Mode d emploi. ReSound Pulse TM Modèle PS60. SuperTune TM
|
|
- Geoffrey Michaud
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Mode d emploi ReSound Pulse TM Modèle PS60 SuperTune TM
2 Merci d avoir choisi ReSound Pulse TM la nouvelle aide auditive numérique de GN ReSound. La technologie de pointe proposée par GN ReSound ainsi que les programmes personnalisés réglés par votre audioprothésiste vous permettront de profiter de la meilleure solution possible à vos problèmes d audition dans votre vie familiale, professionnelle et associative. Votre aide auditive a été spécialement réglée en fonction de votre perte auditive et ne peut être portée par un tiers. Pour éviter tout incident ou dommage, utilisez votre aide auditive conformément aux instructions de ce manuel. ReSound Pulse TM est une marque déposée, propriété de GN ReSound
3 Sommaire page Votre appareil auditif ReSound Pulse Réglages de l utilisateur...8 Contrôle de volume...8 Fonction Marche/Arrêt....8 Fonction SmartStart....9 Mise en place de votre ReSound Pulse Changement de la pile Avertissements relatifs à la pile...12 Entretien quotidien...13 Le capillaire Les dômes...16 Mise en place d un dôme standard...16 Mise en place d un dôme Tulipe Utilisation du téléphone Réparation Conseils pratiques...21 Données Techniques...21 page SuperTune Le chargeur de votre aide auditive ReSound Pulse...24 Installation Recharger votre ReSound Pulse...25 Témoin lumineux...28 Compartiment pour batteries supplémentaires...28 Entretien...32 Données Techniques...32 Guide de dépannage Index des mots clés
4 PS60 Votre Aide Auditive ReSound Pulse 1. Capillaire 2. Open dôme original ou Tulip Dome 3. Epaulement 4. Tiroir pile 5. Sortie du son 6. Entrée Micro (avant) 7. Entrée Micro (arrière) 6 8. Modèle 9. Taille de pile 10. Fabricant 11. Numéro de série 10A
5 Réglages utilisateur Contrôle de volume Le contrôle de volume de votre ReSound Pulse est complètement automatique, donc pas de problème d ajustement. Votre appareil auditif a été programmé de cette façon que les amplifications se font par rapport à vos besoins. Fonction «Marche/Arrêt» La fonction «Marche/Arrêt» de votre appareil est intégrée au tiroir pile. Lorsque le tiroir pile est fermé, l appareil est en marche et totalement opérationnel. Pour éteindre l appareil, tirez légèrement au bas du tiroir pile afin de l entrouvrir. Veillez à arrêter votre appareil en ouvrant le tiroir pile à chaque fois que vous ne l utilisez pas, afin d éviter de décharger la pile. Fonction «SmartStart» Votre audioprothésiste a peut-être activé la fonction «SmartStart». La fonction «SmartStart» vous donne la possibilité de mettre votre aide auditive sans provoquer de bruits désagréables (sifflements). La mise en marche après la fermeture du logement pile, se fait au bout de 10 secondes. Des bips à intervalles réguliers signalent que la fonction «SmartStart» est activée. Mise en place de votre ReSound Pulse 1. Placez l appareil sur le pavillon de l oreille
6 2. Saisissez le capillaire comme indiqué ci-contre et introduisez le dôme dans le conduit auditif. Lorsque l embout à ailettes est placé correctement, le capillaire se trouve plaqué contre le visage. Placez l épaulement dans le creux de l oreille (conque). 3. Si votre aide auditive siffle, vérifiez que l embout est correctement placé dans le conduit auditif. Vérifiez également : la présence éventuelle de cérumen dans le conduit, la fixation du capillaire et de l embout. Le capillaire doit être remplacé si les sifflements persistent. Changement de la pile Lorsque la pile est sur le point de se décharger, l appareil émet 5 faibles bips. Le signal va continuer chaque 5 minutes jusqu à ce que l appareil s éteigne. L occurrence de ce signal peut varier lorsque vous employez des piles rechargeables ou différentes marques de piles. Il est recommandé d avoir une pile de réserve avec soi. Ouvrez le tiroir pile à l aide de votre ongle, enlevez la pile usagée et insérez la nouvelle pile. Utilisez toujours des piles type Zinc Air ou des piles rechargeables de la taille imprimée sur votre appareil. (voir p. 5 Votre appareil auditif ReSound Pulse) Notez que les performances de votre ReSound Pulse diminuent lorsque le niveau de charge de la pile est faible. Afin de prévenir d éventuels problèmes de corrosion de la pile, pensez à la retirer de votre appareil si vous ne l utilisez pas pendant une longue période
7 Avertissements relatifs à la pile Votre pile devrait être insérée dans le tiroir pile le côté plat vers le haut. Pour les piles Zinc Air c est le côté de l autocollant, pour les piles rechargeables c est le côté avec le point noir. La pile doit s insérer aisément, aucune résistance ne doit être ressentie lors de la fermeture. N essayez pas de forcer pour fermer le tiroir. Les piles contiennent des substances nocives. Pour votre sécurité et celle de l environnement, jetez-les dans les containers prévus à cet usage. Pour connaître les modalités de récupération, renseignez-vous auprès de votre audioprothésiste. N essayez jamais de recharger des piles non rechargeables, elles pourraient couler ou éclater. Ne jamais jeter les piles dans le feu. Gardez les piles hors de portée des enfants et des animaux domestiques. Ne pas mettre de pile dans la bouche ; en cas d ingestion, contactez immédiatement votre médecin. Entretien quotidien Votre appareil doit toujours être propre et sec. Utilisez un chiffon doux pour retirer toute trace de graisse et/ou d humidité. En cas d exposition importante ou prolongée à l humidité ou à la transpiration, placez votre appareil, le tiroir à pile ouvert, dans un récipient hermétique contenant un agent dessiccateur ou dans un sac chauffant. Pour plus d informations, demandez conseil à votre audioprothésiste. Recommandations : Ne plongez jamais votre appareil auditif dans l eau ou dans un quelconque liquide, vous pourriez lui causer des dommages irréversibles. Manipulez votre appareil avec précaution et veillez à ne pas le faire tomber sur une surface dure ou sur le sol. Ne placez pas votre appareil à proximité d une source de chaleur ou aux rayons du soleil. Vous éviterez ainsi de l endommager ou de le déformer
