Révision de l'ordonnance sur les armes (OArm, RS 514.541) : procédure de consultation



Documents pareils
DEMANDE D'AUTORISATION POUR PRATIQUER LE METIER DE PRETEUR PROFESSIONNEL OU DE COURTIER EN CREDIT A LA CONSOMMATION

Tribunal Administratif VAUD: GE

Ordonnance concernant la loi sur l'hébergement, la restauration et le commerce de détail de boissons alcoolisées du 3 novembre 2004

RÉPONSE DU CONSEIL D'ETAT à l interpellation Amélie Cherbuin Comment soutenir nos ressortissants américains?

du Concordat sur les I. Contexte d'interprétation. Canton du en concordat grand avec cantonaux CLDJP. de position le 19 mars

AVIS FORMEL DU CONSEIL D ETAT. Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs les membres de la commission, * * *

Projet de loi modifiant la loi d'application de la loi fédérale sur l'aménagement du territoire (L 1 30)

Arrêt du 19 décembre 2012 CHAMBRE DES POURSUITES ET FAILLITES

Règlement intercantonal des compléments de formation requis en vue de l'admission dans les filières des domaines de la santé et du social HES-SO

Quelle(s) arme(s) peut-on acheter avec une Licence de Tireur Sportif (LTS)?

INFORMATIONS RELATIVES AUX AIDES À LA FORMATION BOURSES ET PRÊTS D ÉTUDES

Loi sur l hébergement, la restauration et le commerce de détail de boissons alcoolisées

LOI sur le contrôle des habitants (LCH)

MODE D'EMPLOI DE LA CALCULATRICE POUR LES COURTS SÉJOURS DANS L'ESPACE SCHENGEN

Chapeau 131 III 652. Regeste

Transmission de documents aux commissions parlementaires

Convention de libre passage. entre l' Association Suisse d'assurances (ASA), Domaine accidents/maladie C.F. Meyer-Strasse 14, 8022 Zurich

CONSEIL DE L'EUROPE COMITÉ DES MINISTRES RECOMMANDATION N R (87) 15 DU COMITÉ DES MINISTRES AUX ÉTATS MEMBRES

GUIDE PRATIQUE entreprises d assurance exerçant en Suisse Liechtenstein

30 AVRIL Loi relative à l'occupation des travailleurs étrangers (M.B. 21 mai 1999) - coordination officieuse au 1 er juillet 2011

LOI sur le contrôle des habitants (LCH)

TITRE Ier DISPOSITIONS GENERALES. Article 1 er

Code de bonne conduite relatif à la publicité et à l information sur les assurances-vie individuelles

STATUTS DE LA SOCIÉTÉ SUISSE DE MÉDECINE DE LA REPRODUCTION (SSMR)

QUESTIONS/REPONSES SUR LE STATUT D'EXPORTATEUR AGREE DGDDI Bureau E1- septembre 2011 Statut d'exportateur agréé (EA)

Texte de l'arrêté "Site e-business"

Demande formelle de l entreprise ou de l association économique

Circulaire de la Commission fédérale des banques: Journal des valeurs mobilières tenu par le négociant

ORDONNANCE D EXPERTISE DU TRIBUNAL CANTONAL DES ASSURANCES SOCIALES. Chambre 2

en savoir plus sur les nouveaux barèmes C, H et A1 à A5

La CCM vous remercie de lui offrir la possibilité de donner son avis sur la révision partielle de la LA Mal.

