Règlement sur la modification des services offerts par les autobus à horaire ou à trajet fixe et d'autres véhicules

Documents pareils
Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

BILL 203 PROJET DE LOI 203

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

de stabilisation financière

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

Practice Direction. Class Proceedings

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Bill 204 Projet de loi 204

Bill 69 Projet de loi 69

Archived Content. Contenu archivé

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

BILL 10 PROJET DE LOI 10

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act,

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

Special Operating Agencies Designation Regulation, amendment. Règlement modifiant le Règlement sur la désignation des organismes de service spécial

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

Crocus Investment Fund Regulation. Règlement sur le Fonds de placement Crocus. LOI SUR LE FONDS DE PLACEMENT CROCUS (c. C308 de la C.P.L.M.

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011)

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

d'entreprises Manitoba»

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

Règlement sur l indemnisation en cas d accident d aviation. Flying Accidents Compensation Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

Prepaid Payment Products Regulations. Règlement sur les produits de paiement prépayés CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 10, 2015

Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

Filed December 22, 2000

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Canada. Gazette. Gazette. du Canada. Partie II. Part II. Vol. 149, n o 9. Vol. 149, No. 9. OTTAWA, LE mercredi 6 mai 2015

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

CHAPITRE 4. La réglementation du médicament

National Parks of Canada Businesses Regulations. Règlement sur l exploitation de commerces dans les parcs nationaux du Canada CODIFICATION

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

Local Revenue Management Implementation Regulations. Règlement sur la mise en œuvre de la gestion des recettes locales CONSOLIDATION CODIFICATION

Legislation Revision and Consolidation Act. Loi sur la révision et la codification des textes législatifs CODIFICATION CONSOLIDATION

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, À jour au 30 août Last amended on December 12, 2013

CHAPTER 101 CHAPITRE 101

Règlement sur l usage en commun de poteaux. Joint Use of Poles Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch.

UMANIS. Actions UMANIS(code ISIN FR /mnémo UMS)

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

BLUELINEA ,00 EUR composé de actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

The Saskatchewan Gazette

EnerSys Canada Inc. Policy on. Accessibility Standard For Customer Service

Postage Meter Regulations, Règlement sur les machines à affranchir (2010) CONSOLIDATION CODIFICATION

Panorama des bonnes pratiques de reporting «corruption»

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

Association les DAUPHINS. Club des Dauphins. Régate des Bancs de Flandre Dunkerque 19 & 20 septembre Avis de course

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

RÈGLEMENT SUR LA RÉGION DE CONSERVATION DU NOYAU DE POPULATION MOBILE DU CARIBOU DE BATHURST R En vigueur le 28 janvier 2015

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

BILL 13 PROJET DE LOI 13. certains droits relatifs à l approvisionnement en bois et à l aménagement forestier

Transcription:

THE HIGHWAY TRAFFIC ACT (C.C.S.M. c. H60) Adjustments in Service by Scheduled-Service Buses and Other Vehicles Regulation CODE DE LA ROUTE (c. H60 de la C.P.L.M.) Règlement sur la modification des services offerts par les autobus à horaire ou à trajet fixe et d'autres véhicules Regulation 77/2012 Registered June 18, 2012 Règlement 77/2012 Date d'enregistremet : le 18 juin 2012 Section TABLE OF CONTENTS 1 Definitions 2 Effective date of a schedule 3 Fare adjustments 4 Minor route and timetable adjustments 5 Major route and timetable adjustments 6 Combining schedules 7 Coming into force Article TABLE DES MATIÈRES 1 Définitions 2 Entrée en vigueur des tableaux 3 Modification des tarifs 4 Modification mineure des trajets et des horaires 5 Modification importante aux trajets et aux horaires 6 Tableaux combinés 7 Entrée en vigueur All persons making use of this consolidation are reminded that it has no legislative sanction. Amendments have been inserted into the base regulation for convenience of reference only. The original regulation should be consulted for purposes of interpreting and applying the law. Only amending regulations which have come into force are consolidated. This regulation consolidates the following amendments:??/??. Veuillez noter que la présente codification n'a pas été sanctionnée par le législateur. Les modifications ont été apportées au règlement de base dans le seul but d'en faciliter la consultation. Le lecteur est prié de se reporter au règlement original pour toute question d'interprétation ou d'application de la loi. La codification ne contient que les règlements modificatifs qui sont entrés en vigueur. Le présent règlement regroupe les modifications suivantes :??/??. Insert Date 1

