F9 L essentiel en bref

Documents pareils
direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 6 fig. 4 fig. 5 fig. 8 fig. 9 fig. 7 fig. 12 fig. 10 fig. 11

Mode d emploi IMPRESSA J9 One Touch

L expresso & Filtre Program Automatic. Mode d emploi

NOTICE D UTILISATION

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Français DESCRIPTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Macchina da caffé Istruzioni per l uso. Cafeterie Mode d emploi. De Longhi Appliances Via Seitz, Treviso Italia

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi

Mode d emploi pour la machine à café «Etienne Louis»

PHILIPS HD7860/10. Mode d emploi

Description. Consignes de sécurité

MANUEL D'UTILISATION

XP5220-XP5240 E F S. English... p. 1 Français... p. 12 Español... p Réf B

Notice d utilisation

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

PHILIPS HD7850/80. Mode d emploi

Le livre de l IMPRESSA XS95/XS90 One Touch

Descriptif technique

VACHERIE DC Dossier 1 : PROCÉDURE NORMALISÉE POUR LES PRÉPARATIFS DE LA TRAITE

GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

L expresso L expresso Program L expresso Program Automatic. Mode d emploi

De Longhi Appliances via Seitz, Treviso Italia

INSTALLATION. LORS DE L INSTALLATION DE L APPAREIL, RESPECTEZ les instructions fournies séparément. INSTALLATION DE L APPAREIL


Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

Cafetière électrique KH1 1 12

Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle

NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. Complément à la notice Fleck 5000 SXT. ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES

CONSTRUCTION DES COMPETENCES DU SOCLE COMMUN CONTRIBUTION DES SCIENCES PHYSIQUES

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

Produits pour hygiène en cuisine nettoyage de bâtiments détergents pour textiles

design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL

Fabriquer ses produits ménagers naturels. Semaine Européenne de la Réduction des Déchets 2013

M100, M102, MT100, MT100v

Tarifs et caractéristiques techniques Gaggenau. Edition 2013.

LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE

Mode d emploi MP66 MEMP

LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS

MÉTHODE DE DÉSEMBOUAGE DE CIRCUITS DE CHAUFFAGE

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

LE PLAISIR DU CAFÉ EN D INNOMBRABLES COMBINAISONS

GRANULE GASTRO LE LAVE BATTERIE A CAPOT ET LAVAGE ROTATIF POUR LE LAVAGE INTENSIF DE GN

Comment conserver le lait maternel à domicile? Conseils pratiques

Hygiène de l eau potable avec Geberit Toujours en mouvement.

La réglementation quelques incontournables

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

10. Instruments optiques et Microscopes Photomètre/Cuve

MC1-F

MACCHINA DA CAFFÉ COFFEE MAKER MACHINE À CAFÉ KAFFEEMASCHINE KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA MÁQUINA DE CAFÉ ª Ã Δ À º КОФЕВАРКА KÁVÉFŐZŐ GÉP

Machines à café. Tél (0,095 ht/min) Livraison gratuite en 24 h 100% DES PRODUITS EN STOCK. dès 180 ht d achat

HD 7810/10. NEW : A partir de W502, voir info. page 5. z-a::ts. ,â rr\ rv,i,ô \ lv/@

LA DÉMARCHE GLOBALE DE PRÉVENTION

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

SIEEOM GRISOLLES & VERDUN Président : M. Denis ROGER. Règlement d attribution et d utilisation des contenants pour la collecte en porte-à-porte

PROCÉDURE. Code : PR-DSI

Gebruiksaanwijzing Manual Betriebsanleitung Mode d'emploi

SANIBROYEUR, SANICOMPACT ET SANIPOMPE SILENCIEUX. pour créer des sanitaires partout dans la maison 50 ANS D INNOVATIONS!

Gamme CLINOX 3A LAVE-BASSINS

Construire un plan de nettoyage et de désinfection

Entretien domestique

watertec_big_f:layout :55 Uhr Seite 1 Plus de qualité de vie.

