NOTICE D UTILISATION PAC Air/air - Climatisation SPLIT INVERTER DC Gamme Quick Coupling SQIxxYB T E L E C O M M A N D E I N F R A R O U G E 140301-UTIL-SQIxxYB-FR
INSTRUCTIONS PRELIMINAIRES Veuillez lire dans sa totalité cette notice avant de mettre en marche le produit. Contactez un réparateur agréé pour l installation, la réparation et l entretien de ce produit. Si le câble d alimentation est endommagé, son remplacement doit être effectué par une personne habilitée. L installation doit s effectuer en respectant les normes nationales d électricité en vigueur et seulement par une personne habilitée. Cet appareil ne doit pas être considéré comme un jouet par vos enfants. Nous vous conseillons de ne pas laisser ces derniers ou des personnes invalides sans surveillance auprès de l appareil. Prendre soin de noter le modèle du produit, le numéro de série du produit ainsi que le nom du revendeur et la date d achat et d installation. Ces informations seront nécessaires pour tout échange avec le support technique. La mise au rebut de ce produit doit respecter la procédure de traitement des déchets électroniques imposée par les critères de la norme européenne EN50419 :2005 (directive 2002/96/EC). SOMMAIRE 1. PRINCIPE... 3 2. PRECAUTIONS... 3 3. COMMANDE... 5 3.1 Télécommande infrarouge... 5 3.2 Platines réceptrices... 5 3.2.1 Emplacement des platines réceptrices... 5 3.2.2 Modèle de platine réceptrice par appareil... 5 3.3 Description des boutons sur la télécommande... 6 3.4 Affichage LCD sur la télécommande... 8 3.5 Consigne d utilisation de la télécommande... 8 3.5.1 Mise en place et remplacement des piles... 8 3.5.2 Opération préliminaire... 9 3.5.3 Sélection du mode de fonctionnement... 9 3.5.4 Sélection du régime de la ventilation...10 3.5.5 Programmation «TIMER» (R06)...10 3.5.6 Marche forcée (MANUAL / AUTOCOOL)...11 4. AFFICHAGES... 12 4.1 Affichage de la platine réceptrice... 12 5. CONSIGNE D UTILISATION... 12 5.1 Consignes générales... 12 5.2 Modèle mural... 12 6. ENTRETIEN ET MAINTENANCE... 13 6.1 Démontage des filtres... 13 6.1.1 Modèle mural...13 6.2 Nettoyage des filtres... 13 7. DIAGNOSTIC... 14 2
1. PRINCIPE Ce climatiseur est composé d une unité extérieure, d une unité intérieure murale pour les modèles split. L unité extérieure (qui comprend notamment le compresseur) a été conçue pour être installée à l extérieur du local. L unité intérieure a été conçue pour être installée à l intérieur des locaux L unité extérieure et l unité intérieure sont reliées par des liaisons frigorifiques et des câbles électriques. L ensemble du climatiseur permet de réguler la température d une ou plusieurs pièces automatiquement, vous apportant le confort et la maîtrise de la température nécessaires à votre application. Il permet par ailleurs de déshumidifier chacune des pièces (mode refroidissement). Il adopte des technologies avancées. Il est d un fonctionnement sûr et fiable. Ce climatiseur est un équipement à haute efficacité permettant d importantes économies d énergie. Les modèles INVERTER DC sont conformes à l ERP2014 en vigueur au 1 er janvier 2014 2. PRECAUTIONS Pour éviter de réels préjudices ou pour éviter que l utilisateur ou d autres personnes ne se blessent, vous devez respecter les instructions suivantes. Pour prévenir des blessures causées aux utilisateurs ou toute autre personne ainsi que des dégâts matériels, les instructions suivantes doivent être appliquées. Toute opération incorrecte due à l ignorance des consignes peut causer des préjudices corporels graves et des dégâts matériels. En ne tenant pas compte de ces instructions, vous prenez le risque de faire de mauvaises manipulations qui peuvent entraîner des préjudices ou des dommages dont la gravité est indiquée ci-dessous. Ce symbole indique le danger de mort, les risques de blessures corporelles et de dégâts matériels. Les tableaux qui suivent recensent les principales précautions à prendre en termes d utilisation pour éviter les risques les plus graves pour les personnes, le produit et son environnement Connectez sur une alimentation électrique adaptée et branchez correctement la prise. Sinon cela peut provoquer des chocs électriques ou un incendie par élévation excessive de la température. Ne pas modifier la longueur du câble d alimentation ou le partager avec d autres appareils. Cela peut provoquer des chocs électriques ou un incendie. Toujours s assurer que la mise à la terre est