AVIS DE CHANGE N 5 DU MINISTRE DU PLAN ET DES FINANCES RELATIF AUX COMPTES DE NON-RESIDENTS. ( Publié au J.O.R.T. du 5 octobre 1982 )

Composition Président: Roland Henninger Hubert Bugnon, Jérôme Delabays

Société coopérative Caisse de secours de l'association fédérale de lutte suisse. fondée en 1919 STATUTS

Circulaire 2009/1 Règles-cadres pour la gestion de fortune

COMMISSIONS DE SECURITE ET D'ACCESSIBILITE DANS LES ETABLISSEMENTS RECEVANT DU PUBLIC

1 - Les conditions légales et réglementaires

STATUTS. Adoptés par l Assemblée générale du 19 juin 2013

RÈGLEMENT d'application de la loi du 31 mai 2005 sur l'exercice des activités économiques (RLEAE)

01_15. Directive sur la poursuite contre un mineur

LES VOITURES DE TOURISME AVEC CHAUFFEUR

LOI du 21 novembre sur la Cour des comptes LE GRAND CONSEIL DU CANTON DE VAUD

Ordonnance relative à l admission, au séjour et à l exercice d une activité lucrative

STATUTS DU SYNDICAT POUR. TITRE I. Constitution, siège, durée et but du syndicat

Statuts de l association swissuniversities

Loi d'application de la législation fédérale sur la protection de la population et sur la protection civile (LA-LPPCi) 1)

Assurance obligatoire des soins

Fédération suisse des aveugles et malvoyants (FSA) Section vaudoise

LOIS ET DECRETS PUBLIES DANS LA FEUILLE OFFICIELLE

Loi fédérale sur la responsabilité civile des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur et de La Poste Suisse 1

Loi fédérale contre la concurrence déloyale (LCD) du 19 décembre 1986

Code de la sécurité intérieure

Guide concernant les formulaires Annonce préalable de besoin et Formulation de besoin

STATUTS DE L'UNION SUISSE DES FIDUCIAIRES SECTION VALAIS

LA DISPARITION PROGRAMMÉE DE LA CONVENTION FRANCO-SUISSE DU 31 DÉCEMBRE 1953 EN MATIÈRE D IMPÔTS SUR LES SUCCESSIONS ET SON REMPLACEMENT PAR

Décret sur les traitements du personnel de l'etat

Le Parlement de la République et Canton du Jura, vu les articles 42, alinéa 2, et 68 de la Constitution cantonale 1),

N 57 SÉNAT SECONDE SESSION ORDINAIRE DE PROJET DE LOI MODIFIÉ PAR LE SÉNAT. modifiant le statut de VOrdre

Directive 05_04 Prise en compte des études déjà effectuées

RÉPUBLIQUE FRANÇAISE AU NOM DU PEUPLE FRANÇAIS N , , , , M. Olivier Yeznikian Rapporteur

COMPTES ETRANGERS EN DINARS ET COMPTES ETRANGERS EN DEVISES CONVERTIBLES. sont subordonnés à l'autorisation de la Banque Centrale de Tunisie (1).

Notice sur les allégements dans l exécution des peines et mesures

Projet de loi modifiant la loi d'application de la loi fédérale sur l'assurancemaladie (LaLAMal) (J 3 05)

BANQUE CANTONALE NEUCHÂTELOISE

données à caractère personnel (ci-après LVP), en particulier l'article 29 ;

Instruments de financement

Traduction 1


Loi d'introduction du code de procédure civile (LI-CPC)

Juillet 2013 Recommandations de l ASB et de la COPMA relatives à la gestion du patrimoine conformément au droit de la protection des mineurs et des

Sans cet agrément, il est interdit de pratiquer l assurance, en Suisse ou à partir de la Suisse (art. 87 LSA).

Conditions Générales Location d équipements terminaux

Etablissement et dépôt des comptes consolidés et du rapport de gestion consolidé

MUNICIPALITÉ D'ÉCUBLENS/VD PRÉAVIS No 7/2009

Ordonnance sur les services de certification électronique

CIRCULAIRE AUX BANQUES NON RESIDENTES N 86-13

Ordonnance sur la formation professionnelle initiale de spécialiste en restauration

Article L52-4 Article L52-5 Article L52-6

Commune de Morges Règlement pour le service communal de distribution d'eau

Bourse de Casablanca. Arrêtés relatifs aux titres de créance n é g o c i a b l e s

Guide pratique sur l'encadrement de la recherche biomédicale. La protection des droits de la personne

Bundestag allemand. Règlement d'utilisation de la bibliothèque. Bibliothèque

L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 15 avril arrête:

Norme comptable relative aux placements dans les entreprises d assurance et/ou de réassurance NC31

Section romande de la société Suisse-Chine

LOIS ET DECRETS PUBLIES DANS LA FEUILLE OFFICIELLE

C.H.R. de la Citadelle Adresse postale: Bd du 12ème de Ligne, 1 Localité/Ville: Liège Code postal: 4000

Décision du 17 juillet 2013 Cour des plaintes

Ordonnance sur les ressources d adressage dans le domaine des télécommunications

Introduction du numéro unique d identification des entreprises (IDE) dans le registre du commerce

Feuillet récapitulatif Gestion des causes de niveau intermédiaire : droit criminal

Dépôts auprès de sociétés coopératives, associations et fondations Modification de l'ordonnance sur les banques (Art. 3a al. 4, let.

Elle soutient les associations régionales et cantonales de propriétaires de forêts dans leurs tâches et collabore avec elles.

RÉPUBLIQUE ET CANTON DU JURA

JL PORTAGE. Les Lois et Les Décrets : Les Décrets: PRINCIPAUX TEXTES : à voir sur

Dispositions pour les apprentis

PREFECTURE DE L OISE. Beauvais, le 2 mai Objet : modification du régime juridique des biens vacants sans maître

Préavis n 10/14 au Conseil communal

Le SPC. un service de l'administration cantonale (DEAS) sa mission réside dans l'exécution d'une action administrative et financière

Transcription:

CONSEIL D ETAT Château cantonal 1014 Lausanne Office fédéral de la police Unité d état-major Service juridique et protection des données Madame Simone Rusterholz 3003 Berne Réf. : PM/14011719 Lausanne, le 7 juin 2006 Révision de l'ordonnance sur les armes (OArm, RS 514.541) : procédure de consultation Madame, Le Conseil d'etat du Canton de Vaud accuse réception de la consultation citée en titre, à laquelle il vous remercie de l'avoir associé, et y répond comme suit. 1. PREAMBULE 1.1. Contexte législatif Le Conseil d'etat salue le travail de suivi mené par la Confédération pour adapter la législation suisse sur les armes aux accords de Schengen. Il est vrai qu'à l'heure actuelle, la situation de cette législation est quelque peu confuse, deux projets de révision de la loi fédérale du 20 juin 1997 sur les armes, les accessoires d'armes et les munitions (loi sur les armes, LArm) étant publiés, mais non encore en vigueur ni intégrés dans le Recueil systématique du droit fédéral : - Arrêté fédéral du 17 décembre 2004 portant approbation et mise en œuvre des accords bilatéraux d'association à l'espace Schengen et à l'espace Dublin : FF 2004 pp. 6709 ss. - Message du 11 janvier 2006 relatif à la modification de la loi fédérale sur les armes, les accessoires d'armes et les munitions (loi sur les armes, LArm) : FF 2006 pp. 2643 ss. Le projet de révision de l'ordonnance du 21 septembre 1998 sur les armes, les accessoires d'armes et les munitions (ordonnance sur les armes, OArm), qui fait l'objet de la présente consultation, se base ainsi sur un texte hypothétique de la LArm intégrant les modifications de l'arrêté fédéral du 17 décembre 2004 (FF 2004 pp. 6709 ss), mais non celles du message du 11 janvier 2006 (FF 2006 pp. 2643 ss). Il est donc à craindre que le projet de révision de l'oarm mis ici en consultation soit, à bref délai, supplanté par un projet se basant également sur les modifications de la LArm résultant du message du 11 janvier 2006 (FF 2006 pp. 2643 ss). 1.2. Préavis sur le projet de révision de l'oarm soumis à consultation