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Problèmes de qualité du lait? Causes possibles et mesures à prendre

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

MANUEL D UTILISATION GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/

MANUEL D UTILISATION

Acides et bases. Acides et bases Page 1 sur 6

NOTICE D UTILISATION

BEKO WMD Mode d emploi

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Hansgrohe Conseils & Entretien

Le plaisir du petitdéjeuner. 28 ~

I N S T R U C T I O N S D E M A I N T E N A N C E P O U R M A C H I N E À C A F É. Baretto CS100 PRO EF 703. Version 1.0 fr

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

NOTICE D UTILISATION GUIDE À L UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE ET AUX PROGRAMMES DE LAVAGE

Manuel d installation et d utilisation

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Mesure et détection de substances dangereuses : EX-OX-TOX (IS-013) Version CT-Q

Manuel d installation et d utilisation

Manuel d utilisation. Condensing Water Heater. Pour obtenir un entretien

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

RÉCUPÉRATEUR DE CHALEUR

Vulcano Pièges Fourmis

démarche qualité Hygiène

Comment économiser de l électricité dans le bloc traite?

Transcription:

F9 L essentiel en bref J Ce mode d emploi abrégé ne remplace pas le «Mode d emploi F9». Tout d abord, veuillez lire et respecter impérativement les consignes de sécurité et mise en garde afin d éviter tous dangers. Vous pouvez lancer le cycle de rinçage manuellement à tout moment. Condition : «Choisir produit» est affiché sur le visuel. T Placez un récipient sous l écoulement combiné. g T Tournez le Rotary Switch jusqu à ce que «Statut d entretien» («2/7») s affiche. T Appuyez sur la touche «Rinçage café» pour lancer le cycle de rinçage. «Rinçage machine», de l eau coule de l écoulement combiné. Le rinçage s arrête automatiquement. «Choisir produit» apparaît sur le visuel. Rinçage du système de lait La F9 demande un rinçage du système de lait après chaque préparation de lait. Condition : «Rincer Cappuccino» est affiché sur le visuel. T Placez un récipient sous l écoulement combiné. k T Appuyez sur le Rotary Switch. «Rinçage du système de lait», de l eau coule de l écoulement combiné. Le rinçage s arrête automatiquement. Votre F9 est de nouveau prête à l emploi. 2

Nettoyage du système de lait ATTENTION Pour garantir le bon fonctionnement du système de lait dans l écoulement combiné, vous devez obligatoirement le nettoyer quotidiennement si vous avez préparé du lait. L utilisation de détergents inadéquats peut entraîner une détérioration de la machine et la présence de résidus dans l eau. T Utilisez exclusivement les produits d entretien JURA d origine. Le détergent pour système de lait JURA est disponible chez votre revendeur. Condition : «Choisir produit» est affiché sur le visuel. T Appuyez sur la touche «Nettoyer Cappuccino». T Appuyez sur la touche «Démarrage». T Appuyez une nouvelle fois sur la touche «Démarrage». «Détergent pour Cappuccino» T Retirez le tuyau de lait du récipient à lait ou de la brique de lait. T Remplissez un récipient de 250 ml d eau fraîche et versez-y un bouchon de détergent pour système de lait. T Plongez le tuyau de lait dans le récipient. T Placez un autre récipient sous l écoulement combiné. T Appuyez sur la touche «Suite». «Nettoyage Cappuccino», le nettoyage de l écoulement combiné et du tuyau commence. «Eau pour Cappuccino» T Rincez soigneusement le récipient, remplissez-le de 250 ml d eau fraîche et plongez-y le tuyau de lait. T Videz l autre récipient et replacez-le sous l écoulement combiné. T Appuyez sur la touche «Suite». «Nettoyage Cappuccino», l écoulement combiné et le tuyau sont rincés à l eau fraîche. L opération s arrête automatiquement. «Nettoyage du système de lait terminé» apparaît brièvement sur le visuel. Votre F9 est de nouveau prête à l emploi. 3

Démontage et rinçage de l'écoulement combiné Pour garantir le bon fonctionnement de l écoulement combiné et pour des raisons d hygiène, vous devez obligatoirement le démonter et le rincer quotidiennement si vous avez préparé du lait. T Retirez le tuyau de lait et rincez-le soigneusement sous l eau courante. T Appuyez sur les dispositifs de déblocage et tirez l écoulement combiné vers le bas. T Poussez le système de lait vers le bas et retirez-le. T Désassemblez le système de lait. T Rincez toutes les pièces sous l eau courante. En présence de résidus de lait très secs, placez d abord les pièces constitutives dans une solution contenant 250 ml d eau froide et un bouchon de détergent pour système de lait JURA. Rincez ensuite soigneusement les pièces constitutives. T Mettez la buse d aspiration d air en place. 4

