MODE D'EMPLOI. reste 10 heures sans être utilisée, elle s'éteint automatiquement



Documents pareils
Spider IV 15 Manuel de pilotage

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Importantes instructions de sécurité

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

Système de surveillance vidéo

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

GUIDE DE L UTILISATEUR

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200


Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. Version 1.0 Juillet 2003 Français

remotebox Application pour la commande à distance du XDJ-R1 Mode d emploi

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Alimentation portable mah

MANUEL D'UTILISATION

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

CONSIGNES DE SECURITE

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

MC1-F

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

Manuel d installation Lecteur XM3

TeamConnect. SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES

Prise en main. Prise en main - 0

Dongle WiFi de QUMI Manuel de l utilisateur

GUIDE D UTILISATION DECODEUR TV THD DECODEUR ENREGISTREUR TV THD PRENDRE EN MAIN LE DECODEUR TV CONFIGURER LE DECODEUR TV

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

TubeOhm. ALPHA-RAY synthétiseur virtuel analogique. Manuel de l utilisateur V 1.0

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

UP 588/13 5WG AB13

Configurateur tebis TX100

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

Scarlett Plug-in Suite

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE

SYSTÈME D ALARME SANS FIL AVEC TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE RTC* * RTC = réseau téléphonique commuté (filaire)

RE BL. C o n v e r t i s s e u r I n f r a r o u g e B l u e t o o t h. Manuel utilisateur

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

Guitar FX Plug-in Suite

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Comparaison des performances d'éclairages

Guide d'utilisation EMP Monitor

Manuel d utilisation

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

Motorola IT6. Downloaded from Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

Manuel de l utilisateur

Répéteur Wi-Fi GUIDE D'INSTALLATION

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

FAQ pour tablette Windows 8 (NS-15MS0832 et NS-15MS0832B) Avril 2015

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Manuel de l'utilisateur CLAVIER ÉLECTRONIQUE LEVERSET AVEC PROGRAMMATION BLUETOOTH. ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte

Mentions légales (non traduites) Introduction Légendes Schémas de raccordement Configuration de la S16...

ICPR-212 Manuel d instruction.

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide

Milliamp Process Clamp Meter

Français. HearPlus. 313ci

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

POD HD500x Mode d emploi avancé

Your Detecting Connection. Manuel de l utilisateur. support@xchange2.net

Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif. Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

AMC 120 Amplificateur casque

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

Mode d emploi Konftel 250

Description. Consignes de sécurité

Centrale de surveillance ALS 04

: «CONSIGNES DE SÉCURITÉ»

Une mise à jour du logiciel du lecteur FreeStyle InsuLinx est nécessaire. Veuillez lire l'ensemble de ce document avant de commencer.

TABLE DES MATIERES. Remarque... 2

Centrale d Alarme Visiotech

LECTEUR DE COMPACT DISC CDJ-400

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

MANUEL D INSTRUCTION

0 For gamers by gamers

56K Performance Pro Modem

NOTICE D UTILISATION

Mode d'emploi TCO HDSP / FF. Option Time Code. pour HDSP / HDSPe / Fireface 800

0 For gamers by gamers

LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C110

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

Utiliser le Notebook GIGABYTE pour la première fois

Guide de l'utilisateur de l'utilitaire d'installation de caméra Avigilon

Mémento poste a.910. Poste analogique compatible réseau public et

Guide de référence utilisateur

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

1AN. e n 19" FicheS Techniques. PLV - Dynamique. caractéristiques techniques. dimensions dela structure

Transcription:

MODE D'EMPLOI Merci beaucoup d'avoir choisi la ZOOM. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi pour découvrir toutes les fonctions de la afin que vous puissiez pleinement l'utiliser pendant de longues années. Veuillez conserver ce mode d'emploi dans un endroit pratique pour vous y référer ultérieurement. * Aucune liste imprimée des paramètres d'effet n'est fournie avec la. Veuillez la télécharger sur le site web ZOOM. http://www.zoom.co.jp/downloads/ Si la reste 10 heures sans être utilisée, elle s'éteint automatiquement par défaut. Pour la garder toujours alimentée, veuillez lire «4 Pour régler la fonction de gestion d'alimentation» en page 19 et réglez la valeur sur OFF. 2013 ZOOM CORPORATION La copie ou la reproduction partielle ou totale de ce document sans permission est interdite.

