Cette station météo vous inque la météo actuelle et à venir, ainsi que l heure et les jours de la semaine en un coup d oeil.

Documents pareils
Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Reekin Timemaster Station météo

Super rapport qualité/prix

Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref A

HA33S Système d alarme sans fils

8AA E1-09/ F - SNR Manuel d utilisation

STATION MÉTÉO SANS FIL 868 MHz Mode d'emploi Cat. No IT

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Système d alarme Sans Fil JUSQU À 25 KG. Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NS S NOTICE D UTILISATION

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Importantes instructions de sécurité

Caméra IP intérieure. Öga

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

IT GR ES PT. Notice d utilisation de la station d accueil. Manuale d uso Docking Station. Εγχειρίδιο χρήσης Docking Station

CARACTERISTIQUES. Station Météo:

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Mémento poste a.910. Poste analogique compatible réseau public et

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Maîtrisez votre confort en toutes saisons

NOTICE D UTILISATION DU SYSTEME D ALARME JABLOTRON - OASIS

SYSTÈME D ALARME SANS FIL AVEC TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE RTC* * RTC = réseau téléphonique commuté (filaire)

Calculatrice horloge température FICHES TECHNIQUES

We are here. Let's talk! Objets Objets 2011 FIN DE STOCK

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

NOTICE D UTILISATION

Mode d emploi du récepteur RDS

Thermomètre. intérieur / extérieur sans fil. Notice d'utilisation.

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

STATION METEO-PRO HEAVY WEATHER WS 2357 et ses capteurs

T-TOUCH II Mode d emploi

Unité centrale de commande Watts W24

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC

NOTICE D UTILISATION

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

HUMANTECHNIK SMS Audio Electronique vos partenaires pour les accessoires audiologiques

Cámera IP extérieure. Öga

Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 IROISE-T4P+ Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile. . Conforme selon la norme NFS 61936

Station Météorologique Professionnel Modèle : WMR200 / WMR200A

NOTICE D UTILISATION

SECURITE ET ENTRETIEN

Répéteur WiFi V1.

Enregistreur de données d humidité et de température

S3 Sim Secual Système d alarme avec module GSM

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Système d alarme ProG5

Tirer le meilleur parti de votre système solaire

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

LE RÉFRIGÉRATEUR PRÊT À INSTALLER

PRESENTATION DU POSTE 3 MISE EN SERVICE 4

Surveillance de Température sans fil

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Détecteur de mouvement

PILOT-FI NOUVEAU. Interface de terrain Pilot-FI Manuel de l utilisateur

Programme EcranTactile-01 MANUEL DE MISE EN ŒUVRE

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Nouveau! Serrure invisible PS. Contrôle et protège vos valeurs! Gamme Abiolock. la serrure invisible

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

TRACKWATCH. Mode d emploi. Ref : INOTW01. Lisez le mode d emploi avant d utiliser le produit.

Bienvenue, Ce guide vous accompagnera dans la découverte et l utilisation de l interface TaHoma

Manuel d utilisation VTech Imprimé en Chine FR

Bienvenue 19. Instructions et recommandations relatives à la sécurité 19. Votre radio réveil photo et ses accessoires 22

Compteur d énergie instantané. Mode d emploi. Ref Hotline : * hotline@chacon.be. * Tarif national : 0,45euros /minute


Manuel d'utilisation Version abrégée

Manuel d utilisation Enregistreur autonome de poche. Version 1.1 TRO-TR-BADL100C-03-F

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Manuel d installation du clavier S5

Link GSM idp Manuel v1.0

MODE D'EMPLOI PRO-EC

CARACTÉRISTIQUES COMMUNES À TOUS LES MODÈLES

LA GAMME DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans VTech Imprimé en Chine FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Systeme d alarme intrusion mixte. i-on40. La Sécurité Partagée

Votre automate GSM fiable et discret

MANUEL D INSTRUCTION

GUIDE D'INSTRUCTIONS

TYXAL 1 PRÉSENTATION. Sirène Intérieure SIRX. Réf. : Notice d installation et d utilisation. Fonctionnement avec une centrale

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

Cylindre XS DORMA. Le contrôle d accès XS

La sécurité partagée. I-ON40 est un système d alarme destiné à la protection des sites résidentiels et tertiaires.

