Guide d installation de la membrane SRP-AirOutshield Roof Sous-couche perméable à la vapeur d eau pour toit en pente

Documents pareils
GUIDE D INSTALLATION. La première enveloppe pare air et perméable à la vapeur d eau AVANTAGES

Guide d installation

Construction. Sarnavap 5000E SA. Pare-vapeur. Description du produit. Tests

INSTRUCTIONS POSE ET FINITION DES PANNEAUX DE GYPSE GA

MEL-ROL md BASSE TEMP Membrane imperméabilise autocollante en rouleaux

Les Produits MURPHCO Ltée

Libre-Service de l agence ISOPAR Garges-lès-Gonesse

FICHE TECHNIQUE POSTE METALLIQUE

5 Applications. Isolation intérieure des murs de fondation. ISOFOIL est un panneau isolant rigide laminé d un pare-vapeur d aluminium réfléchissant.

GUIDE TECHNIQUE PANNEAU ARCHITECTURAL BEONSTONE

Membranes et revêtements blancs réfléchissants

Soudal Panel System SPS. La force extrême derrière vos panneaux de façade. SOUDAL PANEL SYSTEM. Soudal Panel System 1 SPS SOUDAL PANEL

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

Colle époxydique multi usages, à 2 composants

Emprisonnons la chaleur 7 L isolation des murs

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets)

LIGNES DIRECTRICES UTILES À LA CONSERVATION

WILLCO Aventi - Directives d application

Carport Evolution 1 Voiture Adossant

Fixateurs pour murs périmétriques Description de l'application Description du produit Composition.

Rapport d'évaluation CCMC R IGLOO Wall Insulation

RENOLIT ALKORPLAN. Instructions de Pose

WILLCO Aventi - Directives d application

DÉPARTEMENT SERVICE-TOITURES COORDONNÉES DISTRIBUTEURS MAISONS MODÈLES OFFRE DE PRIX REMARQUE. 2

FICHE TECHNIQUE SikaLatex

TABLE DES MATIÈRES. 1- Historique Types de ventilateurs et leurs différents usages... 1

Poseuse de systèmes intérieurs

TOITURE À MEMBRANE PROTÉGÉE L AVANTAGE FOAMULAR 350 ISOLANT DE POLYSTYRÈNE EXTRUDÉ RIGIDE HAUTE DENSITÉ

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

SOMMAIRE. LES MURS EXTERIEURS page 2. LES BOISERIES EXTERIEURES page 5. LES LASURES ET VERNIS page 6. LES FERRURES ET FERRONNERIES page 8

La présente fiche technique décrit les exigences auxquelles doit répondre le Système Barofor Round.

Notice de pose NOTICE DE POSE Fond: 2. IMPORTANT:

RAPPORT D'ENQUÊTE D'ACCIDENT DIRECTION RÉGIONALE ÎLE-DE-MONTRÉAL-1 ACCIDENT MORTEL SURVENU À UN EMPLOYEUR AU 426, RUE GAGNÉ, LASALLE LE 7 JUILLET 2003

= RÉALISATION DE QUALITÉ DURABLE

Color plaque Acrovyn. d épaisseur 1,5 à 2mm Colle Contact Roll 85

DESCRIPTION DE PRODUIT

Membrane synthétique pour étanchéité de toiture

Vfoyers centraux chauffent

Soutuile FR. M a n u e l d e p o s e

Combles et couvertures

INTRO. Comment appliquer une peinture en façade? Caisse à outils. Matériaux nécessaires

MANUEL D INSTALLATION DES BRIQUETTES ET PIERRES BRICO DÉCO CONCEPT

Rosemont- La Petite-Patrie. Îlots de chaleur urbains. Tout. savoir! ce qu il faut

MONIER CLIMA COMFORT PLUS L isolation de toiture la plus mince. Des performances thermiques maximales et plus de confort

RÉSUMÉ DES PRINCIPALES RÈGLES CONCERNANT LE RACCORDEMENT D UNE RÉSIDENCE AU NOUVEAU RÉSEAU D AQUEDUC ET D ÉGOUT DU VILLAGE

GUIDE D INSTALLATION TOITS VERTS ST M, M O N T R E A L, 2 013

VILLE DE FEYZIN PÔLE LOGISTIQUE ET BÂTIMENTS CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES (C.C.T.P.) TRAVAUX DE REFECTION D'ETANCHEITE

COFFRETS EXTINCTEURS. Gamme tertiaire / esthétique. Coffret IRYS : le design au service de la sécurité. Caractéristiques :

Logiciel pavages drainants mode d emploi

DIRECTIVE D'APPLICATION

Installations de plomberie

C O N S E I L. C a s t o r a m a. La moquette page 2 La préparation page 2&3 La pose. La pose «spécial escalier» page 6 La finition page 6

Primaire à 2 composants à base de résines acryliques réactives

Pionnier de l isolation phonique depuis 1980

CertainTeed SHAFTLINER. Depuis 1665

communes du pays de brouilly. Four du hameau de Chardignon Saint-Lager

Schlüter -KERDI-BOARD Support de pose, panneau de construction, étanchéité composite

COMMENT CONSTRUIRE UN CRIB A MAÏS?

