MANUEL d INSTRUCTION



Documents pareils
Nous fabriquons sur mesure selon vos besoins Avantages Caractéristiques générales 17m 7 arrêts 400 Kg 5 personnes 700 x 625mm

Pose avec volet roulant

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd :51:51 Uhr :51:51 Uhr

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

3.00. Catalogue produit

AUTOPORTE III Notice de pose

Atelier B : Maintivannes

guide d installation Collection Frame

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Pionnier de l isolation phonique depuis 1980

INSTRUCTIONS DE POSE

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

PASSAGE A NIVEAU HO/N

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Entretien domestique

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Coffrets de table Accessoires

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage

Programme-cadre et détail du programme des examens relatifs aux modules des cours de technologie, théorie professionnelle

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

Manuel de l utilisateur

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

Portier Vidéo Surveillance

ALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, ,

RAPPORT DE CLASSEMENT. RAPPORT DE CLASSEMENT n EFR

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

MANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE SÉRIE : CG

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

NOXTECH GARDE-CORPS EN VERRE. économique sûr facile à monter. Le système de balustrade

Baies Serveur Rackable et Tower Sécurisation spécifique Accessoires de gamme Évolution VOTRE PARTENAIRE EN ACTION

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Réussir l assemblage des meubles

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

AGENT EXCLUSIF AU MAROC NACELLES FAIBLES HAUTEURS. A déplacement manuel : Power Tower et Nano. Automotrices. Nano SP

Everything stays different

P5/16C PR+...R40/17C PR+; P3/30C PS...L120/11C PS(+)

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

MISE EN GARDE MISE EN GARDE

Matériau S235JR - DIN EN Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Recopieur de position Type 4748

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds

Top. La vis adéquate pour chaque montage

UP 588/13 5WG AB13

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Baies serveur CATALOGUE DES PRODUITS DE ZPAS GROUPE. ZPAS-ESTCI 7, rue de l industrie SOULTZ contact@estci.fr

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code:

Mur double - appui plancher béton sur linteau Cellumat. 1/Détail: mur double appui hourdis béton sur linteau Cellumat

Ces deux systèmes offraient bien sur un choix, mais il était limité à deux extrêmes.

Système de réglage en hauteur pour cuisines Châssis de cuisine pour plans de travail accessibles aux chaises

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Libre-Service de l agence ISOPAR Garges-lès-Gonesse

PROCÉDURE D INSTALLATION DE RAMPES/DESCENTE STANDARDISÉE

Notice de montage et d utilisation

MONTEZ UN ESCALIER EN SPIRALE

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

Luxor. La borne escamotable automatique

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

AVEC BVL, prenez de la hauteur!

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Mode d emploi pour. Presse à chaud

Notice de montage et d utilisation

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD

MANUEL D UTILISATION

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Tourniquet tripode électromécanique TTR-04.1

Colonnes de signalisation

Fixations pour isolants

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

Synoptique. Instructions de service et de montage

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Transcription:

0 INTRODUCTION Video Lift est un dispositif électromécanique, qui, une fois installé sur le toit, permet le déplacement vertical (toit sol toit), pour des charges jusqu à 19 kilos et avec des parcours maximum de 1 mètre, le modèle (VL-100E) ou 2 mètres le modèle (VL-200E). Ce manuel a été crée pour vous aider à l installation de Video Lift. Lisez attentivement toutes les instructions indiquées et suivez scrupuleusement toutes les recommandations. 1 RECOMMANDATIONS Avant de procéder à son installation, lisez attentivement ce manuel. L appareil devra être monté par des installateurs spécialisés ou du personnel qualifié et/ou du personnel expérimenté dans la fixation d équipements suspendus sur des toits avec des mouvements de translation. Video Lift est très simple à installer car le système de montage a été dessiné par une équipe de techniciens qui connaît les difficultés que présentent les toits en général. 2 ACCESSOIRES INCLUS Le matériel Video Lift inclut les accessoires suivants: SAC 1 - Vis M4 x 50 mm. [A] x 4 - Ressorts 8,8 x 0,7 mm. [B] x 4 - Rondelles M4 [C] x 8 - Supports de Baïonnette [D] x 4 - Ecrous M4 [E] x 4 - Vis M5 x10 [F] x 4 - Rondelles étoile M4 [G] x 4 - Clé Hallen [H] x 1 - Tôles fixation projet [I] x 4 - Ecrous autobloquants M4 [J] x 4 [B] [I] [J] [E] [C] [G] 1 [F] [A] [D] [H]