Sommaire Précautions de sécurité et d'emploi 3 Nomenclature des parties 4 Mise sous tension 6 Réglage des effets 8 Sélection et sauvegarde des patches 10 Changement de patch avec la pédale commutateur 11 Emploi de plusieurs effets 12 Emploi de l'accordeur 14 Battue du tempo 16 Changement de divers réglages 18 Mise à jour du firmware 23 Types d effet 24 Restauration des réglages d'usine de la 29 Guide de dépannage 30 Caractéristiques techniques 31 Termes utilisés dans ce mode d'emploi Mémoire ou patch Le statut ON/OFF et les réglages des paramètres de chaque effet sont mémorisés dans des mémoires appelées «patches». La peut mémoriser 50 patches. Unité d'effet La peut utiliser en même temps de 1 à 4 effets et vous pouvez changer le nombre utilisé comme vous le voulez. Chacun d'entre eux est appelé une «unité d'effet». Copyrights Tous les autres noms de produit, marque et société mentionnés dans cette documentation sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Note : toutes les marques commerciales et déposées mentionnées dans ce mode d'emploi n'ont qu'un but indicatif et ne sont pas destinées à enfreindre les droits d'auteur de leurs détenteurs respectifs.

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Dans ce mode d'emploi, des symboles servent à mettre en évidence des avertissements et précautions que vous devez lire pour éviter les accidents. Leur signification est la suivante : Risque de blessures sérieuses voire mortelles. Danger Risque de blessures corporelles et de dommages Précautions pour l'équipement. Autres symboles Actions requises (obligatoires) Actions interdites Danger Fonctionnement avec adaptateur secteur Avec cette unité, n'utilisez qu'un adaptateur secteur AD-16 ZOOM. Ne dépassez jamais la valeur nominale des prises d'alimentation et autres équipements de raccordement électrique. Fonctionnement sur piles Utilisez 4 piles AA 1,5 volts ordinaires (alcalines ou nickel-hydrure de métal). Pour utiliser l'unité, le compartiment des piles doit toujours être fermé. Modifications N'ouvrez jamais le boîtier et ne tentez jamais de modifier le produit. Précautions Manipulation du produit Ne laissez pas tomber l'unité, ne la heurtez pas et ne la forcez pas. Veillez à ne pas y laisser entrer d'objets étrangers ni de liquide. Environnement de fonctionnement Ne pas utiliser en cas de températures extrêmes, hautes ou basses. Ne pas utiliser près de chauffages, de poêles et autres sources de chaleur. Ne pas utiliser en cas de très forte humidité ou d'éclaboussures. Ne pas utiliser dans des lieux soumis à des vibrations excessives. Ne pas utiliser en présence de poussière excessive ou de sable. Manipulation de l'adaptateur secteur Pour débrancher l'adaptateur de la prise, tirez toujours sur son boîtier. Manipulation des piles Installez les piles avec la bonne orientation +/-. Utilisez le type de pile spécifié. Ne mélangez pas piles neuves et anciennes ni de marques ou types différents. En cas de non utilisation prolongée, retirez les piles de l'unité. Si les piles ont coulé, essuyez soigneusement le compartiment des piles et ses contacts pour retirer tout résidu de pile. Connexion des câbles aux prises d'entrée et de sortie Éteignez toujours tous les appareils avant de connecter des câbles. Volume N'utilisez pas le produit à fort volume durant longtemps. Précautions d emploi Nettoyage Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer les faces de l'unité si elles sont sales. Si nécessaire, utilisez un chiffon humidifié bien essoré. Mauvais fonctionnement Si l'unité est cassée ou fonctionne mal, débranchez immédiatement l'adaptateur secteur, basculez l'interrupteur d'alimentation sur OFF et débranchez les autres câbles. Contactez le magasin dans lequel vous avez acheté l'unité ou le SAV ZOOM avec les informations suivantes : modèle, numéro de série du produit et symptômes spécifiques de la panne ou du mauvais fonctionnement, ainsi que vos nom, adresse et numéro de téléphone. Précautions de sécurité et d'emploi 3 Précautions de sécurité et d'emploi