1 2 T Réassemblez le système de lait. Respectez la numérotation figurant sur les pièces constitutives. T Réinsérez les pièces constitutives réassemblées dans l écoulement combiné et enfoncez-les fermement. 3 T Montez l écoulement combiné sur la machine. Il s enclenche avec un clic audible. Mise en place et activation du filtre Vous n avez plus besoin de détartrer votre F9 si vous utilisez la cartouche filtrante CLARIS Blue. Si vous n avez pas activé la cartouche filtrante au cours de la première mise en service, vous pouvez le faire en suivant la procédure ci-dessous. Exécutez l opération de «mise en place du filtre» sans interruption. Vous garantirez ainsi le fonctionnement optimal de votre F9. Condition : «Choisir produit» est affiché sur le visuel. g T Tournez le Rotary Switch jusqu à ce que «Paramètres d entretien» («6/7») s affiche. T Appuyez sur la touche «Mode filtre». «Mode filtre» T Appuyez sur la touche «Actif». T Appuyez sur la touche «Enregistrer». «Enregistré» apparaît brièvement sur le visuel. «Placez le filtre» T Retirez le réservoir d eau et videz-le. 5

T Ouvrez le porte-filtre et mettez la cartouche filtrante en place dans le réservoir d eau en exerçant une légère pression. T Fermez le porte-filtre. Il s enclenche avec un clic audible. L efficacité du filtre s épuise au bout de deux mois. Réglez sa durée de vie à l aide du disque dateur placé sur le porte-filtre, dans le réservoir d eau. T Remplissez le réservoir d eau avec de l eau fraîche et remettez-le en place. T Appuyez sur la touche «Suite». «Tourner ouvrir» T Placez un récipient sous l écoulement d eau chaude. l T Ouvrez le sélecteur en position m. «Rinçage du filtre», de l eau coule de l écoulement d eau chaude. Vous pouvez interrompre le rinçage du filtre à tout moment. Pour cela, fermez le sélecteur. Ouvrez le sélecteur pour poursuivre le rinçage du filtre. L eau peut présenter une légère coloration. Celle-ci n est pas nocive pour la santé et n affecte pas son goût. Le rinçage du filtre s arrête automatiquement au bout d environ 300 ml. «Tourner fermer» apparaît sur le visuel. y T Fermez le sélecteur en position. «Choisir produit» apparaît sur le visuel. Le filtre est activé. Remplacement du filtre L efficacité du filtre s épuise après le passage de 50 litres d eau. Votre F9 demande alors le remplacement du filtre. L efficacité du filtre s épuise au bout de deux mois. Réglez sa durée de vie à l aide du disque dateur placé sur le porte-filtre, dans le réservoir d eau. Si la cartouche filtrante CLARIS Blue n est pas activée en mode de programmation, aucune demande de remplacement du filtre n apparaît. Les cartouches filtrantes CLARIS Blue sont disponibles chez votre revendeur. 6

Condition : «Remplac. du filtre» est affiché sur le visuel. T Appuyez sur la touche «Remplacer filtre». «Remplacer filtre» T Appuyez sur la touche «Démarrage». T Appuyez une nouvelle fois sur la touche «Démarrage». «Remplacez le filtre» T Retirez le réservoir d eau et videz-le. T Ouvrez le porte-filtre et retirez l ancienne cartouche filtrante CLARIS Blue. T Enfoncez une nouvelle cartouche filtrante CLARIS Blue dans le réservoir d eau en exerçant une légère pression. T Fermez le porte-filtre. Il s enclenche avec un clic audible. T Remplissez le réservoir d eau avec de l eau fraîche et remettez-le en place. T Placez un récipient sous l écoulement d eau chaude. T Appuyez sur la touche «Suite». «Tourner ouvrir» l T Ouvrez le sélecteur en position m. «Rinçage du filtre», de l eau coule de l écoulement d eau chaude. Vous pouvez interrompre le rinçage du filtre à tout moment. Pour cela, fermez le sélecteur. Ouvrez le sélecteur pour poursuivre le rinçage du filtre. L eau peut présenter une légère coloration. Celle-ci n est pas nocive pour la santé et n affecte pas son goût. Le rinçage du filtre s arrête automatiquement au bout d environ 300 ml. «Tourner fermer» apparaît sur le visuel. y T Fermez le sélecteur en position. «Choisir produit» apparaît sur le visuel. 7