correcte. L absence de mise à la terre peut provoquer des chocs électriques. Déconnecter l alimentation si des bruits étranges se font entendre ou si de la fumée ou une odeur forte se dégage du produit. Ne pas mettre en marche ou arrêter l unité en insérant ou débranchant la prise de l alimentation. Cela peut provoquer des chocs électriques ou un incendie par élévation excessive de la température et la présence d arcs électriques. Ne pas toucher l appareil avec des mains mouillées ou l utiliser dans un environnement humide. Cela peut provoquer des chocs électriques. Ne pas permettre à l eau de s infiltrer dans les parties électriques. Cela peut causer des défaillances de la machine et des chocs électriques. Ne pas utiliser la prise de courant si celle-ci est endommagée ou mal raccordée. Ne pas utiliser de câble ou de prises d alimentation endommagés ou non recommandés. Cela peut causer des chocs électriques ou un incendie. Si le cordon ou la prise sont détériorés, les faire remplacer par un technicien agréé. Ne pas diriger le flux d air directement sur les occupants. Cela pourrait nuire à leur santé. Toujours installer une protection électrique adaptée et un circuit d alimentation indépendant. Si ce n est pas le cas il peut y avoir risque d incendie et de chocs électriques. Ne pas ouvrir l unité pendant son fonctionnement. Toujours s assurer que l unité est arrêtée et ouvrir la protection électrique. 3
Garder les armes à feu à distance. Ne pas mettre le câble d alimentation près d appareils qui dégagent de la chaleur. Risque d incendie. Cela peut causer des chocs électriques ou un incendie. Ventiler le local avant d utiliser Ne pas démonter ou modifier le climatiseur si il y a une fuite l unité. de gaz sur un autre appareil. Sinon cela peut causer une explosion, un incendie et des brûlures. Quand le filtre à poussière doit être enlevé, ne pas toucher les parties métalliques de l unité. Risque de blessures. Lorsque l unité doit être nettoyée, l arrêter et ouvrir le disjoncteur. Ne pas nettoyer l unité lorsqu elle est sous tension car cela peut provoquer un incendie, des chocs électriques et occasionner des blessures. Ne pas laisser les fenêtres ouvertes lors du fonctionnement du produit. L utilisation avec fenêtres ouvertes peut provoquer l apparition de condensation et dégrader le mobilier environnant. Ne pas placer d obstacle autour de la reprise d air ou devant le soufflage. Cela peut causer des dommages à l appareil ou un accident. Ne pas utiliser de détergents puissants ou de solvants pour le nettoyage. Utiliser un chiffon doux. L aspect du produit peut se dégrader, changer de couleur ou d état de surface. Lors du nettoyage du produit faire particulièrement attention à certains bords tranchants qui peuvent occasionner des blessures. Cela peut causer des défaillances et des chocs électriques. Ne pas nettoyer l unité avec de l eau. L eau peut s infiltrer dans l unité et dégrader l isolation. Il y a un risque de chocs électriques. Ne pas placer d animaux ou de plantes directement dans le flux d air. Cela risquerait de blesser les animaux ou d endommager les plantes. Maintenir la prise du câble d alimentation par la fiche lorsque vous la débranchez La défectuosité de la prise peut entraîner des chocs électriques et des dommages corporels. S assurer que le support de l unité extérieure ne se dégrade pas dans le temps. Si le support est défectueux, il y a risque de chute de l unité. Ne pas placer d objets lourds sur le câble d alimentation, s assurer qu il n est pas compressé. Risque d échauffement et d incendie. Si de l eau entre dans l unité intérieure, arrêter l unité et couper le disjoncteur. Contacter un technicien qualifié. Risque corporel. Risque de court-circuit et d électrocution. Si vous retirez un élément de Lors du nettoyage des filtres de l appareil, veillez à ce qu aucun type PLASMA (électrostatique) enfant ne l avale par mégarde. ouvrir la façade et attendre alors Placez l élément hors de portée impérativement 10 minutes avant des enfants. de toucher au filtre. Si un enfant avale un élément, Risque de choc électrique. consultez immédiatement un médecin. Nettoyage et entretien (voir la rubrique «entretien et maintenance») Ne pas utiliser le câble d alimentation à proximité de gaz inflammables ou de combustibles, comme le gasoil, le benzène, les solvants etc Risque d explosion et d incendie. Ne pas gêner l écoulement de l air autour du