1200 Series IP Video Storage System. Guide d'installation



Documents pareils
1400 Series IP Video Storage Array. Guide d'installation

Serveur Lynx CALLEO Application 2240S Fiches Technique

Serveur Lynx CALLEO Application 2240 Fiches Technique

DIVAR IP 2000 DIP N, DIP HD, DIP HD. fr Guide d'installation

Choix d'un serveur. Choix 1 : HP ProLiant DL380 G7 Base - Xeon E GHz

SERVEUR LYNX CALLEO DATACENTER 2460

SERVEUR CALLEO APPLICATION R269M

Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire

Boîtier NAS à deux baies

Spécifications détaillées

Spécifications détaillées

HP 600PD TWR i G 4.0G 39 PC

POSTE INFORMATIQUE. Mr DUJARDIN a acheté du matériel informatique sur une boutique en ligne afin de se monter un PC. N'y

SECONDE BAC PROFESSIONNEL Systèmes Electroniques et Numériques

Guide d'utilisateur. Câble adaptateur USB2.0 vers IDE et SATA. Modèle : DA-70202

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

Clé Flash USB2.0 Acer

Les mains dans la bête

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

VRM Monitor. Aide en ligne

56K Performance Pro Modem

Configuration de l'ordinateur Manuel de l'utilisateur

SYSTÈME RAID 2-BAIES DISQUE DUR SATA 3,5

Soutien technique. Contenu de la boîte. Guide d installation du routeur-modem sans fil ADSL2+ N300 DGN2200v4

5big Backup Server. Guide de démarrage rapide. Dispositif de sauvegarde. Ethernet Gigabit DESIGN BY NEIL POULTON

Système de sauvegarde amovile pour Disques Durs SATA à 2,5

LOT N 1 : ORDINATEURS BORDEREAU DE PRIX IDENTIFICATION DU FOURNISSEUR. Code DESIGNATION QTE PU HT EN EURO MONTANT TOTAL HT EN EURO MONTANT TTC EN EURO

Ordinateur portable Latitude E5410

Démontage d'un ordinateur

Dell Vostro 3350/3450/3550/3750

Routeur Wi-Fi N300 (N300R)

Dell Latitude XT3. Installation et caractéristiques. À propos des avertissements. Vues avant et arrière

Démarrage rapide. Contenu de l'emballage. Modem/routeur WiFi VDSL/ADSL Nighthawk AC1900 Modèle D7000

Boîtier pour disque dur externe 3,5" (8,89cm) USB 2.0

Pour des informations sur d'autres documents fournis avec votre ordinateur, reportez- Recherche d'informations.

Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant ML110 Gen9

Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant ML10

Installation du SLIS 4.1

Elle supporte entièrement la gestion de réseau sans fil sous Windows 98SE/ME/2000/XP.

TeamViewer 9 Manuel Wake-on-LAN

Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant ML100 Series pour serveurs HP ProLiant ML110 G2, G3, G4 et G5, serveurs ProLiant ML115 et ML115 G5 et

AÉteignez l'appareil photo numérique ou le. BRetirez du port USB du projecteur (Type A).

Guide de réinstallation et de dépannage. Veuillez créer les disques de réinstallation immédiatement après la configuration.

Utiliser le Notebook GIGABYTE pour la première fois

Trousse de sécurité d'alarme - NVR

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

systèmes étendus Guide des Version 6.7 pour systèmes HD sous Macintosh ou Windows Digidesign

SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide

Carte IEEE Version 1.0

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

Solution parfaite pour une expérience bureautique transparente. Récapitulatif. Processeur Teradici avancé, haute performance

Aide d'active System Console

Ajouter de la mémoire à son ordinateur

JetClouding Installation

Structure de base d un ordinateur

Messages d'erreurs. Redémarrez votre PC en cliquant sur Démarrer, en sélectionnant ensuite Arrêter puis en cochant Redémarrer

Ladibug TM 2.0 Logiciel de présentation visuel d'image Manuel de l utilisateur - Français

LE MICRO ORDINATEUR. Introduction Architecture Les supports amovibles Les composants Le système d exploitation Les portables

Guide d installation AFONEBOX. Internet Haut Débit

Lenovo S20-30 / S20-30 Touch

Leçon 1 : Les principaux composants d un ordinateur

Dell PowerEdge R730 et R730xd Manuel du propriétaire

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

emachines de la gamme G720/G520 Guide rapide

Guide de démarrage du système modulaire Sun Blade 6000

Guide pour l Installation des Disques Durs SATA et la Configuration RAID

Adaptateur secteur Manuel Boîtier (Optionnel) CD du pilote Carte de garantie mondiale Stylet (Optionnel)

Fiche produit Serveur FUJITSU PRIMERGY TX1310 M1 Serveur tour

Manuel de l utilitaire Computer Setup (F10) HP Compaq Business Desktops Modèles d220 et d230

MANUEL D'INSTALLATION

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

Prise en main. Prise en main - 0

Virtualisation de Windows dans Ubuntu Linux

L ORDINATEUR. Les composants. La carte mère. Le processeur. Fréquence

Monitor Wall 4.0. Manuel d'installation et d'utilisation

Dispositions relatives à l'installation :

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide

Ce guide de démarrage rapide vous aide à installer et à utiliser les scanneurs IRISCard Anywhere 5 et IRISCard Corporate 5.

LOGICIEL ALARM MONITORING

Electricité et mise à la terre

Manuel de référence du matériel Ordinateur de bureau ultra-plat dc7900 Ordinateurs d entreprise HP Compaq

MANUEL DE L'UTILISATEUR. HARD DRIVE DOCK QUATTRO EXTERNAL DOCKING STATION / 2.5" & 3.5" SATA / USB 2.0 / FIREWIRE 800 & 400 / esata. Rev.

