Notice d utilisation Détecteurs capacitifs KQ / / 2013

Documents pareils
Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Centrale d alarme DA996

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

MANUEL D INSTRUCTION

AUTOPORTE III Notice de pose

fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 16/30 (120 A - 5 ms) 16/30 (120 A - 5 ms) Tension nom./tension max.

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Caractéristiques techniques

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Manuel d installation du clavier S5

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Notice de montage et d utilisation

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Notice de montage et d utilisation

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Centrale de surveillance ALS 04

Multifonction 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715)

3.00. Catalogue produit

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

CM41. Honeywell THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION. Table des matières

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

DETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle Contact Boucle 1 6 7

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

Comparaison des performances d'éclairages

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S / / 2013

Pose avec volet roulant

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

Capteur de débit SFAB

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Notice de fonctionnement DVR H Méthode de Visionnage ESEENET

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

Transmetteur téléphonique vocal

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

ICPR-212 Manuel d instruction.

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

NOTICE D UTILISATION

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Modem GSM TV GSM 000 &TVGSM 100

Table des matières. Pour commencer... 1

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Module Relais de temporisation DC V, programmable

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Modules d automatismes simples

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

PHANTOM. Manuel Avancé. V Révision DJI Innovations. All Rights Reserved. 1

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

LECTEUR DE BADGE RFID 125Khz COMPACT AUTONOME

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)

W 12-2 : haute performance et savoir-faire compact

Enregistreur de Température pour PC DALLAS 1820

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

ScoopFone. Prise en main rapide

Références pour la commande

Transcription:

Notice d utilisation Détecteurs capacitifs KQ6 80000 / 00 09 / 20

Contents Remarque préliminaire.... Symboles utilisés... 2 Consignes de sécurité... Fonctionnement et caractéristiques...4. Exemples d applications...4 4 Montage...5 4. Utilisation comme détecteur de niveau...5 4.. Montage sur des cuves (planes) avec adaptateur de montage...5 4..2 Cotation trous adaptateur de montage...6 4.. Montage sur des tuyaux de dérivation avec adaptateur de montage...6 4.2 Utilisation comme détecteur de proximité...7 4.2. Montage et remarques sur le montage...7 4.2.2 Distances minimales...8 4.2. Cotation trous détecteur...8 4. Remarques concernant la pose du câble de raccordement...8 5 Raccordement électrique...8 5. Schéma de branchement...9 5.2 Versions d appareil avec auto-détection...9 6 Eléments de service et d indication...0 7 Réglage...0 7. Réglage vide...0 7.2 Réglage plein... 7. Réglage vide modifié...2 7.4 Verrouiller / déverrouiller...2 7.5 IO-Link... 7.5. Informations générales... 7.5.2 Informations spécifiques à l appareil... 7.5. Outils de paramétrage... 8 Fonctionnement... 9 Entretien, réparation et élimination...4 0 Termes...4 2

Remarque préliminaire. Symboles utilisés Les éléments de service sont représentés comme suit : Exemple : [OUT OFF] = bouton-poussoir OUT OFF. Une demande d opération est indiquée par. Exemple : Monter l appareil selon l illustration. Un retour d information correspondant à l opération est indiquée par >. Exemple : > LED jaune allumée. Remarque importante Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations. Information Remarque supplémentaire. 2 Consignes de sécurité Avant la mise en service de l appareil, lire la description du produit. S assurer que le produit est approprié pour l application concernée sans aucune restriction d utilisation. L appareil est conforme aux dispositions et directives de l UE en vigueur. L emploi non approprié ou incorrect peut mener à des défauts de fonctionnement de l appareil ou à des effets non désirés dans votre application. C est pourquoi le montage, le raccordement électrique, la mise en service, le fonctionnement et l entretien de l appareil ne doivent être effectués que par du personnel qualifié et autorisé par le responsable de l installation.