8 Le capillaire Le capillaire conduit le son amplifié dans votre oreille. Il est important que le capillaire et le dôme soient correctement mis en place. Si le capillaire ou le dôme provoque des irritations ou gênes, contactez votre audioprothésiste. N essayez jamais de modifier la forme du capillaire vous-même. Le capillaire et le dôme doivent être nettoyés régulièrement. Enlevez le capillaire avant de le nettoyer en le dévissant. Utilisez un linge propre pour nettoyer le côté externe du capillaire et du dôme et le fil noir pour «pousser» les dépôts de cérumen hors du tube. Le fil de nettoyage doit être inséré du côté où le capillaire s attache à l appareil et être poussé tout le long du tube jusqu à passer au-delà du dôme. Il est recommandé de ne pas immerger ou de rincer le capillaire à l eau car une goutte pourrait se loger à l intérieur. Si cela arrivait, le son ne pourrait alors plus passer au travers du capillaire et l électronique de l appareil pourrait être endommagée. Il est recommandé de remplacer le capillaire et le dôme tous les trois mois ou plus tôt s il devient raide ou cassant. Nous vous recommandons de demander à votre audioprothésiste de remplacer le dôme pour vous. Si votre audioprothésiste vous apprend la manière de le remplacer, assurez- vous qu il soit solidement fixé avant de l insérer dans l oreille. Le non respect des consignes peut provoquer une blessure
9 Les Dômes Il est recommandé de remplacer le capillaire et le dôme tous les trois mois ou plus tôt s il devient raide ou cassant. Nous vous recommandons de demander à votre audioprothésiste de remplacer le dôme pour vous. Si votre audioprothésiste vous apprend la manière de le remplacer, assurez- vous qu il soit solidement fixé avant de l insérer dans l oreille. Le non respect des consignes peut provoquer une blessure. Mise en place d un dôme standard Le dôme original est placé à l extrémité du capillaire à l aide d une légère pression. Mise en place d un dôme Tulipe. (1) + (2) Le dôme Tulipe est placé à l extrémité du capillaire à l aide d une légère pression. La forme ovale du canal de sortie du son du Tulip-Dome doit être dirigé dans un axe vertical. (3) Vous pouvez diriger ce canal dans deux directions, ce qui influence la longueur avec laquelle il s insère dans le canal auditif. 1 2 Demandez à votre audioprothésiste quelle est la position appropriée à votre oreille
10 Le Tulip-Dome se compose de deux «feuillets». Vérifiez que le plus grand des deux se positionne toujours du côté extérieur. Si ce n était pas le cas, il est alors aisé de le repositionner en tirant ce grand «feuillet» vers l extérieur. Il reprendra automatiquement sa place. Filtre du Son Entrant Votre appareil ReSound Pulse est équipé de deux filtres. Ces filtres sont situés au début et à l extrémité de l appareil et préviennent l entrée de humidité et de poussière. Si l appareil semble avoir perdu de sa puissance et que le changement de la pile n y fait rien, les filtres peuvent être bloqués et demandent à être remplacés. Demandez à votre audioprothésiste de vous changer les filtres
11 Utilisation du Téléphone Votre appareil vous permet de téléphoner comme d habitude. Si vous ressentez des irritations provoquées par le dôme, vous avez probablement besoin d une autre taille de capillaire. Dans ce cas-là, consultez votre audioprothésiste. Réparation Il est absolument nécessaire que votre ReSound Pulse soit réparé par des spécialistes agréés. N essayez jamais d ouvrir l appareil par vous-même. Une mauvaise manipulation peut entraîner l annulation de la garantie. En cas de problème avec votre aide auditive, consultez votre audioprothésiste. Conseils Pratiques Consultez un médecin en cas de production excessive de cérumen, d irritation cutanée ou si un corps étranger vous empêche de porter votre aide auditive. Différents types de radiations : IRM, scanners, traitements par rayons ou similaires peuvent endommager l appareil. Il est donc important de l enlever pendant les examens. Les autres types de radiations : systèmes de surveillances, équipements radio, plaques à inductions, téléphones mobiles, ne causent pas de dommages. Toutefois, elles peuvent affecter la qualité du son et/ou créer des parasites. Ne pas portez votre aide auditive dans des lieux où des explosions sont susceptibles de se produire (feux d artifices ) Gardez l appareil hors de portée des enfants de moins de 3 ans. Il contient des petites pièces qui peuvent présenter un danger en cas d ingestion. Données Techniques Sortie Maximum : (Coupleur 2CC / IEC ) 106 db SPL 20 21
12 22 SuperTune TM
