Notice de montage et d utilisation
|
|
- Baptiste Guérard
- il y a 2 ans
- Total affichages :
Transcription
1 BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée! L'original de cette notice doit être conservée par l'utilisateur. Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße Sinn/Allemagne
2 Sommaire Inhalt... 3 Généralités... 3 Garantie... 4 Consignes de sécurité... 5 Utilisation conforme... 6 Description des affichages et des touches... 7 Programmation radio... 8 Effacement de l émetteur... 9 Reprogrammation de l émetteur maître... 9 Montage Connexion Configuration Maintenance Nettoyage Caractéristiques techniques Schéma des connexions Déclaration de conformité
3 Inhalt Généralités Cette commande est un produit de qualité présentant de nombreux avantages et caractéristiques de puissance : Raccordement simple et confortable Manipulation aisée et grande flexibilité Reconnaissance automatique des positions de fin de course Touches définies pour MONTÉE, ARRÊT et DESCENTE, également sur la télécommande Système modulaire grâce à un dispositif d évaluation et à une radio enfichable Design avec affichage clair de l état de fonctionnement et des messages d erreur Barre palpeuse optique sans possibilité de branchement d un dispositif d évaluation externe Veuillez respecter la présente notice de montage et d utilisation pour l installation ainsi que pour le réglage de l appareil. Prudence Désigne une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n est pas évitée, peut être source de blessures. Attention Désigne une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n est pas évitée, peut provoquer l endommagement du produit ou causer d autres dégâts matériels dans son environnement. Remarque Indique des conseils d utilisation et autres informations utiles. 3
4 Garantie Toute modification du moteur et toute installation inappropriée allant à l encontre de cette notice et de nos autres consignes peuvent causer des blessures corporelles graves ou représenter un risque pour la santé des utilisateurs, par ex. des contusions. C est pourquoi, toute modification de la construction ne peut être effectuée qu après nous en avoir informés et après obtention de notre accord. Nos consignes, notamment celles mentionnées dans la présente notice de montage et d utilisation, doivent être respectées impérativement. Toute modification des produits allant à l encontre de leur utilisation conforme n est pas autorisée. Lorsqu ils utilisent nos produits, les fabricants des produits finis et les installateurs doivent impérativement tenir compte et respecter toutes les dispositions légales et administratives nécessaires, en particulier les dispositions relatives à la compatibilité électromagnétique actuellement en vigueur, notamment en ce qui concerne la production du produit fini, l installation et le service clientèle. 4
5 Consignes de sécurité Les consignes de sécurité et avertissements suivants ont pour but de prévenir les risques et d éviter les dommages corporels et matériels. Veuillez conserver la présente notice! Prudence Les travaux sur les dispositifs électriques doivent uniquement être effectués par un électricien qualifié spécialisé. Veuillez respecter les prescriptions en vigueur en matière de sécurité et de prévention des accidents, notamment les consignes des Caisses professionnelles de prévoyance BGR 232, la norme EN («Sécurité d utilisation des portes motorisées»), de même que les normes VDE et EN correspondantes. Le monteur de l installation est tenu d assurer une installation conforme, d instruire l exploitant et d apposer le sigle CE. L exploitant doit veiller à faire uniquement fonctionner l installation dans un état parfait et à faire contrôler régulièrement le fonctionnement des dispositifs de sécurité par un expert. Tout câble de connexion endommagé doit être immédiatement remplacé par un électricien. En cas d utilisation de portes roulantes, s assurer sur place que le tablier de porte roulante est protégé et qu un dépassement des fins de course, par ex., ne peut pas engendrer de situation dangereuse. La commande de porte est conçue pour une durée de vie de cycles de service. Les moteurs équipés d un câble H05VV-F ne doivent être installés qu en intérieur. En cas de pose à l extérieur, le câble de connexion doit être recouvert d une gaine de protection. 5
