PRÉSENTATION DU PRODUIT



Documents pareils
MANUEL D'UTILISATION

MC1-F

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

MANUEL D UTILISATION

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Notice d utilisation

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

NOTICE D UTILISATION

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Description. Consignes de sécurité

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code:

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

INSTALLATION. LORS DE L INSTALLATION DE L APPAREIL, RESPECTEZ les instructions fournies séparément. INSTALLATION DE L APPAREIL

Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

Système de surveillance vidéo

2010 Copyright MyxyBox - Tous droits réservés Vous pouvez télécharger la dernière version de ce guide sur le site

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

NOTICE D INSTALLATION

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

MODE D EMPLOI DÉTECTEURS DE FUMÉE. Bien équipé, bien préparé, je suis en sécurité. MARS Obligatoire à compter du

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK /2

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

Table des matières. Pour commencer... 1

MANUEL D UTILISATION GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/

ICPR-212 Manuel d instruction.

Guide de l utilisateur

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

heated humidifier H5i Welcome Guide Français

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

SECURITE SANITAIRE ET RESTAURATION COLLECTIVE A CARACTERE SOCIAL

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Mode d emploi pour. Presse à chaud

Manuel de l utilisateur

Description du système. Pompe 1 : Pompe de régulation du retour sur le poêle.

QUIZZ! C est toi l expert en énergie! Ta mission: Répondre aux questions du cahier en explorant cette maison sur le site energie-environnement.

Rafraîchisseur modèle Trav-L-Cool

ClickShare. Manuel de sécurité


Everything stays different

CONSIGNES DE SECURITE


Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

SÉCHAGE L ÉLECTROMÉNAGER CE QU IL FAUT SAVOIR

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

«Le peu, le très peu que l on peut faire, il faut le faire quand même» Théodore Monod. ECO GESTES AU QUOTIDIEN - Mercredi du Développement Durable

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Mode d emploi MP66 MEMP

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

L expresso & Filtre Program Automatic. Mode d emploi

Mode d emploi du kit de mesure

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MODE D EMPLOI EN LIGNE. 1 Orbit Manual

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Eau chaude sanitaire

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

pur et silencieux dentaire

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

Notice d utilisation pour la table de cuisson à gaz VAL TGV 5 NWC CODE :

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

Sommaire. Que fait wattson?

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

Notice de montage et d utilisation

Système d'alarme GSM compact, sans fil

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Transcription:

Cher client, nous vous remercions d avoir choisi OLEUM. De façon à bien se servir de la machine, veuillez lire attentivement ce manuel avant toute utilisation et conservez-le. TABLE DES MATIÈRES PRÉSENTATION DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT PRÉCAUTIONS D USAGE NOM DE CHAQUE ÉLÉMENT SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT COMMENT L UTILISER? NETTOYAGE ET MAINTENANCE PROBLÈMES TECHNIQUES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES SUR LA MACHINE A HUILE TABLEAU 1 :paramètres de base pour la pression de l huile TABLEAU 2 :fonctions des matières premières 01 02 03 05 06 06 07 08 08 09 09

PRÉSENTATION DU PRODUIT La machine à huile OLEUM est le fruit de deux années d expérimentation. Cette première machine à huile «maison» permet de presser son huile soi-même à la maison. Cette machine novatrice contribue au respect de l environnement puisqu elle est capable de presser de l huile sans utiliser d antioxydants artificiels (tels que les BHA (E320) ou les BHT (E321), qui sont des allergènes), et de limiter les déchets plastiques (l utilisation de bouteilles). Les problèmes d obésité, de cholestérol, de diabète ou de pression artérielle sont notamment causés par ces éléments. Vous pouvez presser de l huile fraîche dont le goût incomparable ravira vos papilles. L huile est un produit sain et naturel qui convient parfaitement aux femmes enceintes. La machine à huile peut être utilisée pour presser des cacahuètes, des graines de tournesol, des noix et bien plus encore. 01

CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Protection de l ouverture : La machine doit être éteinte si le capot transparent du distributeur est ouvert Fonction de la vis sans fin : Une vis sans fin, située à l intérieur du distributeur, broie et compacte les graines. Extraction rapide de l huile : L huile recueillie doit être consommée dans un court délai afin de pouvoir bénéficier de toutes ses qualités nutritives, et non la laisser dans le bac. Bac à huile et produits recueillis après la confection : Quand la machine est en marche, mettre le bac prévu à cet effet sous le récupérateur pour récolter les résidus puis l autre sous le distributeur d huile. Arrêt automatique : Une fois les graines ou autres aliments broyés, la machine stoppe automatiquement l extraction de l huile. Sécurité du processus de pressage : Les parties chauffantes sont protégées et sécurisées afin de prévenir tout risque de brûlures. Débit d extraction de l huile : Grâce à la conception spéciale du système d extraction et selon les graines utilisées, le taux d extraction d huile peut atteindre 88% du produit broyé. Démontage et nettoyage facile des éléments : Il est facile de retirer les éléments pour le nettoyage puis de les replacer sur la machine. (cf. NETTOYAGE ET MAINTENANCE P.7) Presser l huile à basse température : L huile est extraite à basse température grâce à un processus de contrôle des paramètres, celle-ci gardant toute sa fluidité et ses qualités nutritives. 02

Complète torréfaction des matières premières après le pressage : Les caractéristiques d extraction de la pression à froid font que cette huile est pure, sans antioxydants. Comme le temps d extraction est court, l huile peut être pressée instantanément pour être dégustée. Huile saine : Les propriétés de l huile extraite de la machine sont équivalentes à celles de la pression à froid car sa température est légèrement plus haute que la température ambiante. Ce qui donne une huile pure délivrée dans un court délai. La machine à huile fonctionne à basse consommation énergétique. Fonctionne sans à-coups : Si la machine rencontre une coupure d électricité pendant l utilisation, elle reprendra le cours normal de son programme lorsque le courant sera rétabli. PRÉCAUTIONS D USAGE Ne pas passer la machine sous l eau La tenir éloignée du feu!! 03

Ne pas mettre à la portée des enfants Interdit de la démonter!! Interdit de mettre la main dans le distributeur Prendre garde aux parties chauffantes Cet appareil a été conçu uniquement pour un usage domestique.tout usage professionnel, non approprié ou non conforme au mode d'emploi n'engage ni la responsabilité, ni la garantie du constructeur. La machine n'a pas été conçue pour être utilisée dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie : - dans les coins de cuisines réservés au personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements professionnels, - dans les fermes auberges et les maisons d'hôtes, - par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel. Il doit seulement être utilisé pour presser des matières comme les graines de tournesol,sésame,cacahuète, colza 04 EVITEZ LES RISQUES DE DECHARGES ELECTRIQUES MORTELLES ET D INCENDIE La machine doit être branchée à une prise munie d une fiche de terre. Assurez-vous que le voltage du bloc d alimentation soit le même que celui qui est spécifié dans le tableau au chapitre «Spécifications du produit». Si une rallonge électrique s avère nécessaire, n utilisez qu un câble avec mise à la terre, Ne faites pas passer le câble par-dessus des bords coupants. Fixez-le de manière à ce qu il puisse pendre librement. Maintenez le câble à distance de la chaleur et de l humidité. Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par des professionnels, des personnes qualifiées, afin d éviter tout risque électrique.