13 Le chargeur SuperTune pour vos appareils ReSound Pulse 1. inserts pour appareils auditifs 2. témoins lumineux 3. compartiment pour batteries supplémentaires 4. câble 5. porte-clefs pour batteries 1 1 Installation Connectez le câble de l adaptateur séparé (transformateur de courant) au chargeur et connectez ensuite l adaptateur à une source de courant ordinaire. Vous pouvez également connecter le chargeur au moyen d un câble USB (non inclus) à un PC et charger vos appareils ReSound Pulse Recharger vos appareils auditifs ReSound Pulse. Le chargeur peut recharger les batteries placées dans les appareils ReSound Pulse. Le chargeur présente deux inserts pour les appareils auditifs. Les deux inserts peuvent indifféremment être utilisés pour les appareils gauches ou droits. Il n est pas conseillé de détacher les tubes capillaires des appareils avant de les placer dans le chargeur. Assurez-vous que les compartiments de piles soient fermés avant de les insérer dans le chargeur. Le chargeur ouvrira les compartiments automatiquement. Positionnez l appareil auditif avec le tube dirigé vers le bas
14 L appareil auditif doit être inséré par une légère pression vers le bas, tiroir-pile en premier, jusqu à rencontrer un arrêt naturel. Lorsque le chargeur est connecté à une source de courant via l adaptateur et qu un ou deux appareils sont connectés, les lampes vertes correspondantes (diodes lumineuses) du chargeur s allument. 26 Si une lumière verte clignote après insertion d un appareil auditif, il se peut que le compartiment de la pile n ait pas été ouvert suffisamment pour permettre la charge de la batterie. Enlevez l appareil auditif, fermez le compartiment de la pile s il est ouvert et réinsérez l appareil dans le chargeur. Si l indicateur lumineux continue à clignoter, il se peut qu il y ait un problème à la batterie. Notez que le chargeur est uniquement compatible avec les batteries rechargeables Nickel Métal Hybrides (marquées d un point noir) livrées avec le chargeur ou comme batteries de remplacement. Utilisez seulement les batteries rechargeables marquées GN ReSound afin d assurer les meilleures performances de votre ReSound Pulse. Lorsque la lumière verte reste allumée, la charge est en cours. La charge complète dure environ cinq heures, ce qui rend la charge durant la nuit le plus pratique. Lorsque la charge est complète, la lumière verte s éteint. La batterie dans l appareil auditif est maintenant prête à l emploi, bien qu elle puisse rester dans le chargeur indéfiniment et être prête à l usage lorsqu elle sera sortie. L appareil ReSound Pulse peut être retiré du chargeur en le tirant hors de son socle. Il est déconseillé de tirer l appareil par le tube, car son fonctionnement pourrait être altéré en endommageant le tube. L appareil auditif est toujours mis en marche par la fermeture du compartiment de la pile, comme à l habitude. 27
15 Indications lumineuses. Pour assurer que les deux appareils auditifs se chargent correctement, un indicateur lumineux se trouve de chaque côté. 1. Lumière fixe : durant la charge de la batterie 2. Lumière clignotante : indique un problème ; Veuillez consulter le guide de dépannage page 34. Lorsque la charge est terminée, la lumière s éteint. Compartiment pour batteries supplémentaires Une ou deux batteries supplémentaires peuvent être placées au centre du chargeur. Les batteries sont placées dans l insert rétractable ; elles peuvent être positionnées dans les deux sens. Lorsque l insert est glissé dans le chargeur, les batteries rechargeables seront chargées. Si les batteries sont complètement déchargées, la durée de recharge complète prendra approximativement 10 heures. Des batteries partiellement chargées permettront une durée d utilisation plus limitée des appareils auditifs. Les batteries chargées dans l insert central resteront chargées aussi longtemps qu elles resteront dans le chargeur et peuvent y rester indéfiniment sans risque de dégât. Veuillez utiliser le compartiment du porte-clefs pour transporter l insert avec les batteries chargées. Les batteries chargées complètement conserveront leur charge durant plusieurs mois
16 NE PAS recharger des batteries Zinc Air Les batteries ordinaires pour appareils auditifs (batteries Zinc Air) NE peuvent PAS être rechargées! Si l on tente de recharger une batterie Zinc Air, la lumière verte correspondant clignotera rapidement après l insertion et la charge ne débutera pas. Le délai nécessaire à ce que la lumière commence à clignoter dépend de la charge présente dans la batterie Zinc Air insérée. Si des batteries Zinc Air sont introduites dans l insert central, aucun signal ne sera émis mais la charge ne débutera pas. Les batteries rechargeables sont aisément reconnaissables par la présence d un point noir sur le côté plat de la batterie. Si la batterie est bien rechargeable et que l indicateur lumineux clignote, contactez GN ReSound ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté le chargeur. 30 Utilisez seulement le chargeur à l intérieur dans un endroit sec. Le chargeur de batteries est conçu pour être utilisé à l intérieur, dans un environnement sec ; p. ex. n utilisez pas le chargeur dans une salle de bain, etc. Le chargeur de batteries pourra fonctionner dans un environnement dont la température est comprise entre 0 C et 40 C (32 F et 104 F). Ne placez pas le chargeur à la lumière directe du soleil si la température peut excéder les 40 C (104 F). A une température inférieure à 0 C (32 F) ou supérieure à 40 C (104 F) le chargeur ne pourra charger les batteries, les indicateurs lumineux ne s allumeront donc pas. Lorsque la température réintègre la plage de fonctionnement, le chargeur débutera automatiquement la charge des batteries connectées. Utilisez l adaptateur adéquat. (transformateur de courant) Le chargeur de batteries doit uniquement être alimenté par l adaptateur (transformateur de courant) fourni. Pour utiliser le chargeur de batteries dans les pays où la prise du transformateur ne correspond pas à la source de courant, il suffit normalement d utiliser un adaptateur de branchement. Le transformateur peut être utilisé pour une large gamme de tensions électriques, de 100 à 240 V alt. Vérifiez la tension avant la connexion. Vous pouvez également connecter le chargeur à l aide d un câble standard USB (non inclus) à un PC et charger vos appareils ReSound Pulse. 31