6 Utilisation conforme Le type de commande décrit dans la présente notice ne doit être employé que pour commander des moteurs tubulaires dans des portes roulantes disposant de butées fixes dans les fins de course ou d un habillage au niveau de l axe (EN 12453). Le récepteur radio peut être commandé avec tous les émetteurs de la gamme de commandes Centronic (à l exception des émetteurs avec fonction de temporisation et/ou de protection solaire). Une barre de sécurité pour l arête de fermeture est nécessaire dans le sens de la descente en autoentretien. Ce type de commande ne doit pas être utilisé dans une atmosphère explosive. Toutes les autres applications, utilisations et modifications ne sont pas autorisées pour des raisons de sécurité dans le but de protéger l utilisateur et les tiers car elles pourraient entraver la sécurité de l installation et ainsi présenter un risque de dommages corporels et matériels. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages dus au non-respect de cette consigne. Les indications de cette notice d utilisation doivent être impérativement respectées lors du fonctionnement de l installation ou de sa réparation. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages dus à une utilisation inappropriée. 6
7 Description des affichages et des touches B D F C E A) Touche radio PRG B) Touche de programmation du récepteur radio C) Touche de programmation de l émetteur D) DEL E) Touche de sélection du canal F) Commutateur DIP (DIP ON : touches de déplacement définies pour la montée, l arrêt, la descente DIP OFF : séquence d impulsions Montée Arrêt Descente Arrêt, etc.) FUNK A 7
8 Programmation radio Remarque Utilisez la touche de programmation de l émetteur avec un outil cylindrique approprié (par ex. stylo). Programmation du premier émetteur (émetteur maître) Appuyez pendant 3 secondes sur la touche de programmation du récepteur radio (B). [ La DEL (D) clignote et le récepteur radio se trouve en mode de programmation pendant 3 minutes. Appuyez ensuite pendant 3 secondes sur la touche de programmation de l émetteur (C). [ La DEL de la télécommande s allume pendant 3 secondes et la DEL (D) s éteint. Æ Le processus de programmation est ainsi terminé et la commande repasse en état de fonctionnement normal. Refermez maintenant le couvercle de la commande à l aide des quatre vis du couvercle. Programmation d autres émetteurs Remarque Outre l émetteur maître, il est également possible de programmer au maximum 7 émetteurs dans le récepteur radio. Appuyez pendant 3 secondes sur la touche de programmation (C) de l émetteur maître. [ L acquittement se manifeste par un clignotement unique de la DEL (D). Appuyez maintenant pendant 3 secondes sur la touche de programmation d un nouvel émetteur, que le récepteur radio ne connaît pas encore. Vous activez ainsi pendant 3 minutes le mode de programmation du récepteur radio pour un nouvel émetteur. [ L acquittement se manifeste par un clignotement unique de la DEL (D). Appuyez maintenant pendant 3 secondes une nouvelle fois sur la touche de programmation du nouvel émetteur que vous souhaitez programmer. [ L acquittement se manifeste par deux clignotements de la DEL (D). Æ Le nouvel émetteur est maintenant programmé. 8
9 Effacement des émetteurs un à un Effacement de l émetteur Remarque L émetteur maître programmé ne peut pas être effacé. La programmation peut seulement être remplacée. Appuyez pendant 3 secondes sur la touche de programmation (C) de l émetteur maître. [ L acquittement se manifeste par un clignotement unique de la DEL (D). Appuyez maintenant pendant 3 secondes sur la touche de programmation de l émetteur que vous souhaitez effacer. [ L acquittement se manifeste par un clignotement unique de la DEL (D). Appuyez ensuite une nouvelle fois pendant 10 secondes sur la touche de programmation de l émetteur que vous souhaitez effacer. [ L acquittement se manifeste par deux clignotements de la DEL (D). Æ L émetteur a été effacé du récepteur radio. Effacer tous les émetteurs (à l exception de l émetteur maître) Appuyez pendant 3 secondes sur la touche de programmation (C) de l émetteur maître. [ L acquittement