MANUEL D INSTRUCTIONS



Documents pareils
FRENCH INSTALLATION DES BATTERIES FIXATION DU CHARGEUR CHARGER LE CHARGEUR ACTIVER LE CHARGEUR

MAGNESIUM ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

Are you ready to play?

7.5 WATT FOLDING SOLAR CHARGER

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Collimateur universel de réglage laser

60 LED ULTRA BRIGHT SOLAR MOTION LIGHT PROJECTEUR SOLAIRE DE 60 DEL ULTRA BRILLANTES À DETECTEUR DE MOUVEMENT

STORAGE CUBE. Assembly Instructions. Instrucciones de armado. Instructions d assemblage 1Q05, 1Q11

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

Trim Kit Installation Instruction

Wireless G USB Network Adapter Adaptateur réseau G sans fil USB Adaptador de red USB Wireless G

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Système de surveillance vidéo

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans VTech Imprimé en Chine FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.

Product Information. Air Angle Grinder. Save These Instructions. Model 422G Edition 2 September 2009

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Comparaison des performances d'éclairages

QUALITY INNOVATION SERVICE VALUE 2910ACS 2910MC MODEL. Can we help you? THE BUSH BUSINESS FURNITURE difference A157536

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

GXV3615WP_HD IP CAMERA

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

CAR STEREO SPEAKER CS-AR500 CS-AR680 CS-AR650 CS-AR690 INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

SOLAR BACKUP POWER KIT ENSEMBLE DE PUISSANCE SOLAIRE DE SOUTIEN KIT COMPLETO DE GENERACION DE ENERGIA SOLAR

WILSON & FISHER BAYVIEW 40 INCH SQUARE PRINTED GLASS TOP TABLE

Manuel d utilisation. Mini Market éducatif VTech Imprimé en Chine

Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid"

Mon hochet Tut-Tut VTech Imprimé en Chine x

OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR

MC1-F

ICPR-212 Manuel d instruction.

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

User Manual. English Español Français

TS Guide de l'utilisateur Français

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

NOTICE D UTILISATION

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

POLITIQUE SUR LA SÉCURITÉ LASER

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Desktop Speakers. Owner s Guide. Guía del usuario. Notice d utilisation

MANUEL D'UTILISATION

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

202SLB Radiant Desk Heater

Quick start guide. HTL1170B

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter

J. Nexera Distribution assembly instructions consignes d assemblage instrucciones de ensamblaje

HA33S Système d alarme sans fils

34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Fonctions. Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d utilisateur

Suunto Monitor ; la ceinture émetteur Suunto ANT, vendue avec les Suunto t3, t4 et t6.

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

Leica LINO L2. Self leveling alignment tool

AirCard 503 MODEM QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO.

GUIDE D'INSTRUCTIONS

FOR YOUR SAFETY GENERAL WARNINGS

Manuel MANUEL d utilisation D UTILISATION. Siège de bain interactif 2 en VTech Imprimé en Chine

PERFORMER Silver inch (57 cm) Meijer.com

PROPRIÉTÉS D'UN LASER

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

User Manual LASER LIGHT AVOID DIRECT EYE EXPOSURE CLASS 3B LASER PRODUCT

TABLE OF CONTENTS. Safety Instructions / PAGE 4. Mint s Features / PAGE 6. Mint s Buttons and Lights / PAGE 7. How Mint Cleans / PAGE 9

Day & Night LED. Operating Instructions Mode d emploi Manual de Instrucciones PT PT2336

Table des matières. Pour commencer... 1

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

IMPORTANT WARNING. Part # Rev.E E-1/18. PLATE (1x) WASHER (1x)

Operating Instructions Manuel d utilisation Manual De Operación

60 WATT SOLAR 12V POWER GENERATOR KIT

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

DIGITAL TEMPERATURE HUMIDITY MONITOR

CONSIGNES DE SECURITE

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

Manuel de l'utilisateur

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Les SMS*, une bonne affaire

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Notice de montage et d utilisation