17 Entretien Votre chargeur de batteries ReSound Pulse peut être nettoyé sur sa surface externe en l essuyant à l aide d un tissu doux. Données techniques Entrée (à l adaptateur principal) : Valt. / Hz / 80 ma Courant de charge : Tension de charge : 32 Max. 25mA Max 1,7 V Durée de charge : Inserts pour appareils auditifs : approx. 5 heures (batterie déchargée) Compartiment central pour batteries supplémentaires : Approx 10 heures (batterie déchargée) Note : Cet équipement a été testé et développé pour répondre aux limites d un appareil numérique de classe B, conformément à l article 15 des règles FCC. Ces limites ont été établies afin de fournir une protection raisonnable contre la faible interférence dans une installation domestique. Cet équipement génère, utilise et peut diffuser de l énergie radio fréquentielle et peut, s il n est pas installé et utilisé selon les instructions, causer une faible interférence des communications radio. Néanmoins, il n y a pas de garantie qu aucune interférence ne se produira dans une installation donnée. Si cet équipement occasionne une faible interférence à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant le système en hors fonctionnement, il est alors conseillé à l utilisateur de corriger l interférence par une des mesures suivantes : Réorientez ou déplacez l antenne de réception. Augmentez la distance entre le système et le récepteur. Connectez le système à une autre source de courant que celui où est branché le récepteur. Consultez votre revendeur ou un technicien radio/tv expérimenté. Attention : Tout changement ou modification qui n est pas expressément approuvé par GN ReSound peut annuler la capacité de l utilisateur à utiliser cet équipement en accord avec l article 15 des règles FCC. 33
18 Guide de dépannage Symptôme CAUSE Solutions possibles Muet Appareil éteint Batterie faible Batterie rechargeable faible Batterie mal insérée Capillaire bouché Filtre d entrée du son bouché Allumez Remplacez la batterie Rechargez la batterie Insérez correctement la batterie Nettoyez le capillaire Consultez votre audioprothésiste Ne charge pas Pas d indicateur lumineux Non connecté au secteur Compartiment de batterie pas ouvert Pas de batterie dans l appareil Connectez le chargeur à la prise de courant au moyen du transformateur Sortez l appareil du chargeur, fermez le compartiment de la pile s il est ouvert et réinsérez Insérez une batterie rechargeable Indicateur Batterie Zinc Air dans l appareil lumineux clignotant Batterie rechargeable hors d usage Remplacez la par une batterie rechargeable Remplacez la par une nouvelle batterie rechargeable Faible Dôme incorrectement inséré Capillaire encombré Changement dans l audition Excès de cérumen Filtre d entrée du son encombré Réglages de l appareil pas optimal. Réinsérez le soigneusement Nettoyez le capillaire Consultez votre audioprothésiste Consultez votre médecin Consultez votre audioprothésiste Consultez votre audioprothésiste 34 35
19 Guide de dépannage Symptôme CAUSE Solutions possibles Sifflement Tube détaché Capillaire et dôme pas insérés correctement dans l oreille Tulip-Dome monté de manière incorrecte sur le capillaire Réglages de l appareil auditifs pas optimal. Enlevez et replacez Réinsérez soigneusement Enlevez et replacez suivant les instructions «Consultez votre audioprothésiste Son pas clair, distorsion Batterie faible Capillaire mal adapté Appareil auditif endommagé Réglages de l appareil auditif pas optimal Remplacez la pile/rechargez la batterie Consultez votre audioprothésiste Consultez votre audioprothésiste Consultez votre audioprothésiste Pour tout autre problème non mentionné dans ce guide, veuillez contacter votre audioprothésiste
20 Index de mots clefs Avertissements de pile faible...11 Batteries chargées supplémentaires...28 Capillaire Cérumen, déchets Changement de pile...11 Réglages de l utilisateur... 8 Contrôle de volume...8 Compartiment de la pile...6,11 Dôme ouvert...16 Entretien du chargeur...32 Entretien du ReSound Pulse Filtre du son entrant...19 Fonction marche / arrêt... 8 Guide de dépannage Indications lumineuses sur le chargeur...28 Installation du chargeur...25 Nettoyage de l appareil Rechargez votre appareil auditif ReSound Pulse...25 SmartStart...9 Tulip-Dome Utilisation du téléphone Collecte sélective : consultez votre audioprothésiste pour la mise au rebut de votre appareil 38 39
21 Siège social mondial GN ReSound A/S Lautrupbjerg 7 DK-2750 Ballerup, Denmark Tel.: Fax: France GN Hearing sas Le Newton C 7 mail B. Thimonnier Lognes Marne la Vallée cedex 2 Tél. : Fax : Suisse GN ReSound AG Schützenstrasse 1 CH-8800 Thalwil Tél.: +41 (0) Fax: +41 (0) info@gnresound.ch Belgique GN ReSound BV Boîte postale 85 NL-6930 AB Westervoort Tél Fax info@gnresound.be Any issues relating to the EU Medical Device Directive 93/42/EEC should be directed to GN ReSound A/S FR Rev.B
Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi
Baladeur encodeur cassette USB multifonction Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction 09/2013 GS Sommaire Votre nouveau baladeur...6 Contenu... 6 Consignes préalables...7 Consignes
Plus en détailMANUEL D'UTILISATION
CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des
Plus en détailNotice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27
Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes
Plus en détailICPR-212 Manuel d instruction.
ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE
Plus en détailTRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages
TRUCK COFFEE MAKER User s manual GB NL D E Check our website www.quintezz.com for more languages INTRODUCTION Cher client, Vous avez acheté le QUINTEZZ Truck Coffee Maker. Nous vous remercions pour cet
Plus en détailCONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.
The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes
Plus en détaildirect serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com
FR direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com 4 3 2 1 71mm 5 6 7 1 2 3 4 5 6 OK Click NO 7 8 9 150ml 10 Nous vous remercions d avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex. CONSIGNES DE SECURITE
Plus en détaili.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL
i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL voitures / desktop à technologie NCCO FR Modèle: WS908 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Informations Importantes
Plus en détailCafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0
Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION
Plus en détailLecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées
Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération
Plus en détailGuide de L utilisateur
Guide de L utilisateur Avancées de la technologie Jawbone Jawbone identifie votre voix : Un détecteur d activité vocale breveté identifie avec précision le moment où vous parlez et ce en présence de n
Plus en détailInterface Quad Disque Dur Externe. Guide utilisateur Français
Interface Quad Disque Dur Externe Guide utilisateur Français 1 Sommaire Introduction 3 Commandes, branchements et indicateurs 3 Face avant 3 Face arrière 3 A propos du disque dur 4 Placement du disque
Plus en détailAvant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.
Merci d avoir acheté un produit Hip Street. Nous espérons que vous aimerez utiliser cet appareil. Veuillez visiter notre site Web à www.hipstreetonline.com. Préface Veuillez lire attentivement le présent
Plus en détailGuide. Prévention Habitat. libea.fr
libea.fr Guide Prévention Habitat libea.fr LIBEA - Société anonyme au capital de 0 000 000 - Entreprise régie par le code des assurances - Siège social : Cours du Triangle - 0 rue de Valmy - 9800 Puteaux
Plus en détailKit de connexion Powerline Asoka AV plug
Kit de connexion Powerline Asoka AV plug Contenu du kit Veuillez vérifier le contenu du kit. Kit de co Asok nnexio a AV n plug 2 adaptateurs Powerline 2 câbles Ethernet Power line Mode d emploi Exemple
Plus en détailFRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26
MANUEL D UTILISATION FRANCAIS THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 www.thermo-flash.com APPRENTISSAGE RAPIDE DU THERMOFLASH LX-26 Le ThermoFlash LX-26 est pré-paramétré en sortie
Plus en détailManuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...
Plus en détailClickShare. Manuel de sécurité
ClickShare Manuel de sécurité R5900015FR/01 18/10/2013 Barco nv President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Tél.: +32 56.23.32.11 Fax: +32 56.26.22.62 Support: www.barco.com/esupport Rendez nous visite
Plus en détailNotice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB
Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB 11 14 11 22 2 1 3 16 17 6 15 1 4 5 8 7 9 20 21 17 9a 3a 25 33 45/78 SPEED 24 10 11 13 12 2 PRO-JECT DEBUT/DEBUT PHONO SB Descriptif du produit
Plus en détailManuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans. 2014 VTech Imprimé en Chine 91-009669-006 FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.
Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6 ans Disney Visitez le site DisneyJunior.com 2014 VTech Imprimé en Chine 91-009669-006 FR INTRODUCTION Vous venez d acquérir Ma tablette magique de VTech. Félicitations!
Plus en détailKIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE
PARALLELE ENERGIE KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE Ce kit solaire est un système solaire facile à utiliser. Il s agit d un «générateur solaire» qui convertit la lumière du soleil en électricité, et qui peut
Plus en détailBase de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE 1 Importantes consignes de sécurité Cet appareil n est pas censé être utilisé par des personnes (enfants compris) ayant des capacités physiques,
Plus en détailNOTICE D UTILISATION
CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket
Plus en détailTELEPHONE SANS FIL TELEFUNKEN TC 151. (avec répondeur) TELEFUNKEN TC 101 MODE D EMPLOI
TELEPHONE SANS FIL TELEFUNKEN TC 151 TELEFUNKEN TC 101 (avec répondeur) MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI TELEPHONE SANS FIL NUMERIQUE DECT TELEFUNKEN TC101/TC151 I. Instructions de sécurité... 4 II. Contenu
Plus en détailWi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.
