Clavier sans fil avec lecteur de badge et sirène intégrés

Documents pareils
Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM

Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison.

Système d alarme ProG5

HA33S Système d alarme sans fils

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC

GalaXy G2 G2-20 G2-44. Guide de l Utilisateur

GSM/SMS/RFID Système d'alarme X500. Manuel de l'utilisateur. Printed in China PA: X500-UM-FR-V1.0. c 2014 smanos. All rights reserved.

SYSTEME DE SECURITE SIMON :TP N 1 CHAMP ALARME SECURITE INCENDIE TP N 1: présentation et analyse du système. Temps alloué : 4 heures

NOTICE D UTILISATION

S3 Sim Secual Système d alarme avec module GSM

MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30

«La protection est désactivée» Système de sécurité Easy Series La sécurité simplifiée avec les périphériques radio RADION

Guide d installation iprotect 2012

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

NOTICE D'UTILISATION

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

NOTICE D UTILISATION

MF ProTect Notice Alarme

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

Système d alarme Guide Utilisateur

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)

Security Kit / Security Kit Plus - S4 Cell + Line Système d'alarme GSM et ligne fixe

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Transmetteur téléphonique vocal

1 Centrale d'alarme Mixte sans fil avec Batterie Jablotron Oasis Clavier d'alarme sans-fil Jablotron JA-81F:

Alarme Maison RTC Réf :

Systèmes anti-intrusion ADE Gen4 POUR APPLICATIONS RÉSIDENTIELLES. En sécurité, tout simplement

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Système d alarme Sans Fil JUSQU À 25 KG. Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NS S NOTICE D UTILISATION

MANUEL UTILISATEUR. PowerMaster-10 G2. Systeme d'alarme intrusion radio bidirectionelle.

CG-G5 - Alarme électronique Kit de démarrage de système d'alarme mobile sans fil

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Système de sécurité Easy Series

alarme sans fil multi-zones

Manuel de l'utilisateur du panneau de commande Allegro

Guide Rapide d'utilisation

Atlantic'S 78 cours de la Somme Bordeaux

NOTICE DE BASE D'INSTALLATION RACCORDEMENT ET PARAMETRAGE TRANSMISSION DIGITALE TRANSMETTEUR. Alizé ( ) Notice à l'usage de l'installateur

NOTICE D'UTILISATION

Manuel d utilisation JOD1M2B GSM

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

Système d'alarme Réf :

HA500 Système d alarme sans fils 2 Zones

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

GSM / GPRS / GPS Traceur / Localisateur TK102. Manuel d Utilisation

Routeur Wi-Fi N300 (N300R)

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

SYSTÈME D ALARME SANS FIL AVEC TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE RTC* * RTC = réseau téléphonique commuté (filaire)

CA 3000 CA 3000 PROGRAMMATION PAR MINITEL

Manuel d utilisateur Traceur GPS/GSM/GPRS TK-102


DOSSIER TECHNIQUE SYSTEME D'ALARME ANTI-INTRUSION SANS FIL SIMON

TYXAL 1 PRÉSENTATION. Sirène Intérieure SIRX. Réf. : Notice d installation et d utilisation. Fonctionnement avec une centrale

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

VOCALYS LITE.

Alarme Auto Na Cette alarme est un produit électronique destiné à renforcer la sécurité de votre véhicule.

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

GE Security NX-10. Manuel de l'utilisateur du système d'alarme. GE l imagination en action

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

AVEC VIDEOFIED, APPréciez votre sécurité!

Talco. Lecteur de badge Bus LBADG. Code :

MANUEL D'INSTALLATION DU SYSTEME D'ALARME. Nous vous remercions d'avoir acheté le système d'alarme Egardia.

CENTRALE D ALARME SANS FILS

GUIDE DE L UTILISATEUR MAITRE. Centrales d alarme avec transmetteur intégré

ScoopFone. Prise en main rapide


Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 IROISE-T4P+ Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile. . Conforme selon la norme NFS 61936

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

Centrale d alarme DA996

Galaxy Flex V3. Guide de l utilisateur. Honeywell Security France

Enregistreur de données d humidité et de température

Alarme intrusion filaire AEI HA zones

DS7220V2-FRA / DS7240V2-FRA

MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION. Avantages

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

Centrale d alarme DS7400 Xi

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Miraboat. Système alarme autonome pour bateaux

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

TECHNOLOGIE DE SECURITE INNOVANTE ET SANS FIL

Alarma Inalámbrica Externa Modèle: SA-001S. Manuel d instructions

Guide utilisateur 12TW2R101

C.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par:

NOTICE GPSTA1 I. DESCRIPTION II. ACCESSOIRES. J. R International - Eclats Antivols. 2014

Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi

Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601

H302W. Système d'alarme sans fil 10 zones. Guide d'installation et d'utilisation. Copyright 2005 Tous droits réservés.