Fonctionnement et caractéristiques détecteur capacitif qui peut être utilisé comme détecteur de niveau ou détecteur de proximité il détecte sans contact les métaux, presque tous les plastiques, le verre, la céramique, le bois, le papier, les huiles, les graisses, l eau et tous les fluides aqueux et indique leur présence par un signal de commutation réglage automatique sur le fluide à détecter par boutons de programmation dans les applications de niveau le détecteur détecte le fluide à travers la paroi de la cuve (approprié seulement pour des cuves non métalliques). Exemples d applications 4

4 Montage 4. Utilisation comme détecteur de niveau 4.. Montage sur des cuves (planes) avec adaptateur de montage A B C 4 2 L adaptateur de montage est à commander séparément (numéro de commande E25 unité d emballage pièce ou E254 unité d emballage 0 pièces). Figure A Placer le détecteur par sa partie inférieure () dans l adaptateur de montage. Les écrous de l adaptateur de montage doivent être engagées dans les encoches inférieures du détecteur. D abord, presser la partie inférieure du détecteur contre l adaptateur. Presser le détecteur complètement dans l adaptateur de montage (2). > > On entend le détecteur s encliqueter. Figure B Fixer le détecteur sur l adaptateur avec les vis de fixation (). Figure C Fixer l adaptateur de montage, avec le détecteur installé, sur la cuve à la hauteur souhaitée avec des vis de fixation appropriées (4). Le détecteur peut être inséré dans l adaptateur de montage E25 dans les deux sens. Ne pas positionner l'adaptateur de montage, avec le détecteur installé, à proximité immédiate des objets métalliques. 5

4..2 Cotation trous adaptateur de montage Ne pas positionner l'adaptateur de montage, avec le détecteur installé, à proximité immédiate des objets métalliques. 4.. Montage sur des tuyaux de dérivation avec adaptateur de montage L adaptateur de montage est à commander séparément (numéro de commande E26 unité d emballage pièce). Fixer le détecteur sur le tuyau de dérivation à la hauteur souhaitée avec des colliers standard. Passer les colliers à travers les trous de fixation de l adaptateur de montage et serrer fermement. 6

4.2 Utilisation comme détecteur de proximité 4.2. Montage et remarques sur le montage sans adaptateur de montage avec adaptateur de montage 2 2 : face active 2: boutons-poussoirs de programmation : plaque en plastique S n : ortée nominale (voir fiche technique) A: distance = 8 mm B: largeur de l adaptateur de montage = 6 mm Orienter la face active () vers l objet. Veiller à ce que les boutons de programmation (2) restent accessibles. Respecter les distances minimales indiquées par rapport aux objets métalliques en face et à côté du détecteur (zone de dégagement). Des objets non métalliques (par ex. fixations en plastique) sont permis dans la zone de dégagement. Fixer le détecteur à l endroit prévu pour le montage avec des vis de fixation appropriées. Si le détecteur est monté derrière une plaque en plastique (), l objet est détecté à travers la paroi. En fonction du matériel utilisé et l épaisseur de la paroi, les caractéristiques du détecteur peuvent changer légèrement. Ne pas utiliser des matières plastiques conductrices! Si possible, utiliser des parois de faible épaisseur. 7

4.2.2 Distances minimales Montage de plusieurs détecteurs du même type A x Sn S n : portée nominale (voir fiche technique) A: distance détecteur 50 mm 4.2. Cotation trous détecteur 4,,4,2 4. Remarques concernant la pose du câble de raccordement Poser le câble d une manière rectiligne, si possible. Raccourcir le câble à la longueur souhaitée, si nécessaire. 5 Raccordement électrique L appareil doit être monté par un électricien qualifié. Les règlements nationaux et internationaux relatifs à l installation de matériel électrique doivent être respectés. Mettre l installation hors tension Raccorder l appareil 8

5. Schéma de branchement à commutation positive (type...fpkg... ou... FPOG...) BN BK BU L+ L 4 L+ L 2 4 à commutation négative (type...fnkg... ou... FNOG...) BN L+ L+ BK 4 BU L L BN = brown, BK = black, BU = blue BN = OUT / IO-Link 4: OUT / IO-Link 2 4 5.2 Versions d appareil avec auto-détection Lors de la mise sous tension, les types d appareil avec auto-détection (types...fakg... ou...faog...) détectent automatiquement si la sortie est connectée à L- (= commutation positive) ou à L+ (= commutation négative). Pour valider une modification du raccordement de la charge, couper la tension La détection automatique de la charge est seulement assurée si une résistance est commutée en série à un contact mécanique fermé. détection de la charge possible détection de la charge impossible L+ L+ 4 4 L L 9

