SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation



Documents pareils
Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport

PROGRAMME D HABILETÉS EN FAUTEUIL ROULANT (WSP-F)

Série T modèle TES et TER

Liste de contrôle à utiliser pour les ménages privés

FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI

Mode d emploi du. CargoMaster A 142/310

Guide d utilisation et d entretien

3.3. Techniques d installation. 3.3 Installation à bord du VSL. Quand Installation du patient à bord du Véhicule Sanitaire Léger.

Monte-escaliers électriques

Les échelles portables peuvent aussi être très dangereuses. Conseils pour votre sécurité

Le monte escaliers pour votre fauteuil roulant. Monter ou descendre les escaliers dans votre fauteuil roulant.

marches NOTICE TECHNIQUE DE MONTAGE Escalier de Rayonnage Mobile ERM marches marches marches marches

A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

Introduction. Numéro de série : Inspecté par : Votre distributeur local : Votre distributeur local : 1 Breezy Numéro 1

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

PNEUS FREINS ABS ESP HUILE VITESSES

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

NOTICE D UTILISATION

Plateformes de travail élévatrices et portatives

HUMAIN SIMPLE LYON. ACCeSSIBLE FACILE. aménager A TOUS ACCUEILLANT. Janvier Les clés de la réglementation

Appareil de type fauteuil monte-escalier

Conseils de sécurité. Pour les bénévoles qui accompagnent des personnes avec mobilité réduite

KIT D AIDE A LA MISE EN ACCESSIBILITE DES ETABLISSEMENTS DE TOURISME ET DE COMMERCE Édition Janvier 2015 FICHE N 2D RENDRE MON COMMERCE ACCESSIBLE

Photos non contractuelles. Caractéristiques techniques au verso

Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile

KIT D AIDE A LA MISE EN ACCESSIBILITE DES ETABLISSEMENTS DE TOURISME ET DES COMMERCES Édition Février 2015 FICHE N 2A RENDRE MON HÔTEL ACCESSIBLE

Sièges d auto pour enfants

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

La hernie discale Votre dos au jour le jour...

GL5 GLS5. Lève-personnes mobiles

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

Bien utiliser son échelle : généralités

Conseils pour les personnes âgées qui achètent un véhicule

KIT D AIDE A LA MISE EN ACCESSIBILITE DES ETABLISSEMENTS DE TOURISME ET DE COMMERCE Édition Janvier 2015 FICHE N 2B RENDRE MON RESTAURANT ACCESSIBLE

Instructions de montage et d utilisation

Brochure technique. Escaliers. bpa Bureau de prévention des accidents

Monte escaliers. Notice d utilisation. s-max

Plat-O-Sol Porte Engins

Le monte escaliers pour les professionnels. Vos problèmes de transports solutionnés intelligemment.

Bien chez moi et pour longtemps

Bischoff & Bischoff Enjoy mobility.

Document réalisé par :

Échelles et autres aides à monter

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

Balder. Fauteuils roulants électriques

Accessibilité d'un bâtiment d habitation collectif neuf

TOP 1 ARI ET INVESTIGATION. ARI et investigation

CHECK-LIST F150 M F-GAQC. Aéroclub Saint Dizier - Robinson VISITE EXTERIEURE VISITE PRE-VOL EXTERIEURE. Dans le hangar

Monte escaliers. Traduction du mode d emploi original. S-max

TOPCHAIR-S. Fauteuil roulant monte-marches. Guide utilisateur. Distribué par

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

Largeur entre les roues motrices (avec 21 d'inclinaison) Largeur totale A B C D E

Diable monte-escalier électrique

Guide d Utilisation :

Chariots à livres Schulz. Chariots de transport Chariots dessertes Chariots de poste de travail Système pour retour de documents QUALITY IN DETAIL

Simply mobile. Monte-escalier mobile POIGNÉES ERGOBALANCE PEU D EFFORTS ET EN TOUTE SÉCURITÉ. Franchir les escaliers en toute sécurité.

FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd :51:51 Uhr :51:51 Uhr

PLAN RÉÉDUCATION POUR LES UTILISATEURS DE L'ARTICULATION. Contrôle de la phase pendulaire. Par Jos DECKERS

VERMEIREN. Forest - Forest Narrow

Manuel de l utilisateur

Vers un monde accessible GAMME PARTICULIERS PROFESSIONNELS DE SANTÉ

L'outil de transport des professionnels. CargoMaster: le partenaire fidèle pour l'artisanat, le commerce et l'industrie

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

COMFORTLIFT ONE VOTRE MONTE-ESCALIER DISCRET.