Système Alarme GSM APPEL MOBILE

AVEC VIDEOFIED, APPréciez votre sécurité!

Système de sécurité NX-10-V3. Filaire ou sans fil

Transcription:

INTRODUCTION 0 892 50 490 (0.4 TTC la minute) Cette station météo vous inque la météo actuelle et à venir, ainsi que l heure et les jours de la semaine en un coup d oeil. STATION Dimensions : 20 x 115 x 0 mm Température de fonctionnement : de 0 à 50 C (+2 à +122 F) Unité de températures : C ou F Alimentation par 2 piles LR6 AA non fournies À fi xer au mur ou à poser - vis non fournies Prévisions météorologiques Affi chage de l heure au format 12 ou 24 H Affi chage de la date en huit langues différentes Calendrier perpétuel Réveil / alarme Possibilité d affi cher les jours de la semaine en 8 langues différentes Enregistrement des valeurs minimums et maximums de la température intérieure / extérieure et de l humidité La station doit être uniquement utilisée en intérieur. SONDE EXTÉRIEURE SANS FIL Dimensions : 60 x 95 x 28 mm Température de fonctionnement : de -20 à 50 C (-4 à +122 F) Environnement : de 20 % à 99 % d humidité Portée en champ libre : 0 M Fréquence : 4,92 MHz Alimentation par 2 piles LR 0 AAA non fournies À fi xer au mur ou à poser - vis non fournies Témoin de transmission radio en cours Indicateur de pile faible 1

CONTENU DU KIT 0 892 50 490 (0.4 TTC la minute) STATION MÉTÉO 1 2 16 15 14 1 4 5 6 7 12 11 10 9 8 17 18 19 20 21 22 2 24 17 115 mm 120 mm 20 mm 2

1 : Température intérieure 2 : Humidité ambiante : Tendance température extérieure 4 : Canal sélectionné 5 : Température extérieure 6 : Cycles lunaires 7 : Date et jour de la semaine 8 : Activation / désactivation de l alarme 9 : Décrémentation 10 : Répétition de l alarme / rétro-éclairage 11 : Incrémentation / sélection format 12/24H 12 : Mode / set 1 : Heure 14 : Indice de confort 15 : Prévision météorologique 16 : Tendance de la pression barométrique 17 : Emplacement pour fixation murale 18 : Pied escamotable 19 : Bouton de sélection du canal de sonde 20 : Bouton météo 21 : Bouton de réinitialisation 22 : Bouton de sélection de l unité de température 2 : Bouton minimum / maximum 24 : Compartiment à piles SONDE EXTÉRIEURE D A B C 95 mm E F G H I 60 mm A : Indicateur Led de transmission radio B : Température extérieure C : Canal sélectionné D : Emplacement pour fixation murale E : Sélecteur de canal radio F : Compartiment à piles G : Bouton de sélection de l unité de température H : Bouton de réinitialisation I : Pied escamotable

INSTALLATION 0 892 50 490 (0.4 TTC la minute) Avant de fi xer défi nitivement les éléments, il est nécessaire d effectuer un test de fonctionnement. En cas de diffi culté d installation, appelez notre Service Hotline. Les piles doivent être d abord installées dans la station et ensuite dans la sonde. Respecter les indications de polarité (+) et (-). STATION MÉTÉO SONDE EXTÉRIEURE 4

UTILISATION 0 892 50 490 (0.4 TTC la minute) RÉGLAGES DES PRÉVISION MÉTÉOROLOGIQUES 1 Réglages de la météo Appuyer sur le bouton «WEATHER» pour confi rmer le réglage. Cette opération devra être renouvelée à chaque déplacement de la station en un autre lieu. En effet, la pression atmosphérique est plus basse à haute altitude. Par conséquent, tout changement de lieu peut avoir une conséquence sur les prévisions météorologiques. 2 Tendance de la pression atmosphérique + hpa + hpa + hpa - - 5 -