Definitions 1 The following definitions apply in this regulation. "Act" means The Highway Traffic Act. («Code») "document control officer" means the employee of the transport board designated as its document control officer under subsection 63(1) of the Motor Transport Board Rules of Procedure Regulation, M.R. 150/88. («fonctionnaire responsable des documents») "motor carrier" means a motor carrier that operates a scheduled-service bus or designated passenger public service vehicle. («transporteur routier») "schedule" means any or all of the following, as the context requires: (a) a schedule of arrival and departure times; (b) a schedule of fares; (c) a schedule of routes. («tableau») "schedule of arrival and departure times" means a complete list of scheduled departure and arrival times for scheduled stops on routes served by scheduled-service buses or designated passenger public service vehicles operated by a motor carrier. («horaire») "schedule of fares" means a complete list of the fares charged by a motor carrier for the carriage of passengers in scheduled-service buses or designated passenger public service vehicles operated by the motor carrier. («tableau des tarifs») "schedule of routes" means a complete list of the routes served by scheduled-service buses or designated passenger public service vehicles operated by a motor carrier, including a list of scheduled stops. («tableau des trajets») Définitions 1 Les définitions qui suivent s'appliquent au présent règlement. «Code» Le Code de la route. ("Act") «fonctionnaire responsable des documents» Employé de la commission du transport désigné en application du paragraphe 63(1) des Règles de procédure de la Commission du transport routier, R.M. 150/88. ("document control officer") «horaire» La liste complète des arrivées et des départs planifiés à des arrêts prévus le long d'un trajet que dessert un véhicule qu'exploite un transporteur routier. ("schedule of arrival and departure times") «tableau» Selon le cas : a) horaire; b) tableau des tarifs; c) tableau des trajets. ("schedule") «tableau des tarifs» La liste complète des tarifs qu'exige un transporteur routier pour le transport de passagers dans un véhicule qu'il exploite. ("schedule of fares") «tableau des trajets» La liste complète des trajets que dessert un véhicule qu'exploite un transporteur routier, celle-ci comprenant tous les arrêts prévus. ("schedule of routes") «transporteur routier» Transporteur routier qui exploite un véhicule. ("motor carrier") «véhicule» Autobus à horaire ou à trajet fixe ou véhicule de transport public de passagers désigné. ("vehicle") "vehicle" means a scheduled service bus or designated passenger public service vehicle. («véhicule») 2 Insert Date

Effective date of a schedule 2 A schedule (a) that, under this regulation, is required to be (i) filed with the transport board, (ii) posted, or (iii) provided to a person; or (b) that a motor carrier otherwise makes public; must set out its effective date or, in the case of a schedule showing proposed service adjustments, must set out its proposed effective date. Fare adjustments 3(1) A motor carrier that wishes to adjust any of the fares it charges for the carriage of passengers in vehicles it operates must comply with this section. 3(2) The motor carrier must give at least 30 days notice of its intention to adjust the fares by posting its proposed schedule of fares in a conspicuous place at every place where passengers may purchase tickets for or board a vehicle the motor carrier operates along any route affected by the proposed fare adjustment. 3(3) The proposed schedule of fares posted must clearly show the fare adjustments that the motor carrier proposes to make. 3(4) The motor carrier must post the proposed schedule of fares in the places described in subsection (2) at least 30 days before its proposed effective date and must ensure that it is continuously posted there until the proposed effective date. 3(5) The motor carrier must file with the document control officer its existing schedule of fares and the proposed schedule of fares at least 30 days before the proposed effective date stated in the proposed schedule of fares. Entrée en vigueur des tableaux 2 Les tableaux indiqués ci-dessous font état de leur date d'entrée en vigueur ou, dans le cas des tableaux visant une modification de service proposée, de leur date d'entrée en vigueur projetée : a) les tableaux qui, conformément au présent règlement, doivent être déposés auprès de la commission du transport, affichés ou fournis à une personne; b) les tableaux qu'un transporteur routier rend publics d'une autre façon. Modification des tarifs 3(1) Le transporteur routier qui désire apporter une modification à un des tarifs qu'il exige pour le transport des passagers dans les véhicules qu'il exploite est tenu de satisfaire aux exigences du présent article. 3(2) Le transporteur routier donne un préavis d'au moins 30 jours de son intention de modifier les tarifs en affichant visiblement le tableau des tarifs proposé à chaque endroit où les passagers peuvent soit monter dans un véhicule qu'il exploite le long des trajets touchés par la modification proposée, soit acheter des billets pour un tel véhicule. 3(3) Le tableau des tarifs proposé qui est affiché indique clairement les modifications que le transporteur routier a l'intention d'apporter. 3(4) Le transporteur routier affiche le tableau des tarifs proposé aux endroits prévus au paragraphe (2) au moins 30 jours avant la date d'entrée en vigueur projetée et veille à ce qu'il y demeure affiché jusqu'à cette date. 3(5) Le transporteur routier dépose auprès du fonctionnaire responsable des documents son tableau des tarifs en vigueur ainsi que celui qui est proposé au moins 30 jours avant la date d'entrée en vigueur projetée qui est indiquée dans le nouveau tableau. Insert Date 3