Pour éviter des dégâts matériels, ne placez jamais la machine sur ou à côté de surfaces chaudes, comme des radiateurs, des plaques de cuisson, des brûleurs à gaz, des feux nus, ou des sources de chaleurs similaires. Débranchez la machine du réseau électrique lorsqu elle n est pas utilisée pendant une période prolongée. Débranchez la machine en tirant sur la fiche et non pas sur le câble afin de ne pas l endommager. Ne touchez jamais le câble avec des mains mouillées. N immergez jamais la machine en totalité ou en partie. Ne placez jamais la machine, en totalité ou en partie, dans un lave-vaisselle. La présence simultanée d électricité et d eau est dangereuse et peut provoquer des décharges électriques mortelles. EVITEZ D EVENTUELS DANGERS LORSQUEVOUS UTILISEZ LA MACHINE N utilisez pas la machine si elle est endommagée ou si elle ne fonctionne pas correctement. Retirez immédiatement la fiche de la prise de courant. Une machine endommagée peut provoquer des décharges électriques mortelles, des brûlures et un incendie. La machine n est pas destinée à être utilisée par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui manquent d expérience et de connaissances à moins qu elles opèrent sous le contrôle d une tierce personne ou qu elles aient reçu des instructions sur l utilisation de la machine par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être encadrés de manière à ce qu ils ne jouent pas avec la machine. N utilisez pas la machine sans bac pour éviter tout liquide sur les surfaces environnantes. NOM DE CHAQUE ÉLÉMENT panneau de configuration couvercle du distributeur couverture supérieur capot de protection couverture latérale bac récupérateur d huile bac récupérateur de résidus 05

SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT MODÈLE No. VOLTAGE FRÉQUENCE NOMINALE PUISSANCE DE CHAUFFAGE PUISSANCE D ENTRÉE NOMINALE PUISSANCE DU MOTEUR MODE DE CHAUFFAGE MODE DE PRESSAGE DIMENSIONS POIDS COMMUTATEUR DE CONTRÔLE CONTRÔLE DE TEMPÉRATURE PUISSANCE DU CABLE ELECTRIQUE NORME DU PRODUIT YD-ZY-O1C 220V-240V ~ 50-60Hz 300W 400W 100W Conduite de chaleur électrique Pression à vis 335 x 175 x 240 mm Environ 5 Kg ON-OFF Contrôlé par le capteur de température,protégé par le fusible de température RVV 60227 IEC53 3*0.751 M 60335-1 - 60335-2-9-60335-2-14 CE, EMC, ROHS COMMENT UTILISER OLEUM? ❶ Ouvrir le couvercle du distributeur ❷ Mettre les graines dans le distributeur Rappel : utilisez les bonnes matières premières, l huile pressée provenant d un autre aliment serait dangereuse pour la santé. Les matières premières doivent être propres, sans impuretés, ni cailloux, ni particules de métal, ce qui pourrait endommager la machine. Veillez à piler, à concasser les matières utilisées si celles-ci sont plus grosses que des cacahuètes pour améliorer le taux d extraction d huile après torréfaction. ❸ Fermer le couvercle du distributeur et ne pas l ouvrir lorsqu il est en marche, sinon la machine cessera de fonctionner. Remarque : le distributeur peut se nettoyer mais sans produit abrasif. Bac à huile ❹ Positionner Bac à résidus les bacs à huile et à résidus comme indiqué sur le dessin. 06

DESCRIPTION DU PANNEAU DE CONFIGURATION : PRÉCHAUFFAGE CAPOT OUVERT PRESSAGE PAUSE TYPE DE GRAINES SÉLECTIONNÉES ❺ ❼ ❾ MARCHE/ARRÊT Brancher sur 220V, appuyer sur le bouton marche pour commencer l extraction. Appuyer sur le bouton «départ», l icône s allume. Le produit est en mode préchauffage. SÉLECTION DU TYPE DE GRAINES ❻ ❽ DÉPART Appuyer sur le bouton adapté à votre matière première.veuillez vous référer au tableau 2 pour les différentes options. Après avoir été allumée pendant 45 mn sans interruption ou si le distributeur est vide pendant plus d une minute, la machine passera automatiquement en mode protection et cessera de fonctionner. Appuyer alors sur le bouton marche pour continuer. PAUSE La température idéale est atteinte en 1 minute environ, puis la pression commence. L huile coule directement dans le bac. NETTOYAGE ET MAINTENANCE 1 2 Nettoyer avant première utilisation et après chaque utilisation. Retirer le capot de protection à la main. 3 Démonter l écrou avec la clé prévue à cet effet, fournie avec la machine. 4 5 Retirer la vis sans fin avec l outil spécial fourni dans la boite. La nettoyer, ainsi que l écrou, avec de l eau chaude et un liquide vaisselle standard. Remarque : ne pas utiliser de produit corrosif Nettoyer la cavité (les résidus se trouvant à l intérieur de la zone peuvent s y déposer et obstruer le conduit) avec la brosse fournie dans la boite. 07

