Part 2 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, September 24, 2014, Vol. 146, No

Documents pareils
Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

de stabilisation financière

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Practice Direction. Class Proceedings

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Emergency Management Act. Loi sur la gestion des urgences CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2007, c. 15 L.C. 2007, ch. 15. À jour au 4 août 2015

Acts 2011 THE DIVORCE AND JUDICIAL SEPARATION (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT SIR ANEROOD JUGNAUTH 25 th April 2011 President of the Republic

Bill 163 Projet de loi 163

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011)

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act,

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Bill 204 Projet de loi 204

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Loi sur le Fonds d investissement technologique pour la lutte aux gaz à effet de serre. Greenhouse Gas Technology Investment Fund Act CONSOLIDATION

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

BILL 10 PROJET DE LOI 10

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

Loi sur la prise en charge des prestations de la Commission de secours d Halifax. Halifax Relief Commission Pension Continuation Act CODIFICATION

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Prepaid Payment Products Regulations. Règlement sur les produits de paiement prépayés CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 10, 2015

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands

BILL 203 PROJET DE LOI 203

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Cost of Borrowing (Canadian Insurance Companies) Regulations. Règlement sur le coût d emprunt (sociétés d assurances canadiennes) CODIFICATION

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, À jour au 30 août Last amended on December 12, 2013

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Mutual Property and Casualty Insurance Company Having Only Mutual Policyholders Conversion Regulations

The Saskatchewan Gazette

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

CHAPTER 101 CHAPITRE 101

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Bill 69 Projet de loi 69

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

Farm Debt Mediation Act. Loi sur la médiation en matière d endettement agricole CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 1997, c. 21 L.C. 1997, ch.

TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R

BILL C-60 PROJET DE LOI C-60 C-60 C-60 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Bill 212 Projet de loi 212

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

Filed December 22, 2000

Local Revenue Management Implementation Regulations. Règlement sur la mise en œuvre de la gestion des recettes locales CONSOLIDATION CODIFICATION

AFFAIRE DE LA FRONTIÈRE TERRESTRE ET MARITIME ENTRE LE CAMEROUN ET LE NIGÉRIA

Letter Definition Regulations. Règlement sur la définition de lettre CONSOLIDATION CODIFICATION

Règlement sur l usage en commun de poteaux. Joint Use of Poles Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch.

PROJET DE LOI. An Act Respecting the Revised Statutes, Loi concernant les Lois révisées de 2014

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND)

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

TABLE DES MATIÈRES page Présentation... v Avant-propos... vii Table de la jurisprudence... xvii Table des abréviations... xxxi

Notice of Ways and Means Motion to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on February 11, 2014 and other measures

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

Legislation Revision and Consolidation Act. Loi sur la révision et la codification des textes législatifs CODIFICATION CONSOLIDATION

INTERNATIONAL CRIMINAL COURT. Article 98 TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES Agreement between the UNITED STATES OF AMERICA and GABON

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

Règlement sur l assurance des soldats de retour. Returned Soldiers Insurance Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch.

OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ

BLUELINEA ,00 EUR composé de actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006

Cost of Borrowing (Retail Associations) Regulations. Règlement sur le coût d emprunt (associations de détail) CODIFICATION CONSOLIDATION

INDUSTRY CANADA / INDUSTRIE CANADA RFP #IC401468/ DDP #IC Retirement Planning Training / Cours de planification de la retraite

Maximum Capacity / Capacité maximal: 10 kg/min

Application Form/ Formulaire de demande

E-1.12 Education Act Filed February 18, 2004

Transcription:

Part 2 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, September 24, 2014, Vol. 146, No. 39 2287 (2) Despite subsection (1), in Ontario, only the regulator may grant such an exemption. (3) Except in Ontario, an exemption referred to in subsection (1) is granted under the statute referred to in Appendix B of Regulation 14-101 opposite the name of the local jurisdiction. PART 5 REPEAL AND EFFECTIVE DATE Repeal 9. This Regulation replaces Regulation 52-108 respecting Auditor Oversight approved by Ministerial Order No. 2005-16 dated August 2, 2005. Effective Date 10. This Regulation comes into force on September 30, 2014. 3483 M.O., 2014-07 Order number V-1.1-2014-07 of the Minister of Finance, September 11, 2014 Securities Act (chapter V-1.1) CONCERNING the Regulation to amend Regulation 41-101 respecting general prospectus requirements, Regulation to amend Regulation 51-102 respecting continuous disclosure obligations and Regulation to amend Regulation 71-102 respecting continuous disclosure and other exemptions relating to foreign issuers WHEREAS subparagraphs 1, 3, 11, 19 and 19.1 of section 331.1 of the Securities Act (chapter V-1.1) stipulate that the Autorité des marchés fi nanciers may make regulations concerning the matters referred to in those paragraphs; WHEREAS the third and fourth paragraphs of section 331.2 of the said Act stipulate that a draft regulation shall be published in the Bulletin of the Authority, accompanied with the notice required under section 10 of the Regulations Act (chapter R-18.1) and may not be submitted for approval or be made before 30 days have elapsed since its publication; WHEREAS the first and fifth paragraphs of the said section stipulate that every regulation made under section 331.1 must be approved, with or without amendment, by the Minister of Finance and comes into force on the date of its publication in the Gazette offi cielle du Québec or any later date specified in the regulation; WHEREAS the Regulation 41-101 respecting general prospectus requirements was approved by ministerial order no. 2008-05 dated March 4, 2008 (2008, G.O. 2, 810); WHEREAS the Regulation 51-102 respecting continuous disclosure obligations was approved by ministerial order no. 2005-03 dated May 19, 2005 (2005, G.O. 2, 1507); WHEREAS the Regulation 71-102 respecting continuous disclosure and other exemptions relating to foreign issuers approved by ministerial order no. 2005-07 dated May 19, 2005 (2005, G.O. 2, 1591); WHEREAS there is cause to amend those regulations; WHEREAS the draft Regulation to amend Regulation 41-101 respecting general prospectus requirements, Regulation to amend Regulation 51-102 respecting continuous disclosure obligations and Regulation to amend Regulation 71-102 respecting continuous disclosure and other exemptions relating to foreign issuers were published in the Bulletin de l Autorité des marchés financiers, volume 10, no. 41 of October 17, 2013;

2288 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, September 24, 2014, Vol. 146, No. 39 Part 2 WHEREAS the Autorité des marchés fi nanciers made, on August 19, 2014, by the decision no. 2014-PDG-0092, Regulation to amend Regulation 41-101 respecting general prospectus requirements, by the decision no. 2014-PDG- 0093, Regulation to amend Regulation 51-102 respecting continuous disclosure obligations and by the decision no. 2014-PDG-0094, Regulation to amend Regulation 71-102 respecting continuous disclosure and other exemptions relating to foreign; WHEREAS there is cause to approve those regulations without amendment; CONSEQUENTLY, the Minister of Finance approves without amendment the following regulations appended hereto: Regulation to amend Regulation 41-101 respecting general prospectus requirements; Regulation to amend Regulation 51-102 respecting continuous disclosure obligations; Regulation to amend Regulation 71-102 respecting continuous disclosure and other exemptions relating to foreign issuers. September 11, 2014 CARLOS LEITÃO, Minister of Finance

