VANDFORDAMPER MED VARM DAMP LUFTFUKTARE MED VARM ÅNGA VANDFORDAMPER MED VARM DAMP HÖYRYILMANKOSTUTIN



Documents pareils
NOTICE D UTILISATION

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Notice d utilisation

Description. Consignes de sécurité

COMPOSANTS DE LA MACHINE

MANUEL D'UTILISATION

PRECAUTIONS IMPORTANTES

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

MC1-F

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

Macchina da caffé Istruzioni per l uso. Cafeterie Mode d emploi. De Longhi Appliances Via Seitz, Treviso Italia

MACCHINA DA CAFFÉ COFFEE MAKER MACHINE À CAFÉ KAFFEEMASCHINE KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA MÁQUINA DE CAFÉ ª Ã Δ À º КОФЕВАРКА KÁVÉFŐZŐ GÉP

INSTALLATION. LORS DE L INSTALLATION DE L APPAREIL, RESPECTEZ les instructions fournies séparément. INSTALLATION DE L APPAREIL

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

L expresso & Filtre Program Automatic. Mode d emploi

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

MANUEL D UTILISATION

HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

جهاز تنقية الهواء مع مؤين الهواء تعليمات االستعمال

Mode d emploi MP66 MEMP

irobot Scooba Manuel de l utilisateur

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

ICPR-212 Manuel d instruction.

Cafetière électrique KH1 1 12


PHILIPS HD7860/10. Mode d emploi

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK /2

Système de surveillance vidéo

Système de réchauffement de soluté d'irrigation Ranger Modèle 247 Manuel d'utilisation

AVANT D'UTILISER VOTRE CAVE À VIN CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code:

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

KeContact P20-U Manuel

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES

heated humidifier H5i Welcome Guide Français

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

CONSIGNES DE SECURITE


LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Instructions d'utilisation

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la


MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 6 fig. 4 fig. 5 fig. 8 fig. 9 fig. 7 fig. 12 fig. 10 fig. 11

Card-System 1 Card-System 2

BEKO WMD Mode d emploi

ENTRETIEN DES SOLS VITRIFIÉS

M100, M102, MT100, MT100v

Notice de montage et d utilisation

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

Français DESCRIPTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Gebruiksaanwijzing Manual Betriebsanleitung Mode d'emploi

Notice Utilisateur EKZ A STORIA CRT 600 HF

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

MANUEL DE L USAGER MACHINE À SUCRE D ÉRABLE CDL. Les équipements d érablière CDL inc.

Notice d utilisation pour la table de cuisson à gaz VAL TGV 5 NWC CODE :

NOTICE D INSTALLATION

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Cadre Photo Numérique 7

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Construire un plan de nettoyage et de désinfection

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

Kit de connexion Powerline Asoka AV plug

Produits nettoyants. Détergents en poudre. Savons à mains DÉTERGENT EN POUDRE POUR LAVE-VAISSELLE

Manuel d utilisation du Défibrillateur automatisé externe (DAE)

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

Descriptif technique

Mode d emploi Détecteur de monoxyde de carbone fonctionnant sur pile BCN 1221

Milliamp Process Clamp Meter

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

Mode d emploi. Priorité à la sécurité!

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Transmetteur Wifi Heden NOTICE D UTILISATION

Importantes instructions de sécurité

Transcription:

WARM MIST HUMIDIFIER HUMIDIFICATEUR À VAPEUR CHAUDE WARMNEBEL-BEFEUCHTER UMIDIFICATORE A VAPORE CALDO WARME DAMP LUCHTBEVOCHTIGER HUMIDIFICADOR EN CALIENTE HUMIDIFICADOR EN CALIENTE ƒª À ƒ VANDFORDAMPER MED VARM DAMP LUFTFUKTARE MED VARM ÅNGA VANDFORDAMPER MED VARM DAMP HÖYRYILMANKOSTUTIN NAWIL ACZ Z GORÑCÑ PARÑ WODNÑ Instructions for use Mode d emploi Gebrauchsanweisung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones para el uso Instruções para o uso ËÁ Â Ú ÛË Brugsanvisninger Bruksanvisning Brugsanvisninger Käyttöohjeet Instrukcja obs ugi 1

