C/7500 Système de sécurité pour véhicules M1 et N1 (alarme compacte C/7510 + immobiliseur I/5010)



Documents pareils
CAR ALARM. Le tableau suivant décrit les séquences de la mémoire d alarme:

Notice d installation alarmes Cobra Gamme 44

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

NOTICE D UTILISATION

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Alarme Maison RTC Réf :

NOTICE D UTILISATION

HA33S Système d alarme sans fils

AUTOPORTE III Notice de pose

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

MANUEL DE L UTILISATEUR

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison.

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

une centrale ou organe de commande des détecteurs des dispositifs de signalisation d alarme (sirène, alarme lumineuse)

LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Système d alarme Sans Fil JUSQU À 25 KG. Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NS S NOTICE D UTILISATION

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

- Lire attentivement chacune des fiches Elèves (E1, E2, E3) puis les recopier dans ton classeur à l aide de la planche S1-P1

C.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par:

MF ProTect Notice Alarme

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

Talco. Lecteur de badge Bus LBADG. Code :

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

ScoopFone. Prise en main rapide

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Guide abrégé ME401-2

Manuel d installation Lecteur XM3

LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

SYSTÈME D'ALARME SANS FIL AVEC APPELEUR AUTOMATIQUE GUIDE DE L UTILISATEUR ET INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION.

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

KeContact P20-U Manuel

Centrale d alarme DA996

Les Alarmes. Présentation fonctionnelle d un d un système d alarme. Différents types d alarme. technologies. d alarme. Des Des informations

PROJET MANUEL V2.1_Mise en page 1 12/04/ :30 Page 1 D O M O TA G. DomoTAG Protection des lieux, des objets et des personnes

STANDARD DE CONSTRUCTION SYSTEME D ALARME INCENDIE 16721

ROTOLINE NOTICE DE POSE

DOMOTIQUE Les fonctions d'un système d'alarme

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation

MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30

CENTRALE D ALARME SANS FILS

Centrale de surveillance ALS 04

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

1 Guide de l utilisateur TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION... 2 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE... 2 MISE EN GARDE... 2 PRÉCAUTIONS...

Notice d installation sur le véhicule

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION. Avantages

Système d alarme radio

Nos félicitations, Vous avez choisi pour un produit de qualité et nous sommes convaincus que vous avez faites le choix le plus sûr.

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE

Nouveau système d'alarme sans fil

S3 Sim Secual Système d alarme avec module GSM

Cahier des Clauses Techniques Particulières (C.C.T.P.)

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

GalaXy G2 G2-20 G2-44. Guide de l Utilisateur

Principes de base d'une alarme Anti intrusion

A- Observez la vidéo A présentant le fonctionnement de deux objets techniques que nous

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

CITROËN C5 DOCUMENT 3

Système d alarme ProG5

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

H.P.A. High Performance Alarm MANUEL D INSTALLATION Release 02

Système d alarme. Agréé assurance

Manuel d installation : Système de sécurité Réf. : 34920

Notice de montage. Thermo Call TC3

Système de sécurité supervisé DP8360 NOTICE D'INSTALLATION

NOTICE D'UTILISATION

MELODIA 2605 NOTICE D UTILISATION ET D EXPLOITATION

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Manuel d installation du clavier S5

«La protection est désactivée» Système de sécurité Easy Series La sécurité simplifiée avec les périphériques radio RADION

Traceur GPS Antivol. Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27

TP N 7 «ALARME INTRUSION» TP découverte «Alarme intrusion filaire LEGRAND»

HA51U HA51+ SYSTEMES D ALARME DOMESTIQUE SANS FIL GUIDE D INSTALLATION ET D UTILISATION

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Compteur d énergie instantané. Mode d emploi. Ref Hotline : * hotline@chacon.be. * Tarif national : 0,45euros /minute

Transcription:

C/7500 Système de sécurité pour véhicules M1 et N1 (alarme compacte C/7510 + immobiliseur I/5010) Caractéristiques et mode d'emploi: 1. Armement Pour armer le système, appuyez sur le bouton 1 de l'émetteur de radiocommande (voir ill. A). La mise en veille est confirmée par: un long clignotement des indicateurs de direction l'éclairage du témoin lumineux (LED) sur le module A/2111 (voir ill. B) La LED demeure fixe pendant 50 secondes (il s'agit du "temps d'inhibition" dont le système a besoin pour se stabiliser), puis elle commence à clignoter: à ce point le système est opérationnel à tous les effets. L'armement est impossible lorsque le moteur tourne. Nota: au cas où une porte, le capot ou le coffre ne seraient pas fermés correctement lors de la mise en veille, après 20 secondes le système signalera cette irrégularité par des signaux sonores répétitifs. 2. Désarmement Pour désarmer, appuyez sur le bouton 1 de l'émetteur de radiocommande (deux fois si le système est en état d'alarme - voir paragraphe "Déclenchement de l'alarme"). Le désarmement est confirmé par: un court clignotement des indicateurs de direction l'extinction du témoin lumineux (LED). ILL. A ILL. B 3. Fonctions de protection Coupure moteur. Dès la mise en veille, le dispositif immobilise immédiatement (sans retard de 50 secondes) le véhicule, en coupant deux points vitaux de son système électrique. Le démarrage devient impossible. Protection périmétrique. Le système dispose de deux entrées d'alarme instantanées négatives pour contacteurs. Ceux-ci assurent le déclenchement de l'alarme en cas d'ouverture de portes/capot/coffre. Protection volumétrique. Le détecteur volumétrique à ultra-sons surveille l'habitacle et garantit le déclenchement de l'alarme en cas d'intrusion. Détecteur de choc. Tout choc (par exemple, un coup donné sur une des vitres de la voiture) est détecté et signalé par une alarme. 4. Commande serrures centralisées et vitres électriques Le dispositif de sécurité est équipé de sorties universelles pour la commande des serrures centralisées et d'une sortie pour la commande des vitres. Le branchement correct de ces sorties et l'installation des modules lève-vitres nécessaires, si le véhicule n'est pas équipé d'un système "confort", permettent d'obtenir le verrouillage automatique des portes et la fermeture des vitres électriques lors de la mise en veille, le déverrouillage des portes lors de l'arrêt. Nota: lors de l'armement du système, le verrouillage des portes et la fermeture des vitres ne sont pas immédiats, mais retardés de quelques secondes. 5. Actionnement automatique de l'immobiliseur L'immobilisation du moteur est fondamentale pour la sécurité du véhicule. Son activation a donc été rendue automatique. C'est-à-dire: même au cas où le système ne serait pas activé par l'émetteur (exemple: par oubli), la coupure du contact principal est suivie par l'entrée en fonction de l'immobiliseur sous 50 secondes. Le voyant LED clignote rapidement. C/7500 Istruzioni di montaggio Rev. 00/D 06/02 - Pagina 1 di 13