Part 2 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, September 24, 2014, Vol. 146, No. 39 2289 REGULATION TO AMEND REGULATION 41-101 RESPECTING GENERAL PROSPECTUS REQUIREMENTS Securities Act (chapter V-1.1, s. 331.1, par. (1), (19) and (19.1)) 1. Form 41-101F1 of Regulation 41-101 respecting General Prospectus Requirements (chapter V-1.1, r. 14) is amended: (1) by replacing, in the French text of subparagraph (a) of paragraph (1) of item 8.4, the words de ses titres comportant droit de vote ou de ses titres de capitaux propres with the words de titres comportant droit de vote ou de titres de capitaux propres de l émetteur ; (2) by inserting, after item 26.1, the following: 26.1.1. Auditor that was not a participating audit firm (1) If the auditor referred to in section 26.1 was not a participating audit firm, as defined in Regulation 52-108 respecting Auditor Oversight (chapter V-1.1, r. 26), as at the date of the most recent auditor s report on financial statements included in the prospectus, include a statement in substantially the following form: [Audit Firm A] audited the financial statements of [Entity B] for the year ended [state the period of the most recent financial statements included in the prospectus] and issued an auditor's report dated [state the date of the auditor s report for the relevant financial statements]. As at [state the date of the auditor s report for the relevant financial statements], [Audit Firm A] was not required by securities legislation to enter, and had not entered, into a participation agreement with the Canadian Public Accountability Board. An audit firm that enters into a participation agreement is subject to the oversight program of the Canadian Public Accountability Board.. (2) If an auditor of the financial statements required by Item 32 was not a participating audit firm, as defined in Regulation 52-108 respecting Auditor Oversight, as at the date of the most recent auditor s report issued by that auditor on financial statements included in the prospectus, include a statement in substantially the following form:

2290 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, September 24, 2014, Vol. 146, No. 39 Part 2 [Audit Firm C] audited the financial statements of [Entity D] for the year ended [state the period of the most recent financial statements, if any, included in the prospectus under Item 32] and issued an auditor's report dated [state the date of the auditor s report for the relevant financial statements]. As at [state the date of the auditor s report for the relevant financial statements], [Audit Firm C] was not required by securities legislation to enter, and had not entered, into a participation agreement with the Canadian Public Accountability Board. An audit firm that enters into a participation agreement is subject to the oversight program of the Canadian Public Accountability Board.. 2. This Regulation comes into force on September 30, 2014.

Part 2 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, September 24, 2014, Vol. 146, No. 39 2291 REGULATION TO AMEND REGULATION 51-102 RESPECTING CONTINUOUS DISCLOSURE OBLIGATIONS Securities Act (chapter V-1.1, s. 331.1, par. (1), (3), (19) and (19.1)) 1. Section 1.1 of Regulation 51-102 respecting Continuous Disclosure Obligations (chapter V-1.1, r. 24) is amended, in paragraph (1), by replacing, in the French text of subparagraph (iii) of paragraph (k) of the definition of the expression solicit, the words faite, à titre de client with the words faite aux porteurs, en tant que clients. 2. Section 4.11 of the Regulation is amended: (1) in paragraph (5): (a) in subparagraph (a): with 3 ; (i) by replacing, in the part preceding subparagraph (i), 10 20 with 7 ; (ii) by replacing, in subparagraph (C) of subparagraph (ii), (b) by replacing, in subparagraph (b), in the text before subparagraph (i), 30 with 14 ; (2) in paragraph (6): (a) in subparagraph (a): with 3 ; (i) by replacing, in the part preceding subparagraph (i), 10 20 with 7 ; (ii) by replacing, in subparagraph (C) of subparagraph (ii), (iii) by replacing, in subparagraph (iii), 20 with 7 ; (b) in subparagraph (b): with 14 ; (i) by replacing, in the part preceding subparagraph (i), 30