SAC 2-1 Câble de connexion 230 VCA - 1 Connexion manoeuvres UP/DOWN 3 MESURES DE SECURITE - Tous les travaux électriques requis sur ce matériel doivent être réalisés par des électriciens, des électroniciens qualifiés ou des personnes compétentes selon le règlement électronique de chaque pays. - Le circuit d alimentation nécessite un interrupteur bipolaire avec une séparation entre les contacts de 3 millimètres MNIMUM. - Aucun appareil inflammable ne doit être placé dans un périmètre d un mètre autour de l appareil (Voir manuel d instructions du projecteur de vidéo à installer) - Fixer et protéger les câbles et tuyaux d alimentation, manœuvres d ouverture ou de fermeture, etc. De telle façon qu ils ne soient pas près de parties en mouvement ou de sources de chaleur. - Video Lift doit être situé sur le toit de façon à ce qu il ne soit pas à la hauteur d une personne, fixé sur un support métallique adéquat à la résistance et au poids de l appareil, plus le projecteur d images. - Video Lift ne sera pas accessible pendant son fonctionnement. Avant d accéder aux moyens de connexion à l intérieur de l appareil, tous les circuits d alimentation électrique de l appareil doivent être déconnectés. - La position de travail est horizontale avec la plaque multi perçage vers le bas - Les appareils doivent être révisés toutes les 90 minutes, les parties de fixation à la structure, les parties mobiles, les câbles mécaniques, les parties électriques etc. Ils doivent être observés et graisser si nécessaire - Ne pas installer cette unité dans un lieu instable. - Ne pas bouger ni déplacer cette unité. - Ne pas utiliser cette unité dans une salle de bain ni près de liquides ou de gaz inflammables. - Ne pas connecter l unité à une tension électrique différente de celle spécifiée. - En cas de doute, contactez le Service Technique ou distributeur. 4 DESCRIPTION ET FONCTION DES COMPOSANTS détail 1 détail connexion SUELTO: - 1 Plaque de couche finale - 4 Colonnes de fermeture VL 2 colonnes de fermeture détail 2

Coupez les colonnes de fermeture à la hauteur que le demande le projecteur pour postérieurement fixer (avec de la colle, silicone, etc.) la plaque de couche finale du toit. détail 3 3 5 INSTALLATION ET CONNEXION Installation: Extraire le support du toit de l emballage. Présenter le châssis du support dans un lieu choisi pour son installation, marquer avec un stylo, crayon, etc., les Lieux ou sont les 6 perçages du support de toit. Effectuez la fixation avec des cales et/ou ancrages. (Nous recommandons que ceux-ci soient de haute qualité) pas inférieur à 8/10 mm. Présenter le support de toit et les vis dans les cales. En vissant, serrez très fort le support au toit. Il est nécessaire et important que le support de toit soit nivelé horizontalement (0 ), pour cela utilisez un niveau pour avoir la référence exacte. De chaque côté de l élévateur il y a quatre vis M (5 de tête hexagonale (voir figure 2). Elevez les 4 vis M5, placés aux extrémités, desserrez les 4 vis centrales qui restent dans l élévateur. Séparez-les du châssis environ 5mn sans les enlever de leur écrou. Assurez-vous de votre stabilité personnelle En fixant l élévateur avec les deux mains, introduisez les vis centrales dans les rainures en forme de baïonnette, déplacez Video Lift sur le support de toit et laissez-le à cet endroit. Remettez les 4 vis des extrémités à leur place et fixez très fort le corps de Video Lift au support de toit. Pour une meilleure sécurité, vous pouvez fixer une chaîne ou câble d acier entre Video Lift et un anneau d acier ou béton. nivellement correct figure 1 détails ancrage figure 2

Connexion electrique: - Réaliser toutes les connexions, toujours sans courant électrique. - Extraire de l emballage, le câble d alimentation et le connecteur pour le commutateur de montée/descente. - Connectez-le câble d alimentation homologué VDE au courant électrique 230 VAC. - Au connecteur de montée/descente vous devrez connecter trois fils électriques (Section minime 1 5) que vous connecterez à un commutateur de montée/descente (non approvisionné) ou au contrôle électronique de manoeuvre (consultez le manuel de votre matériel électronique), dans tous les cas, les contacts devront être libres de courant (voir schémas de connexion). Schéma électrique Video Lift finissez sa structure avec une tôle perforée et renforcée pour supporter des matériaux jusqu à 19 kg. Ce plateau a été conçu pour qu on ne se soit pas obligé d effectuer des perçages pour fixer le vidéo projecteur. Résultat : il s adapte à n importe quelle base de vidéo projecteur du marché. Pour sauver ces perforations de grand espace, Video Lift vous livre 4 tôles de 4 perçages de 140 x 40 mm (accessoire I), qui vous serviront comme rondelles des vis avec lesquelles vous fixerez le vidéo projecteur. 230 VAC CONNEXION ELECTRIQUE bouton électrique de rallumage indicateur de surcharge connexion de manœuvre d ouverture et fermeture pour montée/descente détails connexion figure 3 4 IMPORTANT Faites en sorte que le poids du projecteur, soit le plus centré possible sur le plateau de Video Lift. Le déplacement sera beaucoup plus vertical, en produisant moins de friction et en évitant d éventuels bruits des travaux. SECURITE Video Lift est pourvu de deux systèmes de sécurité que nous décrivons ci-dessous. Protection en interrompant le courant électrique: A. En dépassant la charge autorisée : le projecteur + câbles vidéo, etc. + accessoires, vous ne devez pas dépasser un poids de 19 kg. B. La protection du moteur agira dans le cas de rester bloqué dans le processus de parcourt de Video Lift avec des éléments externes. C. En réalisant les manoeuvres continues pour un temps supérieur à 4 minutes. Le moteur est protégé en détectant une température qui peut l abîmer. 1 COMMUN 3 DESCENTE 2 SANS COURANT NE PAS CONNECTER AU COURANT ELECTRIQUE Commutateur (non inclus) 1 2 MONTÉE 3 schémas connexion