Nomenclature des parties 4 Prise pour adaptateur secteur CC 9 V Pour alimenter l'unité depuis le secteur, branchez ici un adaptateur AD-16 ( P6). Prises OUTPUT Connectez-les à un ampli ou à un autre effet. Utilisez la prise MONO pour une connexion mono. Voyant ON/OFF S'allume quand l'effet actuel est activé. Ne s'allume pas quand l'effet est désactivé ( P8). Touches de curseur ( P5) Nomenclature des parties Connecteur USB Sert au branchement à un ordinateur et à la mise à jour du firmware ( P23). Prise d entrée Branchez-y une guitare basse. Écran Affiche l'effet actuellement sélectionné et diverses autres pages d'écran ( P7). Boutons de paramètre ( P5) Pédale commutateur Active et désactive l'effet affiché à l'écran ( P8). Maintenez-la pressée au moins 1 seconde pour ouvrir la page de l'accordeur (Tuner) ou de la battue du tempo (Tap Tempo) ( P14, 16).

Boutons de paramètre Touches de curseur De gauche à droite Bouton de paramètre 1 [ ] -le à gauche et à droite pour régler le paramètre. -le pour ouvrir le MENU dans lequel vous pouvez retirer et réorganiser des effets, et faire divers réglages ( P12, 18). Vous pouvez aussi vérifier la version du firmware ( P22). Bouton de paramètre 2 [ ] -le à gauche et à droite pour régler le paramètre. -le pour ouvrir l'écran MEMORY où vous pouvez sélectionner et sauvegarder les patches, et changer de patch à l'aide de la pédale commutateur ( P10, 11). Bouton de paramètre 3 [ ] -le à gauche et à droite pour régler le paramètre. -le pour changer de page de paramètres ( P9). Touches de curseur haut et bas [ / ] -les pour changer de type d'effet. Maintenez-les pressées au moins 1 seconde pour sélectionner la catégorie d'effet ( P8). Touches de curseur gauche et droite [ / ] -les pour afficher l'effet de gauche ou de droite. Maintenez-les pressées au moins 1 seconde pour ajouter un nouvel effet à gauche (droite) de l'effet actuel ( P12). Nomenclature des parties 5 Nomenclature des parties

Mise sous tension 1 Pour mettre sous tension 1. Baissez le volume de l'amplificateur au minimum. 2. Alimentez l'unité avec des piles ou un adaptateur. <Alimentation par piles> Ouvrez le compartiment sous l'unité et insérez-y les piles. Dessous de l'unité 3. Branchez un câble de guitare à la prise d'entrée. Si vous utilisez des piles, l'unité sera alimentée quand un câble sera connecté à la prise d'entrée. <Alimentation par adaptateur> Branchez un adaptateur secteur AD-16. 4. Branchez l'unité à un ampli, puis allumez l'ampli et montez le volume. 6 Mise sous tension

2 Informations affichées L'écran d'accueil affiche l'effet actuel. Bouton virtuel Illustration de l'effet sélectionné Signale d'autres effets dans cette direction. L'écran d'édition affiche les paramètres édités Noms des paramètres Type d effet Onglets de page Valeurs des paramètres Si 4 paramètres ou plus peuvent être réglés, plusieurs onglets de page s'affichent. Mise sous tension Les positions des boutons virtuels changent avec les valeurs des paramètres. Mise sous tension 7

Réglage des effets Vérifiez que c'est bien l écran d'accueil qui est affiché. 1 Pour activer/désactiver un effet 2 Pour sélectionner un type d'effet au choix Maintenez pressé pour sélectionner la catégorie d'effet. Voir l'étape 2 de «Pour ajouter un effet» (page 12). OFF ON NOTE Quand un effet est activé (ON), la DEL de la pédale commutateur est allumée. Quand un effet est désactivé (OFF), la DEL de la pédale commutateur est éteinte. 3 Pour régler les paramètres 8 Réglage des effets