2292 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, September 24, 2014, Vol. 146, No. 39 Part 2 (ii) by deleting, in subparagraph (iv), the word either ; (3) by replacing paragraph (8) with the following: (8) If a reporting issuer does not file the reporting package required to be filed under subparagraph (5)(b)(ii) or the news release required to be filed under subparagraph (5)(b)(iv), the predecessor auditor must, within 3 days of the required filing date, advise the reporting issuer in writing of the failure and deliver a copy of the letter to the securities regulatory authority. ; (4) by adding, after paragraph (8), the following: (9) If a reporting issuer does not file the reporting package required to be filed under subparagraph (6)(b)(ii) or the news release required to be filed under subparagraph (6)(b)(iv), the successor auditor must, within 3 days of the required filing date, advise the reporting issuer in writing of the failure and deliver a copy of the letter to the securities regulatory authority.. 3. Section 8.10 of the Regulation is amended by replacing, in the French text of subparagraph (e) of paragraph (3), the word normalement with, si le présent article ne s appliquait pas,. 4. Form 51-102F2 of the Regulation is amended, in the French text of Part 2: (1) by deleting, in paragraph (1) of item 3.1, the word social ; (2) by replacing, in paragraph (1.2) of item 10.2, subparagraphs (a) and (b) with the following: a) est, à la date de la notice annuelle, ou a été, au cours des 10 années précédant cette date, administrateur ou membre de la haute direction de la société ou d une autre société qui, pendant qu il exerçait cette fonction ou dans l'année suivant la cessation de cette fonction, a fait faillite, fait une proposition concordataire en vertu de la législation sur la faillite ou l insolvabilité, fait l objet ou été à l origine d une procédure judiciaire, d un concordat ou d un compromis avec des créanciers, ou pour laquelle un séquestre, un séquestre-gérant ou un syndic de faillite a été nommé afin de détenir l actif; b) a, au cours des 10 années précédant la date de la notice annuelle, fait faillite, fait une proposition concordataire en vertu de la législation sur la faillite ou l insolvabilité, fait l objet ou été à l origine d une procédure judiciaire, d un concordat ou d un compromis avec des créanciers, ou un séquestre, un séquestre-gérant ou un syndic de faillite a été nommé afin de détenir son actif. ;

Part 2 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, September 24, 2014, Vol. 146, No. 39 2293 (3) in item 16.2: (a) by replacing, in paragraph (2.1), the words une vérification with the words un audit, and the words des vérificateurs with the words des auditeurs ; (b) by inserting, in paragraph (3) and after Indiquer si une personne,, ou un administrateur,. 5. Form 51-102F5 of the Regulation is amended, in the French text of item 7.2 of Part 2, by replacing paragraphs (b) and (c) with the following: b) est, à la date de la circulaire, ou a été, au cours des 10 années précédant cette date, administrateur ou membre de la haute direction d une société, y compris celle visée par la circulaire, qui, pendant qu il exerçait cette fonction ou dans l année suivant la cessation de cette fonction, a fait faillite, fait une proposition concordataire en vertu de la législation sur la faillite ou l insolvabilité, fait l objet ou été à l origine d une procédure judiciaire, d un concordat ou d un compromis avec des créanciers, ou pour laquelle un séquestre, un séquestre-gérant ou un syndic de faillite a été nommé afin de détenir l actif; c) a, au cours des 10 années précédant la date de la circulaire, fait faillite, fait une proposition concordataire en vertu de la législation sur la faillite ou l insolvabilité, fait l objet ou été à l origine d une procédure judiciaire, d un concordat ou d un compromis avec des créanciers, ou un séquestre, un séquestregérant ou un syndic de faillite a été nommé afin de détenir son actif.. 6. This Regulation comes into force on September 30, 2014.

2294 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, September 24, 2014, Vol. 146, No. 39 Part 2 REGULATION TO AMEND REGULATION 71-102 RESPECTING CONTINUOUS DISCLOSURE AND OTHER EXEMPTIONS RELATING TO FOREIGN ISSUERS Securities Act (chapter V-1.1, s. 331.1, par. (9), (11) and (19)) 3484 1. Section 1.2 of Regulation 71-102 respecting Continuous Disclosure and Other Exemptions Relating to Foreign Issuers (chapter V-1.1, r. 37) is amended by replacing the French text of subparagraph (b) of paragraph (1) with the following: b) les titres de capitaux propres de l émetteur assujetti étranger qui sont représentés par un certificat américain d actions étrangères ou une action américaine représentative d actions étrangères émise par un dépositaire détenant des titres de capitaux propres de l émetteur assujetti étranger.. 2. Section 4.3 of the Regulation is amended: (1) by inserting, in paragraph (c) and after the words annual financial statements, the words required to be ; (2) by adding, after paragraph (e), the following, and making the necessary changes: (f) complies with Regulation 52-108 respecting Auditor Oversight (chapter V-1.1, r. 26).. 3. Section 5.4 of the Regulation is amended by adding, after paragraph (d), the following, and making the necessary changes: (e) complies with Regulation 52-108 respecting Auditor Oversight (chapter V-1.1, r. 26).. 4. This Regulation comes into force on September 30, 2014.