Structure et fonctionnement d'un ordinateur : hardware

Guide de prise en main Symantec Protection Center 2.1

LENOVO THINKSERVER GUIDE DES PRODUITS. Haute évolutivité et flexibilité conjointes au développement de l entreprise

LOT 1 - ACQUISITION DE SERVEURS INFORMATIQUES LOT 2 - ACQUISITION DE 5 POSTES INFORMATIQUES

Contrôleur de communications réseau. Guide de configuration rapide DN

Service d'installation et de démarrage de la solution de stockage réseau HP StoreEasy 1000/3000

Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL385 G7

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application

A.Mon ordinateur a-t-il une carte réseau?

Symantec Backup Exec 12.5 for Windows Servers. Guide d'installation rapide

Système téléphonique convivial pour petites entreprises. Guide de démarrage. Vérsion 6.12

Installation. Nighthawk Routeur AC1900 Smart WiFi Modèle R7000 Antennes (3) Adaptateur secteur. Contenu de l'emballage. Vidéo d'installation

Version janvier Manuel d'utilisation. Adaptateur Ethernet rapide 10/100 USB 2.0

CARTE INTERFACE PCI PARALLÈLE

Serveur EMC/CX Solution de stockage hautes performances dotée d'une connectivité flexible

Ce guide de démarrage rapide a pour but de vous aider dans l'installation et la mise en route du scanneur IRIScan Book Executive 3.

et dépannage de PC Configuration Sophie Lange Guide de formation avec exercices pratiques Préparation à la certification A+

Retrospect 7.7 Addendum au Guide d'utilisation

Transcription:

1200 Series IP Video Storage System fr Guide d'installation

1200 Series IP Video Storage System Table des matières fr 3 Table des matières 1 Consignes de sécurité 4 1.1 Vue d'ensemble 4 1.2 Avertissements et précautions 4 1.3 Préparation pour l'installation 4 1.4 Mesures de sécurité relatives à l'équipement électrique 4 1.5 Mesures de sécurité générales 5 1.6 Sécurité du système 5 2 Présentation du système 6 3 Interface du système 7 3.1 Boutons du panneau de contrôle 7 3.2 Voyants du panneau de contrôle 7 4 Installation 9 5 Installation et maintenance du châssis 10 5.1 Dépose de la protection du châssis 10 5.2 Rotation de la cage du disque dur 11 5.3 Dépose et pose des disques durs 11 5.4 Installation de la protection pour E/S et de la carte mère 13 5.5 Pose du ventilateur du système 13 5.6 Alimentation 13 A Annexe 14 A.1 Configuration de la carte mère 14 A.2 Présentation des puces 19 A.3 Surveillance de l'état du PC 20 A.4 Configuration de l'alimentation 20 A.5 Alimentation 21 A.6 Super E/S 21 A.7 Prise en charge du protocole iscsi 22 A.8 Présentation du contrôleur BMC Nuvoton 22 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Guide d'installation DOC V1 2010.08

4 fr Consignes de sécurité 1200 Series IP Video Storage System 1 Consignes de sécurité 1.1 Vue d'ensemble Ce chapitre fournit une liste de contrôle d'installation rapide pour rendre votre châssis opérationnel. En suivant les étapes dans l'ordre indiqué, vous devriez pouvoir installer votre châssis et le rendre opérationnel en un minimum de temps. Cette installation rapide suppose que vous soyez un technicien qualifié et familier avec la terminologie et les concepts communs. 1.2 Avertissements et précautions Vous devez inspecter l'emballage avec lequel le châssis a été expédié et relever toute dégradation. Si le châssis est endommagé, déposez une réclamation auprès du transporteur qui a livré votre système. Évitez les zones où de la chaleur, du bruit électrique et des champs électromagnétiques sont générés. Placez le châssis à proximité d'au moins une prise reliée à la terre. 1.3 Préparation pour l'installation Le châssis de la série 1200 intègre de nombreuses fonctionnalités uniques à ce modèle. Lisez ce guide dans son intégralité avant d'entreprendre toute procédure d'installation. 1.4 Mesures de sécurité relatives à l'équipement électrique Il convient de respecter les mesures de sécurité de base en matière d'équipement électrique pour éviter de vous blesser et d'endommager la série 1200 : Mémorisez les emplacements de l'interrupteur marche/arrêt sur le châssis, ainsi que du bouton d'arrêt d'urgence, de l'interrupteur bipolaire et de la prise électrique dans la pièce. En cas de problème électrique, vous pourrez alors rapidement couper le courant du système. Ne travaillez pas seul sur des composants haute tension. Le courant doit toujours être coupé lors de la dépose ou de la pose des principaux composants du système tels que la carte de serveur, les modules de mémoire et les lecteurs optiques. Lorsque vous coupez le courant, vous devez tout d'abord éteindre le système à l'aide du système d'exploitation, puis débrancher les cordons d'alimentation des modules d'alimentation du système. En cas d'intervention autour de circuits électriques exposés, une autre personne familière avec les commandes de coupure du courant doit se trouver à proximité pour couper le courant, au besoin. N'utilisez qu'une seule main lorsque vous intervenez sur un équipement électrique sous tension. Cela permet d'éviter de créer une boucle pouvant provoquer une électrocution. Soyez très vigilant lorsque vous utilisez des outils en métal, qui peuvent facilement endommager tout composant électrique ou carte de circuit qu'ils touchent. N'utilisez pas de tapis conçus pour diminuer la décharge électrostatique comme protection contre l'électrocution. Préférez des tapis en caoutchouc conçus spécifiquement comme isolants électriques. Le cordon d'alimentation doit inclure une fiche de terre et doit être branché sur une prise reliée à la terre. Pile de la carte du serveur : ATTENTION - Il existe un risque d'explosion si la pile intégrée est installée à l'envers, inversant la polarité. Cette pile doit être remplacée uniquement DOC V1 2010.08 Guide d'installation Bosch Sicherheitssysteme GmbH