PROBLEMES TECHNIQUES ❶ ❷ ❸ Si la vis sans fin est coincée : Eteindre la machine et débrancher la prise de courant. Démonter l écrou avec la clé, nettoyer le distributeur et le trou d alimentation, remonter l ensemble, puis rallumer. Si le moteur cesse la rotation de la vis sans fin et le pressage : A : La programmation a besoin de 30 secondes de préchauffage avant de démarrer. B :Vérifier que le couvercle du distributeur soit bien fermé Si la machine cesse soudainement de fonctionner : A :Vérifier si le temps de marche n excède pas 45 minutes et que la fonction de protection ne s est pas enclenchée. B : Vérifier si le distributeur ne s est pas retrouvé vide (sans matière première) pendant plus d une minute et que la fonction de protection ne s est pas enclenchée. C : Si elle se coince trois fois de suite, le pas de vis ne peut plus tourner et le système accède à la fonction de protection. Après trois tentatives infructueuses, éteindre la machine puis la rallumer. Si cette machine ne fonctionne toujours pas malgré ces conseils, rapportez la dans le magasin où vous l'avez acheté ou contacter le SAV. INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES SUR LA MACHINE A HUILE Appropriée pour les séniors, les personnes qui veulent se nourrir sainement. C est le choix parfait pour les enfants, les femmes enceintes ou les personnes âgées. Pressage rapide à basse température, idéal pour déguster dans l instant. Seulement 6 à 12 minutes pour presser 200g de matière première. Utilisation et nettoyage faciles. Grande quantité d huile extraite. Adapter le poids de la matière première selon la quantité d huile désirée. Les résidus récupérés dans le bac, comme la poudre de graines de sésame, de noisettes ou d amandes, peuvent servir pour la confection de pâtisseries, peuvent également rejoindre votre bac à composte ou encore servir à nourrir des animaux (oiseaux, écureuils ). Mise au rebut et protection de l environnement : votre machine contient des matériaux qui peuvent être récupérés et recyclés. Le tri des déchets restants facilite le recyclage de matières premières. Remettez la machine à un point de collecte. Vous pouvez obtenir des informations sur l évacuation des déchets auprès de vos autorités locales. 08

TABLEAU 1 : Paramètres de base pour la pression de l huile Matière première Huile contenue dans la matière 1ère en % Taux dʼextraction de lʼhuile en %* Fonction Arachide 40-45 36-42 Matière variable Graine de sésame 45-50 37-43 Matière humide Graine de colza 30-35 23-30 Pressage rapide Graine de Tournesol 45-50 40-46 Pressage à température *Les pourcentages d extraction sont donnés à titre indicatif. Ils peuvent varier selon la qualité de la graine utilisée. TABLEAU 2 : Fonctions des matières premières Fonction Matières premières 1. Peanuts Arachide Cacahuètes, noix Pressage de lʼhuile* 2. Sesame 3. Rapeseed Graine de sésame Graine de colza Sésame noir, sésame blanc, graines de coton Graines de colza 4. Sunflower seed Graine de tournesol Graines de tournesol, graines de lin, graines de courge 5. Mixed Mélange Cacahuètes, noix, sésame noir, sésame blanc, graines de colza, graines de courge, graines de tournesol *La liste des graines n est pas exhaustive. Les graines citées ci-dessus sont les plus courantes en Europe. Si vous utilisez des aliments contenant un noyau (comme l olive), ne jamais presser le produit sans l avoir retiré au préalable.