Dans les cas A et B, il s active de nouveau en appuyant sur le bouton de rallumage (figure 3). Dans le cas C, le moteur se refroidira et sa protection thermique descendra en utilisant le mécanisme moteur. Utilisez pour les connexions du projecteur, des câbles flexibles ou extra flexibles pour un meilleur mouvement des déplacements verticaux de Video Lift. Effectuez une spirale ou ressort avec les câbles (vidéo, PC, etc.) avec la même forme que celle du câble d alimentation du projecteur, en le fixant avec des brides aux ponts (Oeils) qu il y a dans le pantographe. Observez et empêchez que les câbles ne touchent des parties mobiles du mécanisme MONTAGE DES ACCESSOIRES Vous connaissez déjà la hauteur de projection et l espace qu il occupe. Utilisez les colonnes de fermeture VL, en les unissant avec les équerres de baïonnette, vérifiez la hauteur que vous avez besoin pour fixer la plaque multi perçages Couper la tige multifenêtre en plus La figure 4 montre comment fixer l équerre à la plaque multi perçages en procédant Vis M - ressort - rondelle - écrou M autobloquante. L extrémité opposée doit être unie au plateau de fixation du projecteur, moyennant les vis, rondelles et écrous livrés en kit d accessoires. processus de montage figure 4 REGULATION DU PARCOURT Une fois l installation électrique réalisée, vérifiée et les fils de moteurs connectés; nous procèderons à l ajustement final du parcourt du moteur dans sa fixation mécanique. Le système moteur de Vidéo Lift dispose d une régulation de repos montée au maximum et la régulation de travail à 1 mètre et 2 mètres qui est la longueur maximale possible du modèle VL-100E et VL-200E respectivement. Pour changer les positions de la fin de parcourt de montée ou de descente de l élévateur, suivez les règles suivantes. Observez qu à l extrémité ou est installé le câble, l indicateur lumineux, etc. termine le moteur et on verra également à cette extrémité deux marques 1 et 2 (voir figure 5). ajustement de position repos/travail régulation montée maximale régulation descente maximale figure 5 1 2 Connectez Video Lift au courant électrique et laissez le commutateur de manoeuvre sur la position DESCENTE. 5 PROJECTION Avec la clé Hallen du Kit d accessoires, tournez le vis 2 dans le sens (baisse +) pour obtenir la meilleure distance du projecteur par rapport au toit. Si on souhaite diminuer ce parcourt, tournez la vis 2 dans le sens (baisse -).

CACHER Avec la clé Hallen tournez la vis 1 dans le sens (montée -). Pour monter, arrêter au préalable l ensemble Video Lift projecteur et placer au même niveau la plaque multi perçage avec le toit de l enceinte. Tournez la vis 1 dans le sens +, nous obtenons l effet contraire. > < Vis 1 Vis 2 sens (-) sens (-) Montée maximale de l ensemble Video Lift (Projecteur+Plaque multi perçages). sens (+) sens (+) Montée minimale de l ensemble Video Lift (Projecteur+Plaque multi perçages). < > Descente minimale de l ensemble Video Lift (Distance minimale projecteur-toit). Descente maximale de l ensemble Video Lift (Distance maximale projecteur-toit). Important: Souvenez-vous que sur la position de repos ou escamotage, Video Lift lui permet (grâce à ses ressorts) adapter la plaque (entre 3 et 4 cm) aux éventuelles imperfections du toit. tableau de vision rapide Couche Finale: Fixez à la plaque multi perçages des matériaux légers (de plus petit poids) comme du bois de balsa, polyéthylène expansé de haute densité, plastique, etc. qui élimine le poids et s adaptent facilement à la manipulation artistique et décoration finale de l ensemble. MERCI D AVOIR CHOISI 7 LOCALISATION DE PANNES - Le système ne fonctionne pas. Le pilote est éteint: 1. Vérifier qu il y a du courant 230 V. Le pilote est allumé: 1. Vérifiez le voltage d entrée 230 V. 2. Voir câblage et interrupteur manœuvre de fermeture et ouverture et voir schémas électriques. 3. Vérifiez que l interrupteur n a pas sauté pour surcharge; pour cela, serrer le bouton de sécurité (figure 3 boutons de rallumage) en mettant le commutateur de manœuvre de fermeture et ouverture de l élévateur sur position projection. 4. Assurez-vous que le matériel Video Lift n ait pas passé plus de 4 minutes en fonctionnement. Attendez que le moteur ait refroidi. 6 - Le câble d acier est sorti de sa gorge: 1. Vérifier l état HORIZONTAL de son élévateur avec son niveau. Vérifier le vidéo projecteur est équilibré. 2. Voir que le câble ne l empêche pas d entrer dans la gorge avec un objet extérieur. 3. Actionner l élévateur pour descente totale, guider le câble dans son canal guide, depuis le début et actionner la montée. Dans le cas ou le câble serait bouché, cheveux, oxyde, etc. ou dans de mauvaises conditions, l envoyer au service technique.