A l'ouverture de la porte un signal acoustique rappelle à l'automobiliste de retour à son véhicule que l'immobiliseur est en fonction. Pour le désarmer et permettre le démarrage il suffit de mettre le contact et d'appuyer sur le bouton 1 de l'émetteur. Le désarmement est confirmé par l'extinction de la LED. 6. Suppression des fonctions de "protection volumétrique" et "détection de chocs" La protection de l'habitacle et le détecteur de chocs peuvent être supprimés. Cela permet, par exemple, de laisser la voiture en stationnement avec les vitres ouvertes ou avec des personnes ou des animaux dans l'habitacle sans renoncer à activer le système de sécurité. Procédure: 1. Appuyez sur le bouton 1 de l'émetteur pour armer le système 2. Sous 3 secondes (avant le verrouillage des portes et la montée des vitres) appuyez sur le bouton 2 de l'émetteur 3. La suppression des deux fonctions sera confirmée par un court signal acoustique et donnera lieu, parallèlement, à l'arrêt de la commande de fermeture des vitres. Pour des raisons de sécurité, la sélection ainsi effectuée est de type temporaire. Les deux fonctions de protection et la commande de fermeture des vitres seront automatiquement rétablies lors de la mise en veille successive. 7. Auto-alimentation Ce modèle est "auto-alimenté": c'est-à-dire équipé de batteries intérieures Ni-Cd rechargeables moteur tournant. En cas d'interruption de l'alimentation (par exemple, coupure des câbles de la batterie du véhicule) lorsque le système est armé, les batteries intérieures permettent au système de se déclencher pour signaler le sabotage. 8. Déclenchement de l'alarme Toute irrégularité enregistrée: par le circuit de détection périmétrique par le détecteur volumétrique à ultra-sons par le détecteur de choc provoque le déclenchement d'un cycle d'alarme de 30 secondes. L'alerte est donnée par une sirène piézoélectrique 116dB incorporée dans le dispositif (alarme sonore) ainsi que par le clignotement des indicateurs de direction (alarme optique). Une sortie d'alarme supplémentaire de polarité négative et de type sélectionnable (continu/intermittent) permet de se brancher sur une sirène additionnelle ou sur l'avertisseur acoustique d'origine du véhicule. Dès son arrêt le système se repositionne à l'état de veille. Durant la phase d'alarme, pour des raisons de sécurité, il faudra appuyer deux fois sur le bouton 1 de l'émetteur pour désarmer; si on n'appuye qu'une fois on n'obtiendra que l'arrêt de l'alarme sonore/visuelle, sans désactivation du système. 9 - Limitation des cycles d'alarme Dans le but de contenir la pollution acoustique et en conformité avec la Directive 95/56/CEE, le système est équipé d'un circuit qui limite le nombre de cycles d'alarme engendrés par les détecteurs suivants à un maximum de 10 par période d'armement: 1. contacteurs porte/coffre 2. contacteur capot 3. détecteur volumétrique 4. détecteur de choc 5. circuit anti-sabotage alimentation Après cela le détecteur est mis automatiquement hors service. Il sera rétabli dès la mise en veille suivante. 10. Fonction "recherche du véhicule" Si Vous avez garé Votre voiture dans un grand parking, au retour Vous pourrez la repérer plus facilement grâce à cette fonction. Appuyez sur le bouton n. 2 de l'émetteur: les indicateurs de direction clignoteront plusieurs fois. 11. Mémorisation et signalisation des tentatives de vol Si une tentative de vol a eu lieu durant Votre absence, Vous en serez informés dès Votre retour au véhicule. Le désarmement sera suivi par des signaux sonores différenciés selon la nature de l'effraction et du détecteur qui a provoqué le déclenchement: 1 "beep" = ouverture de portes/capot/coffre (détection périmétrique) 2 "beep" = choc (détecteur de choc) 3 "beep" = intrusion dans l'habitacle (détecteur volumétrique) 4 "beep" = sabotage de l'alimentation Le message demeure mémorisé jusqu'à la fin de la période d'inhibition (50") suivant l' armement successif. 12. Caractéristiques du système de radiocommande. La commande à distance dont est équipé ce système de sécurité est protégée contre l'utilisation d'appareils "scanners"ou de dispositifs à même d'enregistrer et reproduire le code radio émis ("grabbers"). En effet ce code "evolue"à chaque armement/désarmement grâce à un système très sophistiqué nommé "Ghost Code"(= "code fantôme"). L'émetteur est alimenté par une batterie 12V. Remplacez-la dès que Vous remarquez une réduction importante de la portée. C/7500 Istruzioni di montaggio Rev. 00/D 06/02 - Pagina 2 di 13

