New Brunswick Potato Marketing Levies (Interprovincial and Export) Order No. 2

Documents pareils
Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, À jour au 30 août Last amended on December 12, 2013

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

Règlement sur la fixation des prix des légumes de serre de l Ontario (marché interprovincial et commerce d exportation)

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

Loi sur la prise en charge des prestations de la Commission de secours d Halifax. Halifax Relief Commission Pension Continuation Act CODIFICATION

Letter Definition Regulations. Règlement sur la définition de lettre CONSOLIDATION CODIFICATION

Règlement sur l indemnisation en cas d accident d aviation. Flying Accidents Compensation Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION

Emergency Management Act. Loi sur la gestion des urgences CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2007, c. 15 L.C. 2007, ch. 15. À jour au 4 août 2015

Order Varying Telecom Decision CRTC Décret modifiant la décision Télécom CRTC CONSOLIDATION CODIFICATION

Règlement sur l usage en commun de poteaux. Joint Use of Poles Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch.

Prepaid Payment Products Regulations. Règlement sur les produits de paiement prépayés CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 10, 2015

National Parks of Canada Businesses Regulations. Règlement sur l exploitation de commerces dans les parcs nationaux du Canada CODIFICATION

Postage Meter Regulations, Règlement sur les machines à affranchir (2010) CONSOLIDATION CODIFICATION

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

Règlement sur l assurance des soldats de retour. Returned Soldiers Insurance Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch.

Loi sur le Fonds d investissement technologique pour la lutte aux gaz à effet de serre. Greenhouse Gas Technology Investment Fund Act CONSOLIDATION

Règlement sur l assurance du service civil. Civil Service Insurance Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 401 C.R.C., ch.

Legislation Revision and Consolidation Act. Loi sur la révision et la codification des textes législatifs CODIFICATION CONSOLIDATION

Book Importation Regulations. Règlement sur l importation de livres CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to February 6, À jour au 6 février 2013

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

Access to Basic Banking Services Regulations. Règlement sur l accès aux services bancaires de base CODIFICATION CONSOLIDATION

de stabilisation financière

ACOA Loan Insurance Regulations. Règlement sur l assurance-prêt de l APÉCA CONSOLIDATION CODIFICATION

Loi sur la poursuite des activités de la Banque de la Colombie-Britannique. Bank of British Columbia Business Continuation Act CODIFICATION

Designer Remission Order, Décret de remise concernant les couturiers (2001) CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 4, 2015

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R

Protection of Residential Mortgage or Hypothecary Insurance Regulations. Règlement sur la protection de l assurance hypothécaire résidentielle

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

Bill 204 Projet de loi 204

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Local Revenue Management Implementation Regulations. Règlement sur la mise en œuvre de la gestion des recettes locales CONSOLIDATION CODIFICATION

Bill 69 Projet de loi 69

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

Credit Information (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les renseignements relatifs au crédit (sociétés d assurances) CONSOLIDATION

CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act,

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Filed December 22, 2000

Bill 163 Projet de loi 163

CHAPTER 101 CHAPITRE 101

The Saskatchewan Gazette

Customs and Excise Offshore Application Act. Loi sur la compétence extracôtière du Canada pour les douanes et l accise CODIFICATION CONSOLIDATION

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Special Operating Agencies Designation Regulation, amendment. Règlement modifiant le Règlement sur la désignation des organismes de service spécial

Insurance Business (Trust and Loan Companies) Regulations. Règlement sur le commerce de l assurance (sociétés de fiducie et de prêt) CODIFICATION

PROJET DE LOI. An Act Respecting the Revised Statutes, Loi concernant les Lois révisées de 2014

Farm Credit Canada Act. Loi sur Financement agricole Canada CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 1993, c. 14 L.C. 1993, ch. 14. À jour au 4 août 2015

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 5 / Volume 31, n o 5

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

Royal Canadian Mint Act. Loi sur la Monnaie royale canadienne CODIFICATION CONSOLIDATION. R.S.C., 1985, c. R-9 L.R.C. (1985), ch.

Canada Pension Plan Investment Board Regulations. Règlement sur l Office d investissement du régime de pensions du Canada CODIFICATION CONSOLIDATION

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Règlement de la Caisse d épargne postale. Post Office Savings Bank Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C. 1955, p C.R.C. 1955, p.

