Manuel D utilisation

Documents pareils
NOTICE D UTILISATION

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

ROTOLINE NOTICE DE POSE

PRECAUTIONS IMPORTANTES

3, rue de la Louvière RAMBOUILLET Tél. : Fax : S.A.V

Manuel de l utilisateur

NOTICE D UTILISATION

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

irobot Scooba Manuel de l utilisateur

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Aspirateur Robot e.ziclean SLIM SERIE. Manuel Utilisateur

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Guide de l utilisateur

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

MANUEL D INSTRUCTION

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

Table des matières. Pour commencer... 1

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

AUTOPORTE III Notice de pose

MC1-F

HA33S Système d alarme sans fils

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

CONSIGNES DE SECURITE

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Système d alarme Sans Fil JUSQU À 25 KG. Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NS S NOTICE D UTILISATION

Manuel de l utilisateur

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

UP 588/13 5WG AB13

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

PREMIERS SECOURS EN ÉQUIPE DE NIVEAU 1

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

NOUVEAU SITE INTERNET S O N D E À C O M P O S T

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

MANUEL D UTILISATION

Manuel d installation du clavier S5

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

5 MODELES AU CHOIX. Thermo Bouton 22T. Thermo Bouton 22L. Lecteur de Thermo Boutons

MANUEL DE L UTILISATEUR

COMPOSANTS DE LA MACHINE

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

Manuel d utilisateur Traceur GPS/GSM/GPRS TK-102

NOTICE D UTILISATION

Aspirateur Robot e.ziclean FURTIV. Manuel Utilisateur

Description. Consignes de sécurité

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

orane Manuel d installation, d utilisation et de maintenance 275kg 275kg

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Guide de l utilisateur

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

MANUEL D'UTILISATION

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

SECURIT GSM Version 2

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

NOTICE D INSTALLATION

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Accessibilité ERP Guide des obligations liées à l accessibilité des personnes handicapées dans les bâtiments ERP existants.*

Votre partenaire de la fermeture :

Gamme. Manuel à l usage du personnel qualifié. Climatiseurs Bi, Tri et Quadri split

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

guide de rapide démarrage INCLUS! découverte 24h

Système de surveillance vidéo

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux codes DIGICODE

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

Nouveau! Serrure invisible PS. Contrôle et protège vos valeurs! Gamme Abiolock. la serrure invisible

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Mises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux.

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Transcription:

Manuel D utilisation Amibot SPIRIT

Sommaire Consignes de sécurité... 4 Composants...6 Robot et accessoires... 6 Schéma détaillé... 7 Bac à Poussière...8 Base de chargement et télécommande... 9 Indications bouton CLEAN...10 Configuration... 11 Astuces avant utilisation...11 Sélection du mode CLEAN... 14 Programmation du robot...16 Installation du bac à eau (Option)...18 Maintenance...19 Brosse Principale, brosses latérales...19 Bac à poussière et filtres...19 Capteurs de vide et contacts de rechargement automatique.....19 Dépannage...20 Messages d erreurs...20 Spécifications... 21 3

Consignes de sécurité Avant l utilisation de tout appareil électrique, des précautions de base doivent être respectées. Le non respect de ces précautions peut entrainer des conséquences au niveau de la garantie: LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES D UTILISATION AVANT L UTILISATION DE CE PRODUIT. 1. Seul un technicien certifié peut effectuer un démontage de ce produit. 2. Utilisez uniquement l alimentation fournit par le fabricant. L utilisation d une autre alimentation peut provoquer un choc électrique ou même endommager le produit. 3. Ne pas toucher le câble, la prise ou le bloc d alimentation en cas d humidité. 4. Ne pas laisser des vêtements ou une partie du corps s introduire dans les parties motrices du produit. 5. Ne pas fumer, ni laisser d objets inflammables aux alentours de ce produit. 6. Si le produit nécessite un nettoyage, nettoyez uniquement après le chargement du produit. 7. Ne pas plier ou placer des objets lourds et/ou pointus sur le câble d alimentation. 8. Ce produit a une utilisation exclusivement intérieure. 9. Ne pas s asseoir, ni attacher d objets sur ce produit. 10. Ne pas utiliser ce produit dans un endroit humide. L utilisation est réservée aux endroits secs. 11. Avant l utilisation, dégagez tout objet fragile ou potentiellement dangereux (Verre, ficelle) qui risquent de casser ou de s enrouler dans les roues, le point d aspiration ou les brosses latérales (ficelle, vêtements, papier, rideaux). 12. Ne pas placer ce produit sur une surface où il est susceptible de tomber (tables, chaise). 13. Eteindre l appareil (interrupteur latérale rouge) pendant le transport ou en cas de non-utilisation à long terme. 14. Avant l utilisation, toujours vérifier le branchement de l alimentation, pour éviter d endommager de la batterie. 15. Avertir toute personne de l ensemble de ces précautions d utilisation pour éviter tout accident. 4