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL SWEET PEEK VIDEO BABY MONITOR USER S GUIDE. Version

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

Portier Vidéo Surveillance

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Transcription:

directement dans le faisceau de laser. Veuillez suivre les règles de sécurité suivantes : Etiquette signalétique: NIVEAU LASER ROTATIF N de modèle 261282 MANUEL D INSTRUCTIONS Le produit contient: 1. 1 Niveau laser rotatif TITAN 2. 1 housse de transport pour le laser 3. Manuel d Instructions Remarque: Ces instructions sont données pour votre sécurité. Veuillez lire attentivement ces instructions avant l utilisation et gardez-les pour référence ultérieure. I - Consignes de sécurité Ce niveau laser est de classe II avec une puissance de sortie de 1mW maximum et la longueur d onde est de 635nm. NE PAS REGARDER DIRECTEMENT DANS LE FAISCEAU LASER. IMPORTANT: Lire toutes les instructions avant l utilisation de cet appareil. Ne pas enlever une quelconque des étiquettes de l appareil. AVERTISSEMENT: Ne jamais utiliser ce niveau laser en combinaison avec un * Utiliser et entretenir le niveau laser en respectant les instructions du fabricant. * Ne jamais pointer le faisceau laser vers une personne ou un objet autre que la pièce à travailler. * Assurez-vous que le faisceau laser est pointé vers une pièce solide à travailler sans surface réfléchissante, à savoir le bois ou les surface revêtues rudes. * Les tôles d acier brillantes réflectives ou similaires ne sont pas appropriées pour l utilisation du niveau laser, car les surfaces réfléchissantes peuvent diriger le faisceau de retour vers l opérateur. * Ne pas changer le bloc du niveau laser avec un autre de différent type. La réparation doit être effectuée par le fabricant du laser ou un réparateur approuvé agréé. * Il se peut qu on ne voie pas le faisceau laser dans des conditions où la lumière de soleil est forte et sur certaines surfaces. * Toujours éteindre le laser lorsqu il n est pas utilisé ou laissé sans surveillance. * Utiliser avec soin; ce niveau laser est un appareil de précision. II - Caractéristiques Classe de laser: 2 Puissance de sortie du laser: <1mW Longueur d'onde du laser: 635nm Précision du laser: +/-0,5mm/m Précision des fioles: +/-0,5mm/m Vitesse de rotation variable: 0-600 tours/minute Plage de lecture du point laser: max. 30M (Intérieur) Plage de lecture de la ligne laser: max. 15M (Intérieur) Alimentation: 4 piles de type LR03/AAA 1,5V (non fournies) Remarque: Cet outil émet un faisceau laser de référence, qui en tournant,génère une ligne de laser droite sur la surface projetée. autre appareil optique quelque soit le type de ce dernier. AVERTISSEMENT: En tout état de cause, ne pas modifier ce produit, sinon vous risquez une exposition à un rayonnement dangereux. * Garder hors de la portée des enfants et animaux. Remarque: La portée du niveau laser peut être réduite lorsqu il est utilisé dans des conditions défavorables, telles que sous soleil fort et direct. AVERTISSEMENT: Ne pas regarder