Wi-Fi INTERFACE Model MAC-557IF-E [FOR INSTALLER] INSTALLATION MANUAL [FÜR INSTALLATEURE] INSTALLATIONSHANDBUCH [POUR L INSTALLATEUR] MANUEL D INSTALLATION [VOOR DE INSTALLATEUR] INSTALLATIEHANDLEIDING
Plus en détailSystème d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile
Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile FR Mode d emploi PX-1297-675 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau système d alarme domestique...6 Contenu...6 Consignes
Plus en détailVous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la
Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la fiabilité et à la facilité d usage de nos produits. Nous espérons
Plus en détailNotice de montage, d utilisation et de maintenance
SmartTouch confort d accès NB506N avec technique de transpondeur à longue portée Notice de montage, d utilisation et de maintenance Notice de montage et d utilisation pour le client final MBW26-FR/07.15-6
Plus en détailGUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG
GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG Version 1.0 1 Avant-propos Ce guide de bonnes pratiques a été préparé pour fournir des informations concernant la collecte
Plus en détailROTOLINE NOTICE DE POSE
ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.
Plus en détailFR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu
FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage
Plus en détailPhonak Virto Q. Mode d emploi
Phonak Virto Q Mode d emploi Sommaire 1. Bienvenue 5 2. Informations importantes pour la sécurité: A lire s.v.p. avant d utiliser votre aide auditive pour la première fois 6 2.1 Identification des risques
Plus en détailSIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T
SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection
Plus en détailPRECAUTIONS IMPORTANTES
D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation
Plus en détailClé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid"
Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid" MODE D'EMPLOI PX-1526 Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid" 09/2010 SOMMAIRE Consignes importantes... 5 Consignes de sécurité...5 Recyclage...6
Plus en détailKeContact P20-U Manuel
KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante
Plus en détailA-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement
00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez
Plus en détailHemiSSon. HemWirelessCam
HemiSSon HemWirelessCam Version 1.0 Décembre 2003 Auteur de la documentation Alexandre Colot, K-Team S.A. Ch. de Vuasset, CP 111 1028 Préverenges Suisse email : info@hemisson.com Url : www.hemisson.com
Plus en détailALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE
ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE Guide d'utilisation 31889 Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation de ce produit. Dans le cas contraire, cela pourrait
Plus en détailPetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation
PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique
Plus en détailNOTICE D EMPLOI SLT-TR
Tel.: +33 (0) 972 3537 17 Fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr NOTICE D EMPLOI SLT-TR Symbole d avertissement Attention: Ne pas exposer le terminal d entrée à une tension de surcharge ou au courant.
Plus en détailNOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision
NOTICE D UTILISATION Masque de soudage protecteur de vision Attention : Lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant d utiliser le masque de soudage. Table des matières GUIDE DE L UTILISATEUR
Plus en détailAlarma Inalámbrica Externa Modèle: SA-001S. Manuel d instructions
Alarma Inalámbrica Externa Modèle: SA-001S Manuel d instructions TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION... 2 INSTALLATION... 2-4 PROGRAMMATION PROGRAMME LES TÉLÉCOMMANDES, LES DÉTECTEURS 4-6 OU UN PANNEAU DE
Plus en détailDescription. Consignes de sécurité
2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables
Plus en détailCollimateur universel de réglage laser
Collimateur universel de réglage laser Manuel de l utilisateur Réf. WG-840 Mise à jour 27.08.2013 En projetant un rayon laser dans l axe du canon de votre arme à feu, ce collimateur universel de réglage
Plus en détailManuel d utilisation. Mini Market éducatif. 2011 VTech Imprimé en Chine 91-002606-001
Manuel d utilisation Mini Market éducatif 2011 VTech Imprimé en Chine 91-002606-001 Chers parents, Chez VTech, nous sommes conscients que les enfants sont notre avenir. C est pourquoi tous nos jeux sont
Plus en détailIR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure
IR Temp 210 Thermomètre infrarouge Contenu 1. Spécifications...26 2. Touches et affichages...28 3. Utilisation...30 4. Entretien...31 5. Elimination des piles et de l appareil...31 6. Tableau de facteur
Plus en détailHAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03
HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 MANUEL D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE CE MANUEL D'UTILISATION AVANT D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVER CE GUIDE POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. CARACTÉRISTIQUES
Plus en détailNotice de montage et d utilisation
BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!
Plus en détailAUTOPORTE III Notice de pose
AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT
Plus en détailManuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur 1 Prenez le temps de lire ce manuel afin de profiter au mieux de votre matériel. Le Wikango XL est un assistant d aide à la conduite : il doit vous inciter à respecter le Code de
Plus en détailTable des matières. Pour commencer... 1
Bienvenue: Cher utilisateur, nous vous remercions pour l achat de ce produit. Beaucoup d investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu il vous procurera
Plus en détaila m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation
A30.7 a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation Bienvenue! Bienvenue avec l ampli Primare A30.7! Le A30.7 est un ampli modulaire sept canaux destiné à une
Plus en détailNotice de montage et d utilisation
BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!