13. Initialisation de nouvelles radiocommandes En cas de perte ou panne, procédez de la façon suivante pour initialiser un ou deux nouveaux émetteurs: 1. Le système hors veille, mettez le contact, puis coupez-le 2. Sous 5 secondes appuyez sur le bouton qui se trouve sur le module A/2111 et gardez-le pressé jusqu'à l'allumage de la LED 3. Relachez. La LED s'éteint 4. Appuyez sur le bouton 1 d'un émetteur, puis sur le bouton 1 de l'autre émetteur. A chaque pression correspondra un clignotement de confirmation de la LED. Important Pour des raisons de sécurité, un système peut accepter un maximum de deux émetteurs; toute procédure d'initialisation met hors service les émetteurs que le récepteur a précédemment mémorisés. Si Vous avez perdu un émetteur et que Vous souhaîtez initialiser un émetteur de rechange, n'oubliez donc pas de re-initialiser en même temps l'émetteur restant (ou celui-ci sera mis hors service). Il est déconseillé d'appuyer sur le bouton de l'émetteur hors de la portée du véhicule, car cela use prématurement la pile et peut désynchroniser l'émetteur par rapport au récepteur (voir procédure de re-alignement). 14. Re-alignement des émetteurs: Cette situation se produit lorsque la pile qui sauvegarde la mémoire de l'émetteur est usée. Si lorsque Vous remplacez la pile l'émetteur ne fonctionne toujours pas, suivez la procédure suivante: 1. Appuyez sur le bouton 1 de la radiocommande pendant 1 sec. environ, puis relachez-le 2. Appuyez à nouveau et gardez le doigt sur le bouton environ 15 secs. 3. L'émetteur et le récepteur se re-alignent 4. Le système d'alarme s'arme (ou se désarme). 15. Code confidentiel de secours En cas de perte ou panne de la télécommande, le système de sécurité peut être désarmé par la procédure sous-décrite, en utilisant le code confidentiel marqué sur la carte jointe. Le code confidentiel ne devant être connu que par l'utilisateur, il Vous a été remis sous enveloppe scellée. Gardez-le à un endroit sûr, toujours avec Votre véhicule. PROCEDURE: Si le système complet est armé: 1. Entrez dans le véhicule et mettez le contact. L'alarme se déclenche. 2. Attendre. L'alarme s'arrête. La LED oommence à clignoter. 3. Maintenir le contact afin d'obtenir un nombre de clignotements de la LED correspondant au premier chiffre du code confidentiel, puis le couper (si, par exemple, le premier chiffre est 3, couper le contact après 3 clignotements) La LED s'éteint. 4. Avant 3 secondes, remettre le contact et le maintenir jusqu'à obtenir un nombre de clignotements de la LED correspondant au deuxième chiffre du code confidentiel, puis le couper. Si les deux chiffres composés sont reconnus, on apercevra plusieurs clignotements de la LED et on pourra avancer suivant la même procédure pour rentrer les chiffres restants du code confidentiel. En cas d'erreur, on aura un cycle d'alarme, à l'arrêt duquel on pourra recommencer la procédure (à partir de l'opération 3). UNE FOIS TOUS LES CHIFFRES COMPOSES CORRECTEMENT, LE SYSTEME SE DESARME. LE DESARMEMENT EST CONFIRME PAR LE CLIGNOTEMENT DES INDICATEURS DE DIRECTION. Si seul l'immobiliseur est armé: 1. Mettre le contact. Pendant environ 40 sec. le voyant LED clignote rapidement pour indiquer que l'immobiliseur est actif, puis il s'éteint un instant, enfin il recommence à clignoter, mais cette fois très lentement. 2. Suivre la procédure décrite plus haut, à partir de la pos. 3. Notice de montage: DONNEES TECHNIQUES Alimentation Consommation de courant C/7510 Consommation de courant I/5010 Capacité relais coupure moteur (I/5010) Capacité relais sortie alarme supplémentaire 12V c.c. ± 3V 3V 6mA OFF - 6,8mA ON env. 1,8mA 10A - 30A 10A BRANCHEMENTS Avant de procéder, déconnecter une borne de la batterie du véhicule. CENTRALE D'ALARME Fixer la centrale dans le capot moteur, à l'abri de toute source de chaleur excessive et de toute infiltration d'eau. Raccorder le faisceau de la façon suivante: C/7500 Istruzioni di montaggio Rev. 00/D 06/02 - Pagina 3 di 13