3(6) The motor carrier must provide its existing schedule of fares to a person upon request. 3(7) The motor carrier must not adjust its fares (a) before the proposed effective date stated in the proposed schedule of fares; and (b) except in accordance with the proposed schedule of fares. Minor route and timetable adjustments 4(1) A motor carrier that wishes to adjust (a) any of the routes served by vehicles it operates; or (b) the time at which a vehicle arrives at or departs from a scheduled stop on a route; 3(6) Le transporteur routier fournit le tableau des tarifs en vigueur à quiconque en fait la demande. 3(7) Le transporteur routier ne peut apporter de modifications à ses tarifs : a) avant la date d'entrée en vigueur projetée qui est indiquée dans le tableau des tarifs proposé; b) qu'en conformité avec le tableau des tarifs proposé. Modification mineure des trajets et des horaires 4(1) Le transporteur routier qui désire apporter une modification qui n'entraîne pas une interruption complète des services à la collectivité et qui touche un trajet desservi par les véhicules qu'il exploite ou l'horaire d'un véhicule à un arrêt prévu d'un trajet est tenu de satisfaire aux exigences du présent article. must comply with this section if the adjustment does not involve a complete discontinuance of service to a community. 4(2) The motor carrier must give at least 30 days notice of its intention to make an adjustment described in subsection (1) by posting its proposed schedule of routes or of arrivals and departures in a conspicuous place at every place where passengers may purchase tickets for or board a vehicle the motor carrier operates along any route affected by the proposed adjustment. 4(3) The proposed schedule posted must clearly show the route adjustments or arrival and departure time adjustments that the motor carrier proposes to make. 4(4) The motor carrier must post the proposed schedule in the places described in subsection (2) at least 30 days before its proposed effective date and must ensure that it is continuously posted there until the proposed effective date. 4(5) The motor carrier must file with the document control officer its existing schedule and the proposed schedule at least 30 days before the proposed effective date stated in the proposed 4(2) Le transporteur routier donne un préavis d'au moins 30 jours de son intention d'apporter la modification en affichant visiblement le tableau des trajets ou l'horaire proposé à chaque endroit où les passagers peuvent soit monter dans un véhicule qu'il exploite le long des trajets touchés par la modification proposée, soit acheter des billets pour un tel véhicule. 4(3) Le tableau ou l'horaire proposé qui est affiché indique clairement les modifications que le transporteur routier envisage d'apporter. 4(4) Le transporteur routier affiche le tableau ou l'horaire proposé aux endroits prévus au paragraphe (2) au moins 30 jours avant la date d'entrée en vigueur projetée et veille à ce qu'il y demeure affiché jusqu'à cette date. 4(5) Le transporteur routier dépose auprès du fonctionnaire responsable des documents son tableau ou son horaire en vigueur ainsi que celui qui est proposé au moins 30 jours avant la date d'entrée en vigueur projetée qui y est indiquée. 4 Insert Date