Produits de bardage James Hardie. Guide d installation et de meilleures pratiques Bardage et boiserie. Version Février 2014

Fiche technique Mai, 2011 Dernière version : Oct Produits transparents : SJ 3460 : non adhésif SJ 3560 : Muni d un adhésif acrylique VHB

GUIDE DE LA PRÉSERVATION DES DOCUMENTS ESSENTIELS LORS D UNE URGENCE OU D UN SINISTRE

SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement. L Epoxy facile

MANUEL DE CONCEPTION DES VITRAGES ISOLANTS

TB-12. Caractéristiques* TAMIZADOS ÉMAILLÉES CRISTAL MÉTALLISÉES. Type : Double emboîtement latéral et double emboîtement longitudinal discontinu.

Marquage laser des métaux

PROCESSUS VALMONT CONCERNANT L APPLICATION DE LA TEINTE

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

RAPPORT MISE A L ACCESSIBILITE DE 6 ECOLES PRIMAIRES. Ecole de MIRANGO I

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage

Le chantier compte 4 étapes :

Cahier pratique de calcul et d estimation

Manuel d application pour S&P C-Sheet 240

INSTRUCTIONS COMPLÉTES

Jean-Marc Schaffner Ateliers SCHAFFNER. Laure Delaporte ConstruirAcier. Jérémy Trouart Union des Métalliers

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Avant de réparer ou remplacer le revêtement du toit

Drainage de maches anti-remontée à l humidité. Pour la pose de carreaux en céramique et de pierres naturelles/dalles sur des escaliers extérieurs.

guide d installation Collection Frame

Solutions flexible pour matières PLASTIQUES Silos Conteneur Accessoires de déchargement Construction d installations

C0nstruire une mais0n. Sommaire

Revêtement des murs extérieurs

VII Escaliers et rampes

Un leader dans la BARRIÈRE PARE VAPEUR BI-ADHÉSIVE

Guide d entretien. de votre assainissement non collectif

Barillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

HABITATIONS DESPROS INC. ENTREPRENEUR GÉNÉRAL DEVIS DE CONSTRUCTION

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

INSTALLATION DU PRODUIT AVEC COINS UNIVERSELS - INSTRUCTIONS DU FABRIQUANT

3.00. Catalogue produit

Biplex - COUPE. Les plaques Biplex sont coupées sur la ligne de production au moyen d'une guillotine aux dimensions désirées.

Édition 2012 ISOLANTS MINCES MULTI-RÉFLECTEURS ACTIS. régionalisé. Techniques de mise en œuvre TOITURES COMBLES MURS SOLS

Rt 5. L isolant Thermo-réfléchissant. Isolation Maximum... Épaisseur Minimum! Système de recouvrements plats

Collecteur de distribution de fluide

Vis à béton FBS et FSS

Règlement numéro LA GESTION DES EAUX DE SURFACE ET LES RACCORDEMENTS AUX SERVICES D AQUEDUC ET D ÉGOUT. Avril 2011

La Couverture en laves

Conseils pour la pose des revêtements de sols textiles (excepté dalles)

LAVAGE À LA MAIN Recommandé pour les pièces imprimées multicolores et les pièces délicates.

Transcription:

Guide d installation de la membrane SRP-AirOutshield Roof Sous-couche perméable à la vapeur d eau pour toit en pente GÉNÉRALITÉS Le présent document constitue un guide général d installation de SRP-AirOutshield Roof installée comme sous-couche de drainage secondaire pour toit en pente. Installer à la manière de bardeaux sur toutes les surfaces, y compris aux ouvertures et aux intersections pour faciliter le drainage. Respecter le devis du projet, les codes locaux et les meilleures pratiques de l industrie. Consulter les détails standard à www.srpcanada.ca. Ne PAS installer sur des toits dont la pente est inférieure à 2:12 (16,7 %) ou sous des bardeaux d asphalte. Ne PAS fixer avec des agrafes. OUTILS Couteau polyvalent Ruban à mesurer Marteau Tournevis Rouleau pour ruban adhésif MATÉRIAUX ACCESSOIRES Ruban de finition : SRP 100 UV Tape, ruban noir à simple face. L utiliser pour envelopper les ouvertures et pour étanchéiser les propres joints de la membrane SRP-AirOutshield Roof ou pour étanchéiser les joints de la membrane avec d autres surfaces ou substrats. Ruban à double face : SRP D.S. Seam Tape de 1 po, ruban à double face, 30 mil. L utiliser pour étanchéiser les joints verticaux et horizontaux entre les couches de membrane SRP-AirOutshield Roof. Ruban pour joints : SRP 60 UV Seal Tape, ruban noir étanchéisant à simple face pour joints. L utiliser pour étanchéiser les joints verticaux et horizontaux entre les couches de membrane SRP-AirOutshield Roof. Membrane de protection pour avant-toit : membrane autocollante, résistante aux fortes températures et compatible avec le système de toiture. Consulter le devis du projet ou les instructions du fabricant du système de toiture. Sous-couche d aération : par un tiers. Attaches : Clous en acier anticorrosif ou en acier inoxydable de calibre minimum n 12 [diamètre de tige de 0,109 po (2,77 mm)] ayant une tête de 3/8 po (9,5 mm) minimum de diamètre, ou vis ou clous en acier anticorrosif ou en acier 1