1200 Series IP Video Storage System Consignes de sécurité fr 5 par un type identique ou équivalent recommandé par le fabricant. Mettez au rebut les piles usagées conformément aux instructions du fabricant. Laser du lecteur DVD-ROM : ATTENTION - Ce serveur est peut-être équipé d'un lecteur DVD-ROM. Pour éviter toute exposition directe et dangereuse au rayon laser et aux radiations, n'ouvrez pas le boîtier et n'utilisez pas l'unité de façon non conventionnelle. 1.5 Mesures de sécurité générales Gardez la zone autour du châssis propre et nette. Placez le capot supérieur du châssis et tout composant du système ayant été déposé à distance du système ou sur une table afin d'éviter qu'ils ne soient piétinés par inadvertance. Lorsque vous intervenez sur le système, ne portez rien autour du cou et évitez les vêtements amples/déboutonnés qui pourraient entrer en contact avec les circuits électriques ou être happées dans un ventilateur de refroidissement. Retirez tout bijou ou objet métallique que vous portez, car ils sont d'excellents conducteurs susceptibles de créer des courts-circuits et d'entraîner des blessures s'ils entrent en contact avec des cartes à circuits imprimés ou avec des zones où un courant est présent. Une fois à l'intérieur du système, fermez le circuit de secours du système et fixez-le au rack à l'aide des vis de maintien après vous être assuré que toutes les connexions étaient faites. 1.6 Sécurité du système Une décharge électrostatique est générée par deux objets présentant des charges électriques différentes entrant en contact l'un avec l'autre. Une décharge électrique est créée pour annuler cet écart, ce qui peut endommager les composants électroniques et les cartes à circuits imprimés. Les mesures ci-dessous suffisent généralement pour annuler cet écart avant tout contact afin de protéger l'équipement contre les décharges électrostatiques : N'utilisez pas de tapis conçus pour diminuer la décharge électrostatique comme protection contre l'électrocution. Préférez des tapis en caoutchouc conçus spécifiquement comme isolants électriques. Utilisez un bracelet antistatique relié à la terre et conçu pour prévenir toute décharge statique. Gardez tous les composants et cartes à circuits imprimés dans leurs sachets antistatiques jusqu'à ce qu'ils soient prêts à être utilisés. Touchez un objet métallique relié à la terre avant de retirer toute carte de son sachet antistatique. Ne laissez pas les composants ni les cartes à circuits imprimés entrer en contact avec vos vêtements dans lesquels une charge peut subsister même si vous portez un bracelet antistatique. Manipulez une carte par ses bords uniquement ; ne touchez pas ses composants, les puces périphériques, les modules de mémoire ou les contacts. Lors de la manipulation des puces ou des modules, évitez de toucher les broches. Replacez la carte du serveur et les périphériques dans leurs sachets antistatiques s'ils ne sont plus utilisés. Aux fins de mise à la terre, assurez-vous que le châssis de votre ordinateur offre une excellente conductivité entre l'alimentation, le boîtier, la boulonnerie et la carte de serveur. Bosch Sicherheitssysteme GmbH Guide d'installation DOC V1 2010.08

6 fr Présentation du système 1200 Series IP Video Storage System 2 Présentation du système Le châssis de la série 1200 présente une conception unique et optimisée permettant de configurer la quasi-totalité du châssis sans outil ni vis. Le châssis intègre une alimentation haute efficacité. Des ventilateurs hautes performances assurent un refroidissement généreux et optimisé des modules de mémoire FB-DIMM et quatre baies remplaçables à chaud offrent une capacité de stockage maximale. Pour plus d'informations sur le matériel pris en charge, reportez-vous à la fiche technique de la série 1200 dans le catalogue de produits en ligne de Bosch. Pour plus de détails techniques sur votre périphérique, consultez le site http:// www.supermicro.com/support/manuals/index.cfm. Vous pourrez y télécharger le guide du modèle 731. DOC V1 2010.08 Guide d'installation Bosch Sicherheitssysteme GmbH

1200 Series IP Video Storage System Interface du système fr 7 3 Interface du système Le panneau de contrôle et les supports de disques comportent plusieurs voyants (LED) pour vous informer en permanence de l'état général du système, ainsi que de l'activité et de l'état de composants spécifiques. La série 1200 dispose d'un interrupteur marche/arrêt situé sur le panneau de contrôle. Ce chapitre explique la signification de tous les voyants et les actions correspondantes pouvant être nécessaires. 1 Lecteur de carte tout-en-un 2 Voyant NIC 3 Voyant HDD 4 Voyant OH 5 Bouton d'alimentation 3.1 Boutons du panneau de contrôle Alimentation : le bouton d'alimentation principal permet d'alimenter ou de couper l'alimentation du système. Lorsque le système est alimenté, le voyant de ce bouton s'allume en bleu. Si vous coupez l'alimentation à l'aide de ce bouton, le voyant bleu s'éteint et l'alimentation principale est coupée. Le système bénéficie toujours d'une alimentation de veille. Il convient donc de débrancher le système avant toute opération de maintenance. 3.2 Voyants du panneau de contrôle Le panneau de contrôle situé à l'avant du châssis de la série 1200 intègre trois voyants. Ces voyants fournissent des informations importantes sur les différentes pièces du système. Cette Bosch Sicherheitssysteme GmbH Guide d'installation DOC V1 2010.08

8 fr Interface du système 1200 Series IP Video Storage System section explique la signification de chaque voyant lorsqu'il s'allume et indique les éventuelles mesures correctives à mettre en œuvre. HDD : indique l'activité du canal IDE. Clignote en cas d'activité du disque SAS/SATA. NIC1 : clignote en cas d'activité du réseau sur GLAN1/2. Surchauffe/panne du ventilateur : ce voyant clignote en cas de défaillance du ventilateur. Si allumé fixe : il signale une surchauffe causée par des câbles obstruant le débit d'air dans le système ou une température ambiante trop élevée. Mesures correctives en cas de surchauffe/panne du ventilateur 1. Contrôlez le passage des câbles et déplacez tout câble limitant le débit d'air. 2. Vérifiez que tous les ventilateurs fonctionnent normalement. 3. Vérifiez que les dissipateurs thermiques sont installés convenablement. 4. Si la protection du châssis n'est pas correctement alignée, le débit d'air peut être coupé, entraînant une surchauffe. Vérifiez que la protection du châssis est correctement positionnée. 5. Ce voyant reste allumé tant que la surchauffe existe. DOC V1 2010.08 Guide d'installation Bosch Sicherheitssysteme GmbH