8 -DONNEES TÉCHNIQUES MODELE VL-100 E MODELE VL-100 US MODELE VL-200 E MODELE VL-200 US Matériel *: largeur 400 mm. largeur 400 mm. longueur 470 mm. longueur 470 mm. hauteur 110 mm. hauteur 140 mm. * plus de détails dans la figure 6 Avec emballage: largeur 455 mm. largeur 455 mm. longueur 480 mm. longueur 480 mm. hauteur 220 mm. hauteur 220 mm. Poids net: 10,4 kg. 12,2 Kg. Poids brut: 16,0 kg. 18,0 Kg. Parcourt maximum de travail : 105 cm. 203 cm. Bruit : Tuyaux: Consommation maximale autorisée: Température ambiante: Vitesse de montée et descente: Temps de fonctionnement continu du moteur: Charge maximale: Régulation finale course élevée: Régulation finale course faible: Protection mécanique: Protection électrique: < 50 db. D isolement. 5 Amp. (En incluant la consommation du matériel à installer) 40ºC maximum. 45 secondes par mètre. 4 minutes (avec système de sécurité thermique) 19 Kg. SI SI SI Protection à installer par l utilisateur/installateur Power supply: MOD. E 230 V / 50 Hz. MOD. US 115V / 60 Hz. Isolement: 1.000 V. Consommation: 105 W / 0,5 Amp. Garantie électrique: 2 ans Garantie mécanique: 3 ans 400 mm 470 mm Video Lift VL 100-1.050 mm VL 200-2.030 mm 330 mm Video Lift VL 100-110 mm VL 200-145 mm mesures du matériel 7 figure 6

9 -MANTENANCE Ce matériel est conçu pour avoir peu de maintenance Graissez tous les 6 mois les axes des articulations du pantographe avec une goutte d huile très fluide SAE 20 Révisez tous les 2 mois que le câble d acier n ait pas de défauts ou de problèmes dans son parcourt. 10 -GARANTIE Video Lift a établi les garanties suivantes pour ses appareils Pendant le délai de 24 mois à partir de la date de la facture et pour le premier acheteur, on s engage à réparer ou remplacer toutes les pièces défaillantes dans la fabrication de ses appareils. La réparation s effectuera dans nos locaux. Pendant 36 mois, le moteur opérateur SOMFY possède une garantie d utilisation. Les frais de déplacement, les ports, la retenue des appareils à nos ateliers et le retour à notre client, ne sont pas inclus. Les pannes ou problèmes produits à cause d une mauvaise utilisation, une installation incorrecte, ou des problèmes pendant le transport ou un mauvais emballage pour le retour ne sont pas non plus compris dans la garantie. Video Lift ne répond pas aux éventuels dommages directs ou indirects causés à des personnes ou à des choses à cause de pannes ou problèmes de vos appareils, et n accepte aucun engagement ou responsabilité quel qu il soit. 11 - ACCESSOIRES OPTIONNELS KIT MARCO HC635 Quatre profils d aluminium, équerres, vis, etc. Pour construire un cadre qui remplace les guides des toits techniques (type Armstrong ou autre) pour des toits en bois, plâtre, etc. Avec des finitions professionnelles comme support de CINEMA MIRROR. DIMENSSION INTERIEURE: 597 x 597 mm. DIMENSSION EXTERIEURE: 640 x 640 mm. La reproduction ou la diffusion de ce manuel totale ou partielle sans autorisation écrite du dépositaire de la marque est interdite. Les caractéristiques techniques peuvent être variées sans avis au préalable pour de meilleures techniques et structures. 8