NL p. 28-35 I p. 36-43 Réf. 2647096