CHARIOT DOUCHE ELECTRIQUE REF: 3760.00



Documents pareils
Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

GL5 GLS5. Lève-personnes mobiles

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Série T modèle TES et TER

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

6.2 Equipements de relevage et de brancardage du patient

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Bacs de lavage et équipements de buanderie

Mode d emploi du. CargoMaster A 142/310

Siège élévateur de bain Minivator Rien de tel qu un bon bain!

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Monte-escaliers électriques

MANUEL D UTILISATION

Guide d Utilisation :

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

armoires de fermentation

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Navette SecurLine SL50 Notice d utilisation & d entretien Référence du document : SL-SL V1-0 Mise à jour le 25 Juillet 2013

MISE EN GARDE MISE EN GARDE

A LIRE IMPERATIVEMENT AVANT TOUTE UTILISATION A REMETTRE A L UTILISATEUR ET A CONSERVER

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art «BROOKLYN»

Monte escalier à siège ou pour chaise roulante. sur plan incliné, suspendu à un monorail fixé au plafond

DOSSIER TECHNIQUE VESTIAIRES MONOBLOCS MULTI-CASES

ROTOLINE NOTICE DE POSE

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

04 NoteCart. 10 NoteCart Simple. 15 NoteLocker SOMMAIRE. Équipements standards p.07 Équipements en option p.08 Références produits p.

Tables. Tables individuelles réglables en hauteur manuellement

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Produits spécifiques. Produits spécifiques. équipements inox. robinetterie de service. robinetterie de fontaine. enrouleur et lave-four

Produits pour hygiène en cuisine nettoyage de bâtiments détergents pour textiles

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

MANUEL D UTILISATION Version R1013

Maintien. Maintien et Immobilisation

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

CLEANassist Emballage

Les + Tournus. Rigidité : plan de travail épaisseur 1,2 mm, doublé par panneau stratifié hydrofuge avec encadrement en aluminium.

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

KeContact P20-U Manuel

3/11_WHEEL ROADER/KE's仏語 :13 PM ページ 3 KUBOTA WHEEL LOADER

Pose avec volet roulant

MODE D EMPLOI DU DROPER FIELD 1000

Manuel de l utilisateur

Instructions d'utilisation

LE RÉFRIGÉRATEUR PRÊT À INSTALLER

Bonnes Pratiques de Fabrication des médicaments à usage humain et vétérinaire

Table d examen manuelle

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Liste de contrôle à utiliser pour les ménages privés

Apprendre en pratique - dès le début.

BROSSE DE DESHERBAGE

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Plateformes de travail élévatrices et portatives

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

NOTICE D UTILISATION

AUTOPORTE III Notice de pose

Monte escaliers. Notice d utilisation. s-max

Contexte professionnel n 3 : Éco Clean

Moyen acceptable de de conformité. Performances des freins d immobilisation SAM F 007

Entretien domestique

Bien utiliser son échelle : généralités

Appareil de type fauteuil monte-escalier

Tout ce que vous voulez savoir sur les antipaniques

MANUEL D UTILISATION GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

En avant! FJR1300A

APS 2. Système de poudrage Automatique

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

Habillez vos wc avec style. Meuble d habillage Duofix

Tables d emballage. 1 Modèle de base table d emballage hauteur 870 x largeur 2000 mm

Les Supports UC d ordinateur

Ponts élévateurs à deux colonnes

PRECAUTIONS IMPORTANTES

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

Principe de fonctionnement du CSEasy

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

Distribution des médicaments & soins

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE

IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM

Photos non contractuelles. Caractéristiques techniques au verso

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique

NOTICE D UTILISATION

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS

Transcription:

CHARIOT DOUCHE ELECTRIQUE REF: 3760.00 NOTICE D UTILISATION ET D ENTRETIEN Z.A. Fief des Prises USSEAU 17220 SAINTE SOULLE Tel: (33) 05.46.42.04.16 Fax: (33) 05.46.43.06.38 Il est impératif de lire la notice d utilisation avant la mise en service de votre chariot douche

SOMMAIRE - TABLE DES MATIERES PAGES PLANS D'ENSEMBLE 2 LES DIMENSIONS FONCTIONNELLES 2 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 3 FONCTIONNEMENT 3 DOMAINE D'APPLICATION 4 SYSTEMES DE SECURITE 4 UTILISATION DU CHARIOT DOUCHE 1) PRISE AU LIT DU PATIENT 5 2) ACHEMINEMENT DU PATIENT VERS LA SALLE DE BAIN 5 3) TOILETTE DU PATIENT 5 CONTROLE PERIODIQUE 6 ENTRETIEN 1) NETTOYAGE 7 2) DEMONTAGE DU MATELAS 7 RECHARGE DES BATTERIES 7 CHANGEMENT DU FUSIBLE GENERAL 7 REGLAGE DE LA DECLIVITE DU PLATEAU 7 CARNET DE BORD 8 DIAGNOSTICS ET ACTIONS A MENER EN CAS DE DISFONCTIONNEMENTS 9 Page 1/9