A C B H G D E R S F mod. UH700 mod. UH800 T I L M N O P Q 3

FR LISEZ ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE AVANT D UTILISER L APPAREIL. VOUS POURREZ AINSI OBTENIR LES MEILLEURS RÉSULTATS EN TOU- TE SÉCURITÉ. CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il est intact. Si vous avez des doutes, ne l utilisez pas et adressez-vous à un spécialiste. - Avant de brancher l appareil, vérifiez si la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle de votre installation électrique. - Afin d éviter tout risque, si le câble d alimentation est détérioré, faites-le remplacer exclusivement par le constructeur, dans un centre de service après-vente agréé ou par une personne ayant une qualification similaire. - Évitez d immerger l appareil dans l eau; - Cet appareil doit être destiné exclusivement à l usage pour lequel il a été expressément conçu, c est-àdire humidifier l air dans la maison. Tout autre usage doit être considéré comme impropre et par conséquent dangereux. Le constructeur ne pourra être tenu pour responsable d éventuels dégâts dérivant d une utilisation impropre, erronée ou irresponsable ni de réparations effectuées par un personnel non qualifié; - Ne laissez pas les enfants ni les personnes incapables utiliser cet appareil sans surveillance. - Ne laissez pas les enfants jouer avec l appareil. - Des températures élevées sont générées à l intérieur de cet appareil électroménager. Utilisez l appareil avec prudence. - Ne retirez pas le réservoir et ne bougez pas l appareil quand l humidificateur est en marche et attendez toujours 15 minutes après l avoir arrêté et débranché. - N utilisez jamais l humidificateur sans eau. Utilisez exclusivement de l eau du robinet sans additif. Remplissez le réservoir seulement quand l appareil est éteint. - Ne déplacez pas l appareil quand le réservoir est plein ni quand l appareil est en marche. - Ne laissez pas l appareil en marche inutilement, il deviendrait une source potentielle de danger. - Ne laissez pas les mains, le visage ni le corps juste au-dessus ni à proximité de la grille de sortie de la vapeur quand l appareil est en marche. - Installez l appareil sur une surface plane et stable. Ne l installez jamais sur de la moquette, un tapis ou un meuble délicat, qui pourraient s abîmer au contact de l eau ou de la vapeur. - N installez pas votre humidificateur à proximité de sources de chaleur (poêles, radiateurs, etc.) mais placez-le près d une prise de courant. Pour un fonctionnement parfait, placez-le à au moins 10 cm du mur. Faites en sorte que la vapeur qui sort de la grille ne soit pas dirigée contre le mur. Cela pourrait provoquer des dégâts, surtout au papier peint. - Quand l appareil est branché sur le réseau électrique, respectez ces consignes fondamentales de sécurité : - ne touchez pas l appareil les mains mouillées ou humides; - n utilisez pas l appareil pieds nus ou mouillés; - ne tirez pas le cordon d alimentation pour débrancher l appareil; - ne laissez pas l appareil à la portée des enfants; - évitez d introduire des corps étrangers dans l appareil; - n exposez pas l appareil aux agents atmosphériques et évitez de l utiliser en plein air. - évitez de boucher la grille de sortie de vapeur; - Si vous décidez de ne plus utiliser votre appareil, débranchez-le et rendez-le inutilisable en coupant le cordon d alimentation. - Avant toute opération de nettoyage ou d entretien, débranchez l appareil pour couper l alimentation électrique. - Si l appareil est en panne ou fonctionne mal, arrêtez-le et n y touchez plus. Pour les réparations, adressezvous exclusivement aux centres de service agréés et exigez des pièces et des accessoires d origine. - Avant d utiliser votre appareil vérifiez toujours l intégrité du cordon d alimentation. - Évitez de mouiller le capteur d humidité et ne l immergez pas dans l eau. - Une humidité ambiante excessive peut provoquer la formation de condensation sur les fenêtres et les meubles. Le cas échéant, arrêtez l humidificateur. CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CETTE NOTICE POUR POUVOIR LA CONSULTER À TOUT MOMENT. 14

