LAMPE DE POCHE LED RECHARGEABLE AVEC STAND-BY FONCTION. Instructions relatives à l utilisation et à la sécurité



Documents pareils
Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

MC1-F

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Comparaison des performances d'éclairages

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

NOTICE D UTILISATION

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Notice d utilisation

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C100

MANUEL D'UTILISATION

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Manuel de l utilisateur

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

KeContact P20-U Manuel

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Card-System 1 Card-System 2

ICPR-212 Manuel d instruction.

Table des matières. Pour commencer... 1

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation

MANUEL D UTILISATION

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Système d'alarme GSM compact, sans fil

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

Système de surveillance vidéo

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Caméra de sport HD miniature

Caméra microscope USB

CONSIGNES DE SECURITE

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lyre Matricielle Beam. 25 Leds 4 en 1 de 15W. Manuel de l utilisateur

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

Guide utilisateur. Sommaire

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

SYSTÈME D ALARME SANS FIL AVEC TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE RTC* * RTC = réseau téléphonique commuté (filaire)

Kit de connexion Powerline Asoka AV plug

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Centrale d alarme DA996

Manuel d utilisation. Mini Market éducatif VTech Imprimé en Chine

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Mon hochet Tut-Tut VTech Imprimé en Chine x

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans VTech Imprimé en Chine FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Description. Consignes de sécurité

Portier Vidéo Surveillance

wezee Disk Wifi Hard Drive Guide d installation rapide

Mode d emploi. Suisse. UGL01-CHFR-0314

Répéteur WiFi V1.

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

NOTICE D'UTILISATION DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS DST 390. geprüfte Sicherheit /02

Alimentation portable mah

Transmetteur téléphonique autonome vocal et digital avec Chargeur 13,7VDC-1A / logement pour batterie 12V-2Ah

Sommaire. Que fait wattson?

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C110

Bloc centrale Merten. Code : Conrad sur INTERNET Version 04/15. Caractéristiques techniques


Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid"

Fonctionnement : 2. Branchez le récepteur en utilisant l adaptateur secteur sur lequel est indiqué «récepteur horsealarm».

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

Questions - utilisation

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

TELEPHONE SANS FIL TELEFUNKEN TC 151. (avec répondeur) TELEFUNKEN TC 101 MODE D EMPLOI

IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

GUIDE DE L UTILISATEUR

Clé USB Wi-Fi à double antenne WS-603.X2, 300 Mbps

Module de communication Xcom-232i

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

HA33S Système d alarme sans fils

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Guide Utilisateur. Sommaire

Mode d emploi MBP20. Les caractéristiques décrites dans ce mode d emploi peuvent être modifiées sans préavis.

MODE D EMPLOI FXA-70

Transcription:

LAMPE DE POCHE LED RECHARGEABLE AVEC STAND-BY FONCTION Instructions relatives à l utilisation et à la sécurité AMPERLED S T A N D B Y Frankfurter Landstraße 68 61440 Oberursel/ Germany www.ampercell.com info@ampercell.com

Félicitations! Avec la lampe de poche LED STANDBY vous avez acquis un produit de haute qualité. Nos produits sont fabriqués pour répondre aux plus hauts standards de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que vous apprécierez votre nouveau Ampercell LED lampe de poche. Avant la première utilisation de la lampe, veuillez noter s il vous plait les instructions suivantes : Consignes de sécurité Ce produit a été conçu pour être utilisé exclusivement à l'intérieur. Danger de mort et risque d accidents pour les enfants! Ne jamais laisser les enfants sans surveillance avec ce produit qui n'est pas un jouet. Les enfants ou les personnes ne possédant pas les connaissances ou l expérience de la manipulation de l appareil ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, ne doivent pas utiliser l appareil sans surveillance ou sans les instructions d une personne responsable de leur sécurité. N utilisez pas le produit si vous détectez un dommage quelconque. Ne procédez à aucune modification ou réparation du produit vous-mêmes. Les LED ne peuvent pas et ne doivent pas être remplacées. Seite 2 von 5

Description des pièces et caractéristiques 1 Mode commutation : commutation ON / OFF pour la lampe de poche 2 Capteur optique 3 Voyant d indication de charge (voyant rouge) 4 Lampe d`orientation (lampe bleue) 5 Lampe de poche LED (lampe blanche) Seite 3 von 5

Données techniques Lampe de poche LED LED blanche, 3 x Ø5 mm (non remplaçable) Autonomie : env. 9 heures Lampe d`orientation 1 x LED bleue (non remplaçable) Voyant de charge 1 x LED rouge Ø 5 mm (non remplaçable) Accumulateur 1 x accumulateur Ni-MH 3.6V 750 mah (non remplaçable) Entrée : 100-240 V, 50-60 Hz Sortie : 4.2 V, 80 ma Temps de charge : 10 à 15 heures Dimensions 65(L) x 50(L) x 45(H) mm Poids 142 g (avec accumulateur) Avant l utilisation Charge des accumulateurs Pour pouvoir utiliser la lampe de poche, l accumulateur doit d abord être chargé. Le processus de charge dure environ 15 heures la première fois. Brancher directement dans une prise domestique normale en 220-230 V pour chargement. Le rechargement des accumulateurs prend environ 10 à 15 heures. Voyant d indication 3 Le voyant rouge 3 côté torche est continuellement allumé pour indiquer que l électricité est connectée et que la charge est en cours. Le voyant rouge ne sera pas éteint à la fin de la charge. Seite 4 von 5

Standby Lampe de secours 5 Met le mode commutation 1 sur ON / STANDBY pendant la charge, la lampe avant 5 s allumera automatiquement en cas de panne de courant pour utilisation de secours. Passe le mode commutation sur OFF pendant que la charge désactive la fonction de lampe de secours. Lampe d orientation 4 La lampe bleue 4 est allumée et éteinte automatiquement quand capteur optique 2 s active dans un environnement sombre et lumineux respectivement, comme fonction veilleuse pendant la charge. Utilisation Lampe de poche LED 5 Mettez le mode commutation 1 sur ON / STANDBY pour le fonctionnement lampe de poche avec une lumière continue. Passez le mode commutation sur OFF pour désactiver la lampe LED avant. Maintenance et nettoyage Ce produit ne nécessite aucune maintenance. Les LED et l accumulateur ne peuvent pas être changés. Ne jamais immerger le produit dans de l eau ou d autres liquides. Nettoyer le produit régulièrement avec un chiffon sec. Utiliser un chiffon légèrement humide pour enlever les saletés tenaces. Élimination : Remarque concernant la protection de l environnement Lorsqu il est usagé, ce produit ne peut pas être jeté parmi les ordures ménagères ordinaires. Il doit être déposé dans un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. C est ce qu indique le symbole apposé sur le produit, la notice d utilisation ou l emballage. Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Par le recyclage et la réutilisation des matières ou d autres formes de valorisation des anciens appareils, vous prenez part activement à la protection de notre environnement. Seite 5 von 5