produit. Cela peut engendrer des défaillances. Bien ventiler la pièce si on utilise en même temps une gazinière. Un manque d oxygène peut se produire. Ne pas utiliser le produit à des fins spécifiques autres que la climatisation de confort. Ne pas utiliser par exemple le climatiseur pour conserver des machines de précision, de la nourriture, des animaux, des plantes, et des objets d art car ils peuvent se dégrader. Eteindre et débrancher le climatiseur lorsqu il n est pas utilisé sur une longue période. Sinon cela peut générer une panne ou provoquer un incendie. Les filtres à poussière doivent toujours être correctement installés et être nettoyés une fois toutes les deux semaines au minimum. L utilisation de l appareil sans les filtres ou le mauvais entretien des filtres peut engendrer des pannes. Ne pas boire l eau de condensation de l unité. Elle peut contenir des bactéries et vous rendre malade. Ne pas laisser fonctionner le produit en période d orage, de tempête ou d ouragan. Risque de détérioration et d incendie. Ne touchez pas les pièces en métal de l appareil lorsque vous retirez le filtre. Vous risquez de vous blesser en manipulant des bords pointus en métal. N utilisez pas d eau pour nettoyer l intérieur du module. Le contact de l eau pourrait affaiblir l isolation électrique et provoquer de possibles électrocutions. 4
3. COMMANDE 3.1 Télécommande infrarouge Chaque unité intérieure est livrée avec une télécommande infra rouge. 3.2 Platines réceptrices 3.2.1 Emplacement des platines réceptrices Un récepteur situé sur un panneau d affichage en face avant de l unité intérieure (permet de réceptionner le signal de la télécommande infra rouge. 3.2.2 Modèle de platine réceptrice par appareil Modèles mural SQIxxYB Le récepteur infrarouge se situe sur la platine d affichage derrière la façade de l unité intérieure (peut différer selon modèle) «Signal receptor» = récepteur infra rouge PRECAUTIONS S assurer qu aucun obstacle ne gène la transmission infra rouge entre la télécommande et le récepteur. Ne pas utiliser de détergent liquide pour nettoyer la télécommande. Garder la télécommande à l abri de trop hautes températures ou de zones de radiation. S assurer que la télécommande d aucun autre appareil électroménager ne puisse interférer avec le produit. SPECIFICATIONS DE LA TELECOMMANDE Tension d alimentation 3.0V Portée 8m Température d utilisation : -5 C à +60 C FONCTIONS Mode de fonctionnement : Refroidissement, chauffage, déshumidification, ventilation, automatique. Programmation sur 24 heures. Température de consigne : +17 C à +30 C. Affichage LCD pour l ensemble des fonctions 5
3.3 Description des boutons sur la télécommande 1 ON/OFF Permet de mettre en marche ou d arrêter le produit. 2 MODE Permet la sélection du mode de fonctionnement. Heat & Auto disponibles sur modèles réversibles A chaque pression sur le bouton, la sélection du mode de fonctionnement change en fonction de la séquence suivante : AUTO (automatique) -> COOL (refroidissement) -> DRY (déshumidification) -> HEAT (chauffage) -> FAN (ventilation seule) -> retour à AUTO (automatique) -> etc. 3 SWING Permet de sélectionner le balayage automatique vertical (et horizontal pour la R05/BGE) ou de fixer l angle du volet au soufflage autour de la position initiale fixée par l intermédiaire du bouton AIR DIRECTION. 4 AIR DIRECTION Permet de fixer la position initiale du volet pour le balayage automatique. Permet d inverser l orientation du volet au soufflage : courbure vers le bas ou courbure vers le haut. 5 TEMP Permet de diminuer la température de consigne. 5 TEMP Permet d augmenter la température de consigne. 6 FOLLOW ME / SELF CLEANING Appuyer une fois sur ce bouton pour activer / désactiver le mode FOLLOW ME Appuyer plus de 2 secondes sur ce bouton pour activer / désactiver le mode SELF CLEANING Lorsque la fonction «FOLLOW ME» est activée, la télécommande affiche la température actuelle via sa sonde intégrée. L appareil régulera en fonction de la température de cette sonde et non plus en fonction de la température de reprise sur l appareil. Un signal est transmis à l unité intérieure toutes les 3 minutes. 7 TURBO / SLEEP (ECO) Appuyer une fois sur ce bouton pour activer / désactiver le mode TURBO Appuyer plus de 2 secondes sur ce bouton pour activer / désactiver le mode SLEEP (ECO) Mode SLEEP Permet de sélectionner le mode économiseur d énergie. Dans ce mode de fonctionnement, la durée de fonctionnement du compresseur est limitée par une augmentation (en mode refroidissement) ou une diminution (en mode chauffage) automatique et 6