se manifeste par un clignotement unique de la DEL (D). Appuyez pendant 3 secondes une nouvelle fois sur la touche de programmation (C) de l émetteur maître. [ L acquittement se manifeste par un clignotement unique de la DEL (D). Appuyez pendant 10 secondes une nouvelle fois sur la touche de programmation (C) de l émetteur maître. [ L acquittement se manifeste par deux clignotements de la DEL (D). Æ Tous les émetteurs (à l exception de l émetteur maître) ont été effacés du récepteur radio. Reprogrammation de l émetteur maître Appuyez pendant 3 secondes sur la touche de programmation du récepteur radio (B). [ La DEL (D) clignote et le récepteur radio se trouve en mode de programmation pendant 3 minutes. Appuyez pendant 10 secondes sur la touche de programmation du nouvel émetteur maître. [ L acquittement se manifeste par l extinction de la DEL (D). Æ Le nouvel émetteur maître a été programmé et l ancien émetteur maître a été remplacé. 9
10 Montage Ouvrez le couvercle de la commande. Retirez la prise de la membrane de clavier de la commande et mettez de côté le couvercle. Retirez les encoches nécessaires dans la partie inférieure du boîtier. Remarque Recoupez les arêtes afin de pouvoir retirer plus facilement les encoches. Perforez les trous pour la fixation du boîtier dans le mur à l aide du gabarit de perçage en carton fourni. Connexion Branchement du moteur, de l éclairage de cour/de la lampe de préavertissement, du barrage photoélectrique, de l interrupteur à clé externe et du dispositif d évaluation du rail inférieur Branchez les différents équipements conformément au schéma des connexions. Prudence Les travaux électriques ne doivent être effectués que par des électriciens ou par des personnes ayant reçu la formation nécessaire. Dans tous les cas, avant de brancher les équipements, retirez la fiche secteur de protection. Remarque Tirez d abord les douilles d assemblage sur le câble de connexion, puis poussez-les après avoir branché tous les fils dans la partie inférieure du boîtier. 10
11 Configuration 1 Les 8 commutateurs DIP (1) vous permettent de configurer la commande selon vos propres exigences : Mode opératoire Barre de sécurité pour l arête de fermeture Éclairage de cour ou lampe de préavertissement Fermeture automatique Réglages usine Réglage usine du mode opératoire «homme mort» : ON DIP Réglage usine du mode opératoire «autoentretien» (uniquement avec dispositif d évaluation des rails de contact de sécurité) : ON DIP Mode opératoire Mode de réglage La reconnaissance des positions de fin de course et le contrôle du temps de fonctionnement sont désactivés. Après avoir atteint une position de fin de course, la commande ne coupe pas la tension du moteur tubulaire. La position de fin de course de l installation de porte peut ainsi être ajustée sous tension. L installation de porte suit ainsi immédiatement les réglages des commutateurs de fin de course. Pour couper la tension, actionnez la touche ARRÊT. Attention Le mode de réglage ne convient que pour les moteurs tubulaires avec fin de course mécanique. Une fois les réglages terminés, le commutateur DIP 1 doit être mis en position OFF (mode de la porte). Il est interdit de faire fonctionner la porte en mode de réglage. 11
12 Mode de la porte La commande est opérationnelle. La reconnaissance des positions de fin de course et le contrôle du temps de fonctionnement sont activés. Barre de sécurité pour l arête de fermeture Prudence Pour le mode opératoire «autoentretien», l installation doit être équipée d un rail de contact de sécurité. Le dispositif d évaluation du rail de contact de sécurité doit être enfiché. Veuillez vous assurer que les arêtes de fermeture principales et secondaires sont suffisamment sécurisées et que les forces autorisées des arêtes de fermeture ne sont pas dépassées! Mode «homme mort» La porte ne peut être commandée que par un équipement connecté par câble (par ex. interrupteur à position momentanée). Dans le sens Descente, la touche Descente doit être actionnée en continu. Dans le sens Montée, la porte se déplace en autoentretien. La télécommande ne permet qu un déplacement dans le sens Montée. Mode des arêtes de fermeture Arrêt Pendant la fermeture de la porte, le barrage photoélectrique ou la barre palpeuse est actionné. La porte s arrête dès que la barre palpeuse est actionnée ou que le barrage photoélectrique est interrompu. Ne fonctionne pas dans le sens Montée. Si la porte rencontre un obstacle, elle doit d abord être dégagée avant de pouvoir redescendre. 12