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MODÈLE UH 700M UH 800E Capacité réservoir 6 litres 6 litres Puissance consommée voir plaque signalétique voir plaque signalétique Niveaux vapeur sortie 1 2 Arrêt automatique * * Voyant manque d eau * * Plaque d évaporation téflonisée * * Distributeur de fragrances et substances médicamenteuses * * Dimensions(LxPxH) 33x20,6x35,4 cm 33x20,6x35,4 cm DESCRIPTION DE L APPAREIL A) Grille sortie vapeur avec récipient pour fragrances et substances médicamenteuses B) Couvercle de protection C) Réservoir d eau D) Socle E) Tableau de commande F) Capteur d humidité G) Tuyau d eau H) Plaque d évaporation Mod. UH700M I) Sélecteur ON/OFF/hygrostat L) Voyant manque d eau M) Témoin de marche N) Témoin appareil alimenté Mod. UH800E O) Écran P) Bouton pour augmenter l humidité relative Q) Bouton pour réduire l humidité relative R) Bouton sélection puissance maximale et minimale S) Bouton redémarrage T) Bouton ON/OFF Le réservoir de l humidificateur contient environ 6 litres d eau et assure une autonomie de marche d environ 26 heures AVANT D UTILISER L APPAREIL REMARQUE: quand vous déballez votre humidificateur, vous pouvez remarquer des traces d eau. Cela est parfaitement normal car chaque appareil est essayé avant d être mis dans le commerce. 1. Assurez-vous que l appareil n est pas branché. 2. Positionnez l appareil sur une surface stable. 3. Pour remplir le réservoir, retournez-le et dévissez le bouchon ;remplissez le réservoir d eau fraîche et claire et refermez-le en vissant bien le bouchon. 4. Assurez-vous que la plaque d évaporation téflonisée est propre et débarrassée de tout corps étranger. 5. Positionnez correctement le réservoir sur le socle. 6. Branchez l appareil. MODE D EMPLOI Le réservoir étant correctement positionné sur le socle et l appareil branché, vous pouvez allumer votre humidificateur. Modèle UH700M Tournez le sélecteur ON/OFF /hygrostat (I) sur une des positions disponibles entre OFF et MAX. 15

Le témoin appareil alimenté (N) s allume. L appareil n est en marche que lorsque le témoin correspondant (M) s allume. Remarque: Quand l humidité ambiante est supérieure à celle programmée, le témoin de marche (M) s éteint. Pour faire repartir l appareil, tournez le sélecteur ON/OFF/hygrostat (I) sur MAX. Le degré d humidité désiré étant atteint, tournez l hygrostat en sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à ce que le témoin de marche (M) s éteigne. Ainsi, l appareil maintiendra dans la pièce l humidité programmée. Quand le réservoir est vide, l appareil cesse d humidifier et les trois témoins restent allumés. Pour faire repartir l appareil, arrêtez-le en mettant le sélecteur ON/OFF/hygrostat (I) sur OFF, remplissez le réservoir d eau froide, attendez environ 10 minutes et rallumez l appareil. S il ne repart pas, répétez l opération. Modèle UH800E À la première mise en marche, après avoir branché l appareil, celui-ci émettra un bip et l écran affichera toutes les icônes pendant quelques instants, avant de se mettre en veille. L appareil est doté de 5 boutons de fonctions. À chaque pression d un de ces boutons, l appareil émet un bip. 1. Appuyez sur le bouton ON/OFF (T), l écran va afficher l humidité présente dans la pièce. Si l humidité est inférieure à 40%, l écran affichera L O, si elle est supérieure à 90%, il affichera H I. 2. Programmez l humidité désirée en agissant sur les boutons (P) et (Q). Remarque: Vous pouvez régler l humidité relative de 5% en 5%, entre 40% et 85%. Si vous appuyez encore sur le bouton (P) vous obtiendrez le fonctionnement en continu et l écran affichera C O%. Le degré d humidité désiré étant sélectionné, l écran affichera l humidité ambiante. 3. À la mise en marche, l appareil fonctionne à la puissance maximale H I. Pour le faire marcher à la puissance minimale, appuyez sur le bouton (R). Quand l humidité de la pièce est supérieure à celle programmée, l appareil s arrête et l écran affiche le symbole. Remarque: Si l appareil reste alimenté, à chaque mise en marche suivante il fonctionnera selon les dernières programmations effectuées. Quand le réservoir est vide, l appareil s arrête et le symbole clignote à l écran. Pour faire repartir l appareil, remplissez le réservoir d eau froide, attendez environ 10 minutes et appuyez sur le bouton de redémarrage (S). S il ne repart pas, répétez l opération. L humidificateur met au moins 3 minutes pour faire bouillir l eau et libérer de la vapeur chaude dans la pièce. Quand l humidité ambiante est inférieure à celle programmée, l appareil produit de la vapeur et s arrête dès que le degré programmé est atteint. Le récipient pour fragrances et substances aromatiques et médicamenteuses est placé au centre sur la grille de sortie vapeur. Pour l utiliser, il suffit d y verser les substances aromatiques. Le récipient peut être facilement retiré et lavé. Ne versez pas les substances aromatiques dans le réservoir d eau. IMPORTANT: si vous prévoyez ne pas utiliser l appareil pendant au moins deux jours consécutifs, assurez-vous que le réservoir est complètement vidé et essuyé, pour prévenir la formation d algues et de bactéries dans l eau stagnante. 16