Fil NOIR N. 3 Fil NOIR N. 1 Fil NOIR N. 2 Fils NOIRS N. 5-6 Fil BLANC Fil BLEU Fils BLANC/NOIR, GRIS, ROUGE/BLEU, BLEU/NOIR, VERT/BLEU, JAUNE/NOIR Fil JAUNE/VERT Fil MARRON Fil BLANC/MARRON positif d'alimentation général. Raccorder au câble positif principal qui alimente la boîte à fusibles (interposer un fusible de 15A); négatif d'alimentation. A brancher sur une bonne masse; raccorder à un positif après contact (+15). Effectuer systématiquement cette connexion; s'assurer que le positif soit présent même au cours de la phase de démarrage; sorties pour commande indicateurs de direction (polarité positive). En raccorder une à la ligne droite des indicateurs de direction, l'autre à la ligne gauche des indicateurs de direction; on conseille d'interposer des fusibles de 7,5A; entrée d'alarme instantanée négative à raccorder sur les contacteurs des portes et du coffre. Le brancher sur le contacteur de la porte côté conducteur pour obtenir le signal sonore qui prévient que l immobiliseur est en fonction; entrée d'alarme instantanée négative pour contacteur capot; sorties pour commande serrures centralisées (voir schémas d'application à la page 7); raccorder au fil ROSE du module A/2111; raccorder au fil MARRON du module A/2111; sortie négative (portée maximale 100mA) pour commande fermeture vitres. Si le véhicule est équipé d'un système "confort", raccorder directement au fil d'origine qui commande la fermeture des vitres (interposer un relais si le système requiert une commande positive). Au cas contraire, raccorder à un module leve-vitres (optionnel), suivant la notice livrée avec celui-ci. Nota: on recommande de brancher le positif d'alimentation du module AVEC le positif d'alimentation du C/7510; Fil NOIR N. 4 sortie d'alarme supplémentaire de polarité négative et type sélectionnable (continu/intermittent - voir paragraphe "Réglages et Sélections") pour la commande d'une sirène électronique (optionnelle) ou de l'avertisseur acoustique d'origine du véhicule; Fils BLANC/ROUGE, NOIR, ROUGE de 3 m de long Fil NOIR N. 7 Antenne raccorder au module u.s. comme décrit à la page 5; raccorder ce fil au fil n. 7 de l'immobiliseur; ne pas raccourcir, ne pas mettre à la masse. C/7500 Istruzioni di montaggio Rev. 00/D 06/02 - Pagina 4 di 13

Détecteur volumétrique à ultra-sons 1. En utilisant des colliers, fixer le module dans l'habitacle. 2. Fixer les deux capteurs en haut des montants de la baie de pare-brise et les orienter vers la lunette arrière, puis enficher le câble blindé avec fiche ROUGE dans la prise RX et le câble blindé avec fiche BLANCHE dans la prise TX sur le module. 3. De l'autre côté du module, introduire dans sa prise la fiche du câble à 3 fils (ROUGE, BLANC/ROUGE, NOIR) livré avec le système. 4. L'autre extrémité du câble dispose d'un connecteur femelle à 3 voies qui devra être correctement raccordé (à travers le connecteur mâle livré avec) aux 3 fils ROUGE, BLANC/ROUGE, NOIR venant de la centrale. IMMOBILISEUR I/5010 Installer l'immobiliseur dans l'habitacle et en brancher les câbles de la façon suivante: Fils n. 1-1 Fil n. 2 Fil n. 3 Fils n. 4-4 Fils n. 5-6 Fil n. 7 négatifs d'alimentation. A brancher sur deux points de masse distincts; à brancher sur un positif apres contact (+15/54). BRANCHEMENT A EFFECTUER IMPERATIVEMENT, s'assurant que le positif soit présent même au cours de la phase de démarrage; positif d'alimentation. A brancher sur un positif permanent à travers un fusible approprié (15A); coupure moteur - capacité 30A. Voir schémas d'application. Utiliser ces fils pour couper le télérupteur du démarreur; coupure moteur - capacité 10A (version VV1 5A). Voir schémas d'application; raccorder au fil n. 7 de la centrale d'alarme C/7510. C/7500 Istruzioni di montaggio Rev. 00/D 06/02 - Pagina 5 di 9

SCHEMAS D'APPLICATION COUPURE MOTEUR + 50 C/7500 Istruzioni di montaggio Rev. 00/D 06/02 - Pagina 6 di 9

SCHEMAS D'APPLICATION COMMANDE SERRURES CENTRALISEES C/7500 Istruzioni di montaggio Rev. 00/D 06/02 - Pagina 7 di 9