Consignes de sécurité 16. Ne pas utiliser le robot si le bac à poussière n a pas été vidé. 17. Utilisez ce produit sous des températures comprises entre de -10 C à 50 C. 18. Ne pas placer le produit dans un environnement d une température élevée de 50 C. 19. La batterie doit être enlevée avant que le produit soit recyclé. 20. Ce produit doit être débranché de sa prise secteur avant d enlever la batterie. 21. La batterie doit être jetée/recyclée dans l endroit spécifié en toute sécurité. 22. Utiliser uniquement une batterie fournie par le fabricant, ne pas utiliser d autre batterie provenant d un autre produit. Toute panne liée à un élément extérieur au robot ne pourra être prise sous garantie INFORMATION: Cet appareil peut être manipulé par des enfants de 8 ans + et des personnes avec des capacités physiquement, mentalement réduite ou qui manquent d expérience s ils sont surveillés ou ont été informés des dangers potentiels. Le nettoyage et la maintenance du produit ne doit pas être effectué par des enfants sans surveillance. 5

Composants Pièce principale et accessoires NO. Description Quantité 1 Robot aspirateur 1 2 Base de chargement 1 3 Télécommande (Piles non-fournies) 1 4 Alimentation 1 5 Outil de nettoyage 1 6 Manuel d utilisation 1 7 Balais latéraux (pièces de rechange) 1 8 Filtre HEPA (pièce de rechange) 1 9 Bac à eau (optionnel) 1 10 Mop de rechange (optionnel) 1 6

Composants Aperçu détaillé Pare-choc Bouton fonction Clean Bac à poussière Interrupteur ON/OFF Poignée Bac à poussière Pôles de chargement Capteurs de Vide Roue centrale Brosse gauche Couvercle Batterie Roue Gauche (L) Brosse droit Roue Droite (R) Brosse principale Bac à poussière 7

Composants Bac à poussière: Filtre principal Filtre intermédiaire Filtre HEPA Couvercle bac à poussière Bac à poussière Bac à Eau (Optionnel) Bac à Eau Bouche de Remplissage Attache Mop Mop 8

Composants Base de chargement (Version 1) (Version 2) 1.LED signalétique 3.Prise pour l alimentation 2. Couvercle 4. Pôles de chargement Télécommande (Version 1) (Version 2) 1. Heure actuelle 2. Touches directionnels 3. Bouton PLAN (planification) 4. Bouton mode SPOT 5. Bouton Mode Retour à la base 6. Heure planifiée de marche 7. Bouton mode CLEAN 8. Bouton MAX 9. Bouton CLOCK 10. Bouton mode EDGE 9

Composants Indications bouton CLEAN: Statut du Robot Rechargement Rechargement terminé Mode sélectionné Dysfonctionnement (Erreur) Batterie Faible Mode CLEAN sélectionné Indications Clignotement LED Orange LED Verte s allume en continue Clignotement LED Verte Clignotement LED Rouge Clignotement LED Orange LED Verte s allume en continue 10

Configuration Information avant utilisation Avant l utilisation du Robot, vérifiez que la zone à nettoyer ne soit pas encombrée et enlevez les obstacles qui peuvent le gêner lors de son cycle de nettoyage. Débranchez et dégagez tous câbles d alimentation et petits objets qui peuvent endommager ou gêner le robot. Ce produit n est pas prévu pour une utilisation sur des tapis à longs poils. N oubliez pas que le robot nécessite une espace d au moins 8cm (3 ) de haut pour pouvoir passer sous vos meubles. Durant le nettoyage, si le robot est If there is a step or stairs in the cleaning area, susceptible please operate de rencontrer robot to un ensure vide, its antidrop veuillez sensors vérifier can detect la propreté the drop des off. It mayb be capteurs necessary de to vide place ou placez a physical un objet barrier at the lourd edge qui of the peut drop servir off de to keep barrière. the unit from falling over the edge. 11