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011)

Loi canadienne sur l évaluation environnementale (2012) Canadian Environmental Assessment Act, 2012 CONSOLIDATION CODIFICATION

Ref.: Page 1 of 8 C-51. Ref.: New Clause/Nouvel Article Page 25 Page 25 ÉDICTION DE LA LOI

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Mutual Property and Casualty Insurance Company Having Only Mutual Policyholders Conversion Regulations

Acts 2011 THE DIVORCE AND JUDICIAL SEPARATION (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT SIR ANEROOD JUGNAUTH 25 th April 2011 President of the Republic

Cost of Borrowing (Retail Associations) Regulations. Règlement sur le coût d emprunt (associations de détail) CODIFICATION CONSOLIDATION

Loi sur la surveillance du secteur énergétique. Energy Monitoring Act CODIFICATION CONSOLIDATION. R.S.C., 1985, c. E-8 L.R.C. (1985), ch.

National Energy Board Act Part VI (Oil and Gas) Regulations

Orderly Payment of Debts Regulations. Règlement sur le paiement méthodique des dettes CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 369 C.R.C., ch.

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35

Transcription:

CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION New Brunswick Potato Marketing Levies (Interprovincial and Export) Order No. 2 Ordonnance n o 2 sur les contributions relatives aux pommes de terre du Nouveau- Brunswick (marché interprovincial et commerce d exportation) SOR/88-307 DORS/88-307 Current to April 10, 2018 À jour au 10 avril 2018 Published by the Minister of Justice at the following address: http://laws-lois.justice.gc.ca Publié par le ministre de la Justice à l adresse suivante : http://lois-laws.justice.gc.ca

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS Subsections 31(1) and (3) of the Legislation Revision and Consolidation Act, in force on June 1, 2009, provide as follows: Published consolidation is evidence 31 (1) Every copy of a consolidated statute or consolidated regulation published by the Minister under this Act in either print or electronic form is evidence of that statute or regulation and of its contents and every copy purporting to be published by the Minister is deemed to be so published, unless the contrary is shown. Les paragraphes 31(1) et (3) de la Loi sur la révision et la codification des textes législatifs, en vigueur le 1 er juin 2009, prévoient ce qui suit : Codifications comme élément de preuve 31 (1) Tout exemplaire d'une loi codifiée ou d'un règlement codifié, publié par le ministre en vertu de la présente loi sur support papier ou sur support électronique, fait foi de cette loi ou de ce règlement et de son contenu. Tout exemplaire donné comme publié par le ministre est réputé avoir été ainsi publié, sauf preuve contraire.... [...] Inconsistencies in regulations (3) In the event of an inconsistency between a consolidated regulation published by the Minister under this Act and the original regulation or a subsequent amendment as registered by the Clerk of the Privy Council under the Statutory Instruments Act, the original regulation or amendment prevails to the extent of the inconsistency. Incompatibilité règlements (3) Les dispositions du règlement d'origine avec ses modifications subséquentes enregistrées par le greffier du Conseil privé en vertu de la Loi sur les textes réglementaires l'emportent sur les dispositions incompatibles du règlement codifié publié par le ministre en vertu de la présente loi. NOTE This consolidation is current to April 10, 2018. Any amendments that were not in force as of April 10, 2018 are set out at the end of this document under the heading Amendments Not in Force. NOTE Cette codification est à jour au 10 avril 2018. Toutes modifications qui n'étaient pas en vigueur au 10 avril 2018 sont énoncées à la fin de ce document sous le titre «Modifications non en vigueur». Current to April 10, 2018 À jour au 10 avril 2018

TABLE OF PROVISIONS TABLE ANALYTIQUE Order Respecting Fixing, Imposing and Collecting Levies on Potatoes Produced in New Brunswick and Marketed in Interprovincial and Export Trade Ordonnance sur la fixation, l imposition et la perception de contributions sur les pommes de terre produites au Nouveau-Brunswick et vendues sur le marché interprovincial et dans le commerce d exportation 1 Short Title 1 Titre abrégé 2 Interpretation 2 Définitions 3 3 4 Imposition of Levy 4 Contributions 5 Method of Payment 5 Mode de paiement Current to April 10, 2018 iii À jour au 10 avril 2018