1200 Series IP Video Storage System Installation fr 9 4 Installation Le système est livré pré-installé et seuls les disques durs peuvent être remplacés sur site. Pour toute autre défaillance, il convient d'échanger la totalité du système (via un échange anticipé). Bosch Sicherheitssysteme GmbH Guide d'installation DOC V1 2010.08

10 fr Installation et maintenance du châssis 1200 Series IP Video Storage System 5 Installation et maintenance du châssis Ce chapitre détaille les étapes à suivre pour installer des composants et procéder à la maintenance du châssis. L'installation de la plupart des composants de la série 1200 ne requiert aucun outil ni vis. Pour les composants à fixer à l'aide de vis, seul un tournevis Phillips est requis. Imprimez ce chapitre comme référence lors de l'installation de votre châssis. Passez en revue les avertissements et les précautions répertoriées dans le guide avant d'installer ou de procéder à la maintenance de ce châssis. Il s'agit notamment des informations fournies dans le chapitre Sécurité du système et des avertissements/précautions répertoriées dans les instructions d'installation. 5.1 Dépose de la protection du châssis Pour déposer la protection du châssis : 1. Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt pour couper l'alimentation du système. 2. Débranchez le châssis de toute source d'alimentation. 3. Faites glisser la languette de déverrouillage (A) vers la poignée de la protection (B). 4. Saisissez la poignée de la protection. 5. Faites glisser la protection vers l'arrière du châssis 6. Déposez la protection du châssis. ATTENTION! Excepté pendant de courtes périodes, NE FAITES PAS fonctionner le système sans la protection. La protection du châssis doit être en place pour permettre un débit d'air adéquat et prévenir toute surchauffe. DOC V1 2010.08 Guide d'installation Bosch Sicherheitssysteme GmbH

1200 Series IP Video Storage System Installation et maintenance du châssis fr 11 5.2 Rotation de la cage du disque dur Afin d'accéder aux composants et d'en installer à l'intérieur du châssis, il est nécessaire de faire pivoter la cage du disque dur. Vous disposerez ainsi d'un espace suffisant pour installer et configurer les composants du châssis. Pour faire pivoter la cage du disque dur : 1. Débranchez le châssis de toute source d'alimentation. 2. Soulevez la languette de déverrouillage (A). 3. Faites pivoter la cage du disque dur (B) vers l'extérieur. 5.3 Dépose et pose des disques durs L'alimentation du châssis de la série 1200 doit être coupée avant de déposer les disques durs de leurs supports. Pour déposer et poser des disques durs : 1. Débranchez le châssis de toute source d'alimentation. 2. Faites pivoter la cage du disque dur de 90 vers l'extérieur, comme décrit dans la section Rotation de la cage du disque dur. 3. Débranchez tous les câbles du disque dur. 4. Appuyez sur la languette de déverrouillage sur le côté du support du disque dur à extraire de la cage. Bosch Sicherheitssysteme GmbH Guide d'installation DOC V1 2010.08

12 fr Installation et maintenance du châssis 1200 Series IP Video Storage System 5. Sortez lentement le support du disque dur de la cage. 6. Si un disque dur est déjà présent, sortez-le en tirant délicatement sur les côtés du support du disque dur. 7. Déposez le disque dur de son support. 8. Insérez un disque dur neuf dans le support. 9. Insérez le support dans la cage du disque dur en le faisant glisser vers l'arrière de la cage jusqu'à ce qu'il se verrouille en émettant un clic. DOC V1 2010.08 Guide d'installation Bosch Sicherheitssysteme GmbH

1200 Series IP Video Storage System Installation et maintenance du châssis fr 13 10. Au besoin, chaque support de disque dur peut être fixé à l'extérieur de la cage à l'aide de vis en option. 11. Faites pivoter la cage du disque dur de 90 vers l'intérieur pour la remettre en position fermée et opérationnelle dans le châssis. 12. Rebranchez les câbles correspondants sur les disques durs. 5.4 Installation de la protection pour E/S et de la carte mère Seul un personnel qualifié est habilité à gérer les problèmes de carte mère. 5.5 Pose du ventilateur du système Seul un personnel qualifié est habilité à gérer les problèmes de ventilateur du système. Si le ventilateur du système doit être remplacé, il convient d'échanger la totalité de l'unité (service d'échange anticipé). Remarque : le bruit du ventilateur est un facteur à prendre en compte. Un bruit peut indiquer une panne imminente du ventilateur qu'il convient alors de remplacer. 5.6 Alimentation Seul un personnel qualifié est habilité à gérer les problèmes d'alimentation. Si l'alimentation doit être remplacée, il convient d'échanger la totalité de l'unité (service d'échange anticipé). Bosch Sicherheitssysteme GmbH Guide d'installation DOC V1 2010.08