III - Liste des Pièces Changer toutes les piles en même temps. Rotatif 1. Niveau laser rotatif * Régler le Niveau Laser Rotatif sur une surface lisse. A Sorties du point laser B Fioles C Interrupteur-variateur de vitesse de rotation du laser Précautions concernant les piles * Toujours enlever les piles épuisées de ces produits. * Ajustez les vis de mise à niveau jusqu'à ce que les bulles dans les deux fioles soient toutes centrées. Chaque vis de mise à niveau contrôle le niveau de la fiole en face de la vis (La vis latérale contrôle Faible vitesse Grande vitesse D Molette d'ajustement E Couvercle du compartiment des piles F Filetage pour fixation sur trépied * Ne pas jeter les piles au feu. Sinon elles risquent d exploser ou fuir. * Ne pas court-circuiter les bornes des piles. * Ne pas mélanger des piles neuves et l'axis ' X '. et la vis frontale contrôle l'axis ' Y',). Point de laser: des piles anciennes. * Ne pas utiliser des piles rechargeables pour ce produit. * Ne pas charger les piles Lorsque l'interrupteur est sur ON, un point non-rechargeables. laser apparaît également sur le plafond et * Ne pas mettre une pièce quelconque en contact avec la chaleur et la flamme. * Ne pas laisser l eau être en contact avec les piles et les câbles. Opération du Niveau Laser Rotatif * Placer le Niveau Laser Rotatif sur une surface plane ou utilisant un trépied (vendu séparément). marque la surface pour la vérification. Remarque Importante: Ne pas regarder dans le faisceau de laser. IV - Installation des piles Enlever le couvercle du compartiment des piles, puis insérer 4 piles de type LR03/AAA 1.5V (non fournies) S'assurer que les bornes + et - sont orientées correctement Fermer le couvercle du compartiment des piles E et assurez-vous qu il est * Lors de l installation des piles dans le compartiment de piles, faire attention à la polarité en respectant les signes (+) et (-). * N utiliser que des piles recommandées. * Garder le produit hors de la portée des enfants. V - Opération * Vérifiez que les bulles des fioles sont bien centrées avant l'utilisation. * Tourner l'interrupteur sur ON pour émettre un point laser. On peut ajuster la vitesse de rotation en tournant le commutateur. Lorsque le commutateur est passé à grande vitesse, une ligne laser apparaît. Ne pas pointer le faisceau de laser vers des personnes ou des animaux. éteindre toujours l appareil après utilisation. ne pas oublier de verrouiller le système de nivellement. Eteindre l appareil pendant le transport. fermement remis en place. retirer toujours les piles, si l appareil n est Réglage du Niveau Laser pas utilisé pendant une longue période.

VI- Applications Typiques vibrations continues ou à une température extrêmement élevée ou basse. * TOJOURS stocker l outil à l intérieur. TOUJOURS stocker l outil dans son sac de protection s il n est pas utilisé. Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale. Brico Dépôt reste tenue des défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du Code civil. * TOUJOURS enlever les piles, si l appareil n est pas utilisé pendant une période longue. GARANTIE Rotation à grande vitesse * NE PAS désassembler le niveau laser rotatif. * NE PAS tenter de changer une pièce quelconque des lentilles du laser. * NE PAS tenter de réparer ou de désassembler le niveau laser. La Ce produit bénéficie d'une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat. La garantie couvre les pannes et dysfonctionnements de l'appareil dans le cadre d'une utilisation conforme à la destination du produit et aux informations Fabriqué en R.P.C. Importé par Brico Dépôt 30-32 rue de la Tourelle 91310 Longpont-sur-Orge France Référence de Ligne Horizontale réparation de ce niveau laser par une personne non qualifiée peut causer des du manuel d'utilisation. Pour être pris en charge au titre de la blessures graves. garantie, la preuve d'achat est obligatoire (ticket de caisse ou facture) et le produit Préservation de doit être complet avec l'ensemble de ses accessoires. Référence de Ligne Vertical Génération de référence horizontale VIII- Précaution et Maintenance * TOUJOURS manipuler l outil avec soin comme il faut pour un appareil optique, tels que la caméra ou les jumelles. Eviter de heurter, frapper ou faire tomber l'appareil. * TOUJOURS garder l outil exempt de poussière et de liquide. * EVITER d exposer le produit aux chocs, l environnement Ce produit est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers mais doit être pris en charge par un système de collecte sélective conformément à la directive européenne 2002/96/CE. Il sera ensuite soit recyclé soit démantelé afin de réduire les impacts sur l environnement, les produits électriques et électroniques étant potentiellement dangereux pour l environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses. La clause de garantie ne couvre pas des détériorations provenant d'une usure normale, d'un manque d'entretien, d'une négligence, d'un montage défectueux, ou d'une utilisation inappropriée (chocs, non respect des préconisations d alimentation électrique, stockage, conditions d utilisation ). Sont également exclues de la garantie les conséquences néfastes dues à l'emploi d'accessoires ou de pièces de rechange non d'origine, ou non adaptées, au démontage ou à la modification de l'appareil.