Registration Enregistrement SOR/88-307 June 1, 1988 DORS/88-307 Le 1 er juin 1988 AGRICULTURAL PRODUCTS MARKETING ACT New Brunswick Potato Marketing Levies (Interprovincial and Export) Order No. 2 LOI SUR LA COMMERCIALISATION DES PRODUITS AGRICOLES Ordonnance no 2 sur les contributions relatives aux pommes de terre du Nouveau-Brunswick (marché interprovincial et commerce d exportation) The New Brunswick Potato Agency, pursuant to sections 3 * and 4 of the New Brunswick Potato Order, made by Order in Council P.C. 1980-2344 of September 5, 1980 **, hereby makes the annexed Order respecting fixing, imposing and collecting levies on potatoes produced within a designated area in New Brunswick and marketed in interprovincial and export trade. Florenceville, New Brunswick, May 31, 1988 En vertu des articles 3 * et 4 du Décret sur les pommes de terre du Nouveau-Brunswick, pris par le décret C.P. 1980-2344 du 5 septembre 1980 **, l Agence de la pomme de terre du Nouveau-Brunswick prend l Ordonnance sur la fixation, l imposition et la perception de contributions sur les pommes de terre produites dans une région désignée du Nouveau-Brunswick et vendues sur le marché interprovincial et dans le commerce d exportation, ci-après. Florenceville (Nouveau-Brunswick), le 31 mai 1988 * SOR/85-144, 1985 Canada Gazette Part II, p. 1144 ** SOR/80-726, 1980 Canada Gazette Part II, p. 3171 * DORS/85-144, Gazette du Canada Partie II, 1985, p. 1144 ** DORS/80-726, Gazette du Canada Partie II, 1980, p. 3171 Current to April 10, 2018 À jour au 10 avril 2018

Order Respecting Fixing, Imposing and Collecting Levies on Potatoes Produced in New Brunswick and Marketed in Interprovincial and Export Trade Ordonnance sur la fixation, l imposition et la perception de contributions sur les pommes de terre produites au Nouveau-Brunswick et vendues sur le marché interprovincial et dans le commerce d exportation Short Title 1 This Order may be cited as the New Brunswick Potato Marketing Levies (Interprovincial and Export) Order No. 2. Interpretation 2 In this Order, Commodity Board means the New Brunswick Potato Agency; (Office) designated area means the counties of Albert, Charlotte, Gloucester, Kent, Kings, Northumberland, Queens, Restigouche, Saint John, Sunbury, Westmorland and York in the Province of New Brunswick; (région désignée) person [Repealed, SOR/90-692, s. 1] producer means a person who produces five acres or more of potatoes in any year. (producteur) SOR/90-692, s. 1. 3 This Order applies to the marketing of potatoes in interprovincial and export trade and to persons and property situated in the Province of New Brunswick. Imposition of Levy 4 Every producer in the designated area shall pay to the Commodity Board a levy of $14.40 per acre of potatoes produced by the producer or on behalf of the producer. Titre abrégé 1 Ordonnance n o 2 sur les contributions relatives aux pommes de terre du Nouveau-Brunswick (marché interprovincial et commerce d exportation). Définitions 2 Les définitions qui suivent s appliquent à la présente ordonnance. Office L Agence de la pomme de terre du Nouveau- Brunswick. (Commodity Board) personne [Abrogée, DORS/90-692, art. 1] producteur Personne qui, en une année, produit des pommes de terre sur au moins cinq acres. (producer) région désignée Les comtés d Albert, de Charlotte, de Gloucester, de Kent, de Kings, de Northumberland, de Queens, de Restigouche, de Saint John, de Sunbury, de Westmorland et de York, dans la province du Nouveau- Brunswick. (designated area) DORS/90-692, art. 1. 3 La présente ordonnance vise la vente des pommes de terre sur le marché interprovincial et dans le commerce d exportation et ne s applique qu aux personnes et aux biens qui se trouvent dans la province du Nouveau- Brunswick. Contributions 4 Tout producteur de la région désignée doit verser à l Office une contribution de 14,40 $ par acre servant à la production de pommes de terre par lui ou en son nom. Current to April 10, 2018 1 À jour au 10 avril 2018

New Brunswick Potato Marketing Levies (Interprovincial and Export) Order No. 2 Ordonnance n o 2 sur les contributions relatives aux pommes de terre du Nouveau- Brunswick (marché interprovincial et commerce d exportation) Method of Payment Mode de paiement Section 5 Article 5 Method of Payment 5 A producer shall remit the levy referred to in section 4 to the Commodity Board within 30 days after the producer has sold his entire crop of potatoes. Mode de paiement 5 Le producteur doit verser la contribution à l Office dans les 30 jours qui suivent la vente de la totalité de sa récolte de pommes de terre. Current to April 10, 2018 2 À jour au 10 avril 2018