Réglages et sélections DIP-SWITCHES 1-2 (placés à gauche du connecteur sur la centrale) Dip-switch 1 Dip-switch 2 Positionner sur ON s'il faut une sortie supplémentaire de type continu (sirène électronique) Positionner sur OFF s'il faut une sortie supplémentaire de type intermittent (avertisseur acoustique d'origine du véhicule) Vérifier le système de serrures centralisées du véhicule, puis utiliser ce switch pour sélectionner les temps de verrouillage/déverrouillage appropriés: ON = 6 secondes (serrures centralisées pneumatiques) OFF = 0,7 secondes (serrures centralisées électromécaniques) Réglage de la sensibilité du détecteur volumétrique à ultra-sons Le trimmer qui se trouve sur le module (voir ill. à la page 5) permet de régler la sensibilité du détecteur volumétrique à ultra-sons. Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la sensibilité, dans le sens contraire pour la réduire. Réglage de la sensibilité du détecteur de choc Le trimmer qui se trouve au dessus des dip-switches permet de régler la sensibilité du détecteur de choc. Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la sensibilité, dans le sens contraire pour la réduire. Essai final Après avoir effectué tous les branchements: 1. Reconnectez la borne de la batterie. 2. Vérifiez le bon fonctionnement du système dans toutes ses fonctions. La fonction "check control" permet d'essayer rapidement et facilement (sans provoquer plusieurs déclenchements) la protection périmétrique, la protection volumétrique et le détecteur de choc durant le temps d'inhibition. Armez le système, attendez environ 20 secondes, puis ouvrez les portes, le capot et le coffre protégés par des contacteurs, introduisez un bras dans l'habitacle à travers une vitre ouverte, frappez sur le pare-brise. Ces opérations seront suivies par autant de signaux sonores confirmant que les fonctions correspondantes agissent correctement. 3. Enfin, placez la garniture en caoutchouc (A) dans la coiffe rigide de protection du connecteur (B), fixez l'ensemble sur le boîtier de l'alarme par les 6 vis prévues à cet effet, faites glisser la gaine (C) sur l'embouchure de la coiffe et fixez-la par les colliers nylon (D) - voir schéma ci-dessous. LE FABRICANT REJETTE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS D'ENDOMMAGEMENT DU SYSTEME ELECTRIQUE DU VEHICULE RESULTANT DE LA POSE INCORRECTE OU NON CONFORME DE CE PRODUIT. Les illustrations, les descriptions et les caractéristiques sont fournies uniquement à titre indicatif. Le fabricant se réserve le droit de les modifier sans préavis. DELTA ELETTRONICA SPA VIA ASTICO 41 21100 VARESE www.spyball.it e-mail: info@spyball.it C/7500 Istruzioni di montaggio Rev. 00/D 06/02 - Pagina 8 di 9

ATTESTATION D'INSTALLATION Je soussigné... certifie que l'installation du système d'alarme et de l immobiliseur décrits ci-dessous a été réalisée par mes soins conformément aux instructions figurant dans la notice de montage fournie par le fabricant. Description du véhicule: Marque:... Type:... Numéro de série:... Numéro d'immatriculation:... Description du système de sécurité: Marque: SPYBALL Type: alarme C/7510, immobiliseur I/5010 Numéro d' homologation: alarme e2 A - 00 8001, immobiliseur e2 I - 007210 Fait à... le... Adresse complète/cachet de l'installateur: Signature:... Fonction:... NOTICE IMPORTANTE POUR L'UTILISATEUR 1. Ces dispositifs de sécurité sont conformes aux prescriptions de la Directive 95/56/CEE. Les marques de réception CE sont gravées sur les boîtiers; 2. Ils doivent être montés suivant la notice fournie par le fabricant par un installateur professionnel; 3. L'attestation plus haut doit systématiquement être remplie suite à la pose et gardée par le propriétaire du véhicule protégé; 4. Tout type de modification ou rajout au système de sécurité invaliderait le certificat. DELTA ELETTRONICA SPA VIA ASTICO 41 21100 VARESE www.spyball.it e-mail: info@spyball.it C/7500 Istruzioni di montaggio Rev. 00/D 06/02 - Pagina 9 di 9