progressive de la température de consigne : 1 C après une heure de fonctionnement, 2 C après 2 heures de fonctionnement et maintien des 2 C par la suite. «ECO» MODE FROID «ECO» MODE CHAUFFAGE T C initial T C initial Après 7 heures de fonctionnement en mode économiseur d énergie le produit s arrête. Mode TURBO Permet d accélérer la mise en température du local en mode refroidissement (régime de ventilation en très grande vitesse). 8 RESET Permet de réinitialiser les paramètres de configuration de la télécommande (reprend les premiers paramètres affichés lors de la mise en fonctionnement). 9 FAN SPEED Permet de sélectionner la vitesse de ventilation de l unité intérieure en fonction de la séquence suivante : vitesse automatique -> LOW (petite vitesse) -> MED (moyenne vitesse) -> HIGH (grande vitesse) -> retour à vitesse automatique -> Etc. En régime de ventilation vitesse automatique, le produit ajuste de lui-même le régime de ventilation en fonction de l écart entre la température de consigne et la température du local. 10 TIMER Permet de paramétrer le TIMER ON (démarrage du produit) ou le TIMER OFF (arrêt du produit) - Appuyer une fois sur «TIMER» pour paramétrer l heure de démarrage. - Appuyer 2 fois sur «TIMER» pour paramétrer l heure d arrêt. Lorsque l heure clignote, appuyer sur et pour régler l heure de démarrage ou d arrêt 11 CANCEL Permet d annuler la programmation. 12 CLOCK Permet de régler l heure affichée 13 LED Permet la suppression ou le rétablissement de l affichage de la température de consigne sur la platine d affichage. 14 LOCK Permet de verrouiller la configuration de la télécommande. Une seconde pression sur ce bouton permet de supprimer cette fonction. 15 SILENCE En pressant ce bouton, le compresseur fonctionnera à bas régime et la ventilation intérieure se mettra en super petite vitesse afin de diminuer le niveau sonore global du produit. Cette fonction faisant baisser la puissance du produit, tout appui sur le bouton de mode de fonctionnement annulera la fonction SILENCE Note : toutes les illustrations de ce manuel sont à caractère explicatif. Le design des unités ainsi que les accessoires et leur quantité peuvent être sensiblement différents en fonction des modèles. 7
3.4 Affichage LCD sur la télécommande 1 Indicateur de transmission infra rouge Cet indicateur apparaît lorsque la télécommande transmet un signal au récepteur. Le récepteur émet alors un BIP pour accuser réception du signal. 2 Indicateur de mode de fonctionnement Un index permet de visualiser le mode de fonctionnement sélectionné : AUTO = Automatique (modèles réversibles uniquement) COOL = Refroidissement DRY = Déshumidification HEAT = Chauffage (modèles réversibles uniquement) FAN = Ventilation 3 Indicateur de verrouillage L indicateur de verrouillage apparaît lorsque l usage des boutons est inhibé. 4 Indicateur de programmation Dans cette zone apparaît l indicateur de programmation : «TIMER ON» est indiqué si un démarrage du produit est programmé. «TIMER OFF» est indiqué si un arrêt du produit est programmé. «TIMER ON OFF» est indiqué si un démarrage et un arrêt du produit sont programmés. S il n y a aucune indication, alors aucun arrêt ou démarrage n est programmé. 5 Indicateur de régime de ventilation Un index permet de visualiser le régime de ventilation sélectionné : LOW = Petite vitesse / MED = Moyenne vitesse / HIGH = Grande vitesse AUTO = Vitesse automatique S il n y a aucune indication, le régime de ventilation est ventilation auto 6 Affichage digital Deux chiffres indiquent dans cette zone la température de consigne sélectionnée. 7 Indicateur de fonctionnement Ce pictogramme apparaît lorsque l appareil est en fonctionnement. 8 Indicateur mode économique Ce pictogramme apparaît lorsque l appareil est en mode économie. 9 Indicateur d heure 4 digits indiquent dans cette zone l heure actuelle. 10 Indicateur de sonde Ce pictogramme apparaît lorsque l appareil régule par la sonde positionnée sur la télécommande 3.5 Consigne d utilisation de la télécommande 3.5.1 Mise en place et remplacement des piles La télécommande infra rouge utilise deux piles bâtons de type LR03 AAA. Lors de la première utilisation, introduire les 2 piles bâtons LR03 AAA (fournies avec le produit) dans le compartiment situé à l arrière de la télécommande en retirant le capot amovible. Respecter la polarité + et qui est indiquée sur les piles ainsi que dans le compartiment. Refermer ensuite le compartiment. 8