13 Mode des arêtes de fermeture Dégagement Pendant la fermeture de la porte, le barrage photoélectrique ou la barre palpeuse est actionné. La porte s arrête et se dégage dès que la barre palpeuse est actionnée ou que le barrage photoélectrique est interrompu. Ne fonctionne pas dans le sens Montée. Mode des arêtes de fermeture Réouverture Pendant la fermeture de la porte, le barrage photoélectrique ou la barre palpeuse est actionné. La porte s arrête et se déplace en position de fin de course supérieure dès que la barre palpeuse est actionnée ou que le barrage photoélectrique est interrompu. Ne fonctionne pas dans le sens Montée. Éclairage de cour et lampe de préavertissement Mode de l éclairage de cour La lumière s allume pendant 2 minutes à chaque mouvement de la porte. La lumière peut également être allumée grâce à la touche Arrêt ou Lumière par radio (avec télécommande 4 canaux). Minuterie de cage d escalier Chaque mouvement de la porte commande une minuterie de cage d escalier connectée pendant 2 secondes. La lumière peut également être allumée grâce à la touche Arrêt ou Lumière par radio (avec télécommande 4 canaux). Préavertissement général Un préavertissement se déclenche pendant 3 secondes avant tout mouvement de porte. Le feu d avertissement ne s éteint que lorsqu une position de fin de course est atteinte. Préavertissement pour la fermeture automatique Un préavertissement se déclenche pendant 3 secondes avant toute fermeture automatique. Le feu d avertissement ne s éteint que lorsqu une position de fin de course est atteinte. 13
14 Type de feu d avertissement : feu d avertissement clignotant automatique par ex. : gyrophare. Type de feu d avertissement : feu d avertissement cadencé Le feu d avertissement ne clignote pas automatiquement. Pour toutefois générer un clignotement, la sortie est cadencée à 1 Hz. Fermeture automatique Fermeture automatique désactivée Fermeture automatique sans réduction du barrage photoélectrique La porte se ferme après une temporisation de 1 min. Si la porte rencontre un obstacle, la fermeture automatique est interrompue après 5 tentatives échouées. La porte doit alors être commandée grâce aux touches de la commande ou à un équipement connecté par câble en position de fin de course inférieure. 14
15 Fermeture automatique avec réduction du barrage photoélectrique à 3 secondes La porte se ferme après une temporisation de 1 min. Ce laps de temps est réduit à 3 secondes au franchissement du barrage photoélectrique. Si la porte rencontre un obstacle, la fermeture automatique est interrompue après 5 tentatives échouées. La porte doit alors être commandée grâce aux touches de la commande ou à un équipement connecté par câble en position de fin de course inférieure. Fermeture automatique avec réduction du barrage photoélectrique à 15 secondes La porte se ferme après une temporisation de 1 min. Il est possible de réduire le temps à 15 secondes en franchissant le barrage photoélectrique. Si la porte rencontre un obstacle, la fermeture automatique est interrompue après 5 tentatives échouées. La porte doit alors être commandée grâce aux touches de la commande ou à un équipement connecté par câble en position de fin de course inférieure. Dispositif d évaluation pour barres palpeuses 2 1 Ces réglages ne sont possible que lorsque le dispositif d évaluation enfichable pour barres palpeuses est connecté. Pour des raisons de sécurité, les commutateurs de sécurité pneumatiques sont testés lors de chaque descente. Cette procédure est intitulée «test». 1. Commutateur DIP Configuration USA 2. Dispositif d évaluation Barre palpeuse avec résistance terminale 1k2 ohm sans test Barre palpeuse avec résistance terminale 1k2 ohm avec test La barre palpeuse est testée lors de chaque fermeture : Après l actionnement du commutateur de fin de course en amont, la barre palpeuse doit être actionnée dans les 2 secondes qui suivent (test positif) Barre palpeuse avec résistance terminale 8k2 ohms sans test 15