14 fr Annexe 1200 Series IP Video Storage System A Annexe A.1 Configuration de la carte mère JPI2C JPW1 JLAN2 JLAN1 LAN1 SPKR1 JLED1 1 JD1 1 1 1 1 1 JPUSB1 FAN2 FAN1 1 JPUSB1:B/P USB WAKE UP 1-2:ENABLE 2-3:DISABLE JPI2C:PWR I2C FLOPPY CPU PWR RST OH/FF NIC2 NIC1 HDD PWR ON LED LED X KB/MOUSE COM1 JAR JAR:PSU ALARM RST 1 DIMM1B DIMM1A DIMM2B DIMM2A DDR3 1066/1333 UDIMM/RDIMM required VGA FAN5 JTPM U26 JLED1:Power LED JD1:Buzzer/Speaker JPB JPL1 JPL2 1 JI2C1 1 JI2C2 1 JF1 JPES JPB:BMC 1-2:ENABLE 2-3:DISABLE LE7 U61 JPL2:LAN2 1-2:ENABLE 2-3:DISABLE Figure 1.1 JPL1:LAN1 1-2:ENABLE 2-3:DISABLE J8 J5 J6 PCI1 SLOT7 PCI-E X8 GEN2 COM2 JI2C1/JI2C2 ON:Enable OFF:Disable SLOT6 PCI-E X8 GEN2 SLOT5 PCI-E X4 on X8 SLOT4 PCI 33MHZ Configuration de la carte mère J16 JPG1: VGA 1-2:Enable 2-3:Disable JL1:CHASSIS INTRUSION JPG1 X8SIL REV:1.00 DESIGNED IN USA J14 USB 10/11 MAC CODE BAR CODE Remarque : tous les graphiques présentés dans ce guide se basent sur la dernière version de carte à circuits imprimés disponible au moment de la publication du guide. La carte mère que vous avez reçue peut ne pas ressembler en tout point aux graphiques présentés dans ce guide. Remarques importantes à l'attention de l'utilisateur Les cavaliers non indiqués sont utilisés à des fins de test uniquement. Lorsque le voyant LE2 (voyant d'alimentation intégré) est allumé, le système est sous tension. Débranchez le câble d'alimentation avant de poser ou de déposer tout composant. J24 USB4 USB2/3 U2 J13 LE2 JBT1:CMOS CLEAR 1 JBT1 LE4 LE3 I-SATA5 I-SATA1 I-SATA3 I-SATA4 I-SATA0 I-SATA2 T-SGPIO1 T-SGPIO2 FAN3 JL1 JPT1:TPM 1-2:Enable 2-3:Disable JPT1 FAN4 DOM PWR DOC V1 2010.08 Guide d'installation Bosch Sicherheitssysteme GmbH

1200 Series IP Video Storage System Annexe fr 15 Cavaliers X8SIL/X8SIL-F/X8SIL-V Numéro Cavalier Description Par défaut 38 JPUSB1 Sortie de veille de BP USB0/1 Broches 1-2 (activées) 42 JBT1 Effacer CMOS 40 JPES Fonction d'économie d'énergie Broches 2-3 (désactivées) 13,14 JI2C1/JI2C2 Emplacements SMB à PCI 17 JPG1 VGA intégré activé Broches 1-2 (activées) 11,12 JPL1/JPL2 LAN1/LAN2 activés Broches 1-2 (activées) 24 JPT1 TPM activé Broches 1-2 (activées) 10 JPB Cavalier BMC Broches 1-2 (activées) Embases/connecteurs X8SIL/X8SIL-F/X8SIL-V Numéro Connecteur Description 4,16 COM1/COM2 Embases pour une connexion en série COM1/2 33,32,27,23,7 Ventilateurs 1~5 Embases du ventilateur du processeur/système Bosch Sicherheitssysteme GmbH Guide d'installation DOC V1 2010.08

16 fr Annexe 1200 Series IP Video Storage System 34 Disquette Connecteur du lecteur de disquettes 5 JAR Réinitialisation de l'alarme 30 JD1 Embase du haut-parleur (broches 3/4 : internes, 1~4 : externes) 28 JF1 Embase du panneau de contrôle avant 41 JL1 Embase de l'intrusion du châssis 29 JLED Embase du voyant d'alimentation 37 JPW1 Connecteur de l'alimentation principale ATX à 24 broches (requis) 36 JPW2 Connecteur d'alimentation du processeur à 8 broches, +12 V (requis) 1 Clavier/souris Connecteurs du clavier et de la souris 8,9 LAN1~LAN2 Ports Gigabit Ethernet (RJ45) (LAN1/LAN2) 21 I-SATA 0~5 Ports Serial ATA (X8SIL dispose de 4 ports Serial ATA) 2 IPMI Port LAN IPMI (X8SIL-F uniquement) 35 JPI2C Bus de gestion du système d'alimentation (I2C) 31 SPKR1 Sonnerie/haut-parleur internes 25 T-SGPIO-0/1 Embases d'e/s multi-usages en série (pour SATA) 3,20 USB0/1, USB 2/3 USB 0/1 en fond de panier, USB 2/3 accessible depuis le panneau avant 19 USB 4 Connecteur USB de type A 18 USB 10/11 Embase USB du panneau avant (X8SIL-F uniquement) 22 DOM PWR Connecteur d'alimentation DOM (Disk-On-Module) 39 JTPM Embase du module TPM (Trusted Platform Module) 6 VGA Port vidéo intégré Voyants X8SIL/X8SIL-F/X8SIL-V Numéro Voyant Description Couleur/état État 26 LE4 Voyant d'alimentation en veille Vert : allumé Alimentation 15 LE7 Voyant Heartbeat IPMI (X8SIL-F Jaune : IPMI : normal Caractéristiques de la carte mère Processeur Mémoire Puce Processeur Intel Xeon 3400 unique dans un socket LGA1156. Quatre (4) sockets DIMM SDRAM DDR3 240 broches prenant en charge jusqu'à 16 Go de mémoire UDIMM ou jusqu'à 32 Go de mémoire RDIMM (mémoires ECC/DDR3 1 333/1 066/800 MHz uniquement.) Prise en charge du bus mémoire 2 voies Capacités de la mémoire DIMM UDIMM 1 Go, 2 Go et 4 Go RDIMM 1Go, 2Go, 4Go et 8Go Puce Intel 3420 (X8SIL-F/X8SIL-V) DOC V1 2010.08 Guide d'installation Bosch Sicherheitssysteme GmbH