2 Le Conseil d'etat ne peut pas se rallier au projet de révision de l'oarm mis en consultation, dans la mesure où il contient une disposition de nature à ouvrir la porte à de graves abus. En effet, d'après l'art. 15a du projet, il serait impossible de vérifier la dangerosité des personnes non titulaires d'un permis d'établissement mais domiciliées en Suisse, qui n'ont en général, par la force des choses, pas d'antécédents en Suisse. Quant à la production d'un extrait du casier judiciaire du pays de provenance, on sait qu'elle ne vaut rien. La France, par exemple, délivre à ses ressortissants un bulletin no 3 qui est systématiquement vierge et la Suisse a le plus grand mal à se procurer les autres bulletins, qui eux contiennent les antécédents réels de la personne. Un risque existe, de ce fait, que les personnes non titulaires d'un permis d'établissement puissent, nonobstant leur dangerosité, acquérir légalement des armes en Suisse, sur la base de documents ne traduisant pas leurs antécédents réels. Un terroriste séjournant en Suisse, par exemple, pourrait de la sorte s'y procurer en toute légalité des armes. Il s'agit là d'une invitation à se rendre en Suisse pour y pratiquer un tourisme de mauvais aloi, qui désignera le pays à la réprobation générale. Le Conseil d'etat estime également que la nécessité d'obtenir une autorisation d'exportation ne présente pas, dans ce contexte, des garanties suffisantes contre le trafic d'armes, vu l'ouverture des frontières. C'est donc à l'achat de l'arme qu'il faut ériger un système de contrôle, basé sur les conditions posées par la LArm pour pouvoir acheter une arme. Par conséquent, le Conseil d'etat ne pourrait se rallier qu'à un projet reprenant l'exigence de l'actuel art. 12, al. 3 LArm, qui est appelée à disparaître de la loi et devrait donc être reprise dans l'ordonnance. Elle impose que les personnes non titulaires d'un permis d'établissement produisent une attestation officielle de leur lieu d'origine les autorisant à acquérir une arme. 2. COMMENTAIRE PAR ARTICLES Art. 2 litt. a : Cette nouvelle exigence, si elle n'est pas corrigée par l'extension de la liste des armes non soumises à autorisation (voir ad art. 14 ci-dessous), donnerait un surcroît de travail aux cantons, alors que l'intérêt public ne l'exige pas. Force est toutefois de constater que le texte de la convention du 14 juin 1985 d'application de l'accord de Schengen l'impose. Mais il faut relever que la convention du 14 juin 1985 : - considère comme anciennes les armes dont le modèle est antérieur à 1870, même si l'année de fabrication ne l'est pas; - assimile aussi partiellement les répliques plus récentes d'armes antérieures à 1870 à des armes anciennes; ce que le projet de révision de l'oarm ne fait pas. Le texte soumis à consultation irait donc plus loin que le droit européen l'exige, s'il fallait en déduire qu'il inclut complètement les fabrications ultérieures d'un modèle ancien et leurs répliques exactes dans le champ d'application de la LArm. Aucun intérêt public ne justifiant cela, cet article doit être complété, dans le sens d'une adéquation à l'art. 82, al. 1, litt. a et d'une intégration de l'art. 82, al. 1, litt. b de la convention du 14 juin 1985 d'application de l'accord de Schengen.