OPÉRATIONS DE NETTOYAGE En donnant à l air sec des habitations un degré d humidité idéal, les humidificateurs contribuent à créer des conditions ambiantes plus confortables. Pour obtenir de ces appareils le plus grand bénéfice et pour éviter de les utiliser de façon inappropriée, suivez attentivement les instructions ci-après. N oubliez pas que tout appareil électrique en marche doit être manié avec prudence. Le non-respect de normes élémentaires de nettoyage pourrait provoquer la formation de microorganismes dans l eau du réservoir de l appareil. C est pourquoi les opérations de nettoyage suivantes sont nécessaires pour garantir un fonctionnement correct et efficace de votre humidificateur. Nous devons souligner l importance de nettoyer correctement et constamment l appareil afin d éviter la formation de bactéries et d algues à l intérieur. ENTRETIEN QUOTIDIEN L humidificateur fait bouillir l eau, la stérilise et produit une vapeur chaude et propre. Toutes les impuretés sont récoltées dans la chambre d évaporation. N utilisez pas d objets métalliques ni pointus pour nettoyer la plaque d évaporation Pour nettoyer votre humidificateur ou ses composants, évitez les détergents, le pétrole, le kérosène, l essence, les liquides pour le verre ou les meubles, et autres solvants. 1. Avant de nettoyer votre humidificateur, arrêtez-le en mettant le bouton ON/OFF sur OFF et débranchez-le. 2.Retirez le réservoir et videz-le. 3.Retirez la cheminée vapeur (B). 4. Saisissez le socle de l appareil des deux mains, inclinez-le au-dessus d un évier et videz l eau résiduelle. Ne mettez jamais le socle de l humidificateur dans l évier ni directement sous le robinet. 5.Nettoyez soigneusement le réservoir et le socle avec un chiffon ; si vous désirez réutiliser immédiatement votre humidificateur, remplissez le réservoir d eau fraîche et remettez-le sur son socle. ENTRETIEN HEBDOMADAIRE Pour détartrer: 1.Répétez les opérations 1-2 et 3 du paragraphe précédent. 2.Versez dans la chambre d évaporation et dans le réservoir une tasse de vinaigre blanc non dilué. Laissez agir pendant environ 20 minutes et nettoyez toutes les parois internes avec un pinceau souple. Pour supprimer d autres résidus éventuels, laissez agir le vinaigre pendant 30 minutes ou davantage. Utilisez un chiffon imbibé de vinaigre non dilué pour supprimer également les dépôts sur le socle de l humidificateur. 3.Avant de commencer à désinfecter le réservoir, enlevez toutes les traces de vinaigre à l eau tiède. 17

Pour désinfecter le réservoir: 1.Versez dans le réservoir deux cuillerées d eau de Javel et remplissez d eau. 2.Videz le réservoir au bout de 20 minutes environ et rincez soigneusement à l eau courante pour éliminer complètement l odeur d eau de Javel. 3.Videz le réservoir au bout de 20 minutes environ et rincez soigneusement à l eau courante pour éliminer complètement l odeur d eau de Javel. 4. Si vous désirez remettre en marche immédiatement votre humidificateur, remplissez le réservoir et remettez-le sur son socle. COMMENT CONSERVER VOTRE HUMIDIFICATEUR Si vous prévoyez ne pas utiliser votre humidificateur pendant une longue période, procédez de la façon suivante: 1.Nettoyez, rincez et essuyez soigneusement votre humidificateur en suivant les indications données. NE laissez PAS d eau dans l humidificateur quand vous le rangez pour une longue période : l eau pourrait compromettre irrémédiablement le fonctionnement de l appareil. 2.Remettez l appareil dans son emballage d origine et rangez-le dans un endroit frais et sec. 3. Nettoyez votre humidificateur avant de le réutiliser au début de la saison suivante. 18