Mode d'emploi. Toujours là pour vous aider BT110. Des questions? Contactez Philips

Documents pareils
Jabra CLEAR. Jabra MODE D EMPLOI

JABRA DRIVE MANUEL DE L UTILISATEUR

0 For gamers by gamers

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C100

GUIDE DE L UTILISATEUR

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

Manuel de l utilisateur

Alimentation portable mah

Jabra SPORT. Mode d'emploi.

AMC 120 Amplificateur casque

Quick start guide. HTL1170B

Utilisation de l ordinateur portable Bluetooth avec le hub Logitech sans fil

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Comparaison des performances d'éclairages

Onyx. Système d'enceintes sans fil avec batterie rechargeable Mode d'emploi

Mode d'emploi. Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site

Table des matières. Pour commencer... 1

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601

Aura. Enceinte sans fil Mode d'emploi

GUIDE D'INSTRUCTIONS

0 For gamers by gamers

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

Guide de L utilisateur

Plantronics Discovery 975 Guide de l utilisateur

DAC. avec interface USB audio et préampli stéréo Casque CONVERTISSEUR DIGITAL VERS ANALOGIQUE. Guide d utilisation V1.1 Jan 2011

Système de surveillance vidéo

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Utilisation du Bluetooth headset avec le hub sans fil Logitech

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

Guide de l utilisateur


Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile


Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Contenu de la boîte. Smart Baby Monitor Sac de transport Support lit de bébé. Bloc d'alimentation + 3 adaptateurs locaux. Manuel utilisateur

Kit oreillette stéréo Bluetooth Nokia Essence (BH-610)

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

MMR-88 中文 F Version 1

Caractéristiques techniques

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

C.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par:

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

Enregistreur de données d humidité et de température

Mode d emploi. Toujours là pour vous aider S10 S10A. Des questions? Contactez Philips. Des questions? Contactez Philips

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

MANUEL DE L'UTILISATEUR TAC-70051

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

-1- SOUNDMAN. Fabrication et distribution. SOUNDMAN e.k. Bornimer Str Berlin (Allemagne) Tél & Fax (+49)

Mode d emploi Konftel 220 FRANÇAIS

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans VTech Imprimé en Chine FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C110

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Centrale de surveillance ALS 04

Multichronomètre SA10 Présentation générale

DAB+ TUNER BOX 945. Enjoy it. Notice d'utilisation

Récepteur mobile de données WTZ.MB

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi Adressage DMX

FAIRE COMMUNIQUER UNE TABLETTE AVEC UN PERIPHERIQUE SANS FIL POUR DUPLIQUER L ECRAN 22 avril 2015

Guide de démarrage du système modulaire Sun Blade 6000

Manuel d'utilisation Haut-parleur sans fil portable MD-12

ICPR-212 Manuel d instruction.

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6

Guide de référence Konftel 300W

NOTICE D UTILISATION

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

OpenOffice.org Présentation - Débuter. Distribué par Le projet OpenOffice.org

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

The Martin Experience. Martin Audio SÉRIE EM MARTIN AUDIO. All material Martin Audio Ltd. Subject to change without notice.

Les 5 au quotidien "et bien plus!"

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Bluetooth pour Windows

ScoopFone. Prise en main rapide

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

Compteur d énergie instantané. Mode d emploi. Ref Hotline : * hotline@chacon.be. * Tarif national : 0,45euros /minute

Manuel de configuration du Wi-Fi

FONCTIONS POSSIBLES DE VOTRE HAUT-PARLEUR...3 CONNEXION AVEC VOTRE TÉLÉPHONE...7 PLACEZ LE HAUT-PARLEUR DANS VOTRE VÉHICULE...7

Guide utilisateur. Sommaire

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM. Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation

Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

Mode d emploi Konftel 250

Importantes instructions de sécurité

Système d'alarme GSM compact, sans fil

Mode d emploi. Sommaire. Première utilisation... p.20

IT GR ES PT. Notice d utilisation de la station d accueil. Manuale d uso Docking Station. Εγχειρίδιο χρήσης Docking Station

Guide d'installation de l'amplificateur de signal pour périphériques mobiles Wi-Fi WN1000RP

CONSIGNES DE SECURITE

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

Transcription:

Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.com/support Des questions? Contactez Philips Mode d'emploi BT110

Table des matières 1 Important 2 2 Votre haut-parleur portable 3 Introduction 3 Contenu de l'emballage 3 Présentation du haut-parleur 4 3 Prise en main 5 Fixation de la sangle 5 Chargement de la batterie intégrée 5 Mise sous tension/hors tension 5 4 Lecture à partir de périphériques Bluetooth 6 Connecter un périphérique 6 Déconnexion d'un périphérique 7 Reconnecter un périphérique 7 Connexion d'un autre périphérique compatible Bluetooth 7 5 Lecture à partir d'appareils externes 9 6 Informations sur le produit 10 Audio 10 Haut-parleur 10 Bluetooth 10 Informations générales 10 7 Dépannage 11 Informations générales 11 À propos des périphériques Bluetooth 11 8 Avertissement 12 Conformité 12 Protection de l'environnement 12 Remarques liées à la marque commerciale 13 FR 1

1 Important Avertissement Ne retirez jamais le boîtier de ce produit. Ne posez jamais le produit sur un autre équipement électrique. Conservez l'appareil à l'abri des rayons du soleil, des flammes nues et de toute source de chaleur. Lisez attentivement ces consignes. Tenez compte de tous les avertissements. Respectez toutes les consignes. N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils (amplificateurs par exemple) produisant de la chaleur. Utilisez uniquement les pièces de fixation/ accessoires spécifié(e)s par le fabricant. La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive (lumière du soleil, feu ou source assimilée). Ne placez pas d'objets susceptibles d'endommager votre appareil à proximité de celui-ci (par exemple, bougies allumées). Remarque La plaque signalétique est située sous l'appareil. 2 FR

2 Votre hautparleur portable Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre appareil à l'adresse suivante : www.philips. com/welcome. Introduction Cette enceinte vous permet de diffuser la musique de périphériques Bluetooth et d'autres appareils externes. Contenu de l'emballage Vérifiez et identifiez les différentes pièces contenues dans l'emballage : Haut-parleur Câble USB pour la charge Sangle de transport Documents imprimés FR 3

Présentation du haut-parleur a b c d e a b Maintenez ce bouton enfoncé pendant deux secondes pour accéder au mode de couplage Bluetooth. Maintenez ce bouton enfoncé pendant deux secondes pour désactiver la connexion Bluetooth. Appuyez sur ce bouton pour répondre à un appel entrant. Maintenez ce bouton enfoncé pendant deux secondes pour refuser un appel entrant. Pendant un appel, appuyez pour mettre fin à l'appel. Pendant un appel, maintenez ce bouton enfoncé pendant deux secondes pour transférer l'appel de votre appareil mobile vers l'enceinte. Permet d'allumer ou d'éteindre le haut-parleur. c LED Indique l'état de la batterie ou de la connexion Bluetooth. d AUDIO IN Permet de connecter un appareil audio externe. e DC IN Permet de charger la batterie intégrée. 4 FR

3 Prise en main Branchez le câble USB entre la prise DC IN du haut-parleur ; et un port USB d'un ordinateur. Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l'ordre énoncé. Fixation de la sangle Pour un transport aisé, fixez la sangle fournie à cette enceinte comme illustré. Le voyant indique le niveau de la batterie. État de la batterie En charge Entièrement chargé/ pas de chargement Batterie faible LED Rouge Arrêt (en mode hors tension) ; Voyant bleu (en mode Bluetooth). Rouge clignotant Chargement de la batterie intégrée Le haut-parleur est alimenté par une batterie rechargeable intégrée. Remarque Avant utilisation, chargez entièrement la batterie intégrée. La prise micro USB sert uniquement à la charge. Une charge complète dure environ quatre heures. La batterie rechargeable a un nombre limité de cycles de charge. La durée de vie des batteries et le nombre de cycles de charge dépendent de l'utilisation et des réglages. Mise sous tension/hors tension Appuyez sur le bouton pour activer/ désactiver l'enceinte.»» Lorsque l'enceinte est allumée, le voyant commence à clignoter.»» Lorsque l'enceinte est éteinte, le voyant est éteint. Remarque Lorsqu'aucune opération n'est effectuée et qu'il n'y a pas de sortie audio pendant 15 minutes, l'enceinte bascule automatiquement en mode veille. FR 5

4 Lecture à partir de périphériques Bluetooth 2 sec. Avec cette enceinte, vous pouvez écouter de la musique depuis des périphériques Bluetooth. Connecter un périphérique Remarque L'enceinte peut mémoriser jusqu'à quatre appareils couplés. Le cinquième périphérique couplé remplacera le premier. Tout obstacle entre cette enceinte et un périphérique Bluetooth peut réduire la portée. Tenez le système à distance de tout autre dispositif électronique susceptible de provoquer des interférences. La portée entre cette enceinte et un périphérique Bluetooth est de 10 mètres environ. Assurez-vous qu'aucun câble d'entrée audio n'est connecté à la AUDIO IN prise.»» Le voyant clignote rapidement en bleu. 2 Sur votre périphérique Bluetooth, activez Bluetooth et recherchez les périphériques Bluetooth pouvant être couplés (reportezvous au mode d'emploi du périphérique). 3 Sélectionnez [Philips BT110] sur votre périphérique pour procéder au couplage et établir la connexion. Si nécessaire, saisissez «0000» comme mot de passe de couplage. 1 Assurez-vous que l'enceinte est en mode de couplage Bluetooth Lors de la première utilisation, l'enceinte passe automatiquement en mode de couplage. Si l'enceinte a été couplée à un autre appareil auparavant, maintenez enfoncé le bouton sur l'enceinte pendant deux secondes pour passer en mode de couplage.»» Une fois le couplage et la connexion terminés, l'enceinte émet deux signaux sonores et le voyant reste allumé en bleu. Voyant LED (bleu) Philips BT110 Voyant État de la connexion Bluetooth Clignotement rapide (2 Hz) Couplage Clignotement lent (1 Hz) Connexion Bleu continu Connecté 6 FR

Lecture des fichiers d'un périphérique Bluetooth Remarque En cas d'appel entrant sur le téléphone portable connecté, la lecture de la musique est interrompue. Une fois la connexion Bluetooth établie, lancez la lecture de musique sur le périphérique Bluetooth connecté.»» La musique est diffusée depuis votre périphérique Bluetooth vers l'enceinte. Conseil Vous pouvez utiliser votre périphérique Bluetooth pour contrôler la lecture. Contrôle de votre appel téléphonique Une fois la connexion Bluetooth établie, vous pouvez contrôler un appel entrant à l'aide de cette enceinte. Touche Fonction Appuyez sur ce bouton pour répondre à un appel entrant. Maintenez ce bouton enfoncé pendant deux secondes pour refuser un appel entrant. Pendant un appel, appuyez pour mettre fin à l'appel. Pendant un appel, maintenez ce bouton enfoncé pendant deux secondes pour transférer l'appel de votre appareil mobile vers l'enceinte. Déconnexion d'un périphérique maintenez le bouton enfoncé pendant deux secondes ; Éteignez l'enceinte ; Désactivez Bluetooth sur votre périphérique. Ou mettez le périphérique hors de portée. Reconnecter un périphérique Lorsque vous allumez l'enceinte, celle-ci se reconnecte automatiquement au dernier appareil connecté ; Si ce n'est pas le cas, sélectionnez [Philips BT110] dans votre menu Bluetooth pour lancer la reconnexion. Connexion d'un autre périphérique compatible Bluetooth 1 Maintenez le bouton enfoncé pendant deux secondes pour déconnecter le périphérique actuellement connecté.»» L'enceinte passe en mode de couplage Bluetooth. 2 Connectez un autre périphérique Bluetooth. Remarque La lecture de la musique s'interrompt lorsqu'il y a un appel entrant et reprend lorsque votre appel téléphonique se termine. FR 7

5 Lecture à partir d'appareils externes Avec cette enceinte, vous pouvez également écouter de la musique à partir d'un appareil audio externe comme un lecteur MP3. Remarque Assurez-vous que la lecture de musique via Bluetooth est arrêtée. 1 Connectez un câble d'entrée audio (non fourni) doté d'un connecteur 3,5 mm à : la prise AUDIO IN de cette enceinte ; et la prise casque du périphérique externe. 2 Démarrez la lecture sur le périphérique externe (reportez-vous à son mode d'emploi).»» L'enceinte bascule automatiquement en mode AUDIO-IN. Conseil Lorsque vous démarrez la diffusion de musique depuis un périphérique Bluetooth connecté, l'enceinte bascule automatiquement sur la source Bluetooth. 8 FR

6 Informations sur le produit Remarque Les informations sur le produit sont sujettes à modifications sans notification préalable. Informations générales Alimentation CC (entrée) 5 V, 1 A Batterie intégrée 3,7 V, 800 mah Dimensions - Unité principale (l x H x P) 98 x 77 x 35 mm Poids - Unité principale 0,15 kg Audio Puissance de sortie nominale Réponse en fréquence Rapport signal/bruit Entrée «Audio-in» 4 W RMS à 1 % THD 80-16 000 Hz > 72 dba 600 mv RMS 20 kohms Haut-parleur Impédance Enceinte Sensibilité 4 ohms Haut-parleurs 40 mm à gamme étendue 80 ± 3dB/m/W Bluetooth Version Bluetooth V4.0 Profil Bluetooth A2DP : 1,2 ; HFP : 1,5 ; AVRCP : 1,4 Bande de fréquences Bande ISM 2,402 GHz - Bluetooth 2,48 GHz Plage de distance 20 m Bluetooth FR 9

7 Dépannage Avertissement Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil. Pour que votre garantie reste valide, n'essayez jamais de réparer le système vous-même. En cas de problème lors de l'utilisation de cet appareil, vérifiez les points suivants avant de faire appel au service d'assistance. Si aucune solution à votre problème n'a été trouvée, visitez le site Web Philips (www.philips.com/ support). Lorsque vous contactez Philips, placez votre appareil à portée de main et gardez le numéro de modèle et le numéro de série à disposition. Informations générales Pas d'alimentation Rechargez votre haut-parleur. Absence de son Réglez le volume sur le périphérique connecté. Lorsque vous écoutez de la musique via Bluetooth, assurez-vous qu'aucun câble d'entrée audio n'est connecté à la prise AUDIO IN. Assurez-vous que votre périphérique Bluetooth se trouve dans la portée efficace. Aucune réponse de l'enceinte Rechargez l'enceinte. La réception Bluetooth est faible. Rapprochez le périphérique de ce produit ou enlevez tout obstacle entre eux. Échec de la recherche de [Philips BT110] sur votre périphérique pour le couplage. Maintenez enfoncé pendant deux secondes pour accéder au mode de couplage, puis réessayez. Connexion au périphérique impossible. La fonction Bluetooth du périphérique n'est pas activée. Reportez-vous au mode d'emploi du périphérique pour activer la fonction Bluetooth. Ce produit est déjà connecté à un autre périphérique Bluetooth. Déconnectez ce périphérique, puis réessayez. Le périphérique couplé ne cesse de se connecter et de se déconnecter. La réception Bluetooth est faible. Rapprochez le périphérique de ce produit ou enlevez tout obstacle entre eux. Sur certains périphériques, la connexion Bluetooth se désactive automatiquement pour économiser l'énergie. Ceci n'indique pas une défaillance du produit. À propos des périphériques Bluetooth La qualité audio devient médiocre après connexion d'un périphérique Bluetooth. 10 FR

8 Avertissement Toute modification apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée expressément par Gibson Innovations peut invalider l'habilitation de l'utilisateur à utiliser l'appareil. Conformité Par la présente, Gibson Innovations déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible sur le site www. philips.com/support. Ce produit est conçu pour être étanche et est conforme à la norme IEC 60529 IPX4. Protection de l'environnement Ce symbole signifie que le produit contient une batterie rechargeable intégrée conforme à la directive européenne 2013/56/CE, qui ne doit pas être mise au rebut avec les déchets ménagers. Nous vous conseillons fortement de déposer votre produit dans un centre de collecte agréé ou un Centre Service Agréé Philips pour qu'un professionnel retire la batterie rechargeable. Renseignez-vous sur votre système local de gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques et sur la mise au rebut des batteries rechargeables. Respectez la réglementation locale et ne jetez pas ce produit et les batteries rechargeables avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de vos anciens appareils et des batteries rechargeables aide à préserver l'environnement et la santé. Attention Si vous retirez la batterie intégrée, vous risquez d'endommager le produit et d'annuler la garantie. Confiez toujours votre produit à un professionnel pour retirer la batterie intégrée. Mise au rebut de votre produit et de la pile en fin de vie Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Ce symbole sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2012/19/UE. Informations sur l'environnement Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d'être FR 11

démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement. Remarques liées à la marque commerciale Les logos et la marque de nom Bluetooth sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. ; toutes les utilisations de ces marques par Gibson Innovations Limited sont régies par des accords de licence. Toutes les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. 12 FR

FR 13

Specifications are subject to change without notice. 2016 Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V. BT110_00 _UM_V1.0