3 Art. 2 litt. a Par armes anciennes, on entend : a. les armes à feu dont le modèle ou dont l'année de fabrication sont antérieurs au 1 er janvier 1870; Art. 2 litt. c Par armes anciennes, on entend : c. les reproductions d'armes mentionnées sous lettre a ci-dessus, à condition qu'elles ne permettent pas l'utilisation d'une cartouche à étui métallique. Art. 14 : Certaines armes, n'étant pas soumises obligatoirement à un régime d'autorisation par la convention du 14 juin 1985, peuvent être incluses dans la liste des armes non soumises à permis en Suisse. En effet, aucun intérêt public n'exige l'obtention de ce permis pour les types d'armes concernés. Par exemple, le mousqueton 31 bénéficiant déjà de cette exception, parce qu'il s'agit d'une arme d'ordonnance suisse, il n'y a aucune raison que des armes au fonctionnement identique soient, elles, soumises à autorisation. Cette mesure permet en outre de prévenir le surcroît de travail, inutile du point de vue de l'intérêt public, qui serait occasionné par l'adoption d'une norme plus restrictive (voir ad art. 2 ci-dessus). Sans cela, seraient désormais soumises à autorisation nombre d'armes longues construites entre 1870 et 1890, lesquelles ne sont jamais utilisées pour commettre des infractions. Art. 14, al. 1 : Peuvent être acquis sans permis d'acquisition d'armes les fusils à répétition suivants : e. les fusils à répétition manuelle; f. les fusils à un ou plusieurs canons; g. les armes à feu à un coup à percussion annulaire d'une longueur totale supérieure à 28 cm mais n'excédant pas 60 cm. Art. 15 : A nouveau, cette disposition engendre un travail supplémentaire pour les cantons, sans qu'un intérêt public le commande. Actuellement, l'art 15 al. 3 OArm n'exige pas un permis d'acquisition préalablement à l'octroi d'un permis d'importation. L'abrogation de cette disposition n'est pas argumentée, ni même mentionnée dans le rapport explicatif. Quant au texte proposé ici pour le nouvel art. 15 al. 3 OArm, pour autant que l'expression "dans le commerce" signifie bien "auprès d'un titulaire de patente de commerce d'armes", il obligerait les cantons à délivrer des permis d'acquisition pour les couteaux de type "spyderco" ou les poignards à lame asymétrique munis d'une partie dorsale à scie ou à dentelure, matériel qui ne nécessite actuellement pas d'autorisation à la vente. Cet article doit par conséquent être supprimé, d'autant plus que le droit européen ne traite pas d'autres armes que les armes à feu. En lieu et place de la modification proposée, le canton propose donc le statu quo. Art. 15, al. 3 Supprimé.

4

5 Art. 15a : L'abandon de l'exigence actuellement contenue dans l'actuel art. 15 al. 3 LArm est inadmissible, pour les raisons déjà exposées en préambule. Il est donc proposé d'introduire dans l'oarm un alinéa supplémentaire sous la forme suivante : Art. 15a, al. 3 Les ressortissants étrangers non titulaires d un permis d établissement sont tenus de présenter à l autorité une attestation officielle de leur pays de domicile ou d origine les autorisant à acquérir une arme ou un élément essentiel d arme. Art. 20a : La notion d'"ennoblissement" ne signifie rien dans ce contexte, elle est inconnue des spécialistes et ne semble pas en usage dans la branche. S'il s'agit d'un terme créé spécifiquement pour l'oarm, son sens et sa portée doivent être préalablement définis. Art. 24, al. 1 litt. a : Le terme "exceptionnelle" doit être supprimé car il peut aussi s'agir d'une autorisation normale. Art. 24, al. 1 litt. a a. une copie de l'autorisation délivrée par l'autorité cantonale compétente si l'objet à importer est soumis au régime de l'autorisation; 3. CONCLUSION Si, dans l'ensemble, le projet correspond à une adaptation nécessaire, il trahit une négligence dans l'élaboration du système permettant aux personnes non titulaires d'un permis d'établissement d'acquérir des armes en Suisse. Faute de permettre le contrôle de leurs antécédents et, par là, de leur dangerosité, l'oarm ainsi révisée donnerait aux personnes non titulaires d'un permis d'établissement le signal de la voie libre pour acquérir des armes en Suisse, alors même qu'elles ne peuvent pas le faire dans leur propre pays. La seule solution acceptable passe dès lors par l'introduction, dans l'oarm, de l'actuel art. 15 al. 3 LArm appelé à disparaître : "les ressortissants étrangers non titulaires d un permis d établissement sont tenus de présenter à l autorité une attestation officielle de leur pays de domicile ou d origine les autorisant à acquérir une arme ou un élément essentiel d arme". En vous remerciant de l'attention portée à la présente, nous vous prions de croire, Madame, à l'assurance de nos sentiments distingués. LE PRESIDENT AU NOM DU CONSEIL D ETAT LE CHANCELIER Copies Pascal Broulis Vincent Grandjean

Office des affaires extérieures / Police cantonale