conformidad con las instrucciones del fabricante. Etiqueta de Características: * Nunca apunte el rayo en una persona o Nota: Estas instrucciones son para su un objeto que no sea la pieza de trabajo. seguridad. Por favor, léalas a fondo * Asegúrese siempre de que el rayo de NIVEL DE LÁSER ROTATIVO No. de Ítem 261282 antes de usar y consérvelas para futuras referencias. láser es dirigido a una pieza de trabajo robusta, sin superficie reflectante, es decir la superficie de madera o superficies cubiertas ásperas son MANUAL DE INSTRUCCIÓN I - Precauciones de Seguridad El nivel de láser aceptables. La chapa de acero reflectante brillante o similar no es conveniente para el uso del láser, como la superficie reflectante podría dirigir el rayo de vuelta en el operador. II - Especificaciones Técnicas de 635 nm. es de Clase 2, con salida máxima de 1 mw y una longitud de onda * No cambie el conjunto de nivel de láser con un tipo diferente. Las reparaciones deben ser llevadas a cabo por el fabricante de láser o un agente autorizado. Clase de láser: 2 Salida de láser: <1mW Longitud de onda de láser: 635nm Precisión de láser: +/-0.5mm/m NO MIRE DIRECTAMENTE HACIA EL RAYO DE LÁSER. IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta herramienta. No quite las etiquetas de la herramienta. PRECAUCIÓN: Nunca conecte o utilice * Puede ser difícil de ver el láser en condiciones de luz del sol y en ciertas superficies. * Siempre apague el láser cuando no esté en uso o cuando se deja desatendido. * Siempre maneje con cuidado; el nivel de láser es un instrumento de precisión. Precisión de vial: +/-0.5mm/m Velocidad de rotación: 600 vueltas/ minuto Rango de medición de punto de láser: max 30m (uso interior) Rango de medición de línea de láser: El producto incluye: 1. 1 Nivel láser rotativo 2. Bolsa de transporta 3. Manual de Instrucción cualquier otro tipo de dispositivo óptico con este producto de láser. PRECAUCIÓN: No modifique el producto de cualquier manera ya que esto puede * Siempre mantenga fuera del alcance de los niños y las mascotas. max 15m (uso interior) Suministro de energía: 4 x AAA baterías (no incluidas) Nota: Esta herramienta emite una línea de láser de referencia, que se utiliza en el interior o bajo la luz solar indirecta, genera una visible línea de láser directamente en la superficie donde se proyecta el rayo causar exposición de de radiación peligrosa. ADVERTENCIA: No mire directamente hacia el rayo de láser. Tenga en cuenta las normas de seguridad siguientes: * El láser debe utilizarse y mantenerse de Nota: el rango de medición de línea de láser de la herramienta se reduce cuando se utiliza en condiciones desfavorables, como con mucha luz, en la luz solar directa.