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

Vers un monde accessible GAMME PARTICULIERS PROFESSIONNELS DE SANTÉ

LES ASCENSEURS DIV 1. GmFOR. GmFOR Mise à jour le 25 Mai 2013 (version 4) Page 1 sur 5

COMFORTLIFT TWO LE PLUS COMPACT ET LE PLUS FACILE D'UTILISATION

Flow 2 Introduction du Produit

c-max le monte escalier universel monter et descendre les escaliers en toute sécurité

RAPPORT MISE A L ACCESSIBILITE DE 6 ECOLES PRIMAIRES. Ecole de MIRANGO I

accessibilité des maisons individuelles neuves

Dino 3 Châssis pour coque d'assise

Le stationnement Le cheminement extérieur L entrée du bâtiment Le cheminement intérieur Les sanitaires. à faire. à ne pas faire

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX

MIEUX VIVRE AVEC SON HEMIPLEGIE

NOM équipement. Notice accessibilité pour les établissements recevant du public

GRUES ET ÉQUIPEMENTS DE LEVAGE

LAYHER ECHELLES ET ESCALIERS POUR LA CONSTRUCTION ET L INDUSTRIE CATALOGUE

s-max D161 Monte escaliers Traduction du mode d'emploi original version aèroport F

Constructions sans obstacles Correctif C2 à la norme SIA 500:2009

Mode d emploi Fauteuil roulant Eclipse XXL. Fauteuil roulant Eclipse XXL

Véhicule électrique HS Véhicule électrique HS Liberté et qualité de vie. Prix bas permanents.

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

ÉTABLISSEMENTS RECEVANT DU PUBLIC (ERP) INSTALLATIONS OUVERTES AU PUBLIC (IOP) NOTICE D ACCESSIBILITÉ AUX PERSONNES HANDICAPÉES

3/11_WHEEL ROADER/KE's仏語 :13 PM ページ 3 KUBOTA WHEEL LOADER

Lynx L-3 et Lynx L-4

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Tables. Tables individuelles réglables en hauteur manuellement

Comment utiliser vos béquilles

Fiche Produit. 1m2 I Escalier Gain de Place en Colimaçon. Ludovic Cretenoud 079 /

Les critères du label «Tourisme et Handicap»

Assister un proche dans ses déplacements

Accessibilité / voirie et espaces publics DDE

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI

Transcription:

SIEGE D EVACUATION Manuel d'utilisation REHA-TRANS

Siège d évacuation Evacuation d'urgence Armoire de rangement

Introduction Vous avez choisi d acheter un SIEGE D EVACUATION D'URGENCE. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous familiariser avec l appareil, afin d être prêt à intervenir lorsqu une situation d urgence se présente. N hésitez pas à répéter les essais et à faire une formation régulièrement. Le SIEGE D EVACUATION D'URGENCE a été développé pour les personnes qui se trouvent un moment donné en haut d un escalier et ne peuvent pas descendre par leurs propres moyens, par exemple, des personnes handicapées, des personnes âgées, des non voyant, etc. Remarque: Cet appareil ne monte pas les escaliers. Il n est prévu que pour le transport de personnes. Il ne doit servir en aucun cas pour transporter d'autres charges Type, numéro de série Tous les appareils ont un numéro de série. Merci d indiquer ce numéro en cas de besoin. Le numéro de série est mentionné sur le côté de l'appareil. Veuillez noter dans le manuel d'utilisation le numéro de série et la date d'achat Numéro de série Date d'achat : année mois jour

MESURES DE SÉCURITÉ Pour la bonne utilisation du siège d évacuation les mesures de sécurité sont réparties entre AVERTISSEMENT et suivant le cas. AVERTISSEMENT Le non-respect d un «Avertissement» peut provoquer des accidents et nuire à la santé des personnes. Le non-respect d un signe «Danger» peut provoquer des accidents et nuire à la santé des personnes ou endommager des objets. Attention : conditions d utilisation Assurez-vous que la place est suffisante pour tourner sur les paliers avec le SIEGE D EVACUATION. Dimensions des paliers Le SIEGE D EVACUATION ne fonctionne pas sur les escaliers tournant et de plus de 40 de pente.

1 Informations de base pour une utilisation en toute sécurité 1 Vérifiez le siège d évacuation avant chaque utilisation L utilisateur doit vérifier la chaise d évacuation avant chaque usage. Cette vérification garantit une bonne utilisation. 2 Utilisation uniquement par du personnel ayant eu une formation L utilisateur doit être suffisamment formé. Assurez-vous que la formation a été faite. Cet appareil ne peut que descendre les escaliers. Il a été conçu pour le transport de personnes. Aucune autre charge ne doit être transportée. 3.Installation sur l escalier N utilisez jamais l appareil sur un escalier de plus de 40 degré de pente, ni sur un escalier en colimaçon, ou sale, mouillé ou glissant. L appareil doit être perpendiculaire à l escalier dès la première marche, sinon il peut basculer sur le coté et provoquer un accident. 4 Arrêt de l appareil Si une difficulté se présente, ou si l appareil était défectueux arrêtez de suite la descente. Avec un appareil endommagé, vous risquez de provoquer un accident.