4 Pour changer de page La page suivante s'ouvre. Limite du traitement d'effet La vous permet de combiner 4 effets comme vous le voulez. Toutefois, si vous associez des types d'effet nécessitant une grande puissance de traitement (les modèles d'ampli, par exemple), la capacité de traitement disponible peut être insuffisante. Si le traitement requis par un effet dépasse la capacité disponible, l'effet est court-circuité et un message «DSP Full!» apparaît. Cela peut être évité en changeant un ou plusieurs des types d'effet ou en les réglant sur THRU. NOTE Un effet consomme la même puissance de traitement, qu'il soit ou non activé. Réglage des effets Maintenez le bouton pressé au moins une seconde pour immédiatement régler un effet sur THRU (effet court-circuité). Réglage des effets 9

Sélection et sauvegarde des patches Vérifiez que c'est bien l écran d'accueil qui est affiché. 1 Pour sélectionner un patch En sortie d'usine, la fonction de sauvegarde automatique de patch est activée. Dès qu'un paramètre est modifié, ce changement est automatiquement sauvegardé. 1. Ouvrez la liste MEMORY (mémoires). 2 2. Sélectionnez un patch. Pour sauvegarder un patch avec un nouveau nom 1. Ouvrez la liste MEMORY (mémoires). 2. Sélectionnez le patch à sauvegarder sous un nouveau nom. 3. Changez le nom et sélectionnez où sauvegarder le patch. pour déplacer le curseur : pour changer le caractère : pour changer le type de caractère/symbole : pour sélectionner où sauvegarder le patch : 4. Sauvegardez le patch avec le nouveau nom. 10 Sélection et sauvegarde des patches

Vérifiez que c'est bien l écran d'accueil qui est affiché. 1 1. Ouvrez la liste MEMORY (mémoires). 2. Pour ajouter ou supprimer des patches dans une liste que la pédale commutateur fait défiler Sélectionnez un patch à ajouter ou retirer de la liste de pédale commutateur (A/B). 3. Ajoutez ou supprimez-le. Maintenez pressé pour supprimer tous les patches de la liste de la pédale commutateur. 2 Pour faire défiler dans l'ordre les patches de la liste avec la pédale commutateur 1. Ouvrez la liste MEMORY (mémoires). 2. Changez de patch. Dans l'exemple de droite, presser la pédale commutateur fait défiler les patches dans l'ordre alphabétique comme ceci. [04:Flanger] [01:160Comp] [02:RackCmp] [04:Flanger] [01:160Comp] Changement de patch avec la pédale commutateur Changement de patch avec la pédale commutateur 11

Emploi de plusieurs effets Vérifiez que c'est bien l écran d'accueil qui est affiché. 1 Pour ajouter un effet 1. Ouvrez le MENU. 1. Ouvrez l'écran ADD EFFECT UNIT. et maintenez 2. Sélectionnez la catégorie d'effet. n'importe lequel (l un ou l autre) durant 1 seconde. 2 Pour retirer un effet 2. Sélectionnez DELETE EFFECT UNIT. 3. Sélectionnez YES. Sélectionnez EXIT pour revenir à l'écran d'accueil sans ajouter aucun effet. 12 Emploi de plusieurs effets

3 Pour passer en revue les effets affichés Quand plusieurs effets sont en service, faites défiler pour changer l'effet visible. au choix 4 Pour changer l'ordre des effets 1. Ouvrez le MENU. Affiche le numéro d'effet à compter de la droite. Indique le nombre d'effets dans cette direction. 3. Sélectionnez l'effet à déplacer et «soulevez-le». (sélectionner) 4. (soulever) Les effets hors service (OFF) apparaissent grisés. Sélectionnez le nouvel emplacement pour l'effet et «déposez-le». (sélectionner) Emploi de plusieurs effets 2. Sélectionnez EFFECT CHAIN (chaîne d'effets). (déposer) 5. Pour terminer ces procédures Emploi de plusieurs effets 13

Emploi de l'accordeur 1 Pour activer l'accordeur 3 Pour changer le diapason de l'accordeur et maintenez NOTE durant 1 seconde. Un réglage doit être changé pour que le maintien de la pédale commutateur active la battue du tempo (Tap Tempo, voir page 18). 2 Pour arrêter l'accordage Vérifiez que c'est bien l écran d'accordeur (Tuner) qui est affiché. 4 Pour sélectionner le type d'accordeur Vérifiez que c'est bien l écran d'accordeur (Tuner) qui est affiché. 14 Emploi de l'accordeur