inoxydable de calibre minimum n 14 [diamètre de tige de 0,083 po (2,11 mm)] avec cache, grande rondelle ou rondelle de 1 po (25,4 mm) de diamètre. S assurer de la compatibilité avec le système de revêtement. PRÉPARATION DE LA SURFACE Les surfaces doivent être propres, sèches et exemptes de givre, de clous, de saleté, de débris ou d autres impuretés pouvant négativement affecter l installation de la sous-couche perméable à la vapeur d eau. Protéger les rouleaux de membranes des mauvais traitements, des flammes et des autres sources de chaleur ainsi que des produits chimiques, y compris des agents de surface (savons) et des solvants. S assurer de l installation de ce qui suit préalablement à l installation de la membrane SRP-AirOutshield Roof : Les ouvertures, y compris les bordures, évents, conduits et tuyaux, etc. Les membranes de protection des avant-toits L isolant de toit, si nécessaire DÉTAILS DES OUVERTURES Tuyaux et conduits 1. Installer les manchons traversants de taille appropriée selon les instructions du fabricant. 2. Couper un morceau de membrane SRP-AirOutshield Roof de 12 po de plus que l ouverture pour entourer l élément traversant d une bande. 3. Effectuer quatre entailles pour former une étoile et ajuster autour de l élément traversant. 4. Étendre les bandes de matériau le long de l élément traversant vertical et sceller avec le ruban de finition SRP Detail Tape de 4 po. 5. Coller la bordure supérieure de la bande au toit en utilisant le ruban de finition SRP 100 UV Tape ou le ruban pour joints SRP 60 UV Seam Seal Tape. Ne pas coller la bordure inférieure à cette étape. Bordures 1. Suivre les dessins d atelier approuvés du fabricant de toiture et des bordures pour l installation du système. 2. Installer SRP-AirOutshield Roof jusqu à la bordure ou l ouverture. 3. Appliquer le ruban de finition SRP 100 UV Tape pour attacher la SRP-AirOutshield Roof aux côtés de la bordure en chevauchant le plan horizontal d au moins 2 po. 4. Si un solin autocollant doit être utilisé, l installer sur une bande de ruban de finition SRP 100 UV Tape et PAS directement sur la SRP-AirOutshield Roof. 5. S assurer que tous les recouvrements se chevauchent pour permettre le drainage positif. 2

Accrocs et déchirures 1. Insérer une pièce de sous-couche de pleine grandeur se prolongeant de 12 po horizontalement au-delà du dommage, et l étendre jusqu à la sous-couche et la glisser dessous. 2. Fixer mécaniquement la sous-couche au haut et au bas du substrat. 3. Coller tous les joints en utilisant le ruban pour joints SRP 60 UV Seam Seal Tape ou le ruban SRP 100 UV Tape. PROTECTION DES AVANT-TOITS 1. Installer une membrane autocollante aux avant-toits selon les codes locaux. 2. Installer une couche de membrane autocollante de protection pour avant-toit le long des noues, des arêtes de toit et des faîtages. Sur le faîtage de la toiture, s assurer d un chevauchement horizontal d un minimum de 12 po de centre à centre, des deux côtés. APPLICATION DE LA COUS-COUCHE PERMÉABLE À LA VAPEUR D EAU DE LA TOITURE SRP-AirOutshield Roof est installée comme sous-couche ou comme plan de drainage secondaire avant l installation de la toiture primaire composée entre autres de tuiles, d ardoises, de zinc, de cuivre ou de matériaux de toiture métalliques. Important! Ne PAS installer sur des toits dont la pente est inférieure à 2:12 (16,7 %) ou sous des bardeaux d asphalte. 1. Installer avec le côté imprimé sur le dessus pour former une membrane continue sur toute la surface de la toiture, permettant à l eau de se drainer vers les gouttières du bas. Éviter les blocages qui pourraient autrement empêcher l écoulement de l eau. 2. Dérouler SRP-AirOutshield Roof horizontalement à travers la toiture de façon perpendiculaire à la pente du toit. Installer des couches successives de SRP-AirOutshield Roof à la manière de bardeaux en progressant vers le haut de la pente de la toiture et en maintenant des recouvrements horizontaux et verticaux minimums de 6 po. 3. Installer SRP-AirOutshield Roof aux avant-toits en chevauchant la membrane de protection autocollante des avant-toits de 12 po minimum. 4. Utiliser les attaches recommandées à la section «Matériaux accessoires» du présent document. S assurer de la compatibilité entre les attaches et le matériau de toiture. Ne PAS fixer avec des agrafes. Attacher SRP- AirOutshield Roof en haut et en bas du rouleau à 2 po du bord, à 12 po c/c et à un maximum de 24 po c/c à la verticale. 5. Chevaucher SRP-AirOutshield Roof sur les membranes des murs et s assurer que l eau va se drainer vers l extérieur. Étendre SRP-AirOutshield Roof de 4 po de plus que les extrémités des pignons et l attacher aux bordures de toit à 12 po c/c. 6. Coller TOUS les joints verticaux en utilisant le ruban pour joints SRP 60 UV Seam Seal Tape ou le ruban à double face SRP D.S. Seam Tape de 1 po. 3