PLANS D ENSEMBLE: LES DIMENSIONS FONCTIONNELLES: Page 2/9

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES: CHASSIS: - Châssis métallique traité anti-corrosion, coloris bleu. - 4 roulettes avec freins. - Vérin électrique à commande électrique. PLATEAU: - Plateau blanc en Polypropylène. - Variation automatique de déclivité lors de la prise en charge. - Butée de réglage de pente - Barrières latérales inox articulées avec fermetures automatiques de sécurité. - Ridelle de pied en acier inoxydable. - Ridelle de tête en acier inoxydable réglable sur 10cm. MATELAS: - Matelas à usage intensif, étanche, en PVC souple. - Ecoulement central coté pieds. - Evacuation par tuyau flexible Ø40mm - Oreiller triangulaire PERFORMANCES: - Hauteur variable (plateau): 50 à 100 cm - Charge maximal: 160 kg - 80 kg POIDS : ELECTRICITE : - Batterie 24V, 2,9 Ah + chargeur - Temps de charge: 12 heures FONCTIONNEMENT: Le chariot douche électrique permet, grâce à son vérin électrique de montées/descentes, d'ajuster la hauteur du plateau. Le blocage du chariot est obtenu grâce aux 4 roulettes à freins. Page 3/9

DOMAINE D'APPLICATION: Composé d'un châssis sur roulettes et d un plateau à hauteur variable, ce chariot douche électrique est destiné aux transferts et à la douche des patients. Toute utilisation du chariot douche doit être effectuée par des personnes habilités et qualifiées ayant préalablement pris connaissance du manuel d'utilisation ainsi que des avertissements suivants: Le chariot douche doit être uniquement utiliser pour transférer ou doucher des patients. Le chariot douche a une capacité de charge maximale de 160 kg. Le chariot douche doit être utilisé uniquement avec le matelas fabriqué à cet effet. Ne pas utiliser de matelas abîmé. Le chariot douche ne doit pas être utilisé lorsqu'il est en charge. Utiliser uniquement le chargeur fourni avec le chariot douche. Le chargeur doit être connecté uniquement sur une prise secteur 220/230V A.C. se situant dans un environnement sec. La recharge électrique des batteries est interdite dans une salle de bain.! Nous dégageons toute responsabilité si le produit est utilisé, modifié ou assemblé sans respecter les prescriptions du manuel d'utilisation. SYSTEMES DE SECURITE: Le chariot douche est équipé d un dispositif anti-écrasement qui empêche la descente du chariot douche, si celui-ci rencontre un obstacle. Pour désenclencher ce dispositif, appuyer sur le bouton repéré ( ) et écarter le chariot de l obstacle. La descente est à présent possible. Page 4/9

UTILISATION DU CHARIOT DOUCHE: 1- PRISE AU LIT DU PATIENT : - Rabattre les barrières de protection sous le chariot douche, en faisant pivoter simultanément vers le haut les 2 taquets. - Amener le chariot au dessus du matelas : appuyer sur la commande électrique ( ). - Approcher le chariot douche contre le lit, le matelas se situe en partie sur le lit. - Descendre le chariot en appuyant sur la commande électrique ( ) afin de comprimer le matelas du lit. - Enclencher les freins des roulettes. - Procéder au transfert du malade. 2- ACHEMINEMENT DU PATIENT VERS LA SALLE DE BAIN : - Une fois le transfert du patient effectué, placer l oreiller sous la tête du patient. - Déverrouiller les freins et séparer le chariot douche du lit. - Remonter les barrières de protection en enclenchant les 2 taquets de sécurité. - Procéder à l acheminement du patient. 3- TOILETTE DU PATIENT : - Installer le chariot douche de façon à ce que l évacuation située au pied du patient soit placée au dessus : - d un réceptacle des eaux usées prévu à cet effet ou - d un siphon de sol ou - d un bac à douche, baignoire, bidet... - Verrouiller les freins afin que le chariot douche soit parfaitement immobile. - Régler à l aide de la commande électrique la hauteur du chariot douche de façon à optimiser les conditions de travail. - Procéder au lavage du patient. Pour le lavage des cheveux, installer à l inverse l oreiller triangulaire sous le cou du patient. - La toilette terminée, le patient peut être séché et habillé sur le chariot douche. - Le retour à la chambre se fait de façon similaire à l acheminement vers la douche. ATTENTION! Les barrières latérales sont des barrières de protection, en aucun cas le patient doit prendre appui dessus lors de la toilette. Page 5/9