16 Barre palpeuse avec résistance terminale 8k2 ohms avec test La barre palpeuse est testée lors de chaque fermeture : Après l actionnement du commutateur de fin de course en amont, la barre palpeuse doit être actionnée dans les 6 secondes qui suivent (test positif) Barre optique de la société Fraba Remarque Dans le cas des barres palpeuses pneumatiques (avec test), un commutateur de fin de course en amont (réf ) doit toujours être connecté. Cette commande est sans entretien. Maintenance Nettoyage Nettoyez uniquement l extérieur du boîtier avec un chiffon approprié. N utilisez pas de produit de nettoyage, celui-ci risquant d attaquer le plastique. 16
17 Caractéristiques techniques Dimensions du boîtier (l x h x p) Matériau du boîtier Type de protection 155 x 130 x 50 mm PC IP54, uniquement pour le montage en intérieur Tension de raccordement 230 V / 50 Hz (type de branchement Y) Puissance absorbée Fusible de l appareil Puissance de commutation du moteur Puissance de commutation des lampes Tension de commande 6 V A 2 A, à action retardée 1 moteur 230 V / 50 Hz maxi. 260 V A 230 V / 50 Hz maxi. 100 W 24 V maxi. 100 ma Plage de température -10 C à +50 C Fréquence radio 868,3 MHz 17
18 Schéma des connexions Dispositif d'évaluation USA Commutateur de fin de course en amont externe pour démarrer le test en cas de contact DW raccordé. blanc vert marron Barre palpeuse électrique Contact DW Commutateur de fin de course en amont Barre palpeuse optique de la société FRABA Barrage photoélectrique Radio Clavier Arr. urg. par ex. interrupteur à clé Circuit d'arrêt d'urgence ou sécurité anti-déroulement Moteur Éclairage de cour Feu d avertissement Secteur 230 V / 50 Hz Prg. radio 18
19 Déclaration de conformité 19
20 /01/2013
Notice de montage et d utilisation
BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!
Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions
Wichtige Informationen für den Elektroanschluss Important information about the electric supply connection Informations importantes pour le branchement électrique Belangrijke informaties voor de elektrische
S55 avec Carte AE Professional Card Carte Modul Card
S55 avec Carte AE Professional Card Carte Modul Card fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour : l installateur / l électricien / l utilisateur À transmettre
EC5415B. B-Tronic EasyControl. Instructions de montage et d utilisation. Émetteur mural/télécommande 15 canaux bidirectionnel
B-Tronic EasyControl EC5415B fr Instructions de montage et d utilisation Émetteur mural/télécommande 15 canaux bidirectionnel Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur
Module d extension EM 181
Module d extension EM 181 F Manuel de l utilisateur : Montage et service 1. Explication des symboles 2. Table des matières Remarques 1. Explication des symboles......2 2. Table des matières...........2
S55 avec MLS Basic Card MLS Professional Card Modul Card
S55 avec MLS Basic Card MLS Professional Card Modul Card fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l installateur l électricien l utilisateur À transmettre
L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens
Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages
Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation
GEIGER-Funk Commandes pour la protection solaire Commande radio pour stores vénitiens Pour moteurs 230 V GFJ006 GFJ007 GFJ009 Instructions de montage et d utilisation Pour systèmes pré-codés Contenu 1
Moteur de volet roulant avec récepteur radio intégré
P5...R40 Modèle: C01 fr Notice de montage et d utilisation Moteur de volet roulant avec récepteur radio intégré Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre
elero VarioTec-868 JA VarioTec-868 RM Instructions d utilisation Veuillez conserver les présentes instructions d utilisation!
VarioTec-868 JA VarioTec-868 RM elero Instructions d utilisation Veuillez conserver les présentes instructions d utilisation! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de
MFZ. Instructions de service Commande CS 300
Instructions de service Commande CS 00 F Instructions de service 00 Commande CS 00 / Rev. 0.0 . Sommaire. Consignes générales de sécurité. Sommaire. Explication des symboles. Consignes générales de sécurité.