6 Eléments de service et d indication 2 : face active 2: boutons-poussoirs de programmation : LED 7 Réglage 7. Réglage vide Par le réglage vide, l appareil supprime l environnement de montage. Le réglage vide réinitialise l appareil, un réglage déjà effectué est effacé. Vider la cuve jusqu à ce que le niveau soit au moins 20 mm en dessous du détecteur. 20 mm Régler l appareil en NO (sortie se ferme en cas de cuve pleine) : Appuyer pendant au moins 2 s (max. 6 s) sur [OUT OFF]. > > La LED clignote lentement pendant l appui sur le bouton-poussoir. Après avoir relâché le boutonpoussoir, la LED s éteint. 2-6 s Régler l appareil en NF (sortie s ouvre en cas de cuve pleine) : Appuyer pendant au moins 2 s (max. 6 s) sur [OUT ON]. > > La LED clignote lentement pendant l appui sur le bouton-poussoir. Après avoir relâché le boutonpoussoir, la LED est allumée continuellement. 2-6 s 0

Maintenant l appareil est opérationnel. Pour la détection des fluides présentant une constante diélectrique basse (par ex. les granulés plastiques ou les huiles), aucun autre réglage n est nécessaire. 7.2 Réglage plein Nécessaire pour les fluides aqueux. La sensibilité de l appareil est optimisée. Le réglage plein peut être répété à tout moment, un réglage vide déjà effectué est maintenu. Avant le réglage plein, il est nécessaire d effectuer le réglage vide ( 7. Réglage vide)! S il n est pas possible de vider la cuve, on peut effectuer un réglage vide en simulant l état vide (par ex. ajustement en état démonté, ajustement à une position plus haute). Pour un fonctionnement optimal, il est nécessaire d effectuer le réglage vide modifié lors de la prochaine vidage de la cuve ( 7. Réglage vide modifié). Remplir la cuve jusqu'à ce que la face active de l'appareil soit couverte. > > En fonction NO la LED s'allume, en fonction NF elle s'éteint. Régler l'appareil en NO (sortie se ferme en cas de cuve pleine) : Appuyer sur [OUT ON] pendant au moins 6 s. > > D'abord, la LED clignote lentement pendant l'appui, après 6 s elle clignote plus vite. Après avoir relâché le bouton-poussoir, la LED est allumée continuellement. > 6 s Régler l'appareil en NF (sortie s'ouvre en cas de cuve pleine) : Appuyer sur [OUT OFF] pendant au moins 6 s. > > D'abord, la LED clignote lentement pendant l'appui, après 6 s elle clignote plus vite. Après avoir relâché le bouton-poussoir, la LED s'éteint. > 6 s

7. Réglage vide modifié Recommandé en cas de présence de dépôts dans la cuve. Presque tous les dépôts sont supprimés. Recommandé aussi au cas où il n est pas possible d effectuer un réglage vide correct (par ex. lors de la mise en service du détecteur sur une cuve pleine ; détails : 7.2 Réglage plein). Le réglage vide modifié peut être répété à tout moment, un réglage plein déjà effectué est maintenu. Vider la cuve jusqu à ce que le niveau soit descendu en dessous de la face active de l appareil. > > En NO la LED s éteint, en NF la LED s allume. Régler l'appareil en NO (sortie se ferme en cas de cuve pleine) : Appuyer sur [OUT OFF] pendant au moins 6 s. > > D'abord, la LED clignote lentement pendant l'appui, après 6 s elle clignote plus vite. Après avoir relâché le bouton-poussoir, la LED s éteint. > 6 s Régler l'appareil en NF (sortie s'ouvre en cas de cuve pleine) : Appuyer sur [OUT ON] pendant au moins 6 s. > > D'abord, la LED clignote lentement pendant l'appui, après 6 s elle clignote plus vite. Après avoir relâché le bouton-poussoir, la LED est allumée continuellement. > 6 s 7.4 Verrouiller / déverrouiller L appareil peut être verrouillé électroniquement contre toute manipulation non intentionnelle. Pour verrouiller appuyer simultanément sur [OUT ON] et [OUT OFF] pendant 0 s. > > Validation : l état de la LED (jaune) change brièvement (la LED allumée s éteint brièvement ou la LED non allumée s allume brièvement). Pour déverrouiller répéter l opération. 0 s 2

