CONSOLIDATION OF ASBESTOS SAFETY REGULATIONS R-016-92 CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT SUR LA SÉCURITÉ RELATIVE À L'AMIANTE R-016-92



Documents pareils
TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

RÈGLEMENT SUR LA RÉGION DE CONSERVATION DU NOYAU DE POPULATION MOBILE DU CARIBOU DE BATHURST R En vigueur le 28 janvier 2015

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

Archived Content. Contenu archivé

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

de stabilisation financière

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

BILL 203 PROJET DE LOI 203

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act,

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011)

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

CONSOLIDATION OF UNINSURED AUTOMOBILE COVERAGE REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.I-4

Filed December 22, 2000

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Bill 12 Projet de loi 12

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

REGLEMENT SUR LES EXIGENCES EN MATIERE DE DEVERSEMENTS R SPILL CONTINGENCY PLANNING AND REPORTING REGULATIONS R

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Bill 69 Projet de loi 69

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Emergency Management Act. Loi sur la gestion des urgences CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2007, c. 15 L.C. 2007, ch. 15. À jour au 4 août 2015

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

TÅÎCHÔ COMMUNITY GOVERNMENT ACT LOI SUR LE GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ RÈGLEMENT SUR LES DETTES (GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ) R

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

Practice Direction. Class Proceedings

Bill 204 Projet de loi 204

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Application Form/ Formulaire de demande

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 5 / Volume 31, n o 5

Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, À jour au 30 août Last amended on December 12, 2013

National Parks of Canada Businesses Regulations. Règlement sur l exploitation de commerces dans les parcs nationaux du Canada CODIFICATION

PROJET DE LOI 15 BILL 15. 1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick Elizabeth II, II,

RÈGLEMENT SUR LE SYSTÈME D'INFORMATION SUR LES MATIÈRES DANGEREUSES DANS LES LIEUX DE TRAVAIL R.R.T.N.-O. 1990, ch. S-2

Association les DAUPHINS. Club des Dauphins. Régate des Bancs de Flandre Dunkerque 19 & 20 septembre Avis de course

Prepaid Payment Products Regulations. Règlement sur les produits de paiement prépayés CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 10, 2015

BILL C-556 PROJET DE LOI C-556 C-556 C-556 CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA HOUSE OF COMMONS OF CANADA

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

Bill 163 Projet de loi 163

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Loi sur le Fonds d investissement technologique pour la lutte aux gaz à effet de serre. Greenhouse Gas Technology Investment Fund Act CONSOLIDATION

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

d'entreprises Manitoba»

BILL C-60 PROJET DE LOI C-60 C-60 C-60 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

Access to Basic Banking Services Regulations. Règlement sur l accès aux services bancaires de base CODIFICATION CONSOLIDATION

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Règlement sur la fixation des prix des légumes de serre de l Ontario (marché interprovincial et commerce d exportation)

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

Bill 212 Projet de loi 212

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

INTERNATIONAL CRIMINAL COURT. Article 98 TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES Agreement between the UNITED STATES OF AMERICA and GABON

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands

Loi canadienne sur l évaluation environnementale (2012) Canadian Environmental Assessment Act, 2012 CONSOLIDATION CODIFICATION

General Insurance Agents Licensing Rules. Règles sur la délivrance de licences aux agents d'assurance I.A.R.D.

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

Transcription:

SAFETY ACT CONSOLIDATION OF ASBESTOS SAFETY REGULATIONS R-016-92 LOI SUR LA SÉCURITÉ CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT SUR LA SÉCURITÉ RELATIVE À L'AMIANTE R-016-92 AS AMENDED BY MODIFIÉ PAR This consolidation is not an official statement of the law. It is an office consolidation prepared for convenience of reference only. The authoritative text of regulations can be ascertained from the Revised Regulations of the Northwest Territories, 1990 and the monthly publication of Part II of the Northwest Territories Gazette (for regulations made before April 1, 1999) and Part II of the Nunavut Gazette (for regulations made on or after April 1, 1999). La presénte codification administrative ne constitue pas le texte officiel de la loi; elle n est établie qu'à titre documentaire. Seuls les règlements contenus dans les Règlements révisés des Territoires du Nord- Ouest (1990) et dans les parutions mensuelles de la Partie II de la Gazette des Territoires du Nord-Ouest (dans le cas des règlements pris avant le 1 er avril 1999) et de la Partie II de la Gazette du Nunavut (dans le cas des règlements pris depuis le 1 er avril 1999) ont force de loi.