1200 Series IP Video Storage System Annexe fr 17 Puce Intel 3400 (X8SIL) Connecteurs d'extension Deux (2) connecteurs PCI Express 2.0 (x8) Un (1) connecteur PCI Express x4 (x8) Un connecteur (1) PCI 32 bits et 33 MHz Cartes graphiques Matrox G200eW intégrées Connexions réseau Deux contrôleurs Ethernet Intel 82574L Gigabit (10/100/ 1 000 Mbit/s) pour ports LAN 1 et LAN 2. Deux (2) connecteurs du panneau E/S arrière RJ-45 avec voyants de liaison et d'activité Realtek RTL8201N PHY unique prenant en charge IPMI 2.0 (X8SIL-F uniquement) Périphériques d'e/s Connexions SATA (X8SIL-F/X8SIL-V uniquement) Ports SATA Six (6) RAID (Windows) RAID 0, 1, 5, 10 RAID (Linux) RAID 0, 1, 10 Connexions SATA (X8SIL uniquement) Ports SATA Quatre (4) IPMI 2.0 intégré (X8SIL-F uniquement) IPMI 2.0 pris en charge par le BMC du serveur WPCM450 Lecteur de disquettes Une (1) interface de lecteur de disquettes (jusqu'à 1,44 Mo) Périphériques USB (X8SIL uniquement) Deux (2) ports USB à l'arrière du panneau d'e/s Deux (2) connecteurs USB pour un accès en façade Un (1) connecteur interne de type A Périphériques d'e/s Périphériques USB (X8SIL-F/X8SIL-V uniquement) (suite) Deux (2) ports USB à l'arrière du panneau d'e/s Quatre (4) connecteurs USB pour un accès en façade Un (1) connecteur interne de type A Clavier/souris Ports clavier/souris PS/2 sur le fond de panier d'e/s Ports série (COM) Deux (2) connexions UART 16550 rapides : un port RS-232 à 9 broches et une embase Super E/S Super E/S Winbond 83627DHG-P BIOS BIOS AMI SPI 32 Mo et BIOS Flash SM DMI 2.3, PCI 2.3, ACPI 1.0/2.0/3.0, clavier USB et SMBIOS 2.5 Configuration de Gestion de l'alimentation ACPI/ACPM l'alimentation Mécanisme prioritaire de l'interrupteur principal Sortie de l'état Veille (Soft-Off) à l'aide du clavier Bosch Sicherheitssysteme GmbH Guide d'installation DOC V1 2010.08

18 fr Annexe 1200 Series IP Video Storage System Activation d'une sonnerie du modem interne/externe Mode de mise sous tension pour reprise de l'alimentation CA Surveillance de l'état du Surveillance du processeur PC Moniteurs de tension intégrés pour le processeur Core, +3,3 V, +5 V, +/-12 V, +3,3 V veille, +5 V veille, VBatt, HT, mémoire, puce Régulateur de tension de commutation triphasé du processeur Voyant et contrôle de la surchauffe du système/processeur Prise en charge de l'enclenchement thermique du processeur Prise en charge de Thermal Monitor 2 (TM2) Commande du ventilateur Surveillance de l'état du ventilateur à l'aide de la commande de vitesse du ventilateur (modulation de largeur d'impulsions) à 4 broches du firmware Commande de vitesse du ventilateur silencieux Gestion du système Prise en charge de PECI (Platform Environment Configuration Interface) 2.0 Alerte ressources système via Supero Doctor III Supero Doctor III, Watch Dog, NMI Embase et détecteur d'intrusion du châssis Utilitaires CD Utilitaire de mise à niveau Flash du BIOS Pilotes et logiciels pour utilitaires des puces Intel 3400/3420 Autres RoHS 6/6 (conformité totale, sans plomb) Dimensions Conception micro ATX, 9,6" x 9,6" Utilitaires CD Utilitaire de mise à niveau Flash du BIOS Pilotes et logiciels pour utilitaires des puces Intel 3400/3420 Autres RoHS 6/6 (conformité totale, sans plomb) Dimensions Conception micro ATX, 9,6" x 9,6" DOC V1 2010.08 Guide d'installation Bosch Sicherheitssysteme GmbH

1200 Series IP Video Storage System Annexe fr 19 BLOCK DIAGRAM RoHS 6/6 P5-8 P19 P19 P12 P21 PCIe x8 SLOT PCIe x8 SLOT P18 P18 P28-29 VID[0-7] VRM 11.1 MISC VRs P26-27 PCIe x8 SLOT 1 PCI 32 SLOT 4/6 SATA PORTS 5/7 USB PORTS CK505 Rev1.0 FLASH SPI 16Mb P4 P15 PCIe2.0_x8 5.0Gb PCIe2.0_x8 5.0Gb PCIe_x4 2.5Gbps PCI 32 SATA-II 300MB/s USB2.0 480Mbps CLOCK SPI Xeon 3400 Series (Lynnfield) P11-14 Clarkdale x4 DMI 2.5Gb IBexPeak Intel 3400/3420 PCH LPC DDR3 (CHA) 1333/1066MHz DDR3 (CHB) 1333/1066MHz PCIe_x1 2.5Gbps PCIe_x1 2.5Gbps LPC PCI32 LPC GLAN1 82574L GLAN2 82574L TPM1.2 P30-32 P9 DIMM1(Far) DIMM2 P10 DIMM1(Far) DIMM2 P15 HERMON WPCM450 WINBOND P33 RMII RTL8201N PHY RJ45 RJ45 (option) P34 VGA PORT 4 UDIMM 4 RDIMM (4 Quad rank RDIMM run on 800MHz) P16 P17 P23 P21 COM1,2 P/S2 HEALTH INFO P20 W83627DHG LPC I/O P33 RJ45 Figure 1.2 Schéma de principe Remarque : il s'agit d'un schéma de principe général dont les caractéristiques peuvent différer légèrement de celles de votre carte mère. Reportez-vous aux pages Caractéristiques de la carte mère pour connaître les spécifications réelles de chaque carte mère. A.2 Présentation des puces Les modèles X8SIL/X8SIL-F/X8SIL-V prennent en charge les processeurs de la série Intel Xeon 3400. Inspirée de la puce Intel 3400 (monopuce) en termes de fonctionnalité et de capacité, les cartes mères X8SIL/X8SIL-F/X8SIL-V offrent les performances et les fonctionnalités requises pour les systèmes monoprocesseurs dotés d'options de configuration optimisées pour les plates-formes serveurs d'entrée de gamme. L'interface DMI (Direct Media Interface) ultrarapide accompagnant la puce Intel 3400/3420 permet aux cartes mères X8SIL/X8SIL-F/ X8SIL-V d'offrir une interface DMI ultrarapide pour une communication synchrone de puce à puce efficace avec le processeur. Cette fonctionnalité permet aux cartes X8SIL/X8SIL-F/ X8SIL-V d'atteindre une vitesse de transfert des données de 10 Gbit/s (transparence logicielle) dans les deux sens, pour des performances supérieures à celles proposées par des systèmes comparables. Les cartes X8SIL/X8SIL-F/X8SIL-V intègrent également un programmateur TCO (permettant une récupération du système suite à un verrouillage logiciel/ matériel) et les fonctions de rapports d'erreur ECC (ECC Error Reporting), de désactivation des fonctions (Function Disable) et de détection des intrusions (Intruder Detect). Caractéristiques de la puce Intel 3400/3420 Interface DMI (vitesse de transfert jusqu'à 10 Gbit/s, Full Duplex) Technologies Intel Matrix Storage (MST) et Intel Rapid Storage (RST) Interface NAND double Prise en charge d'intel I/O Virtualization (VT-d) Bosch Sicherheitssysteme GmbH Guide d'installation DOC V1 2010.08