CHROMATIC L'accordeur chromatique affiche le nom de la note la plus proche (au demi-ton) et l'écart du son entrant avec cette note. BASS Le nom de la corde la plus proche et l'écart entre le son entrant et cette note sont affichés. 5 Pour utiliser un accordage drop Vérifiez que c'est bien l écran d'accordeur (Tuner) qui est affiché. 6 Pour accorder une guitare basse Jouez à vide la corde que vous désirez accorder et accordez-la. Accordeur chromatique Le nom de la note la plus proche et l'exactitude de la hauteur jouée sont affichés. Trop bas Correct Trop haut Emploi de l'accordeur Accordeur pour basse Le numéro de la corde la plus proche et l'exactitude de la hauteur jouée sont affichés. NOTE Le «Drop tuning» n'est pas possible quand TYPE est réglé sur CHROMATIC. Trop bas Correct Trop haut Emploi de l'accordeur 15

Battue du tempo Les effets de retard (delay) et certains effets de modulation et de filtre peuvent être synchronisés sur le tempo. Sélectionnez un effet qui peut être synchronisé et réglez son paramètre Time, Rate ou autre qui peut être synchronisé sur une valeur de note ou. Le tempo peut être réglé en le battant sur la pédale commutateur ou sur un bouton. 1 Pour régler le tempo en le battant sur la pédale commutateur NOTE Par défaut, quand elle est maintenue pressée, la pédale commutateur est réglée pour activer l'accordeur. Pour battre le tempo sur la pédale commutateur, le réglage doit être changé de façon à activer la battue du tempo quand elle est maintenue pressée (voir page 18). 2. deux fois ou plus la pédale commutateur au tempo désiré. Le voyant ON/OFF clignote en mesure avec le tempo. 3. Terminez le réglage. et maintenez durant 1 seconde. 1. Ouvrez l'écran de battue du tempo. et maintenez durant 1 seconde. NOTE Si vous pressez la pédale commutateur quand l'effet est activé (ON), le voyant ON/OFF s'éteint et l'effet se désactive (OFF) pour 1 seconde. 16 Battue du tempo

2 Pour battre le tempo à la main 1. 3. Ouvrez un effet qui peut être synchronisé sur le tempo dans l'écran d'accueil (voir pages 8, 24). 2. Ouvrez l'écran d'édition de paramètre. deux fois ou plus le bouton au tempo désiré. Battue du tempo Le voyant ON/OFF clignote en mesure avec le tempo. NOTE Les réglages de tempo sont sauvegardés séparément pour chaque patch. Battue du tempo 17

Changement de divers réglages 1 Pour changer divers réglages 1. Ouvrez le MENU. 2. Sélectionnez SETTINGS (réglages). NOTE Ces réglages sont communs à tous les patches. 2 1. Pour régler la fonction activée par le maintien de la pédale commutateur Réglez sur TUNER (accordeur) ou TAP TEMPO (battue du tempo) la fonction activée par la pression de la pédale commutateur durant 1 seconde. Sélectionnez HOLD FOR TUNER/TAP dans le menu SETTINGS (réglages). 2. Réglez la fonction activée par le maintien de la pédale commutateur. TUNER : active l'accordeur (réglage par défaut). TAP TEMPO : active la battue du tempo. 18 Changement de divers réglages

3 Pour régler le mode d'accordage 1. Sélectionnez BYPASS/MUTE TUNER dans le menu SETTINGS (réglages). 2. Réglez le mode d'accordage. BYPASS : les effets sont court-circuités quand l'accordeur est utilisé. MUTE : la sortie est coupée quand l'accordeur est utilisé. 4 1. Pour régler la fonction de gestion d'alimentation Sélectionnez POWER MANAGEMENT (gestion d'alimentation) dans le menu SETTINGS (réglages). 2. Réglez la fonction de gestion d'alimentation. ON (par défaut) : la fonction de gestion d'alimentation est activée. Après 10 heures sans utilisation, l'alimentation est automatiquement coupée. OFF : la fonction de gestion d'alimentation est désactivée. Changement de divers réglages Changement de divers réglages SUITE 19