Système de contrôle TS 970
Système de contrôle TS 970 Le système de contrôle TS 970 est fourni de manière standard. Ce système de contrôle est préparé à accueillir différents éléments de commande. Spécifications techniques du système
Dégivreur de pare-brise pour auto
Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 01/10 Dégivreur de pare-brise pour auto Code : 856072 Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son
GUIDE DE MONTAGE PORTAROL AXROLL NOT03 600-00006-92-J 04/2012 NOT03
GUIDE DE MONTAGE PORTAROL AXROLL NOT03 04/2012 NOT03 SOMMAIRE 1. Consignes d installation 2. Vérification du colis de livraison 3. Mode de pose d une porte enroulable 4. Procédure de montage P3 P4 P4 P5
TRIDENT100 LASER 100MW 3 COULEURS DMX 512
TRIDENT100 LASER 100MW 3 COULEURS DMX 512 Merci d'avoir choisi ce produit TECHNYLIGHT. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Ce produit a été testé et emballé correctement par
Notice de montage Alarme de jour
Notice de montage Alarme de jour Sommaire : Description générale... 1 Instructions de montage et fonctions... 3 Configuration avec un contact Reed à distance... 4 Plan de raccordement pour le contact Reed
CentralControl CC51. Notice de mise en service. Centrale de commande
CentralControl CC51 fr Notice de mise en service Centrale de commande Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée! L'original de
somfy.com Dexxo Pro io Manuel d utilisation 5048553E
somfy.com Dexxo Pro io Manuel d utilisation 5048553E " 1 SOMMAIRE GÉNÉRALITÉS 2 L univers Somfy? 2 Assistance 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3 Normes 3 Consignes de sécurité 3 PRÉSENTATION DU PRODUIT 3 Description
P5/16C PR+...R40/17C PR+; P3/30C PS...L120/11C PS(+)
P5/16C PR+...R40/17C PR+; P3/30C PS...L120/11C PS(+) Version : SMI fr Instructions de montage et d utilisation Moteurs tubulaires SMI Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur
Moteurs tubulaires pour volets roulants
R8/17...R30/17 Version: RO(+) fr Notice de montage et d utilisation Moteurs tubulaires pour volets roulants Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à
STOP. FR Manuel d installation et d utilisation 5104594B
STOP FR Manuel d installation et d utilisation 5104594B Qui est Somfy? 2 Assistance 2 Garantie 2 Généralités 2 Consignes générales de sécurité 2 Conditions d utilisation 2 Recyclage 2 Composition du kit
Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62
Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de
Mode d'emploi. Interrupteur > 8030/51
Mode d'emploi > Sommaire 1 Sommaire 1 Sommaire...2 2 Indications générales...2 3 Consignes de sécurité...3 4 Conformité aux normes...3 5 Fonction...3 6 Caractéristiques techniques...4 7 Montage...5 8 Installation...6
Module volet roulant. Guide opérationnel
Module volet roulant Guide opérationnel Sommaire 1. Caractéristiques techniques 4 2. Informations techniques 6 3. Charges supportées 7 4. Informations générales concernant Fibaro system 8 5. Installation
So m m a ir e. Présentation 1. Installation 1. Raccordement électrique 4. Apprentissage 5. Que faire en cas de problèmes 9
D utilisation et d installation Récepteur radio 1 canal on /off So m m a ir e Présentation 1 Installation 1 Raccordement électrique 4 Apprentissage 5 Que faire en cas de problèmes 9 Caractéristiques techniques
Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62
Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de
Alarme pour séparateur hydrocarbure /graisse Type : WGA 02
Notice technique Alarme pour séparateur hydrocarbure /graisse Type : WGA 02 WGA 02 (avec sonde WGA-ES4) Code Article : 265 0021 Sonde WGA-R6 (sonde seule) Code Article : 265 0027 Sonde WGA-ES4 (sonde seule)
Manuel d installation Installatie handleiding SD201 03/08
Manuel d installation Installatie handleiding SD201 03/08 Table des matières 1 Remarques relatives à la documentation 4 2 Identification CE 4 3 Choix de l emplacement 4 4 Consignes de sécurité 4 5 Liste
Moteur pour volets roulants RolTop
FR Moteur pour volets roulants RolTop Conservez ces instructions! Après avoir installé le moteur, veuillez accrocher les présentes présentes instructions de montage au câble à l attention de l électricien.