7. Si la toiture a une pente de 3:12 ou moins, ou lorsque requis dans le devis du projet, coller TOUS les joints horizontaux en utilisant le ruban à double face SRP D.S. Seam Tape de 1 po. INSTALLATION DE LA TOITURE S assurer que SRP-AirOutshield Roof est installée conformément au présent devis et que tous les détails sont achevés. Installer des fourrures ou une sous-couche d aération sur SRP-AirOutshield Roof pour fournir un espace de drainage pour séchage lorsque requis par le fabricant du système de toiture ou dans le devis du projet. Installer le système de toiture dès que possible et selon les instructions écrites du fabricant du système et le devis du projet. DÉCLARATION RELATIVE AUX APPLICATIONS AUX TOITURES EN CLIMAT RIGOUREUX Plusieurs régions connaissant des conditions météorologiques extrêmes comme les pluies fortes et prolongées, les «pratiques exemplaires relatives aux bâtiments» suggèrent et SRP Canada recommande de couvrir SRP AirOutshield Roof avec des matériaux étanches supplémentaires (p. ex. des bâches) PENDANT LA PHASE DE CONSTRUCTION pour que les espaces intérieurs soient protégés jusqu à ce que le matériau de toiture primaire ait été installé. Ni ni aucune des sociétés qui lui sont affiliées, y compris les fournisseurs et les fabricants des produits, ne doit être tenu responsable des dommages-intérêts, y compris, mais sans s y limiter, les dommages indirects résultant de l infiltration d eau à travers la membrane AirOutshield Roof pendant la phase de construction. PRÉCAUTIONS Observer toutes les prescriptions de santé et de sécurité. Protéger SRP-AirOutshield une fois installée des dommages causés par les rayons ultraviolets, les intempéries, les mauvais traitements, les flammes, et les sources de chaleur importante ainsi que par les produits chimiques, y compris les agents de surface (savons) et les solvants. Enlever la boue et les autres substances avec de l eau uniquement. Si des produits chimiques ont été renversés sur la sous-couche, enlever la partie touchée et la remplacer de la façon précisée ci-dessus. Limiter les passages sur SRP-AirOutshield Roof et réparer tout matériau endommagé par une circulation abusive. ENTREPROSAGE ET MANUTENTION 4

Entreposer les matériaux dans un endroit sec et les protéger des mauvais traitements, des fortes chaleurs et des produits chimiques. Garantie L information et, plus particulièrement, les recommandations relatives à l application et à l utilisation finale des produits SRP Canada, sont données de bonne foi et se fondent sur la connaissance et l expérience actuelles relatives aux produits lorsqu ils sont correctement entreposés, manipulés et appliqués dans des conditions normales. En pratique, les différences dans les matériaux et dans les conditions réelles sur le site font qu on ne peut inférer aucune garantie relativement à la valeur commerciale ou au caractère approprié à une fin particulière, ni aucune responsabilité découlant de toute relation juridique, de cette information, de toute recommandation, ou de tout conseil donné. Les droits de propriété de tierces parties doivent être respectés. Toutes les commandes acceptées sont sujettes aux conditions de vente et de livraison courantes. Les utilisateurs devraient toujours consulter la version la plus récente de la fiche technique du produit concerné dont copies peuvent être fournies sur demande ou qui peut être consultée sur Internet à www.srpcanada.ca. Émise : 2017-07-10 5