Nettoyage de la machine ATTENTION Après 200 préparations ou 80 rinçages à l allumage, la F9 demande un nettoyage. L utilisation de détergents inadéquats peut entraîner une détérioration de la machine et la présence de résidus dans l eau. T Utilisez exclusivement les produits d entretien JURA d origine. Le programme de nettoyage dure environ 20 minutes. N interrompez pas le programme de nettoyage. Cela en compromettrait la qualité. Les pastilles de nettoyage JURA sont disponibles chez votre revendeur agréé. 8 Condition : «Nettoyer appareil» est affiché sur le visuel. T Appuyez sur la touche «Nettoyage». «Nettoyage» T Appuyez sur la touche «Démarrage». T Appuyez une nouvelle fois sur la touche «Démarrage». «Vider marc» T Videz le bac d égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place. «Presser Rotary Switch» T Placez un récipient sous l écoulement combiné. k T Appuyez sur le Rotary Switch. «Nettoyage machine», de l eau coule de l écoulement combiné. L opération s interrompt, «Ajouter pastille». T Ouvrez le couvercle de l entonnoir de remplissage pour café moulu. T Ajoutez une pastille de nettoyage JURA dans l entonnoir de remplissage. T Fermez le couvercle de l entonnoir de remplissage. «Presser Rotary Switch» k T Appuyez sur le Rotary Switch. «Nettoyage machine», de l eau coule plusieurs fois de l écoulement combiné. L opération s arrête automatiquement. «Vider marc»

T Videz le bac d égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place. «Choisir produit» apparaît sur le visuel. Le nettoyage est terminé. Détartrage de la machine La F9 s entartre au fil de son utilisation et demande automatiquement un détartrage. Le degré d entartrage dépend de la dureté de votre eau. Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Blue et que celle-ci est activée, aucune demande de détartrage n apparaît. J ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION Le détartrant peut provoquer des irritations en cas de contact avec la peau et les yeux. T Evitez le contact direct avec la peau et les yeux. T Rincez le détartrant à l eau claire. En cas de contact avec les yeux, consultez un médecin. L utilisation de détartrants inadéquats peut entraîner une détérioration de la machine et la présence de résidus dans l eau. T Utilisez exclusivement les produits d entretien JURA d origine. L interruption du programme de détartrage peut entraîner une détérioration de la machine. T Effectuez le détartrage jusqu à la fin du programme. Le contact avec le détartrant peut entraîner une détérioration des surfaces fragiles (marbre par exemple). T Eliminez immédiatement les projections. Le programme de détartrage dure environ 40 minutes. Les tablettes de détartrage JURA sont disponibles chez votre revendeur agréé. Condition : «Detartrer appareil» est affiché sur le visuel. T Appuyez sur la touche «Détartrage». «Détartrage» T Appuyez sur la touche «Démarrage». 9

T Appuyez une nouvelle fois sur la touche «Démarrage». «Videz le bac d égouttage» T Videz le bac d égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place. «Ajouter produit» T Retirez le réservoir d eau et videz-le. T Dissolvez entièrement le contenu d un blister (3 tablettes de détartrage JURA) dans un récipient contenant 500 ml d eau tiède. Cela peut prendre quelques minutes. T Remplissez le réservoir d eau vide avec la solution obtenue et remettez-le en place. «Tourner ouvrir» T Placez un récipient sous l écoulement d eau chaude et l écoulement combiné. l T Ouvrez le sélecteur en position m. «Détartrage machine», de l eau coule plusieurs fois de l écoulement d eau chaude. L opération s interrompt, «Tourner fermer». y T Fermez le sélecteur en position. «Détartrage machine», le cycle de détartrage se poursuit. De l eau coule plusieurs fois de l écoulement combiné. L opération s interrompt, «Videz le bac d égouttage». T Videz le bac d égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place. «Remplir réservoir d eau» T Videz le récipient et placez-le sous l écoulement d eau chaude et l écoulement combiné. T Retirez le réservoir d eau et rincez-le soigneusement. T Remplissez le réservoir d eau avec de l eau fraîche et remettez-le en place. «Tourner ouvrir» l T Ouvrez le sélecteur en position m. «Détartrage machine», le cycle de détartrage se poursuit. L opération s interrompt, «Tourner fermer». 10

F9_Kurz/fr/201501 F9 L essentiel en bref y T Fermez le sélecteur en position. «Détartrage machine», le cycle de détartrage se poursuit. L opération s interrompt, «Détartrage machine». De l eau coule de l écoulement combiné. «Videz le bac d égouttage» T Videz le bac d égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place. «Choisir produit» apparaît sur le visuel. Le détartrage est terminé. En cas d interruption imprévue du programme de détartrage, rincez soigneusement le réservoir d eau. 11