Note : Les piles doivent être retirées si la télécommande n est pas utilisée pendant une période de plusieurs semaines : la télécommande pourrait être endommagée par des fuites de composés chimiques. Remplacer les piles si aucun BIP de réception provenant de l unité intérieure n est audible ou si le signal de transmission présent sur l affichage de la télécommande n apparaît plus. 3.5.2 Opération préliminaire Lorsque le produit est prêt à fonctionner, basculer l interrupteur de l alimentation principale en position ON : l indicateur «OPERATION» de la platine d affichage de l unité intérieure se met à clignoter. 3.5.3 Sélection du mode de fonctionnement Mode automatique «AUTO» Sélectionner le mode automatique (AUTO) à l aide du bouton MODE. Sélectionner la température de consigne en appuyant sur le bouton TEMP ou TEMP. Appuyer sur le bouton ON/OFF, l indicateur de fonctionnement apparaît sur la télécommande et l indicateur «OPERATION» du panneau d affichage de l unité intérieure s allume de manière permanente : Le produit sélectionne de lui-même le mode de fonctionnement qu il considère comme le mieux approprié parmi les modes de fonctionnement COOL (refroidissement), HEAT chauffage, FAN (ventilation) et DRY (déshumidification) en fonction de la différence entre la température de consigne sélectionnée et la température de reprise d air mesurée par l unité intérieure. Le régime de ventilation est imposé par le produit (automatique). Le changement de mode s effectue automatiquement après un délai minimum de 15 minutes dans chaque mode afin de garantir un bon fonctionnement du produit. Pour arrêter le produit, appuyer à nouveau sur le bouton ON/OFF. Note : Si le mode automatique n était pas jugé confortable, sélectionner manuellement un mode de fonctionnement mieux approprié (voir ci-dessous). Modes refroidissement (COOL) / chauffage (HEAT) / ventilation seule (FAN) Ces trois modes de fonctionnement sont utilisés pour le refroidissement (COOL), le chauffage (HEAT) ou le brassage d air et la filtration seuls (FAN). Appuyer sur le bouton MODE pour sélectionner un des modes de fonctionnement. Sélectionner la température de consigne en appuyant sur le bouton TEMP ou TEMP. Appuyer sur le bouton FAN pour sélectionner le régime de ventilation le plus approprié : vitesse automatique, LOW (petite vitesse), MED (moyenne vitesse), HIGH (grande vitesse). Appuyer sur le bouton ON/OFF, l indicateur de fonctionnement apparaît sur la télécommande et l indicateur «OPERATION» du panneau d affichage de l unité intérieure s allume de manière permanente : le produit fonctionne alors dans le mode sélectionné. Pour arrêter le produit, appuyer à nouveau sur le bouton ON/OFF. Note Le mode de fonctionnement ventilation seule ne permet pas la régulation de la température dans le local mais est utilisé pour le brassage d air et la filtration seuls ; Dans les autres modes de fonctionnement, le produit régule la température dans le local par rapport à la mesure d une sonde de température située à la reprise d air de l unité intérieure ; en fonction de la configuration de l installation, la température dans la zone de confort peut dans certains cas être sensiblement différente de celle affichée à la télécommande. 9
Mode déshumidification (DRY) Ce mode permet de déshumidifier l air du local. Appuyer sur le bouton MODE pour sélectionner le mode déshumidification (DRY). Sélectionner la température de consigne en appuyant sur le bouton TEMP ou TEMP. Appuyer sur le bouton FAN pour sélectionner le régime de ventilation le plus approprié : automatique, LOW (petite vitesse), MED (moyenne vitesse), HIGH (grande vitesse). Appuyer sur le bouton ON/OFF, l indicateur de fonctionnement apparaît sur la télécommande et l indicateur «OPERATION» du panneau d affichage de l unité intérieure s allume de manière permanente : Le produit fonctionne alors en mode déshumidification. Le régime de ventilation est imposé par le produit en petite vitesse (LOW FAN). Pour arrêter le produit, appuyer à nouveau sur le bouton ON/OFF. Note Afin de limiter l incidence du mode déshumidification sur la température du local, le produit alterne le fonctionnement refroidissement (COOL) et le fonctionnement ventilation seule (FAN). 