Changement de divers réglages 5 1. Pour régler la sauvegarde automatique (AUTO SAVE) Sélectionnez AUTO SAVE (sauvegarde automatique) dans le menu SETTINGS (réglages). 2. Réglez la fonction de sauvegarde automatique. ON (par défaut) : les changements apportés aux préréglages sont automatiquement sauvegardés. OFF : les changements apportés aux préréglages ne seront sauvegardés que si vous le faites manuellement (voir page 10). 6 Sélectionner le type des piles 1. Sélectionnez BATTERY TYPE (type des piles) dans le menu SETTINGS (réglages). 2. Indiquez le type des piles utilisées. Vous pouvez vérifier la charge restante des piles dans le MENU. «Low Battery!» apparaît quand il faut changer les piles. 20 Changement de divers réglages

7 1. Sélectionnez LCD BACKLIGHT (rétroéclairage du LCD) dans le menu SETTINGS (réglages). 2. Pour régler la temporisation d'atténuation du rétroéclairage Réglez la temporisation d'atténuation du rétroéclairage. 8 Pour régler le contraste de l écran 1. Sélectionnez LCD CONTRAST (contraste du LCD) dans le menu SETTINGS (réglages). 2. Réglez le contraste de l écran. Changement de divers réglages Changement de divers réglages SUITE 21

Changement de divers réglages 9 Pour voir les versions de firmware 1. Ouvrez le MENU. 2. Sélectionnez VERSION. La version de firmware est affichée. Vérifiez sur le site web ZOOM (http://www.zoom.co.jp) les dernières versions de firmware. 22 Changement de divers réglages

1 Pour mettre à jour le firmware 1. En pressant à la fois les touches de curseur haut et bas, utilisez un câble USB pour relier le connecteur USB à l'ordinateur. Tout en pressant simultanément 2. Lancez sur votre ordinateur l'application de mise à jour du firmware et exécutez la mise à jour. NOTE Ne débranchez pas le câble USB pendant la mise à jour du firmware. Voir le site web ZOOM pour des instructions sur la façon d'utiliser l'application. 3. Vérifiez que le firmware a été mis à jour. a fini sa mise à jour, «Com- Quand la plete!» s'affiche. Mise à jour du firmware L'écran FIRMWARE UPDATE s'affiche. Débranchez le câble USB. La mise à jour de la version de firmware n'efface pas les patches sauvegardés. Mise à jour du firmware 23

Types d effet Catégorie Type d effet DYN/ FLTR D Comp M Comp OptComp 160 Comp Limiter SlowATTCK ZNR Explication de l'effet Ce compresseur est du style MXR Dyna Comp. Ce compresseur procure un son plus naturel. Ce compresseur est du style APHEX Punch FACTORY. Ce compresseur est du style dbx 160A. Limiteur qui supprime les crêtes de signal dépassant un certain niveau de référence. Cet effet ralentit l'attaque de chaque note, pour un jeu de type violon. La réduction de bruit unique de ZOOM coupe le bruit durant les pauses de jeu sans affecter le son. Sync. tempo Catégorie Type d effet DYN/ FLTR LineSel Ba GEQ Ba PEQ Splitter Bottom B Exciter Sync. Explication de l'effet tempo Sur OFF, le son entrant dans l'effet LineSel est directement envoyé aux prises de sortie et sur ON, à l'effet suivant dans la chaîne. Cet égaliseur graphique 7 bandes est adapté à la plage des basses fréquences. Cet égaliseur paramétrique 2 bandes est adapté à la plage des basses fréquences. Cet effet divise le signal en deux bandes (haute/basse) et vous permet de librement régler le rapport de mixage de ces deux bandes. Porte l'accent sur les basses et hautes fréquences. Cet exciter est du style BBE Sonic Maximizer. 24 Types d effet