Plus en détailKenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil
Plus en détailQuestions - utilisation
FAQ NAO (FR) FRANÇAIS Questions - utilisation - Puis-je savoir dans quel mode je suis (REACTIVE LIGHTING ou constant) lorsque ma lampe est sur ma tête? Oui, il vous suffit de mettre un doigt sur le capteur.
Plus en détailLeica DISTO A2. The original laser distance meter
Leica DISTO A2 The original laser distance meter Manuel d'utilisation Français Nous vous félicitons pour l'achat de votre Leica DISTO. Vous trouverez les consignes de sécurité dans la brochure en annexe.
Plus en détailStation météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386
Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Introduction... 2 Vue d Ensemble de l Horloge... 2 Face Avant... 2
Plus en détailA. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.
Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur
Plus en détailCONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000
CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000 2. Détecteur de mouvement 1. Clavier code 3. Sirène intégrée 5. Indicateur d état 1. Précautions d emploi a. Le Powerguard 2000 est conçu pour un usage interne
Plus en détailMANUEL D UTILISATION COFFNTEA
MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE
Plus en détailMon hochet Tut-Tut. 2014 VTech Imprimé en Chine 91-002887-00x
Mon hochet Tut-Tut 2014 VTech Imprimé en Chine 91-002887-00x Chers parents, Chez VTech, nous sommes conscients que les enfants sont notre avenir. C est pourquoi tous nos jeux sont conçus de manière à inciter
Plus en détailGUIDE D'INSTRUCTIONS
French GUIDE D'INSTRUCTIONS LECTEUR CD/MP3 AVEC RADIO FM ET LECTEUR USB Veuillez lire ces instructions avant d'utiliser votre appareil. Respectez-les scrupuleusement. VUE D'ENSEMBLE DU LECTEUR 1 2 3 10
Plus en détailMC1-F www.primo-elektro.be
NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE
Plus en détailJabra CLEAR. Jabra MODE D EMPLOI
Jabra CLEAR Jabra MODE D EMPLOI TABLE DES MATIÈRES MERCI...2 À PROPOS DE VOTRE...2 FONCTIONNALITÉS DE VOTRE OREILLETTE....3 MISE EN ROUTE...4 CHARGEMENT DE VOTRE OREILLETTE....4 MISE EN MARCHE ET ARRÊT
Plus en détailTableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash
Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Références commerciales: TA31300 / TA31301 TA31300 (sans flash) TA31301 (avec flash) Table des matières Présentation... 2 Caractéristiques
Plus en détailNotice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI
Notice d emploi Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Table des matières LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION 1 Lisez-moi... 2 1.1 Bienvenue... 2 1.2 Enregistrement de votre garantie... 2
Plus en détailCaméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746
Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746 FR Mode d'emploi PX-3747-675 FR TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle caméra de surveillance...3 Chère cliente, cher client,...3 Contenu...3 Caractéristiques...4
Plus en détailPortier Vidéo Surveillance
Portier Vidéo Surveillance 1 Réf. 102212 Notice d installation et d utilisation INTRODUCTION : Ce vidéophone est un appareil qui associe un interphone et un système vidéo d une grande facilité d installation
Plus en détailGuide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012
SFR S.A. au capital de 3.423.265.598,40 - Siège social : 42 avenue de Friedland 75008 Paris RCS PARIS 343.059.564 Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 G u i d e D i n s ta l l at i o n D U M I N
Plus en détailCOMPOSANTS DE LA MACHINE
FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude
Plus en détailManuel d'utilisation du détecteur de fumée
Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Détecteur de fumée photoélectrique alimenté par pile alcaline 9V. Introduction Merci d'avoir choisi notre produit pour vos besoin en détection de fumée. Vous
Plus en détailTablette tactile HaierPad Windows W1048 Manuel utilisateur
Tablette tactile HaierPad Windows W1048 Manuel utilisateur 1 Introduction Nous vous remercions de votre confiance en choisissant cette tablette PC Windows. Le manuel utilisateur vous permettra de vous
Plus en détailSlim Multi-days Weather Station Model: WMH800
Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800 User Manual 2010 Oregon Scientific. All rights reserved. 300102613-00001-10 Station météo à 4 jours format CD Modèle : WMH800 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE
Plus en détailComparaison des performances d'éclairages
Comparaison des performances d'éclairages Présentation Support pour alimenter des ampoules de différentes classes d'efficacité énergétique: une ampoule LED, une ampoule fluorescente, une ampoule à incandescence
Plus en détailGS301-A Notice d installation et d utilisation.
IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET IMMEDIATEMENT ACCESSIBLE. Alarme Périphérique Infra-Rouge GS301-A Notice d installation et d utilisation. Description
Plus en détailAlimentation portable 10000 mah
Alimentation portable 10000 mah Guide d'utilisation 31883 I. Introduction Ce produit est léger, de haute capacité, élégant et constitue une alimentation portable pratique pour la plupart des appareils
Plus en détailMODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE
MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles,
Plus en détailNotice d utilisation
Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le
Plus en détailAlpha Gold. Manuel Utilisateur
Alpha Gold Manuel Utilisateur Table des matières UTILISEZ AU MIEUX VOTRE TELEAVERTISSEUR... 1 SYMBOLES D AFFICHAGE... 2 COMMANDES... 2 SYMBOLES DU TELEAVERTISSEUR... 3 MISE SOUS TENSION DE VOTRE TELEAVERTISSEUR...