3.5.4 Sélection du régime de la ventilation En appuyant sur le bouton FAN SPEED de la télécommande, on peut sélectionner le régime de ventilation de l unité intérieure en fonction de la séquence suivante : vitesse automatique -> LOW (petite vitesse) -> MED (moyenne vitesse) -> HIGH (grande vitesse) -> retour à AUTO. Appuyer sur le bouton SILENCE pour passer en Super Petite Vitesse 3.5.5 Programmation «TIMER» Réglage de l heure actuelle Avant de paramétrer l heure de démarrage et l heure d arrêt du produit, il est nécessaire de régler l heure sur la télécommande. Appuyer sur le bouton CLOCK pendant 4 secondes L heure affichée en dessous de CLOCK clignote sur la télécommande, Appuyer ensuite sur le bouton pour augmenter, ou pour diminuer, l heure de minutes en minutes (1 appui = 1 minute). Un appui prolongé sur le bouton ou permet d augmenter ou diminuer l heure par intervalle de 10 minutes (1 appui prolongé = 10 minutes) 5 secondes après avoir cessé d appuyer sur un bouton (une fois l heure paramétrée), la télécommande enregistre l heure actuelle et l affiche. Programmation du démarrage Le produit étant à l arrêt, cette fonction permet de programmer l heure à laquelle le produit se mettra en marche. Hors du champ du récepteur, appuyer sur le bouton ON/OFF pour supprimer toutes les programmations précédentes. Appuyer une fois sur le bouton TIMER apparaît sur la télécommande et l heure «6 :00» clignote à côté. Appuyer ensuite sur le bouton pour augmenter ou pour diminuer l heure de 10 minutes (1 appui = 10 minutes). 2 secondes après avoir cessé d appuyer sur les boutons (une fois atteinte l heure de démarrage souhaitée) la télécommande transmet l heure de démarrage au produit Le message ainsi que l heure de mise en fonctionnement restent apparents sur la télécommande indiquant qu une programmation démarrage est active, l indicateur de programmation «TIMER» de la platine d affichage de l unité intérieure est allumé. Note La fonction TIMER n est active qu une seule fois : une fois l heure de démarrage écoulée, le produit reste dans le dernier mode de fonctionnement programmé et l indicateur «TIMER» de la platine d affichage s éteint. 10
Programmation de l arrêt seul Le produit étant à l arrêt, cette fonction permet de programmer l heure à laquelle le produit se mettra à l arrêt Hors du champ du récepteur, appuyer sur le bouton ON/OFF pour supprimer toutes les programmations précédentes. Appuyer deux fois sur le bouton TIMER apparaît sur la télécommande et l heure «0 :00» clignote à côté. Appuyer ensuite sur le bouton pour augmenter ou pour diminuer l heure de 10 minutes (1 appui = 10 minutes). 2 secondes après avoir cessé d appuyer sur les boutons (une fois atteinte l heure d arrêt souhaitée), la télécommande transmet l heure d arrêt au produit Le message ainsi que l heure d arrêt restent apparents sur la télécommande indiquant qu une programmation d arrêt est active, l indicateur de programmation «TIMER» de la platine d affichage de l unité intérieure est allumé. Note La fonction TIMER n est active qu une seule fois : une fois l heure d arrêt écoulée, le produit reste dans le dernier mode de fonctionnement programmé et l indicateur «TIMER» de la platine d affichage s éteint. 3.5.6 Marche forcée (MANUAL / AUTOCOOL) Si la télécommande est hors d usage ou perdue, l utilisateur peut mettre en fonctionnement le produit manuellement en utilisant le bouton de marche forcée : Sur les produits muraux, il se situe à côté du boîtier de connexion électrique, il est accessible après avoir relevé le panneau de façade, il porte l inscription «AUTO COOL» : Utilisation du bouton de marche forcée : Presser une fois : le produit démarre en mode automatique (AUTO), l indicateur de fonctionnement «OPERATION» est allumé, l usage de la télécommande est possible. Presser une seconde fois : le produit démarre en mode refroidissement (COOL) et régime de ventilation grande vitesse, l indicateur de fonctionnement «OPERATION» clignote, l usage de la télécommande est impossible. Après 30 minutes de fonctionnement en mode refroidissement, le produit bascule en mode automatique «AUTO». Presser une troisième fois : le produit s arrête, l indicateur de fonctionnement «OPERATION» s éteint, l usage de la télécommande est possible. 11