Réglages de la température extérieure Dés que la station reçoit la température, elle émet un «bip» de confi rmation. 4 Tendance de la température extérieure + C/ F + C/ F + C/ F 5 - - - Mémorisation des valeurs de températures et d humidité x 1 MIN x 2 Appuyer une troisième fois sur le bouton «/MIN» pour revenir à la température actuelle. Maintenir le bouton «/MIN» pendant secondes pour effacer les valeurs /MIN enregistrées. 6

RÉGLAGES DE L HEURE ET DE L ALARME 1 Réglages de l heure... La séquence du réglage est la suivante : Heure > Minute > Secondes > Année > Mois > Jour > Fuseau horaire > Langue d affichage. Langues Dimanche Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Allemand, GE SO MO DI MI DO FR SA Anglais, EN SU MO TU WE TH FR SA Russe, RU BC ПН BT CP ЧТ ПТ СБ Danois, DA SO MA TI ON TO FR LO Hollandais, NE ZO MA DI WO DO FR ZA Italien, IT DO LU MA ME GI VE SA Espagnol, ES DO LU MA MI JU VI SA Français, FR DI LU MA ME JE VE SA L appareil sort automatiquement du mode réglage s il n y a aucune action pendant 15 secondes. 7

2 réglages de l alarme x 2 MIN 8

5 min L alarme se remettra à sonner 7 fois maximum si on appuie sur «SNOOZE». Appuyer sur n importe quelle touche pour stopper l alarme. Appuyer sur la touche «ALARM» pour désactiver l alarme. AUTRES FONCTIONS ET RÉGLAGES 1 Affichage 12 / 24 H 9

2 Réglage du double fuseau horaire x Affichage des cycles lunaires A B C D E F G H A : Nouvelle lune B : Premier croissant C : Premier quartier D : Lune gibbeuse E : Pleine lune F : Lune gibbeuse G : Dernier quartier H : Dernier croissant 10

4 Indicateur de confort 5 Indicateur de pile faible 6 Rétro-éclairage 11

INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES 0 892 50 490 (0.4 TTC la minute) Ce produit n est pas un jouet. Il n a pas été conçu pour être utilisé par des enfants. Respecter le type de pile ou de batterie préconisés. Respecter la polarité des piles ou des batteries. Danger d explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Les piles usagées doivent être remplacées par des neuves de même type. Retirer les piles si vous n utilisez pas le produit pendant plusieurs mois. Lors de l installation de votre produit, ne laissez pas les emballages à la portée des enfants ou des animaux. Ils représentent une source potentielle de danger. La station météo doit être placée en intérieur. Ne pas exposer la sonde directement aux intempéries et à la lumière directe du soleil. 2 ans Ce produit est garanti 2 ans, pièces et main d oeuvre, à compter de la date d achat. Il est impératif de garder une preuve d achat durant toute la durée de cette période de garantie. La garantie ne couvre pas les dommages causés par négligence, par choc, par chute ou par mauvaise utilisation. Ne pas ouvrir le produit. Toute intervention sur l appareil annulera la garantie. En cas de non fonctionnement, appelez notre service d assistance téléphonique. Ne pas nettoyer le produit avec des solvants, des substances abrasives ou corrosives. Utiliser un simple chiffon doux. Ne rien vaporiser sur le produit. Ce symbole indique que les équipements font l objet d une collecte sélective. Ne jetez pas les piles, les appareils hors d usage et les emballages avec les ordures ménagères. Les substances dangereuses qu ils sont susceptible de contenir peuvent nuire à la santé et à l environnement. Utilisez les moyens de collectes sélectives mis à votre disposition par votre commune ou votre distributeur. «Par la présente la société SCS Sentinel déclare le produit KW9018CA + KW9010 conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE». Vous trouverez la déclaration de conformité complète sur notre site internet : www.scs-sentinel.com 12