Si l appareil ne répond pas, il est peut-être verrouillé. 7.5 IO-Link 7.5. Informations générales Cet appareil dispose d une interface de communication IO-Link. Son fonctionnement nécessite un module avec capacité IO-Link (maître IO-Link). L interface IO-Link permet l accès direct aux paramètres et valeurs du capteur et offre la possibilité de paramétrage de l appareil pendant le fonctionnement. De plus, la communication est possible via un raccordement point-à-point avec un câble adaptateur USB. Vous trouverez plus d informations concernant IO-Link sur www.ifm.com/fr/io-link. 7.5.2 Informations spécifiques à l appareil Vous trouverez les IODD nécessaires pour la configuration de l appareil IO-Link ansi que des informations détaillées concernant la structure des données process, des informations de diagnostic et les adresses des paramètres sur www.ifm.com/ fr/io-link 7.5. Outils de paramétrage Vous trouverez toutes les informations nécessaires concernant le matériel et logiciel IO-Link (par ex. LINERECORDER SENSOR ifm ZGS20) sur www.ifm. com/fr/io-link. 8 Fonctionnement Vérifier le bon fonctionnement de l appareil. Prendre des mesures appropriées pour obtenir une réponse de l appareil. Affichage par LED (indépendant de la fonction de sortie programmée) : LED jaune éteinte : LED jaune allumée : sortie de commutation à l état bloqué sortie de commutation à l état passant

9 Entretien, réparation et élimination Cet appareil ne nécessite aucun entretien. Pour un bon fonctionnement, il faut respecter les indications suivantes : La face active et l espace libre doivent être dégagés de toute présence de dépôts et de corps étrangers. Lors du remplacement d un détecteur s assurer que le montage est effectué de la même manière, et que le nouveau détecteur a les mêmes réglages. L appareil ne peut pas être réparé. S assurer d une élimination écologique de l appareil après son usage selon les règlements nationaux en vigueur. 0 Termes Zone active / face active Zone (espace libre) au-dessus de la face active dans laquelle le détecteur réagit lorsqu on lui présente un matériau approprié (métal,...). Fonction de sortie Normalement ouvert (NO) : objet dans la zone active sortie commutée. Normalement fermé (NF) : objet dans la zone active sortie bloquée. Programmable : choix libre entre fonction NF ou NO. Commutation positive : signal de sortie positif (raccordement à L-) Commutation négative : signal de sortie négatif (raccordement à L+) Retard à la disponibilité Temps nécessaire au détecteur pour être disponible après la mise sous tension (de l ordre de quelques millisecondes). Hystérésis Différence entre point d enclenchement et de déclenchement. Courant résiduel Courant assurant l alimentation interne d appareils à 2 fils; il s écoule aussi à travers la charge quand la sortie est non enclenchée. Consommation Courant assurant l alimentation interne d appareils à fils DC. 4

Dérive du point de commutation Déplacement du point de commutation si les conditions d environnement changent (par ex. température, pression, humidité, etc.). Protection courts-circuits Les gammes de détecteurs d ifm ayant la protection contre les surcharges et les courts-circuits ont une protection pulsée interne contre les courts-circuits garantissant la non destruction de l appareil en cas de court-circuit. Tension d alimentation Plage de tension dans laquelle le détecteur fonctionne de manière fiable. Une tension DC stabilisée et bien lissée doit être utilisée! Il faut prendre en compte l ondulation résiduelle! Données techniques et informations supplémentaires sur notre site web à www.ifm.com 5