4. AFFICHAGES 4.1 Affichage de la platine réceptrice 1 = Indicateur du mode de fonctionnement automatique «AUTO» 2 = Indicateur de démarrage à chaud ou de dégivrage «DEFROST» (mode chauffage) 3 = Affichage de la température de consigne (et de défaut pour certains modèles) 4 = Indicateur de fonctionnement «OPERATION» 5 = Indicateur de programmation «TIMER» 5. CONSIGNE D UTILISATION 5.1 Consignes générales Afin d obtenir les meilleures performances en terme de confort et de régulation, prendre en compte ce qui suit : Orienter le flux d air correctement de sorte qu il ne souffle pas directement sur les personnes. Ajuster la température de consigne de sorte qu elle ne soit pas excessive et que l écart entre la température intérieure et extérieure ne soit pas trop important (il est conseillé un écart de 8 C maximum). Fermer les portes et les fenêtres afin de maintenir l efficacité énergétique et éviter des phénomènes de condensation trop sévères (en mode refroidissement (COOL) ou déshumidification (DRY)). En été, si possible fermer les volets des fenêtres pour éviter l ensoleillement direct dans le local. Ne pas installer d objets pouvant faire obstacle au flux d air à l aspiration et au soufflage des unités intérieure et extérieure, les performances pourraient être fortement dégradées et l appareil pourrait se mettre en sécurité. Nettoyer périodiquement les filtres sinon les performances risquent d être dégradées. Lors de périodes d arrêt prolongées, faire fonctionner le produit en ventilation seule pendant une demie journée afin d assécher les parties internes puis couper l alimentation générale du produit et retirer les piles de la batterie. Lors d une remise en route suite à un arrêt prolongé, réenclencher l alimentation principale et attendre une demi-journée avant de mettre en marche le produit. Pour information : Le compresseur du produit ne redémarre que 3 minutes après une coupure d alimentation ou un arrêt en régulation (protection anti-court cycle). Suite à une coupure du courant d alimentation, le produit redémarrera dans le mode de fonctionnement qui précède la coupure. En mode chauffage, la ventilation de l unité intérieure ne commence à fonctionner que lorsque la température de l échangeur est suffisamment élevée pour éviter d éventuels problèmes d inconfort. 5.2 Modèle mural L angle des volets de soufflage et le balayage automatique doivent être choisis judicieusement : Un volet motorisé permet d orienter le flux d air de haut en bas. Ce volet est piloté par l intermédiaire de la télécommande (voir plus haut). 12
Note : Ne pas déplacer manuellement le volet motorisé de l unité intérieure. Ne pas faire fonctionner l unité intérieure avec le volet motorisé en position fermée ou trop faiblement ouverte (perte de performance ou risque de mise en sécurité). Lorsque le produit est à l arrêt (OFF), la commande du volet motorisé n est plus possible. Des déflecteurs manuels permettent d orienter le flux d air vers la gauche ou la droite. Utiliser le levier (lever) pour orienter les volets manuels, prendre soin de ne pas toucher la turbine ou le volet horizontal motorisé ainsi que de ne pas détériorer les volets manuels. 6. ENTRETIEN ET MAINTENANCE IMPORTANT : avant de nettoyer l unité intérieure, assurez-vous que le produit est hors tension. Utiliser un chiffon sec et doux pour nettoyer les parties plastiques de l unité intérieure et la télécommande infra rouge. Un chiffon légèrement humide peut être utilisé pour nettoyer l unité intérieure si elle est vraiment sale. Ne pas utiliser de chiffon humide pour le nettoyage de la télécommande. Ne pas utiliser de produits chimiques contre la poussière qui pourraient altérer les parties plastiques. Ne pas utiliser de solvants, d essence ou tout autre produit dérivé du pétrole ou de produits chimiques corrosifs ainsi que des produits contenant de la poudre à polir. 6.1 Démontage des filtres 6.1.1 Modèle mural Filtre à poussière Soulever le Sortir les filtres Retirer panneau de façade de leur logements les filtres 6.2 Nettoyage des filtres Filtration principale Nettoyer les filtres à l aspirateur (fig. 1) ou à l eau savonneuse tiède (fig. 2). Rincer les filtres à l eau claire et les faire sécher dans une ambiance tempérée (ne pas sécher au soleil ou à proximité d un feu). Remettre en place les filtres en procédant à l inverse du démontage. 13