SAFETY ACT ASBESTOS SAFETY REGULATIONS The Commissioner of the Northwest Territories, under section 22 of the Safety Act and every enabling power, makes the Asbestos Safety Regulations. 1. In these regulations, "asbestos" means crocidolite, amosite, chrysotile, fibrous anthophyllite, tremolite, actinolite or any mixture containing any of these minerals; (amiante) "asbestos dust" means dust consisting of or containing asbestos fibres; (poussière d'amiante) "asbestos process" means the handling of materials containing asbestos and includes: (a) sawing, cutting, sanding or spraying materials, (b) repair or maintenance of materials, (c) cleaning or disposal of materials, (d) mixing or applying asbestos shorts, cements, grouts, putties or similar compounds, (e) storage or conveyance of materials. (procédé à l'amiante) LOI SUR LA SÉCURITÉ RÈGLEMENT SUR LA SÉCURITÉ RELATIVE À L'AMIANTE Le commissaire des Territoires du Nord-Ouest, en vertu de l'article 22 de la Loi sur la sécurité et de tout pouvoir habilitant, prend le Règlement sur la sécurité relative à l'amiante. 1. Les définitions qui suivent s'appliquent au présent règlement. «amiante» Crocidolite, amosite, chrysotile, anthophyllite fibreuse, trémolite, actinolite ou tout mélange contenant l'un ou l'autre de ces minéraux. (asbestos) «poussière d'amiante» Poussière formée de fibres d'amiante ou qui contient des fibres d'amiante. (asbestos dust) «procédé à l'amiante» Manipulation des matériaux contenant de l'amiante, y compris : a) le sciage, le coupage, le sablage ou la vaporisation d'un matériau; b) la réparation ou l'entretien d'un matériau; c) le nettoyage ou la disposition d'un matériau; d) le mélange ou l'application de fibres courtes d'amiante, de ciment, de mortier, de mastic ou d'un composé similaire; e) l'entreposage ou le transport d'un matériau. (asbestos process) 2. These regulations apply to every establishment. 2. Le présent règlement s'applique à tout établissement. 3. No person shall use crocidolite in any asbestos process. 4. No person shall apply, by spraying, insulation materials containing asbestos. 5. (1) An employer conducting an asbestos process shall (a) provide each worker who may be exposed to asbestos with respiratory equipment designed for use in asbestos 3. Nul ne peut utiliser de la crocidolite dans un procédé à l'amiante. 4. Nul ne peut appliquer, par vaporisation, des matériaux isolants qui contiennent de l'amiante. 5. (1) L'employeur qui opère un procédé à l'amiante doit : a) fournir à chaque travailleur qui pourrait être exposé à l'amiante, un équipement respiratoire conçu pour les procédés à 1

processes and that has been approved by the Canadian Standards Association; (b) provide each worker who may be exposed to asbestos with dustproof coveralls, gauntlets, eye protection and headgear; (c) ensure that, at all times during the asbestos process, ventilation and air filtering equipment is in operation and removing asbestos dust from the air; (d) enclose the work area to prevent the escape of asbestos dust; (e) post warning notices in prominent places indicating that an asbestos process is in progress; (f) ensure that, prior to disturbing any asbestos surface, the asbestos is soaked with water through its entire thickness; (g) where a safety officer is of the opinion that it is not practicable to comply with the requirements in paragraph (d), ensure that any asbestos surface is kept wet as it is being disturbed; (h) clean the work area surrounding an asbestos process thoroughly each day by vacuum equipment or a wet cleaning method approved by a safety officer; and (i) ensure that all asbestos materials, debris and dust are placed in sealed, airtight containers and clearly labelled "ASBESTOS". (2) A safety officer may, in writing, exempt an employer from the requirements of paragraph (1)(a) where the safety officer is of the opinion that the nature of the asbestos process is such that the employer cannot, practically, comply with the requirements. l'amiante et approuvé par l'association canadienne de normalisation; b) fournir à chaque travailleur qui pourrait être exposé à l'amiante, une combinaison étanche aux poussières, des gants à crispin, des lunettes de protection et un casque; c) s'assurer que les systèmes de ventilation et de filtration d'air sont en marche et enlèvent les poussières d'amiante de l'air environnant pendant toutes les étapes du procédé à l'amiante; d) enceindre l'aire de travail afin d'empêcher la poussière d'amiante de se répandre; e) afficher à des endroits bien en vue des avis qui indiquent qu'un procédé à l'amiante est en cours; f) s'assurer qu'avant d'altérer toute surface d'amiante, l'amiante est imbibée d'eau sur toute son épaisseur; g) s'assurer que la surface d'amiante est gardée humide lors de son altération, lorsqu'un agent de sécurité est d'avis qu'il est pratiquement impossible de satisfaire aux exigences énoncées à l'alinéa d); h) nettoyer à fond quotidiennement l'aire de travail qui entoure le procédé à l'amiante, à l'aide d'un appareillage de mise sous vide ou d'un autre procédé d'épuration par voie humide approuvé par un agent de sécurité; i) s'assurer que les matériaux, détritus et poussières d'amiante sont déposés dans des contenants hermétiques scellés sur lesquels une étiquette indiquant le mot «AMIANTE» est visiblement apposée. (2) Un agent de sécurité peut par écrit exempter un employeur des exigences de l'alinéa (1)a), lorsque l'agent de sécurité est d'avis que la nature du procédé à l'amiante est telle qu'il est pratiquement impossible pour l'employeur de satisfaire aux exigences de l'alinéa (1)a). (3) An employer providing equipment under sub-section (1), shall dispose of the equipment after use or shall remove all traces of asbestos dust and (3) L'employeur qui fournit l'équipement prévu au paragraphe (1) doit se défaire de l'équipement après usage ou doit enlever toute trace de poussière 2