20 fr Annexe 1200 Series IP Video Storage System Prise en charge d'intel Trusted Execution Technology Interface PCI Express 2.0 (jusqu'à 5 GT/s) Contrôleur SATA (jusqu'à 3 G/s) Interface AHCI (Advanced Host Controller Interface) A.3 Surveillance de l'état du PC Cette section décrit les fonctions de surveillance de l'état du PC de la carte X8SIL/X8SIL-F/ X8SIL-V. Ces fonctions sont prises en charge par une puce intégrée au moniteur matériel du système. Reprise suite à une coupure d'alimentation CA Le BIOS propose un réglage vous permettant de déterminer comment le système réagit suite à une coupure de l'alimentation CA, puis une reprise du système. Vous pouvez choisir de garder le système hors tension (auquel cas vous devrez enfoncer l'interrupteur d'alimentation pour le remettre sous tension) ou de le remettre automatiquement sous tension. Reportezvous au réglage Commande en cas de coupure de l'alimentation (Power Lost Control) dans le chapitre BIOS du présent guide pour modifier ce réglage. Le réglage par défaut est Dernier état (Last State). Surveillance de la tension intégrée Le moniteur de tension intégré balaie en permanence les tensions suivantes : processeur Core, +3,3 V, +5 V, +/-12 V, +3,3 V veille, +5 V veille, VBatt, HT, mémoire, puce. Lorsqu'une tension devient instable, un avertissement ou un message d'erreur s'affiche à l'écran. Les utilisateurs peuvent ajuster les seuils de tension pour définir la sensibilité du moniteur de tension à l'aide de SD III. Surveillance de l'état du ventilateur à l'aide d'un logiciel La fonction de surveillance de l'état du PC peut contrôler le régime des ventilateurs de refroidissement via Supero Doctor III. Voyant et contrôle de la surchauffe du processeur Cette fonctionnalité est disponible lorsque l'utilisateur active la fonction d'avertissement en cas de surchauffe du processeur dans le BIOS. L'utilisateur peut ainsi définir une température de surchauffe. Lorsque cette température atteint ce seuil de surchauffe prédéfini, la fonction d'enclenchement thermique du processeur est activée et envoie un signal à la sonnerie. Parallèlement, la vitesse du processeur est réduite. A.4 Configuration de l'alimentation Cette section décrit les fonctions de votre carte mère en matière d'alimentation et de configuration de l'alimentation. Voyant clignotant lentement indiquant l'état Suspendu (Suspend) Lorsque le processeur passe à l'état Suspendu (Suspend), le voyant d'alimentation du châssis commence à clignoter pour indiquer que le processeur est en mode Suspendu (Suspend). Lorsque l'utilisateur enfonce une touche, le processeur sort du mode Veille et le voyant LED s'arrête automatiquement de clignoter pour rester allumé fixe. Prise en charge du BIOS pour clavier USB Si le clavier USB est le seul clavier du système, il fonctionnera comme un clavier classique lors du démarrage du système. DOC V1 2010.08 Guide d'installation Bosch Sicherheitssysteme GmbH