7. DIAGNOSTIC ATTENTION Si un des phénomènes suivant apparaît, arrêter immédiatement le produit (OFF), couper immédiatement l alimentation électrique du produit (disjoncteur) et contacter un technicien agréé. L indicateur de fonctionnement «OPERATION» ou un autre indicateur de la platine d affichage clignote rapidement (5 fois par seconde) et ce clignotement persiste même après avoir supprimé et rétabli l alimentation électrique et laissé le produit fonctionner plus de 3 minutes après ces deux actions. Les fusibles ou le disjoncteur sautent fréquemment. Des corps étrangers ou de l eau ont pénétré dans le produit. La télécommande ne fonctionne pas ou fonctionne anormalement. Des fumées, des flammes ou une odeur de brûlé se dégagent du produit. Si vous rencontrez un des problèmes de fonctionnement qui suivent, vérifier les points indiqués dans le tableau avant de contacter un réparateur, vous économiserez ainsi du temps et de l argent. PROBLEME CAUSES EXPLICATION / ACTION Vérifier que l appareil n est pas en Dans ces 2 modes de fonctionnement, le mode AUTO ou DRY. produit impose le régime de ventilation. On ne peut plus modifier la vitesse de ventilation sur la télécommande. L indicateur de transmission infra rouge n apparaît plus sur la télécommande. La consigne de température n apparaît plus sur la télécommande. L indication TIMER ON, TIMER OFF ou TIMER ON OFF disparaît de l affichage de la télécommande après un certain laps de temps. Il n y a pas de BIP du récepteur pour accuser réception du signal lorsqu on appuie sur le bouton ON/OFF. Vérifier si les piles de la télécommande sont présentes et si elles ne sont pas usagées. Vérifier si les piles de la télécommande sont présentes et si elles ne sont pas usagées. Vérifier si la télécommande est programmée en mode ventilation seule. Vérifier si la durée programmée n a pas été dépassée. S assurer que les piles de la télécommande ne sont pas hors d usage. S assurer qu on oriente correctement l émetteur de la télécommande vers le récepteur et qu il n y aucun obstacle entre les deux. Installer des piles dans la télécommande ou les changer. Installer des piles dans la télécommande ou les changer. En fonctionnement ventilation seule la température de consigne n apparaît pas à l affichage. Une fois la durée programmée dépassée, il est normal que l indication disparaisse de l affichage de la télécommande. Changer les piles de la télécommande si nécessaire. Orienter correctement la télécommande vers le récepteur et appuyer à nouveau sur le bouton ON/OFF. Aucun bouton de la Le processeur de la télécommande Presser sur le bouton reset de la télécommande ne fonctionne. est bloqué. télécommande. Le produit ne démarre pas. Il n y a plus de courant électrique Attendre le rétablissement du courant dans le bâtiment. dans le bâtiment. Le produit a été déconnecté Reconnecter électriquement le produit. électriquement. Remplacer les fusibles. Les fusibles ont sauté. Remplacer les piles de la Les piles de la télécommande sont télécommande. hors d usage. Attendre la fin de la programmation La fonction programmation TIMER TIMER ON ou supprimer la ON est sélectionnée et empêche le programmation TIMER. fonctionnement du produit. Le produit ne fournit pas La température de consigne n est Sélectionner une température de suffisamment de chaud ou de pas appropriée. consigne adéquate. froid alors que la ventilation de Les filtres à poussières sont Orienter le volet motorisé différemment à l unité intérieure fonctionne. encrassés. l aide de la télécommande. Des portes ou fenêtres sont Nettoyer les filtres à poussières. ouvertes. Fermer les portes ou les fenêtres. Les entrées d air des unités Dégager les entrées d air des unités intérieures ou extérieures sont avant de redémarrer le produit. obstruées. Attendre la fin de la temporisation du La temporisation du compresseur (3 compresseur. minutes) est en cours. L unité intérieure ne fonctionne Si le produit est de type multisplit et Configurer toutes les unités intérieures pas en mode refroidissement ou si une des unités intérieures est du multisplit dans un des modes déshumidification (mais configurée en mode chauffage, refroidissement, déshumidification, ou fonctionne en mode chauffage). aucune des autres unités intérieures bien à l arrêt. ne peut fonctionner. 14
Les informations contenues dans cette documentation peuvent être modifiées sans préavis. Les informations non disponibles à la date d impression de cette documentation pourront être intégrées ultérieurement. Les dernières mises à jour sont consultables sur le site www.zhendre.com 15
122, avenue des Pyrénées CS20023 33882 Villenave d Ornon Cedex France WEB : www.zhendre.com 16