CONTROLE PERIODIQUE: 1) Il convient d'effectuer un contrôle périodique du chariot douche au moins une fois par an. Le contrôle périodique consiste à pratiquer un examen visuel (plus particulièrement de la structure qui soutient la charge dans le chariot douche et des mécanismes de levage, ainsi que les systèmes d'attache, de freinage, de commande, de sécurité et des dispositifs de soutien des personnes), et tout essai de fonctionnement ou mesure d'entretien pouvant être exigé. A chaque contrôle, il convient d'effectuer un essai de charge en sécurité sur au moins un cycle de levage à la charge maximale. 2) Il convient que le contrôle périodique soit effectué par une personne possédant les qualifications requises et connaissant bien le modèle, l'utilisation, et l'entretien du chariot douche. Il convient de spécifier l'étendue du contrôle périodique dans le manuel d'utilisation. 3) Il convient de consigner toute observation importante concernant la sécurité du chariot douche, de préférence dans le carnet de bord du manuel dont il convient de confier la mise à jour à la ou aux personne(s) responsable(s) de l'assistance / de l'entretien du chariot douche. Il convient également de mentionner dans le carnet de bord la date des actions correctives, en réponse aux observations notées. 4) Il convient de noter dans le carnet de bord la date du contrôle du chariot douche et le résultat du contrôle, accompagnés de la signature du contrôleur. Il convient d'identifier et de noter dans le carnet de bord les éléments de soutien de la personne qui sont détachables, et qui sont eux aussi contrôlés. Les notes devraient faire état du contexte d'utilisation (maison de retraite ou type d'instruction, etc ). 5) Si le contrôle périodique met à jour la présence de défauts, de pièces usagées, ou de tout type de détérioration, remettant en cause la sécurité du chariot douche, il convient d'en avertir immédiatement le propriétaire. Si le danger en matière de sécurité est immédiat, il convient que le chariot douche soit immédiatement retiré du service. Il ne peut alors être utilisé qu'après l'élimination des défauts. 6) Il convient de noter dans le carnet de bord les défauts et les dommages déterminants pour la sécurité du chariot douche, survenus entre les contrôles et ayant déjà fait l'objet d'actions correctives. 7) Il convient que Reval soit informé en retour des défauts et détériorations importants, afin qu'il prenne les mesures nécessaires. Il convient de faire état de ce retour d'informations dans le carnet de bord. Page 6/9

ENTRETIEN: 1- NETTOYAGE : Il est conseillé de nettoyer le matelas et le plateau du chariot douche après chaque utilisation. Ne pas utiliser de produits abrasifs de type «poudre à récurer ou crèmes nettoyantes». Utiliser uniquement des produits liquides (savon liquide). Pour la désinfection du chariot douche, Reval préconise l utilisation du B.F.R 4.0 (Notice disponible sur demande) 2- DEMONTAGE DU MATELAS : - Dévisser le tuyau d évacuation situé au pied du chariot. - Procéder de façon inverse à la «Mise en place du matelas» Les matelas sont conçus pour résister à de nombreuses utilisations, cependant, en cas d accroc, il est nécessaire de remplacer le matelas afin d éviter des infiltrations d eau dans la mousse et ainsi son pourrissement. RECHARGE DES BATTERIES: La recharge de la batterie doit se faire quotidiennement : - Raccorder le chargeur (livré avec l appareil) à la commande électrique de levage. - Temps de recharge : 12 heures Pour la recharge, ne pas enclencher l arrêt d urgence. Veiller à protéger le chargeur des chocs éventuels. CHANGEMENT DU FUSIBLE GENERAL: - Enlever le fusible défectueux (à droite du capot, sur le chassis) - Prendre le fusible de rechange (situé dessous l autre fusible) - Remplacer le fusible Il est conseillé de remplacer le fusible de rechange (fusible 10 A). REGLAGE DE LA DECLIVITE DU PLATEAU: Le chariot présente une déclivité permettant l évacuation de l eau. Cette déclivité peut être réglée à l aide de 2 vis situées sous le plateau au niveau du carré d articulation du parallélogramme. - Visser pour la diminuer - Dévisser pour l accentuer Page 7/9

CARNET DE BORD: Date du contrôle Eléments de soutien (type + référence) Essai de charge (160kg) Observations / Compte rendu Actions correctives / Motif d'intervention / date Contrôleur (nom et signature) Page 8/9

DIAGNOSTICS ET ACTIONS A MENER EN CAS DE DISFONCTIONNEMENT: EFFETS CAUSES SOLUTIONS Pas de descente mais la montée fonctionne - Dispositif anti-écrasement actionné. - Commande électrique de levage mal connectée. - Commande électrique défectueuse. - Carte électronique défectueuse. - Vérin électrique défectueux - Enlever tout obstacle entre le sol et le plateau. - Vérifier le raccordement de la commande. - Changer la commande. Pas de montée mais la descente fonctionne - Commande électrique de levage mal connectée. - Commande électrique défectueuse. - Batteries faiblement chargées. - Carte électronique défectueuse. - Vérin électrique défectueux - Vérifier le raccordement de la commande. - Changer la commande. - Recharger les batteries. Pas de montée ni de descente. - Arrêt d urgence enclenché. - Fusible défectueux. - Commande électrique de levage mal connectée. - Commande électrique défectueuse. - Batteries faiblement chargées. - Carte électronique défectueuse. - Vérin électrique défectueux. - Déverrouiller l arrêt d urgence - Changer le fusible. - Vérifier le raccordement de la commande. - Changer la commande. - Recharger les batteries. Pour déverrouiller l arrêt d urgence : tourner le bouton rouge vers la droite ou vers la gauche. Page 9/9