Formation sur les systèmes d alarme et ouverture vers la domotique

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

Alarme intrusion filaire AEI HA zones

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Transcription:

GKP-S8M Clavier sans fil avec lecteur de badge et sirène intégrés 6 7 9 14 4 5 10 1 9 11 2 8 3 x2 15 2x CR123A 13 14 4 mm x 3,5 mm 12 Conformité : EN50131-3 Niveau 2 Classe II pour clavier EN50131-4 Niveau 2 Classe II pour sirène Déclaration de conformité de ce produit aux normes européennes sur : www.honeywell.com/security/uk/hscdownload 800-20981-A Honeywell Security Group Sécurité Communications SAS 1198 av. du Docteur Maurice Donat BP1219 06254 Mougins Cedex Sophia-Antipolis France Tél : +33 (0) 492 942 950 Fax : +33 (0) 492 942 960 www.honeywell.com/security/fr SÉCURITÉ COMMUNICATIONS : S.A.S. au capital de 4 123 680 RCS CANNES B310 245 931 SIRET 310 245 931 00079 APE 322 B N TVA : FR 10 310245931

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Le clavier est conçu pour contrôler les centrales de la gamme DOMONIAL. Il comprend un lecteur de badge de proximité et une sirène intégrée pour la dissuasion et permet d'armer et de désarmer votre système de sécurité. CARACTERISTIQUES Mise en service total (1) / Mise en service partiel (2) / Mise en service annexe (touche 7 + touche 9) Mise hors service via code ou badge (3) Alerte panique (SOS) : enfoncer 4+5 simultanément 4 LED d'état pour indiquer l'état/défauts système (6) Veilleuse LED «lumière fantôme» pour éclairer le clavier pendant le fonctionnement Sirène (7) Lecteur de badge (8) MONTAGE Le clavier doit être installé sur son support de montage et ne peut être utilisé sans ce dernier. Le support doit être fixé sur un mur et accessible afin de pouvoir armer et désarmer facilement le système. Instructions de montage : 1) Séparez le support (9) du clavier (10) 2) Fixez le support au mur à l'aide de 3 vis (11) 3) Retirez les bandes plastiques pour alimenter le clavier (12) 4) Replacez le clavier sur son support (13) 5) Fixez le clavier au support à l'aide de la vis fournie (14) ENREGISTREMENT L'enregistrement désigne la procédure d'association du clavier à la centrale. Cette opération nécessite l'utilisation d'un outil de programmation. La procédure est décrite dans son intégralité dans la notice d'installation de la centrale d'alarme ou dans le manuel fourni avec l'outil de programmation. Jusqu'à 4 claviers de ce type peuvent être utilisés par installation. 1) Connectez l'outil de programmation et commencez la programmation. 2) Accédez au menu «Register» (Enregistrement) et passez la centrale en mode d'enregistrement. 3) Pour enregistrer le clavier, enlevez-le de son support de montage et réinsérez-le pour produire une impulsion radio (autoprotection) ou déclenchez une alarme en appuyant simultanément sur les touches (4) et (5). Le clavier émet un bip entre l'activation de l'alarme/l'autoprotection et la confirmation de la centrale. 4) Configurez le clavier dans l'outil de programmation : - Définissez l'étiquette de l'appareil - Choisissez le mode d'alarme (1 : silencieux, 2 : bip ou 3 : sirène) - Choisissez la configuration associée : Total only (Total uniquement), Annex only (Annexe uniquement), Total + Annex (Total + Annexe) 5) Quittez le mode de programmation.

