Receiver REC 150. Mode d emploi

Documents pareils
Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

NOTICE D UTILISATION

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans VTech Imprimé en Chine FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.

Milliamp Process Clamp Meter

GUIDE D'INSTRUCTIONS

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

Table des matières. Pour commencer... 1

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Notice de montage et d utilisation

M55 HD. Manuel Utilisateur

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

NOTICE D UTILISATION

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Guide de prise en main du lecteur «PLEXTALK Pocket»

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Déchiqueteuses ALIMENTATION AUTOMATIQUE ET MANUELLE SÉCURITAIRE. FIABLE. EFFICACE.

3, rue de la Louvière RAMBOUILLET Tél. : Fax : S.A.V

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Mises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux.

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

Téléchargez le manuel de l utilisateur sur gopro.com/support GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

Mode d emploi Konftel 250

NOTICE D UTILISATION FACILE

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

5 MODELES AU CHOIX. Thermo Bouton 22T. Thermo Bouton 22L. Lecteur de Thermo Boutons

Cylindre XS DORMA. Le contrôle d accès XS

BM21 MANUEL D UTILISATION HUMIDIMÈTRE TRT-BA-BM21-TC-001-FR

Lenovo S20-30 / S20-30 Touch

MANUEL DU DEFIBRILLATEUR DE FORMATION CARDIAC SCIENCE. Cardiac Science AEDs Manuel d utilisation Défibrillateur de formation

PROMI 500 Badges - Codes

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Guide utilisateur pour le déblocage de cartes et/ou la modification d un code PIN

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

NOTICE D UTILISATION

Système de sauvegarde amovile pour Disques Durs SATA à 2,5

Manuel d utilisation

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Système d alarme Sans Fil JUSQU À 25 KG. Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NS S NOTICE D UTILISATION

StoreJet OTG. Manuel d Utilisation P/N: TS30GSJOTG

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

Etonnamment silencieux Le nouvel

RE BL. C o n v e r t i s s e u r I n f r a r o u g e B l u e t o o t h. Manuel utilisateur

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Notice de montage et d utilisation

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C110

TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN

QUICK START RF Monitor 4.3-1

Nice HSMO - HSA1. Home security Teleservice

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Kaba elolegic. Utilisation. Dok.-Nr.: k3elc801fr

Guide utilisateur 12TW2R101

HA33S Système d alarme sans fils

Gamme Cisco Unified IP Phone 500 Series : téléphones IP Cisco Unified 521G, 521SG, 524G et 524SG

Manuel d utilisation

Guide Utilisateur. Sommaire

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

Système d'alarme GSM compact, sans fil

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

GUIDE D UTILISATION. Informations importantes Toshiba FOLIO 100 Conseils pour une première utilisation, configuration et principaux usages

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

Guide d utilisation Advisor Advanced

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

Mode d emploi à domicile

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

MC1-F

MANUEL D UTILISATION

Instructions de service

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

Trois types de connexions possibles :

Enregistreur de données d humidité et de température

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

Colonnes de signalisation

TYXAL 1 PRÉSENTATION. Sirène Intérieure SIRX. Réf. : Notice d installation et d utilisation. Fonctionnement avec une centrale

Détecteur de mouvement images

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

Utilisation de la clé USB et autres supports de stockages amovibles

LES PROS DE L AFFICHAGE

Guide utilisateur. Sommaire

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

Mon hochet Tut-Tut VTech Imprimé en Chine x

Ordinateur Tout-en-un

Traceur GPS TK102 2 COBAN

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

Manuel de l utilisateur

Transcription:

Receiver fr Mode d emploi

fr Mode d emploi Le STABILA est un récepteur simple à manier pour la réception rapide de lasers rotatifs. Le récepteur permet de réceptionner les rayons laser des lasers rotatifs, même s ils ne sont plus visibles à l œil nu. Si vous avez encore des questions après la lecture du mode d emploi, nous sommes à votre écoute au : +49 63 46 / 3 09-0 Eléments de l appareil 8 6 2 1 6 50 mm 2 50 mm 2 3 3 4 7 5 1. Touche Marche / Arêt / Volume 2. Touche précision 3. Affichage LCD 4. Fenêtre réceptrice du rayon laser 50 mm / 2 5. Bip 6. Repères sur la ligne 7. Couvercle du boîtier à piles 8. Rainure de guidage de la pince de fixation