Configuration Démarrage Rapide Branchez la base de chargement grâce au câble d alimentation. Placez la base de chargement sur un sol plat et de niveau contre le mur perpendiculaire au sol. Gardez une distance de 2m devant la base, et 1m sur chaque coté. Branchez la base de chargement. Appuyez sur l interrupteur latérale du robot vers ON. I indique ON et O indique OFF. Le robot est allumé quand le bouton AUTO clignote VERT. Chargement du Robot Placez le robot sur la base de chargement en vérifiant que les contacts du robot et les contacts de la base se touchent. Rechargez le Robot pendant 4 heures avant la première utilisation. Le bouton AUTO sur le Robot clignote Orange quand le robot est en charge, et s allume en Vert quand il est entièrement rechargé. 12

Configuration Appuyez sur le bouton AUTO sur le Robot ou le bouton CLEAN sur la télécommande. Le Robot commence à fonctionner immédiatement dans le mode AUTO. AUTO Mettez le robot en Pause en appuyant sur le bouton AUTO sur le robot ou le bouton CLEAN sur la télécommande. Si le robot est en pause pour plus de 45 secondes il se met en VEILLE pour économiser la Batterie. Le bouton AUTO sur le robot ne clignote pas, et les touches de la télécommande sont désactivées. Pour faire sortir le robot du mode veille, appuyez sur le bouton AUTO (Robot) ou le bouton CLEAN (télécommande). Mettez le robot en Pause, actionnez l interrupteur sur OFF. Quand le robot ne nettoie pas, il est conseillé de le laisser se recharger sur sa base avec l interrupteur sur ON. 13

Configuration Le Robot a de multiples modes de nettoyage. Les modes de nettoyage sont sélectionnés à l aide de la télécommande, ou du bouton AUTO. Avant de sélectionner un mode de nettoyage, le bouton AUTO sur le robot doit clignoter en Vert. Si non, appuyez sur le bouton AUTO situé sur le dessus du robot, ou le bouton CLEAN de la télécommande pour réveiller le robot. Mode AUTO Ceci est le mode le plus commun. Avec le mode AUTO, le robot nettoie dans une ligne droite et change de direction au contact d un obstacle. Mode SPOT Ce mode est le plus efficace dans un endroit où se trouve beaucoup de poussière. Avec le mode SPOT, le robot se déplace sous la forme d une spirale pour concentrer son aspiration sur la zone voulue. 14

Configuration Mode EDGE Ce mode est très utile pour nettoyer les bords, le long des murs et coins d une pièce. Voici un exemple de trajectoire. Mode PIECE UNIQUE Ce mode est utilisé que si le robot doit nettoyer une pièce unique. Appuyez sur le bouton AUTO 2 fois ou le bouton CLEAN sur la télécommande 2 fois pour activer le mode PIECE UNIQUE. Le robot s arrête et fait un bip sonore à la fin du cycle. Toutes les portes doivent être fermées pour permettre au robot d effectuer son cycle. 15

Configuration Programmation du Robot Il est possible de planifier un cycle de nettoyage, c'est-à-dire que le robot peut être programmer pour nettoyer automatiquement une fois chaque jour, a une heure spécifique, même en votre absence. L heure réelle et l heure planifiée sont modifiables grâce à la télécommande. Avant la programmation du Robot, vérifiez que le bouton AUTO clignote VERT. Sinon, appuyez sur le bouton AUTO ou le bouton CLEAN. Configuration de l heure 1.Appuyez sur le bouton CLOCK sur la télécommande. L heure (2eme ligne, à gauche) clignote. 2.Appuyez sur le bouton directionnel HAUT et BAS pour régler l heure, ensuite la touche directionnelle DROITE (Puis HAUT/BAS) pour modifier les minutes. Appuyez sur le bouton GAUCHE pour sélectionner l heure en cas de correction. 3.Appuyez sur le bouton CLOCK sur la télécommande pour sauvegarder l heure et sortir des réglages horaires. 16