shall store the equipment in an airtight container. 6. An employer conducting an asbestos process shall provide the following training to any worker who is likely to come in contact with asbestos: (a) demonstration and instruction in the use of all protective equipment; (b) the safe handling and proper disposal of waste asbestos; (c) health education including information relating to pneumoconiosis, lung cancer, mesothelioma and the effects of smoking; (d) any other information a safety officer considers necessary. 7. (1) Where an employer uses ventilation and air filtering equipment, the employer shall inspect and clean the equipment weekly. (2) A safety officer may designate a person in the workplace to inspect any ventilation and air filtering equipment yearly to report to the employer on the condition of the equipment and the need for repair. (3) An employer receiving a report recommending repair under subsection (2), shall complete the recommended repairs within 30 days of receipt of the report. 8. No person shall employ a minor where an asbestos process is being conducted unless (a) the process is conducted under constant supervision; and (b) the process has been inspected and approved by a safety officer. 9. (1) Within 30 days of receipt of a written request for a medical examination by a worker involved in an asbestos process, an employer shall arrange and pay the full cost of an examination by a physician. d'amiante et entreposer l'équipement dans un contenant hermétique. 6. L'employeur qui opère un procédé à l'amiante doit fournir à tout travailleur qui sera vraisemblablement exposé à l'amiante : a) des séances de démonstration et des instructions sur l'utilisation de l'équipement de protection; b) un entraînement relatif à la manipulation sécuritaire, à l'enlèvement et à la disposition des détritus d'amiante; c) une éducation sanitaire qui comprend l'information relative à la pneumoconiose, au cancer du poumon, à la mésothéliome et aux effets de la cigarette; d) toute autre information que l'agent de sécurité juge nécessaire. 7. (1) L'employeur qui utilise des systèmes de ventilation et de filtration d'air doit inspecter et nettoyer ces systèmes hebdomadairement. (2) Un agent de sécurité peut désigner une personne qui se trouve sur le lieu de travail pour inspecter annuellement les systèmes de ventilation et de filtration d'air, et faire rapport à l'employeur sur l'état des systèmes ainsi que sur la nécessité d'effectuer des réparations. (3) L'employeur qui reçoit un rapport recommandant que certaines réparations soient effectuées en vertu du paragraphe (2) doit effectuer ces réparations dans les 30 jours qui suivent la réception du rapport. 8. Nul ne peut employer une personne mineure lorsqu'un procédé à l'amiante est en opération, à moins que : a) le procédé à l'amiante ne soit mené sous surveillance continue; b) le procédé n'ait été inspecté et approuvé par un agent de sécurité. 9. (1) L'employeur arrange un examen médical qui devra être effectué par un médecin et en défraie les coûts dans les 30 jours de la réception d'une demande écrite d'un travailleur engagé dans un procédé à l'amiante qui désire subir un examen médical. 3

(2) The employer shall make arrangements for a medical examination that includes (a) a complete physical examination with special attention to the respiratory system; (b) lung function tests including forced vital capacity and forced expiratory volume at one second; and (c) any medical procedures considered necessary by the examining physician for the diagnosis of asbestos relate illness. (3) Upon written request by the Minister, a physician who has conducted an examination under subsection (2), shall provide the Minister with a report containing all information resulting from the examination. (4) Every report provided under subsection (3) is a privileged communication of the person making it. (2) L'employeur s'assure que l'examen médical comprend : a) un examen physique complet qui accorde une attention particulière au système respiratoire; b) des épreuves fonctionnelles respiratoires, y compris la mesure de la capacité vitale forcée et du volume expiratoire maximum à la seconde; c) toute intervention jugée nécessaire par le médecin examinateur, qui permettrait de déceler des maladies reliées à l'amiante. (3) Sur demande écrite du ministre, le médecin qui a pratiqué l'examen médical prévu au paragraphe (2) doit remettre au ministre un rapport contenant les résultats de l'examen. (4) Tout rapport fourni en vertu du paragraphe (3) est protégé par le secret professionnel. 4