III Lista de Piezas Siempre sustituya el conjunto completo de baterías. Configurar la base de Nivel 1. Nivel de láser de de láser Rotativo auto-nivelación * Ponga el nivel de láser giratorio sobre cualquier superficie plana. Baja velocidad Alta velocidad A Apertura de punto de láser B Viales C Interruptor para ENCENDER/APAGAR láser D Botones de ajuste E Cubierta de compartimiento de batería F Agujero de tornillo Advertencias de Batería * Siempre quite las baterías agotadas de estos productos. * No arroje las baterías al fuego. Las baterías pueden explotar o tener fugas. * No tome atajos en los terminales de la batería del circuito. * No mezcle las baterías usadas y nuevas. * Ajuste los tornillos de nivelación hasta que las burbujas en los dos viales están centradas. Cada tornillo nivelador controla el nivel del vial, frente al tornillo (El tornillo nivelador lateral controla el eje 'X', y el tornillo nivelador frontal controla el eje 'Y' ). Punto de láser : * No utilice baterías recargables de este Cuando se enciende, un punto de láser producto. también aparece en el techo y marcando IV Instalación de Batería Quite la tapa del compartimiento de batería, Inserte 4 baterías de AAA (no incluidas) Asegúrese de que los terminales + y - están orientados correctamente. Cierre la tapa del compartimiento de la batería E y asegúrese de que está en su lugar de forma segura. Siempre retire las baterías de la herramienta, si la herramienta no se utiliza durante un largo período. * No recargue las baterías no recargables. * No permita ninguna parte que entre en contacto con calor o con llama directa. * No permita que el agua entre en contacto con las baterías o cables. * Al instalar las baterías en el compartimiento de batería, asegúrese de que las baterías se colocan como (+)(-) marcados. * Sólo las baterías recomendadas deben ser utilizadas. * Mantenga este producto fuera del alcance de los niños pequeños. V - Operación Operar el Nivel de Láser Rotativo * Coloque el nivel de láser rotativo sobre una superficie plana o utilice un trípode (no incluido). * Compruebe que las burbujas de vial se centran antes de la operación. * Gire el interruptor en ON (ENCENDIDO) para emitir puntos de láser. La velocidad de rotación podrá ser ajustada por girar el interruptor, al ajustarla a alta velocidad, aparece una línea de láser. la superficie para chequear. Nota importante: No mire el rayo de láser. no apunte el rayo de láser en personas o animales. siempre apague la herramienta después de su uso. siempre cierre el sistema de auto-nivelación después de su uso y, durante el transporte por deslizamiento ponga I en la posición de bloqueo.

VI- Aplicaciones Típicas Girar con alta velocidad Referencia de Línea Horizontal de polvo y líquidos. * EVITE la exposición de la herramienta a los golpes, vibración continua o temperaturas frías o calientes extremas. * SIEMPRE guarde la herramienta en el interior. Cuando no está en uso, SIEMPRE guarde la herramienta en su bolsa protectora. * SIEMPRE retire las baterías de la herramienta, si no se va a utilizar durante un periodo prolongado. * NO desmonte la herramienta de nivel de láser. * NO intente cambiar cualquier parte de las lentes de láser. * NO intente reparar o desmontar la herramienta de nivel de láser. Si las personas no calificadas intenten reparar este producto de láser, puede dar lugar a lesiones graves. de un uso inapropiado (choques, alimentacion electrica (...) inapropiada condiciones de uso intenso...) Son igualmente excluidos de la garantia consecuencias nefastas debidas al uso de accesorios o piezas de recambio no de origen, al desmontaje o a la modificacion del aparato. Protección del Medio Ambiente Los productos de desecho eléctrico no se debe tirar con la basura doméstica. Por favor, recíclelo donde hay las instalaciones. Consulte con su autoridad local o distribuidor para el reciclaje. Referencia de Línea Vertical genera planos de referencia horizontal que puede satisfacer el uso interior VII- Cuidado y Mantenimiento * SIEMPRE maneje la herramienta con cuidado y trátelo como un dispositivo óptico, tales como una cámara o binoculares, evitando de chocar, golpear o dejar caer la unidad * SIEMPRE mantenga la herramienta libre GARANTIA Este producto viene con una garantia de 2 anos a partir de la fecha de compra. La garantia cobra los malfuncionamientos y la averias del aparato siempre cuando se utiliza segun el manual de uso y por que esta disenado Se necesitara la prueba de compra (factura y/o resguardo) ; el producto debe de ser completo con todos sus accesorios La garantia no cobra los desgastos de uso normal, de una falta de mantenimiento, de negligencia, de un montaje defectuoso, o Fabricado en R.P.C. Importado por BRICODEPOT 30-32 rue de la Tourelle 91310 Longpont-sur-Orge Francia