4(6) The motor carrier must provide its existing schedule of routes or of arrival and departure times to a person upon request. 4(7) The motor carrier must not make an adjustment described in subsection (1) (a) before the proposed effective date stated in the proposed schedule of routes or of arrivals and departures; and (b) except in accordance with the proposed Major route and timetable adjustments 5(1) A motor carrier that wishes to adjust (a) any of the routes served by vehicles it operates; or (b) the time at which a vehicle arrives at or departs from a scheduled stop on a route; must comply with this section if the adjustment involves a complete discontinuance of service to a community. 5(2) The motor carrier must give at least 90 days notice of its intention to make an adjustment described in subsection (1) by posting its proposed schedule of routes or of arrivals and departures in a conspicuous place at every place where passengers may purchase tickets for or board a vehicle the motor carrier operates along any route affected by the proposed adjustment. 5(3) The proposed schedule posted must (a) clearly show the route adjustments or arrival and departure time adjustments that the motor carrier proposes to make; and (b) contain a statement that service is to be discontinued to the stated community. 5(4) The motor carrier must post the proposed schedule in the places described in subsection (2) at least 90 days before its proposed effective date and must ensure that it is continuously posted there until the proposed effective date. 4(6) Le transporteur routier fournit le tableau des trajets ou l'horaire en vigueur à quiconque en fait la demande. 4(7) Le transporteur routier ne peut apporter les modifications prévues au paragraphe (1) : a) avant la date d'entrée en vigueur projetée qui est indiquée sur le tableau des trajets ou l'horaire proposé; b) qu'en conformité avec le tableau ou l'horaire proposé. Modification importante aux trajets et aux horaires 5(1) Le transporteur routier qui désire apporter une modification qui entraîne une interruption complète des services à la collectivité et qui touche un trajet desservi par les véhicules qu'il exploite ou l'horaire d'un véhicule à un arrêt prévu d'un trajet est tenu de satisfaire aux exigences du présent article. 5(2) Le transporteur routier donne un préavis d'au moins 90 jours de son intention d'apporter la modification en affichant visiblement le tableau des trajets ou l'horaire proposé à chaque endroit où les passagers peuvent soit monter dans un véhicule qu'il exploite le long des trajets touchés par la modification proposée, soit acheter des billets pour un tel véhicule. 5(3) Le tableau ou l'horaire proposé qui est affiché : a) indique clairement les modifications que le transporteur routier envisage d'apporter; b) contient une déclaration indiquant que le service cessera d'être assuré dans la collectivité en question. 5(4) Le transporteur routier affiche le tableau ou l'horaire proposé aux endroits prévus au paragraphe (2) au moins 90 jours avant la date d'entrée en vigueur projetée et veille à ce qu'il y demeure affichée jusqu'à cette date. Insert Date 5

5(5) The motor carrier must file with the document control officer its existing schedule and the proposed schedule at least 90 days before the proposed effective date stated in the proposed 5(6) The motor carrier must provide its existing schedule of routes or of arrival and departure times to a person upon request. 5(7) The motor carrier must not make an adjustment described in subsection (1) (a) before the proposed effective date stated in the proposed schedule of routes or of arrivals and departures; and (b) except in accordance with the proposed Combining schedules 6 To avoid doubt, a motor carrier may file, post or provide a schedule that is a combined schedule of any of the types of schedules described in this regulation, but only if each schedule in the combination has the same effective date or proposed effective date. Coming into force 7 This regulation comes into force on July 1, 2012, or on the day it is registered under The Regulations Act, whichever is later. 5(5) Le transporteur routier dépose auprès du fonctionnaire responsable des documents son tableau des tarifs ou son horaire en vigueur ainsi que celui qui est proposé au moins 90 jours avant la date d'entrée en vigueur projetée qui est indiquée dans le nouveau tableau ou le nouvel horaire. 5(6) Le transporteur routier fournit le tableau des trajets ou l'horaire en vigueur à quiconque en fait la demande. 5(7) Le transporteur routier ne peut apporter les modifications prévues au paragraphe (1) : a) avant la date d'entrée en vigueur projetée qui est indiquée sur le tableau des trajets ou l'horaire proposé; b) qu'en conformité avec le tableau ou l'horaire proposé. Tableaux combinés 6 Le transporteur routier peut déposer, afficher ou fournir un tableau qui combine tous les types de tableaux visés au présent règlement, mais uniquement si les tableaux combinés ont la même date d'entrée en vigueur ou date d'entrée en vigueur projetée. Entrée en vigueur 7 Le présent règlement entre en vigueur le 1 er juillet 2012 ou le jour de son enregistrement en vertu de la Loi sur les textes réglementaires si cette date est postérieure. The Queen's Printer for the Province of Manitoba L'Imprimeur de la Reine du Manitoba 6 Insert Date