Plus en détailModel: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES
Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4
Plus en détailSTEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.
REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l
Plus en détailMode d emploi. Suisse. www.anemon-sa.ch UGL01-CHFR-0314
Mode d emploi Suisse light www.anemon-sa.ch UGL01-CHFR-0314 LA DÉTECTION DES CHALEURS BOVINES AVEC LE SYSTÈME ANEMON Vous avez fait l acquisition du système ANEMON et nous vous en félicitons. Ce système
Plus en détailChargeur de batterie
Chargeur de batterie MULTI XS 25000, XS 25000 MULTI XT 14000, XT 14000 Pour batteries au plomb Mode d emploi et guide de charge professionnelle pour batteries de démarrage et à décharge poussée. FR INTRODUCTION
Plus en détailGuide Utilisateur. Sommaire
F Guide Utilisateur 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 Sommaire Les touches et les voyants Les codes d accès Les signaux sonores Mise sous surveillance totale Arrêt Mise sous surveillance partielle SOS et Feu Carillon
Plus en détailMode d emploi à domicile
TM Nellcor Système portable de surveillance de la SpO 2 PM10N Mode d emploi à domicile 2014 Covidien. COVIDIEN, COVIDIEN avec logo, le logo Covidien et Nellcor sont des marques déposées de Covidien llc
Plus en détailCommande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation
GEIGER-Funk Commandes pour la protection solaire Commande radio pour stores vénitiens Pour moteurs 230 V GFJ006 GFJ007 GFJ009 Instructions de montage et d utilisation Pour systèmes pré-codés Contenu 1
Plus en détailNotice Utilisateur EKZ 0938 00A STORIA CRT 600 HF
Notice Utilisateur EKZ 0938 00A STORIA CRT 600 HF Vous venez d acquérir le système de surveillance STORIA CRT 600 HF et nous vous en remercions. Ce système est prévu pour fonctionner dans une bande de
Plus en détailINDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :
LASER MAC VI PC Le présent manuel contient d importantes informations concernant la sécurité, l installation et l utilisation de ce laser. Veuillez lire attentivement ce manuel d instruction et le conserver
Plus en détailSpider IV 15 Manuel de pilotage
Spider IV 15 Manuel de pilotage 40-00-0187 Remarques importantes pour votre sécurité PRUDENCE RISQUE D ÉLECTROCU- TION NE PAS OUVRIR AVERTISSEMENT: Pour minimiser les risques d incendie et d électrocution,
Plus en détailID 15 l alternative intelligente au système de code à barres. Le système d identification ID 15 de Rexroth
ID 15 l alternative intelligente au système de code à barres Le système d identification ID 15 de Rexroth 2 Identification des pièces sans erreur même dans les conditions les plus difficiles Le système
Plus en détailCaméra de sport HD miniature
Caméra de sport HD miniature Référence : X92PC Date : 19/11/2013 Version : 1.3 Langue : Français Vous venez d acquérir un produit de la marque ClipSonic Technology et nous vous en remercions. Nous apportons
Plus en détailBoîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP
Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP S2510BMU33 *Le produit actuel peut varier de la photos DE: Bedienungsanleitung - de.startech.com FR: Guide de l'utilisateur - fr.startech.com
Plus en détailCELTIC-BAAS-Sa BAAT3003
Notice technique 01_BASSA_NT001 rév A3 Bloc autonome d alarme sonore type Satellite avec ou sans flash BAAT3003 -F BAAT3017. 52, rue Paul Lescop 92000 NANTERRE t. +33 (0)1 41 37 91 91 f. +33 (0)1 41 37
Plus en détailDOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ 0904 00C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE
R Notice Utilisateur EKZ 0904 00C DOMONIAL CRT 500 HF D EF A U T M EM O IR E C O NT R O LE AUTOPROTECTION PILE SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE LIAISON RADIO MARCHE PRESENCE SECTEUR
Plus en détailNOTICE D UTILISATION
NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans
Plus en détailManuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine
Plus en détailGuide de l utilisateur
Guide de l utilisateur Félicitations pour votre nouveau EasyPad 700. Veuillez suivre attentivement les instructions contenues dans ce manuel. Déclaration: Si la version finale de ce produit possède des
Plus en détailFOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI
: 0033 (0)169922672 : 0033 (0)169922674 : www.sordalab.com @ : info@sordalab.com FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI Fourche optique numérique Réf. BEESPI Page 1 sur 5 1. MESURES DE PRECAUTION Tenir
Plus en détailMANUEL D UTILISATION Version R1013
MANUEL D UTILISATION Version R1013 POSTE DE PHLÉBOTOMISTE ÉLECTRIQUE 3500E IBIOM Instruments Ltée - 1065, rue du Pacifique, suite 403, Sherbrooke, Québec, J1H 2G3 Tel.: 450-678-5468 Fax: 450-445-9837 www.ibiom.com
Plus en détail