Catégorie Type d effet DYN/ FLTR BaAutoWah Z Tron M-Filter A-Filter Ba Cry SeqFLTR Explication de l'effet Vous pouvez régler le mixage de cette wah-wah automatique pour basse avec le signal d'origine. C'est comme un filtre d'enveloppe Q-Tron en mode passe-bas (LP). Ce filtre suiveur d'enveloppe a le timbre d'un filtre passe-bas MOOG MF-101 Low Pass Filter et une large plage de réglage. C'est un filtre à résonance avec une enveloppe à forte pente. Cet modulateur vocal est adapté à la plage des basses fréquences. Ce filtre séquenceur a le timbre d'un Z.Vex SeekWah. Sync. tempo Catégorie Type d effet Ba Boost Bass OD Bass Muff Ba Dist 1 OD/DIST Ba Metal BassDrive Sync. Explication de l'effet tempo C'est une simulation de l'xotic EP Booster, qui est chaud et solide. Simule la machine de saturation pour basse ODB-3 BOSS. C'est une simulation de la Bass Big Muff Electro-Harmonix. Cette émulation de DS-1 BOSS possède un paramètre supplémentaire qui vous permet d'ajuster la balance de volume entre le son d'origine et le son avec distorsion. Cette émulation de Metal Zone BOSS possède un paramètre supplémentaire qui vous permet d'ajuster la balance de volume entre le son d'origine et le son avec distorsion. Simulation de boîtier de direct SansAmp BASS DRIVER DI, très populaire chez les bassistes. Types d effet Types d effet SUITE 25

Types d effet Catégorie Type d effet D.I Plus Bass BB OD/DIST DI5 Bass Pre AC Bs Pre Explication de l'effet C'est une simulation de la MXR Bass D.I.+, qui a à la fois un canal clair et un canal distorsion. C'est une simulation du préampli Xotic Bass BB, qui a un son épais de style lampe. Simule le préampli AVALON DESIGN U5. C'est un modèle de préampli avec égaliseur semi-paramétrique pour les médiums. C'est un modèle de préampli avec égaliseur graphique. Sync. tempo Catégorie Type d effet AMP SVT B-Man HRT3500 acoustic Ag Amp Mark B Sync. Explication de l'effet tempo Simulation de l'ampli basse rock ultime, le SVT Ampeg. Simulation du Fender BASSMAN 100. Simulation du Hartke HA3500, célèbre pour son cône aluminium. Simulation de l'acoustic 360, bien connu pour ses fiers médiums. Simulation de l'aguilar DB 750, célèbre pour sa sonorité puissante. Simule l'ampli italien Little Mark III de Markbass. 26 Types d effet

Catégorie Type d effet MOD/ SFX Tremolo Phaser Ba Chorus Ba Detune Ba Ensmbl BaFlanger Ba Octave Explication de l'effet Cet effet fait varier le volume à cadence régulière. Cet effet ajoute au son sa copie déphasée. Vous pouvez couper les basses fréquences du son de cet effet chorus pour basse. En mixant un peu du son transposé avec le son d'origine, un effet naturel de chorus de basse est obtenu. Cet ensemble chorus de basse bénéficie d'une sensation de mouvement tridimensionnelle. Modélisé d'après le Flanger ADA, cet effet possède un paramètre supplémentaire qui vous permet d'ajuster la balance de volume entre le son d'origine et le son d'effet. Cet effet ajoute le son situé une octave sous le son d'origine. Sync. tempo Catégorie Type d effet MOD/ SFX PitchSHFT Ba Pitch Ba Synth StdSyn SynTlk Z-Syn Defret Sync. Explication de l'effet tempo Cet effet transpose la hauteur vers le haut ou le bas. Ce transpositeur a été spécifiquement conçu pour jouer note à note dans la plage des basses fréquences. Cet effet produit le son d'une basse-synthé monophonique (jeu note à note) qui détecte la hauteur du signal entrant. Son de synthé basse original de Zoom. Cet effet produit un son de synthétiseur similaire à celui d'un modulateur vocal produisant des voyelles. Ce son de synthé basse apporte la grosseur d'un synthé analogique. Transforme le son de n'importe quelle guitare basse en son de basse fretless. Types d effet Types d effet SUITE 27

Types d effet Catégorie Type d effet Delay StompDly ModDelay2 Explication de l'effet Ce retard long a une durée maximale de 4000 ms. En montant la réinjection (feedback) sur ce delay de style pédale d'effet, vous pouvez le faire passer en auto-oscillation. Vous pouvez régler la profondeur de cet effet de retard de modulation. Sync. tempo DLY/REV HD Hall Room Plate C'est une reverb de salle dense. Cette reverb simule l acoustique d une pièce. Simule une reverb à plaque. ModReverb SlapBack Cette reverb génère des échos fluctuants. Cette reverb crée un effet d'écho se répétant. 28 Types d effet