Désignation 2 SPECIFICATIONS Siège d évacuation d urgence Type CD 7 1 Charge utile 1 personne max. 135 kg Poids 20 kg Commande vitesse de descente par vérin hydraulique Frein sur chenilles Frein à main dispositif d homme mort Longueur maxi 1310 mm ouvert 1100 mm plié Largeur maxi 426 mm en fonction 426 mm plié Hauteur maxi 810 mm en fonction 270 mm plié Vitesse de descente (m / s) Pente maximum 1.1 (pour un passager de 65 kg) Escalier inclinaison maximale de 40 3 DESCRIPTION DES PIECES

4 PREPARATION 1) Sortez l appareil de son lieu de stockage ou de son armoire de rangement. 2) Tirez sur la poignée en même temps vers l arrière et le haut jusqu à l enclenchement. Ce verrouillage est très bien perceptible (clic). Vérifiez sur le coté dans la fenêtre d'affichage que la couleur bleue apparaît. L appareil est prêt. Une utilisation sans le verrouillage est dangereux. Vérifiez toujours si l appareil est bien verrouillé.

5 MISE EN PLACE DE LA PERSONNE 1) Placez l'appareil parallèlement au lit ou au fauteuil 2) Laissez l'appareil dans la même position jusqu à la fin du chargement. Poser d abord le bas du corps et les pieds sur le repose-pieds puis le haut du corps pour éviter le basculement de l appareil. 3) Sanglez le passager sur le haut du corps et les pieds. AVERTISSEMENT Procédez scrupuleusement dans l ordre du chargement pour éviter tout basculement Indication: les bras doivent être maintenus sous les sangles. Une descente d escalier sans que la personne soit bien sanglée peut faire provoquer la chute.

6 DEPLACEMENT SUR LE PALIER 1) Poussez l'appareil et maintenez la poignée de déverrouillage du frein. L'appareil se déplace sur ses six roues. REMARQUE Pour faciliter le déplacement, il suffit de pousser légèrement la poignée vers le bas. 2) Pour tourner l appareil, poussez la poignée vers le bas et vous tournez sur les roulettes arrières. 3) Si vous lâchez la poignée de déverrouillage du frein, l appareil s arrête automatiquement. N essayez pas de descendre un escalier, si les roues avant ne touchent pas le sol. 7 DESCENTE D ESCALIER 1) Lorsque vous vous approchez du nez de la première marche du haut, réduisez la vitesse. N oubliez pas que les roues sont en contact avec le sol. Si les roulettes ne sont plus en contact avec le sol, lorsque l appareil arrive au nez de marche, il est en équilibre et peut dévaler l escalier. 2) Avancez avec l appareil vers l escalier, et placez-le à angle droit avec la 1 ère marche. N essayez jamais d aborder l escaler en biais. Ceci pourrait provoquer un accident grave.

3) Lorsque les roulettes avant quittent le sol au nez de la première marche, l appareil s arrête automatiquement. Lâchez la poignée/frein, ce qui bloque la chenille. Basculez l appareil en avant vers l escalier pour être en appui sur les marches. Indication : N appuyez pas sur la poignée/frein, aussi longtemps que vous n êtes pas prêt pour la descente. 4) La poignée/frein ne doit être actionnée que lorsque les chenilles caoutchouc sont en contact avec les marches. L appareil descend par son propre poids. Ne lâchez jamais la poignée tant que l appareil est sur l escalier. Indication : La vitesse de la descente est contrôlée par un vérin hydraulique. 5) Pour s arrêter sur l escalier, il suffit de lâcher la poignée/frein. Si vous devez vous éloigner de l appareil, parce qu il y a un obstacle, vérifiez que les chenilles reposent sur un minimum de 3 nez de marche, pour que l appareil soit stable 6) Si vous tournez sur un palier, serrez la poignée/frein et tournez sur les roues arrières. Vérifiez que vous abordez la première marche à angle droit. AVERTISSEMENT Quand les chenilles touchent le sol en bas de l escalier, serrez la poignée/frein pour que les roulettes arrières touchent également le sol N essayez pas d aborder un escalier si les roues avant ne sont pas en contact avec le sol.

8 STOCKAGE DE L APPAREIL 1) Appuyez sur le levier de verrouillage qui se trouve derrière le dossier du siège et faites glisser le cadre du dossier vers l avant jusqu au verrouillage. Le cadre se replie en ciseaux. Eloignez vos mains du mécanisme pour éviter un accident. 2) Stationnez l appareil à un endroit facilement accessible par exemple : sous un lit ou dans une armoire. 9 ENTRETIEN ET CONSERVATION DE L APPAREIL CHENILLES CAOUTCHOUC Enlevez les taches grasses qui pourraient s y trouver. Vérifiez s il n y a pas de craquellements ou de fissures sur les chenilles. Si vous trouvez un défaut, remplacez les chenilles. FREIN ET CÂBLE DE FREIN Contrôlez que la poignée/frein fonctionne normalement, et que le frein fait son effet lorsque la poignée est lâchée. Vérifiez que le câble n est pas abîmé. En cas de problème, changez le câble. CROCHET DE VERROUILLAGE Vérifiez que le verrouillage est bien en place et que le dossier ne peut pas se mettre pas en position de stockage. VERINS Vérifiez le vérin et son environnement (fuite d huile)

REHA-TRANS 4 Rue des Forgerons 68600 WOLFGANTZEN Tél. : 03.89.79.17.77. Fax. : 03.89.79.19.24. E-mail : info@reha-trans.fr Site Internet : www.reha-trans.fr