1200 Series IP Video Storage System Annexe fr 21 Mécanisme prioritaire de l'interrupteur principal Lorsqu'une alimentation ATX est utilisée, le bouton d'alimentation peut fonctionner comme le bouton Suspendu (Suspend) du système. Lorsque l'utilisateur enfonce le bouton d'alimentation, le système passe en Veille (Soft-Off). L'activité du moniteur est suspendue et le disque dur ralentit. Une nouvelle pression sur le bouton permet de réactiver l'intégralité du système. Avec l'état Veille (Soft-Off), l'alimentation ATX alimente le système pour maintenir les circuits requis sous tension. En cas de dysfonctionnement du système et si vous souhaitez couper l'alimentation, il vous suffit de maintenir le bouton d'alimentation enfoncé pendant 4 secondes. L'alimentation est alors coupée pour le système comme pour la carte mère. A.5 Alimentation Comme avec tous les produits informatiques, une source d'alimentation stable est requise pour un fonctionnement adéquat et fiable. Cet aspect est encore plus important pour les processeurs présentant des fréquences d'horloge élevées d'au minimum 1 GHz. Les cartes mères X8SIL/X8SIL-F/X8SIL-V fonctionnent avec des alimentations conformes à la norme ATX12V. Même si la plupart des alimentations sont conformes aux spécifications requises par le processeur, certaines sont inadaptées. Il est vivement recommandé d'opter pour une intensité de 2 A sur un rail de veille de 5 V. Il est également vivement recommandé d'utiliser une alimentation de grande qualité répondant à la spécification d'alimentation 1.1 (ou supérieure) de la norme ATX12V. En outre, un connecteur d'alimentation (JPW2) de 12 V à 8 broches est requis pour bénéficier d'une alimentation adéquate. Dans les zones où une transmission bruyante est présente, il est possible d'installer un filtre de ligne pour isoler l'ordinateur du bruit. Il est également recommandé d'installer un dispositif de protection contre les surtensions pour éviter tout problème causé par des surtensions. La série DLA ne propose pas de fonction capable d'anticiper une défaillance de l'alimentation. Pour cela, il conviendra de se reporter aux voyants indiquant un état OK (vert) ou d'échec (orange). En cas de problème d'alimentation, le voyant s'allume en orange. En cas de fonctionnement correct, il s'allume en vert. A.6 Super E/S Les fonctions de l'adaptateur de disque dur de la puce Super E/S incluent un contrôleur de lecteur de disquettes compatible avec la norme 82077/765, un séparateur de données, un circuit de précompensation d'écriture, une logique de décodage, un sélecteur du débit de données, un générateur d'horloge, une logique de commande de l'interface du lecteur et une logique d'interruption et DMA. La vaste gamme de fonctions intégrées à la puce Super E/S réduit considérablement le nombre de composants requis pour assurer l'interface avec les lecteurs de disquettes. La puce Super E/S prend en charge deux disques durs de 360 k, 720 k, 1,2 M, 1,44 M ou 2,88 M et un débit de transfert des données de 250 kbit/s, 500 kbit/s ou 1 Mbit/s. Elle intègre également deux ports de communication série 16550 ultrarapides (UART). Chaque UART inclut un mode premier entré, premier sorti de 16 octets, un générateur de débit en bauds programmable, une fonction de commande intégrale du modem et un système d'interruption du processeur. Les deux UART offrent un débit en bauds jusqu'à 115,2 kbit/s (débit hérité), ainsi qu'un débit en bauds avancé de 250 k, 500 k ou 1 Mbit/s prenant en charge les modems plus rapides. La puce Super E/S propose des fonctions compatibles avec l'interface ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), dont la prise en charge de la gestion de l'alimentation ACPI et des anciens systèmes via une broche de fonction SMI ou SCI. Elle intègre également Bosch Sicherheitssysteme GmbH Guide d'installation DOC V1 2010.08

22 fr Annexe 1200 Series IP Video Storage System une fonction de gestion automatique de l'alimentation afin de réduire la consommation d'énergie. A.7 Prise en charge du protocole iscsi Les cartes mères X8SIL/X8SIL-F/X8SIL-V prennent en charge le protocole Internet iscsi. iscsi est une norme de mise en réseau IP utilisée pour lier et gérer le stockage des données, et transférer des données sur Internet et des intranets privés sur de longues distances. Le protocole iscsi peut être utilisé pour transmettre des données sur des réseaux LAN, des réseaux WAN ou sur Internet. Il permet de stocker et de récupérer des données en tout lieu. iscsi permet aux clients d'envoyer des commandes SCSI aux périphériques de stockage SCSI distants et aux centres de données de regrouper les périphériques de stockage dans des unités de stockage, donnant l'illusion de disposer de disques locaux pour héberger les serveurs. Contrairement aux réseaux fibre optique qui requièrent un câblage spécial, le protocole iscsi peut couvrir de longues distances avec les réseaux existants. Pour les cartes mères X8SIL/X8SIL-F/X8SIL-V, le protocole iscsi est pris en charge sur le réseau LAN 1. Il peut être activé via le BIOS : Advanced => PCI/PnP Configuration => Onboard LAN1 Option ROM Select. A.8 Présentation du contrôleur BMC Nuvoton Le modèle WPCM150 de Nuvoton est un contrôleur BCM (Baseboard Management Controller) combiné à une carte graphique 2D/VGA avec interface PCI, un clavier et des supports virtuels, ainsi qu'un module KVMR (Redirection Clavier/Video/Souris). Le contrôleur WPCM150 interagit avec le système hôte via une interface PCI pour communiquer avec la carte graphique. Il prend en charge USB 2.0 et 1.1 pour l'émulation à distance du clavier, de la souris et des supports virtuels. Il propose également une interface LPC pour commander les fonctions de la puce Super E/S et pour se connecter au réseau via le module PHY Ethernet externe ou des connexions NCSI partagées. Le contrôleur BMC de Nuvoton communique avec les composants intégrés via six interfaces SMBus, la commande du ventilateur, les bus de l'interface PECI (Platform Environment Control Interface) et les ports d'e/s multi-usages (T-SGPIO). Il intègre également les fonctions suivantes : Une interface parallèle X-Bus pour une extension des connexions E/S Trois entrées ADC et des sorties vidéo numériques et analogiques Deux ports série pour le débogage et le registre à décalage périphérique La puce BMC de Nuvoton se décline en deux versions utilisées dans cette série de produits. Le contrôleur WPCM150 de Nuvoton (réf. du fabricant : WPCM150GA0BX5) qui inclut toutes les fonctionnalités ci-dessus correspond à la puce installée dans la carte mère X8SIL. Une autre version, le contrôleur WPCM450 de Nuvoton (réf. du fabricant : WPCM450RA0BX) intègre également toutes les fonctionnalités ci-dessus, plus la prise en charge de l'interface IPMI 2.0. Cette puce est installée sur les modèles X8SIL-F et X8SIL-V. Toutefois, seule la carte mère X8SIL-F prend en charge l'interface IPMI. DOC V1 2010.08 Guide d'installation Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Bosch Sicherheitssysteme GmbH Werner-von-Siemens-Ring 10 85630 Grasbrunn Germany www.boschsecurity.com Bosch Sicherheitssysteme GmbH, 2010