1 Pour exécuter la fonction All Initialize (tout initialiser) La fonction All Initialize (tout initialiser) restaure tous les réglages d'usine par défaut. NOTE Exécuter la fonction All Initialize (tout initialiser) restaurera tous les réglages d'usine par défaut de la, y compris ceux de ses patches. N'utilisez pas cette fonction à moins d'être certain que cela soit ce que vous voulez faire. 1. En maintenant pressé, mettez sous tension. L'écran All INITIALIZE apparaît. 2. la pédale commutateur pour l'exécuter. Restauration des réglages d'usine de la Restauration des réglages d'usine par défaut de la 29

Guide de dépannage L'unité ne s'allume pas Si vous l'alimentez par piles, branchez un câble à la prise d'entrée pour faire démarrer l'unité. Pas de son ou volume très bas Vérifiez les connexions ( P6). Réglez les niveaux des effets utilisés ( P8). Vérifiez que l'unité n'est pas en mode Mute ( P19). Il y a beaucoup de bruit Vérifiez que les câbles blindés ne sont pas défectueux. N'utilisez qu'un authentique adaptateur secteur ZOOM ( P6). Un effet ne fonctionne pas Si la capacité de traitement d'effet est dépassée, «DSP Full!» apparaît dans la représentation graphique de l'effet. Dans ce cas, l'effet est court-circuité ( P9). Les piles se déchargent rapidement Vérifiez que vous n'utilisez pas des piles au manganèse. Des piles alcalines doivent fournir une autonomie d'environ 7 heures de fonctionnement continu. Vérifiez le réglage des piles ( P6). Indiquez le type des piles utilisées pour un affichage plus précis de la charge restante ( P20). De par les caractéristiques des piles, elles peuvent se décharger plus rapidement par temps froid. 30 Guide de dépannage

Types d effet 58 types Nombre maximal d'effets simultanés 4 Nombre de mémoires 50 (patches) Fréquence d échantillonnage 44,1 khz Conversion A/N 24 bits avec suréchantillonnage 128x Conversion N/A 24 bits avec suréchantillonnage 128x Traitement du signal 32 bits à virgule flottante et 32 bits à virgule fixe Caractéristiques de 20 Hz-20 khz (+1 db/ 3dB) (charge de 10 kω) fréquence Écran LCD Entrée Jack 6,35 mm mono standard Niveau d'entrée nominal : 20 dbm, impédance d'entrée 1 MΩ Sortie Jack 6,35 mm mono standard x 2 Niveau de sortie max. : ligne +5 dbm (avec impédance de charge en sortie de 10 kω ou plus) Alimentation Adaptateur secteur CC 9V (fiche avec le moins au centre), 500 ma (AD-16 ZOOM) Piles Environ 7 heures de fonctionnement continu avec 2 piles alcalines AA USB Dimensions 130,3 mm (P) x 77,5 mm (L) x 58,5 mm (H) USB Mise à jour du firmware Poids 350 g Caractéristiques techniques 0 dbm = 0,775 Vrms Caractéristiques techniques 31

Pour les pays de l'ue Déclaration de conformité : Ce produit se conforme aux préconisations des directives suivantes : Directive EMC 2004/108/CE, Directive basse tension 2006/95/CE, Directive ErP 2009/125/CE et Directive RoHS 2011/65/UE Mise au rebut des équipements électriques et électroniques usagés (applicable dans les pays européens ayant des systèmes de tri sélectif) Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager ordinaire. Il doit au contraire être rapporté au point de collecte concerné pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En veillant à vous débarrasser correctement de ce produit, vous contribuerez à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement qui pourraient sinon découler d une mise au rebut inappropriée de ce produit. Le recyclage des matériaux contribuera à la préservation des ressources naturelles. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous l'avez acheté. ZOOM CORPORATION 4-4-3 Surugadai, Kanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062 Japon http://www.zoom.co.jp Z2I-1613-01