REMPLACEMENT DE LA PILE Le clavier signale une défaillance des piles à la centrale lorsque ces dernières doivent être remplacées. La LED de panne du système s'allume pour signaler la défaillance de la pile à l'utilisateur (veuillez consulter le guide de l'utilisateur pour connaître les significations des différentes LED d'état). Le clavier peut encore fonctionner pendant un mois après cela. Remplacez les piles par des piles au lithium CR123A 3 V uniquement. Pour remplacer les piles, procédez comme suit : 1. Dévissez les vis de montage (14) et retirez le clavier du support de montage. 2. Une alarme autoprotection est envoyée à la centrale et un délai de 120 secondes s'écoule avant la transmission du message d'autoprotection au poste de surveillance. Si l'alarme autoprotection cesse avant la fin de ce délai, aucun message n'est envoyé. (Le délai d'autoprotection est effectif uniquement si le clavier est désarmé. S'il est armé, le message d'autoprotection est envoyé immédiatement). 3. Enlevez les piles et remplacez-les par des piles de même type (CR123A) en respectant les polarités (15). 4. Replacez le clavier sur son support (13). 5. Fixez le clavier au support à l'aide de la vis fournie (14). PROGRAMMATION DU CLAVIER (Mode Installateur) Deux modes de programmation permettent à l'installateur et à l'utilisateur final de contrôler les fonctionnalités du clavier. La procédure ci-dessous explique comment entrer dans le mode de programmation Installateur. Pour plus d'informations sur le mode de programmation dédié à l'utilisateur final, veuillez vous reporter au manuel de l'utilisateur. Pour entrer dans le mode de programmation Installateur : 1) Appuyez simultanément sur les boutons «1» et «3» pendant plus de 2 secondes, puis relâchez-les. Un double bip retentit et toutes les LED d'état s'allument. 2) Entrez le code installateur. Toutes les LED d'état clignotent et un long bip retentit. Pour quitter le mode de programmation Installateur et enregistrer les modifications : 3) Appuyez sur (5) pour quitter le mode de programmation et enregistrer vos modifications Toutes les LED cessent de clignoter et un long bip retentit. Remarque : le système quitte automatiquement le mode de programmation au bout de 20 secondes si vous n'avez appuyé sur aucune touche pendant cette période. Vous devez alors recommencer toutes les étapes nécessaires pour accéder à la fonctionnalité dont vous avez besoin.

En mode programmation, vous pouvez : Configurer l'armement avec identification : 1. Appuyez sur la touche «Armement total» pour sélectionner la fonctionnalité 2. Appuyez sur (4) pour activer l'armement avec identification (code et badge). Configurer l'armement rapide : 1. Appuyez sur la touche «Armement total» pour sélectionner la fonctionnalité 2. Appuyez sur (5) pour activer l'armement rapide Associer un badge à un utilisateur : 2. Présentez le badge Remarque : le clavier quitte automatiquement le mode de programmation si le badge est déjà enregistré. Si l'utilisateur a déjà un badge, il est remplacé par le nouveau. Modifier le code d'un utilisateur : 2. Entrez le nouveau code de l'utilisateur 3. Ré-entrez le nouveau code de l'utilisateur Désactiver le code d'un utilisateur (désactiver le code d'un utilisateur et garder uniquement le badge) : 2. Saisissez 0000 (ou 000000 pour 6 chiffres) 3. Appuyez sur (5) Désactiver un utilisateur : 2. Appuyez sur (5) pour désactiver l'utilisateur (code et badge) Activer un utilisateur : 2. Appuyez sur (4) pour activer l'utilisateur (code et badge) Remarque : vous pouvez attribuer un code et/ou un badge à chaque utilisateur. Le clavier peut enregistrer jusqu'à 10 utilisateurs. Vous pouvez configurer le clavier pour qu'il gère des codes à 4 ou 6 chiffres (via l'outil de programmation).

SPÉCIFICATIONS Dimensions du clavier : 112,5 x 175,5 x 25 mm (avec support) Masse : 259 g sans pile ; 290 g avec piles Pile : 2 x CR123A Lithium 3 V Durée de vie de la pile : 4 ans Autoprotection : Autoprotection contre l'ouverture du boîtier et son arrachement Fréquence radio : Portée radio 868 MHz : 2 000 m en terrain découvert Protocole radio : ALPHA Température de fonctionnement : -10 C à 55 C Température de stockage : -20 C à 70 C Humidité de fonctionnement et de stockage : 5 % à 95 % sans condensation Tension de service : 3 V Seuil de défaut de tension d'alimentation : 2,65 V Puissance de sortie de sirène : 92 dba à 3 m (si le volume de la sirène du clavier est réglé sur «Élevé») Consommation : o Transmission : 23 ma en moyenne o Alarme : 300 ma (max) o Veille : 39 ma en moyenne AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ RELATIF AU RETRAIT ET À LA MANIPULATION DES PILES Risque d'incendie, d'explosion et de brûlures : ne pas recharger, démonter, incinérer une pile ni l'exposer à une température supérieure à 100 C. Même si les piles peuvent normalement être retirées manuellement sans danger, il convient de les manipuler avec précaution pour éviter tout court-circuit ou endommagement pendant leur retrait. Mettez au rebut les piles usagées conformément aux réglementations nationales et locales applicables. Si la pile est endommagée, retirez-la rapidement ; portez un équipement de protection individuelle lorsque vous la retirez et mettez-la au rebut en suivant les procédures de sécurité (reportez-vous aux instructions du fabricant de la pile dans ce cas).