Configuration 1 Planifier le Nettoyage 1.Appuyez sur le bouton PLAN sur la télécommande pour planifier un nettoyage. L heure (1 ère ligne) clignote. 2.Utilisez les touches directionnelles HAUT et BAS pour modifier l heure souhaitée, puis (comme avec l heure, page 16) utilisez la touche DROITE pour sélectionner les minutes. 3.Appuyez sur le bouton PLAN sur la télécommande pour sauvegarder et sortir de la configuration. Annulation d une planification C est le même principe qu une planification, sauf que vous devez réinitialiser (mettre l heure et les minutes à 00:00). Appuyez sur la touche PLAN pour sauvegarder. En cas de remplacement de piles pour la télécommande, vous devez par la suite de nouveau enregistrer les données. 17

Configuration Mise en place du Bac à Eau (Le Bac à eau est un accessoire optionnel, il se peut que certains modèles ne disposent pas de cet accessoire. Si le robot commandé ne mentionne pas cet accessoire cela signifie qu il ne sera pas livré avec votre appareil). Ne pas utiliser le robot (avec le bac à eau installé) sur un tapis, enlevez ou pliez le tapis avant l utilisation. Ajoutez de l eau si le bac à eau est vide. Le bac à eau doit être enlevé avant le rechargement. Ajouter l eau Pour remplir le bac à eau, ouvrez le bouchon (à gauche), et versez soigneusement de l eau propre. Accrocher la Mop Fermez le bouchon, et appliquez la Mop sur la partie inférieur du bac à eau et attachez chaque côté. Mise en place Remplacez le bac à poussière, par le bac à eau (A l arrière du robot). Cycle Nettoyage avec Mop Chaque mode de nettoyage qui peut-être effectué avec le bac à poussière est possible avec le bac à eau et la Mop. 18

Maintenance Brosse Principale, latérale et la Mop : Nettoyez la brosse principale, ainsi que les brosses latérales et la mop. Si une pièce est endommagée, merci de la remplacer Appuyez sur les deux languettes de la brosse principale pour la retirer de son emplacement. Bac à poussière et Filtre : Videz et nettoyez le bac à poussière après chaque utilisation, les étapes sont affichées ci-dessous. Une fois que le Bac est démonté, vérifiez qu il n y ait pas de saleté dans le passage d aspiration. Nettoyez le filtre principal après 15-30 jours d utilisation, et remettez-le en place. Ne pas laver le filtre HEPA, remplacez le directement après 6 mois d utilisation environ. Le remplacement des accessoires dépend de la fréquence d utilisation du robot ainsi que les quantités et types de débris qu il est susceptible de ramasser. Capteurs de vide et Pôles de Chargement : Nettoyez soigneusement les capteurs avec un tissu doux et sec. Veuillez nettoyer les contacts de la même manière sur la base de chargement si nécessaire. 19

Dépannage Messages d erreurs : Quand le Robot rencontre des problèmes avant, pendant ou après un cycle, un bip sonore vous avertira en cas de panne. Bip Sonore de courte durée N Intonation Cause Solution 01 Problème sur les roues Vérifiez les Roues 02 Capteur de Vide ou capteur du pare-choc en panne Nettoyez les capteurs de vide et secouez soigneusement le pare-choc Vérifiez qu il n y ait pas de poussière 03 Corps principal bloqué Bougez le robot soigneusement et remettez-le en fonctionnement 04 Brosse principale en panne Vérifiez la brosse (nettoyez les axes si nécessaire) Si toutes les solutions citées ci-dessus n apportent aucune résolution à votre problème, veuillez suivre les indications suivantes : Redémarrez le robot grâce au bouton ON/OFF (situé sur le côté droit du robot) Si le redémarrage ne résolue pas la panne, veuillez contacter le vendeur pour une réparation. 20

Spécifications : Classification Spécification Valeur Diamètre 310mm Dimensions Hauteur 76mm Poids 2.5kg Domaine Tension 14.8V Electrique Consommation et Type (batterie) Lithium ion 2600mAH Capacité Bac à Poussière 0.45 L Type de Chargement Chargement automatique Et manuel Nettoyage Modes de Nettoyage Auto, Spot, Edge, Pièce Unique Planification Temps de Chargement 300 min Temps de nettoyage 180-200min Type de Bouton sur le Robot Bouton mécanique Remarque : Ce produit doit être stocké dans un local sec de -20 C à 60 C. 21