notice Porte de garage à enroulement Résipac Récepteur Rollixo OSE
notice Porte de garage à enroulement Résipac Récepteur Rollixo OSE Ver 11.09.2013 Nous vous suggérons de lire les quelques recommandations suivantes avant de débuter la pose de votre porte de garage STOCKAGE
NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN
NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN Attention : A lire Impérativement! Avant d'utiliser cet appareil, il convient de lire attentivement le
Tableaux d alarme sonores
Tableaux d alarme sonores Type T4 CT 1 boucle NiMh Réf. : 320 020 Type T4 CT 2 boucles Réf. : 320 019 FEU BOUCLE 1 FEU TEST BOUCLE 2 DEFAUT BATTERIE SOUS TENSION SECTEUR ABSENT Contenu de l emballage -
GARANTIE 2 ANS SOMMAIRE. Sèche-serviettes élèctrique à fluide caloporteur Modèle VOM5400001
MILA Sèche-serviettes élèctrique à fluide caloporteur Modèle VOM5400001 GARANTIE 2 ANS SOMMAIRE I- AVERTISSEMENTS II- CARACTERISTIQUES III- INSTALLATION ELECTRIQUE IV - INSTRUCTIONS DE MONTAGE V- UTILISATION
Centrale d alarme DA996
Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.
Notice de montage. GfS Day Alarm. Description generale...p. 2. Instruction de montage et fonctions...p. 3
Notice de montage Sommaire Description generale...p. Instruction de montage et fonctions...p. Configuration avec un contact magnetique Radio...p. 4 Plan de raccordement pour le contact magnetique...p.
Notice d installation Le boitier de contrôle
Notice d installation Le boitier de contrôle By Axosite est votre centrale communicante pour la gestion de vos grilles et rideaux. AXOSITE gère la commande d ouvrants motorisés de type grilles et rideaux
MEUBLE DE SALLE DE BAIN PORTO. *Accessoires non inclus
MEUBLE DE SALLE DE BAIN PORTO *Accessoires non inclus Ref 114152 PORTO Notice de montage et d utilisation Lisez attentivement la présente notice qui vous fournira des informations importantes sur le montage
onlinecomponents.com
Convertisseur/isolateur à 3 voies configurable version bipolaire, plage de signaux normalisés ±20 ma ou ±0 V TERFACE Fiche technique Description PHOENI CONTACT - 09/200 L'isolation 3 voies garantit un
*Raccordement correct nécessaire pour une de commutation de passage zéro
2 2 310 317 02 LUNA LUNA 109 109 0 100, 109 0 200 110 0 100, 110 0 200 F Notice de montage et d utilisation Interrupteur crépusculaire Test 2 2000 LUNA 109 I:2-35 II : 35-200 III : 200-1000 min max IV:1-5klx
NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation
NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6
Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205
Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205 1. Champ d application Serrure électrique 24V pour le verrouillage des portails à vantaux. La serrure 24V verrouille selon le choix vers le coté,
Mode d'emploi. Interrupteur à bouton poussoir lumineux encastrable > 8018/3
Mode d'emploi Interrupteur à bouton poussoir lumineux encastrable > 8018/3 Sommaire 1 Sommaire 1 Sommaire...2 2 Indications générales...2 3 Consignes de sécurité...3 4 Conformité aux normes...3 5 Fonction
Porte de Garage. Marquage CE Certifié conforme NF EN 13241-1 Rapports d essais BV08-1179-A BV08-1179-B Certificat NF 001-263-010. Notice d utilisation
Porte de Garage Marquage CE Certifié conforme NF EN 13241-1 Rapports d essais BV08-1179-A BV08-1179-B Certificat NF 001-263-010 Notice d utilisation Schéma d une porte de garage avec commande radio Cette
Instructions de service Commande AS 210 B
Instructions de service ommande S 0 B ntriebe für Rolltore SEKTIONLTORNTRIEBE S F ufsteckantriebe Boxufsteckantriebe DF Boxufsteckantriebe,, KU 7 KU KE 7 KE N 7 N min ntriebsdrehmoment btriebsdrehzahl
Attention pensez à vérifier votre colis.
Attention pensez à vérifier votre colis. Notice d installation et d utilisation Version verticale horizontale Lire la notice avant le montage de l appareil. