AR26.10-S-0020SD Déposer, poser la boîte de vitesses BOITE DE VITESSES sur le TYPE 636, 639

Documents pareils
INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

PORTES. Dépose-repose d'une garniture de porte avant. Dépose-repose d'une porte - CARROSSERIE

Principe de fonctionnement du CSEasy

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

18. DEMARREUR ELECTRIQUE

LA PERTE DE CONSCIENCE

Table des matières. Pages

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

Mécanismes et accessoires

COMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ

Yaris. Guide Express

Mécanismes et accessoires

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

Tutorial pour la réfection. des microswitchs de portes des modèles VAG. Commençons, de quoi avons-nous besoin?

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

LES ASCENSEURS DIV 1. GmFOR. GmFOR Mise à jour le 25 Mai 2013 (version 4) Page 1 sur 5

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

mm 1695 mm. 990 mm Porte-à-faux avant. Modèle de cabine / équipage Small, simple / 3. Codage

M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09. Manuel d utilisation

Une Technologie qui bouge et travaille. ZF-Duodrive: la transmission hydrostatique

Les «must» pour l équipement de vos ateliers

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Notice de montage de la sellette 150SP

GRILLE D AUTODIAGNOSTIC. en santé et en sécurité du travail. Chariots élévateurs

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

REGLEMENT TECHNIQUE RACING CUP. Annexé au règlement sportif 2015

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

2/ Configurer la serrure :

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

Guide d utilisation des LASER

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

BRICOLAGE. Les précautions à prendre

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Ensemble léger de prise de photo sous UV-A Tam Photo Kit n 1 pour appareil photo compact

Banque de questions : Vérifications extérieures

Manuel de Réparation OCTAVIA II 2004

HUMI-BLOCK - TOUPRET

reco Prévention des risques liés aux batteries de traction et de servitude au plomb / acide

CODEX ŒNOLOGIQUE INTERNATIONAL. SUCRE DE RAISIN (MOUTS DE RAISIN CONCENTRES RECTIFIES) (Oeno 47/2000, Oeno 419A-2011, Oeno 419B-2012)

PROPRIÉTÉS D'UN LASER

1 Définition. 2 Systèmes matériels et solides. 3 Les actions mécaniques. Le système matériel : Il peut être un ensemble.un sous-ensemble..

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ conformément au Règlement (CE) nº1907/2006 REACH Nom : KR-G KR-G

LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS

Document unique d évaluation des risques professionnels

Statif universel XL Leica Mode d emploi

RACCORDS ET TUYAUTERIES

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

GRIP. SYSTEME MAGNETIQUE ELECTROPERMANENT Division serrage machines outils série rectification et fraisage. Manuel d utilisation et d entretien

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série

TOUT SAVOIR SUR LES DEPLACEMENTS DES PATIENTS AVEC LEUR MATERIEL

AUTOPORTE III Notice de pose

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie

2014 Manuel d entretien du Monarch Plus RC3/R

Station de charge solaire. Notice d'installation et de maintenance. Notice d'installation et de maintenance. Pour l'installateur spécialisé

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

EURO DEFI PADS IU9I 2012/10

Accès à la carte système

S'IL VOUS PLAÎT LIRE AVANT DE PLACER batteries en service CES INSTRUCTIONS d'être livré avec batterie et à être RENDU À L'UTILISATEUR

3.00. Catalogue produit

évaluation des risques professionnels

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Entretien domestique

Chargeur de batterie

Lubrification des machines et équipements

Instructions pour l installation

Les véhicules La chaîne cinématique

MANUEL. batterie. Maintenez le bouton MODE enfoncé pour combiner le programme et les options de charge.

Les différents types de relation entre les tables

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

LIVRET DE SUIVI ET D'EVALUATION

POMPE Ȧ CARBURANT GT

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

«CLIENT» CHANTIER DESIGNATION LOT : PPSPS CEMLOC SERVICES Version 2 Page 1 sur 10

Moteurs marins Nanni. Manuel d utilisation N2.10 N2.14 N3.21. Modèles

PASSAGE A NIVEAU HO/N

Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques

William Pezet

FICHE DE SECURITE FUMESAAT 500 SC

AGITATEUR VERTICAL FMI

Les Essentiels ContratService. Mon contrat. Mon Service. ContratService Voitures Particulières

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf?

Ponts élévateurs à deux colonnes

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

GUIDE de prise en main. let s play

Rafraîchisseur modèle Trav-L-Cool

Le monte escaliers pour votre fauteuil roulant. Monter ou descendre les escaliers dans votre fauteuil roulant.

Recopieur de position Type 4748

Véhicule électrique HS Véhicule électrique HS Liberté et qualité de vie. Prix bas permanents.

INTRO. Comment poser des meubles de cuisine? NIVEAU DE DIFFICULTÉ MATÉRIAUX NÉCESSAIRES CAISSE À OUTILS

ACADÉMIE D ORLÉANS-TOURS NOTE D INFORMATION n 25

EU / IP. Réf: /2012

FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd :51:51 Uhr :51:51 Uhr

28803-G01-FR MANUEL D EXPLOITATION ET D ENTRETIEN

Tables. Tables individuelles réglables en hauteur manuellement

Transcription:

AR26.10-S-0020SD Déposer, poser la 4.11.11 Représenté sur le véhicule à partir du numéro d'identification du véhicule (FIN) 060147 et avec CODE (ZG2) Toutes roues 1 Support 2 Vis 3 Conduite hydraulique 4 Agrafe de sécurité 9 Arbre de transmission Représenté sur le véhicule jusqu'au FIN 060146 3 Conduite hydraulique 4 Agrafe de sécurité 5 Câbles de commande des 6 Calottes sphériques 7 Support 8 Tôle d'arrêt 9 Arbre de transmission 10 Support 11 Écrous 12 Vis 13 Câble de masse 14 Vis 15 Vis S26.10-4501-11 Représentation sur le véhicule avec CODE (J19) Tachygraphe 1 jour/2 conducteurs B6/4 Capteur inductif vitesse S26.10-4500-06 S26.10-4503-01 Déposer, poser Danger! Danger de mort en cas de glissement ou Centrer le véhicule entre les colonnes du AS00.00-Z-0010-01A de basculement incontrôlé du véhicule du pont élévateur et placer les quatre plaques pont élévateur de positionnement aux points d'appui prescrits par le constructeur du véhicule pour le placement sur le pont élévateur. Page 1 de 5

Danger! Risque d'intoxication en cas d'ingestion de Ne verser le liquide de frein que dans les AS42.50-Z-0001-01A liquide de frein. Risque de blessures en bidons prévus et identifiés à cet effet. Porter cas de contact ou de projection de liquide des vêtements et des lunettes de protection de frein dans l'oeil. pour manipuler le liquide de frein Instructions relatives aux vis et écrous AH00.00-N-0001-01A Danger! autobloquants Risque d'explosion par gaz détonant. Feu, étincelles, flamme nue interdits et AS54.10-Z-0001-01A Risque d'intoxication et de brûlure par défense de fumer. Porter des gants, des ingestion d'électrolyte. Risque de blessure vêtements et des lunettes de protection. Ne aux yeux et à la peau par brûlure verser de l'électrolyte de batterie que dans d'électrolyte ou lors de la manipulation des des récipients prévus et marqués à cet effet. batteries au plomb-acide endommagées 1 Débrancher le câble de masse de la batterie AR54.10-S-0003S Remarques concernant la batterie AH54.10-P-0001-01A 2 Déposer l'habillage inférieur arrière du Seulement sur type 636, AR61.20-S-1105-03S compartiment moteur Type 639.7/8 à partir du FIN 055347 3 Démonter la fixation (1) Seulement à partir du FIN 060147 Dévisser pour cela la vis (2). 4 Déposer la conduite hydraulique (3). Déposer pour cela l'agrafe de sécurité (4). Obturer les raccords, recueillir le liquide de frein qui s'écoule. Remarques concernant le liquide de frein Pose : Remplacer la bague d'étanchéité. Jeu de bouchons AH42.50-P-0001-01A *129589009100 5 Poser le support de Le support de doit reposer sur le carter d'huile. AR01.10-S-2400-04S 6.1 Déposer la traverse de moteur arrière Seulement sans code (ZG2) Toutes roues AR22.10-S-1170S 6.2 Déposer le support moteur arrière avec le Uniquement avec moteur 646.982 sur le AR22.10-S-4410S silentbloc type 639 avec code (ZG2) Toutes roues 7 Déposer le transmetteur de tachymètre Uniquement sur le type 639.6/70 avec code AR54.75-S-5360S (BW1) Suppression du système électronique de freinage et d'aide à la motricité Effectuer seulement les séquences de travail pour la dépose du transmetteur de tachymètre hors de la. 8 Déposer le capteur inductif de vitesse (B6/4) Uniquement sur le type 639 avec code (J19) Tachygraphe 1 jour /2 conducteurs ou code (JD1) Tachygraphe numérique CE Pose: Veiller à la pose correcte du faisceau de câbles électriques. 9 Déclipser les câbles de commande (5) sur la Pour cela, déposer les calottes tringlerie de commande sphériques (6) des rotules et les sortir sur le côté du guide. Pose: Graisser légèrement les calottes sphériques (6) et les rotules. Contrôler la fonction de commande, le cas échéant régler les câbles de commande (5): *BA26.19-N-1001-01I Régler les câbles de commande de la boîte de mécanique Graisse longue durée 10 Déposer les câbles de commande (5) de la Pour cela, déclipser les câbles de commande (5) du support (7), les poser sur le côté et les attacher. Pose: Contrôler les tôles d'arrêt (8), les remplacer si nécessaire. 11 Démonter l'arbre de transmission (9) Pour ce faire, retirer les vis et attacher l'arbre de transmission (9) au dessous de caisse du véhicule. Pose : Remplacer les vis Type 636, Type 639 sans code (ZG2) Toutes roues Type 639 avec code (ZG2) Toutes roues 12 Déposer la fixation (10). Pour cela, dévisser les écrous (11) et dévisser les vis (12). AR26.60-S-6633SD *BR00.45-Z-1001-06A *BA41.10-N-1001-01L *BA41.10-N-1007-01L Page 2 de 5

13 Démonter le câble de masse (13) Pour cela, dévisser la vis (14) et poser le câble de masse (13) de côté 14 Déposer le démarreur de la boîte de Pour cela, dévisser les vis (15). Ne pas démonter les câbles électriques sur le démarreur. 15 Soutenir la et la bloquer Plaque de VP et VI gotis://a_25/35/49_02.0 Cric pour 2,0-7,0 t gotis://p_00.10_01.0 *BA49.10-N-1003-01I 16 Dévisser les vis restantes de la boîte de sur le moteur 17 Déposer et abaisser la Pose: Graisser légèrement l'arbre automatique vers l'arrière primaire. Graisse longue durée *BR00.45-Z-1001-06A 18 Déposer la boîte de transfert de la boîte de Seulement sur le type 639 avec code (ZG2). Toutes roues Contrôler Uniquement si d'autres opérations sont effectuées sur la. 19 Effectuer un contrôle visuel sur la butée Le cas échéant, remplacer les pièces centrale d'embrayage, le roulement rainuré à endommagées. billes et le volant d'inertie Remarques en cas de travaux sur la butée centrale d'embrayage de la *BA28.10-N-1002-01G AH26.40-N-1001-01S 20 Effectuer la pose dans l'ordre inverse 21 Purger la commande d'embrayage AR25.20-S-0070S 22 Effectuer un contrôle de l'embrayage 23 Contrôler le niveau d'huile de boîte de Pour cela, dévisser la vis de remplissage, le rectifier le cas échéant d'huile. Le cas échéant, corriger le niveau d'huile jusqu'au bord inférieur de l'orifice de remplissage d'huile. *BA26.40-N-1002-01J Danger! Risque d'accident si le véhicule démarre Caler le véhicule pour l'empêcher d'avancer. AS00.00-Z-0005-01A tout seul alors que le moteur tourne. Risque Porter des vêtements de travail fermés et de blessure suite à des contusions et des bien ajustés. brûlures en intervenant durant le démarrage Ne pas toucher aux pièces brûlantes ou en et lorsque le moteur tourne. rotation. 24 Effectuer un essai de fonctionnement du moteur Boîte de mécanique complète 639 avec boîte de 711.680, 716.637, type 636, 639 avec boîte de 716.652 BA26.10-N-1001-01F Vis mécanique sur moteur Nm 38 Capteurs/transmetteurs Numéro Désignation Boîte de 711.680, 716.637/ 652 Page 3 de 5

BA26.19-N-1001-01I Vis transmetteur de vitesse tachygraphe Nm 10 sur Carter de Type 636 avec 639 boîte de Boîte de 716.652 716.637/652 BA26.40-N-1002-01J Vis de remplissage d'huile Nm 35 35 Boîte de transfert complète Type 639 avec code 639 avec code ZG2, sans code ZG2 et code XZ1 XZ1 BA28.10-N-1002-01G Vis boîte de transfert sur bride intermédiaire/boîte M8 Nm 25 19 de Arbre de transmission 636, 639 avec boîte de 716.6 sans code ZG2 BA41.10-N-1001-01L Vis d'ajustage arbre de transmission sur 1e passe Nm 15 2e passe 90 BA41.10-N-1007-01L Vis d'ajustage arbre de transmission sur 1e passe Nm - boîte de transfert 2e passe - Arbre de transmission Type 639 avec 639 avec boîte boîte de de 716.6 716.6 avec code avec code ZG2 ZG2 jusqu'à FIN à partir de FIN 195159 195160 BA41.10-N-1001-01L Vis d'ajustage arbre de transmission sur 1e passe Nm - - Page 4 de 5

2e passe - - BA41.10-N-1007-01L Vis d'ajustage arbre de transmission sur 1e passe Nm 15 15 boîte de transfert 2e passe 90 90 Système d'échappement 636, 639 avec moteur 646 BA49.10-N-1003-01I Écrou/vis support sur système Nm 23 d'échappement avant 129 589 00 91 00 Jeu de bouchons Matériel de réparation Numéro Désignation Référence BR00.45-Z-1001-06A Graisse longue durée A 000 989 63 51 11 Page 5 de 5