Mise en service Appuyez sur la touche MARCHE/ARÊT/VOLUME (1). Un signal sonore ainsi qu un signal lumineux rapide de l affichage confirment que l appareil est en marche. Pour l éteindre, appuyez rapidement 1 x ( 2 sec ) sur la touche MARCHE/ARÊT/ VOLUME (1). L arrêt automatique se fait après 30 minutes, lorsque l appareil n est pas utilisé. 1. 2. 3. 1 fr OK Affichage de la différence de hauteur 5 niveaux d affichage indiquent la différence par rapport au milieu de la ligne laser. La ligne centrale indique la position Sur la ligne du. Bip rapide = trop haut / retourner Son continu = Sur la ligne Bip lent = trop bas / avancer

fr Mise en place et réglage du récepteur Maniement adapté pour obtenir des résultats de mesure corrects: Signaux sonores Réglage du volume Le signal sonore se règle en actionnant plusieurs fois la touche (1) : fort, éteint ou faible. En mode muet, un bip rapide indique lorsque le rayon laser est réceptionné. 1 > 100 dba 0 dba 75-85 dba

fr Réglage de la précision Le récepteur démarre toujours avec le réglage de sensibilité à la cote fine. Appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche précision (2) pour sélectionner la précision: fine = ± 1,0 mm ( ± 1/32 in.) et gros = ± 3,0 mm ( ± 1/8 in.). ± 1,0 mm ±1/32 in. 1 ± 3,0 mm ±1/8 in. 2 Remplacement des piles Pleine: Piles OK + Piles faibles 2x 1,5V Alkaline AA, LR6, Mignon + Ouvrir le couvercle du porte piles (7) dans le sens de la fleche et insérer de nouvelles piles conformément au symbole. En cas de non utilisation prolongée, retirer les piles!

Pince de fixation Fixation : Glisser la pince de fixation dans la rainure de guidage jusqu à l encliquetage. En appuyant sur le bouton de déblocage, la fixation est débloquée et la pince de fixation peut être retirée. I. fr KLICK Vis de fixation: en la tournant, la pince de fixation et le récepteur se fixent ou se retirent à nouveau sur la mire graduée. II. Référence de lecture: sur la même hauteur que le repère sur la ligne du récepteur.

fr Caractéristiques techniques Qualité de la précision Fine: ± 1,0 mm ± 1/32 in Grossière: ± 3,0 mm ± 1/8 in Angle de réception: 610 nm - 900 nm Angle d admission: ± 45 Signal acoustique: Fort: > 90 dba Faible: 75-85 dba Piles: 2x 1,5V Alkaline, taille Mignon, AA,LR6 Autonomie: 70 heures Mise hors service automatique: 30 minutes Température de fonctionnement: -20 C à +60 C 4 F à +140 F Température de stockage:: -40 C à +70 C 40 F à +158 F Classe de protection de l appareil: IP 67 Poids du récepteur 300 g Sous résereve de modifications techniques. IP 67 Nettoyer l appareil avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de solvant ni de diluant! Programme de recyclage pour nos clients de l UE : Conformément à la règlementation du WEEE, STABILA propose un programme de recyclage des produits électroniques à la fin de leur durée de vie. Vous trouverez des informations plus détaillées sous: +49 63 46 / 3 09-0 Déclaration de garantie STABILA Outre les droits légaux dont bénéficie l acheteur, qui ne sont pas limités par cette garantie, STABILA prend en charge la garantie pour l absence de défaut et les propriétés assurées de l appareil, en cas de défauts sur le matériel ou de défauts de fabrication et ce, pour une durée de 24 mois à partir de la date d achat. L élimination des défaillances/défauts éventuels se fait selon notre appréciation, soit par une réparation, soit pas un remplacement. STABILA ne prend pas en compte d autres demandes en garantie. Les défauts dus à une manipulation inadaptée (par ex. dégâts dus à l effet de forces, fonctionnement avec une tension/un type de courant inadaptés, utilisation de sources de courant non adaptées), ainsi qu à des modifications de l appareil réalisées par l acheteur ou par des tiers sont exclus de la garantie. L usure normale et les défauts mineurs n ayant pas d effet sur le fonctionnement de l appareil ne sont pas pris en charge par la garantie. Adresser toute demande en garantie par l intermédiaire de votre distributeur en lui remettant le bon de garantie (voir dernière page du mode d emploi) rempli, la preuve d achat et l appareil.

Bon de garantie pour STABILA Client: Adresse: Date d achat: Distributeur (tampon, signature):

STABILA Messgeräte Gustav Ullrich GmbH P.O. Box 13 40 / D-76851 Annweiler Landauer Str. 45 / D-76855 Annweiler Tel.: + 49 63 46 / 309-0 Fax: + 49 63 46 / 309-480 e-mail: info@stabila.de www.stabila.de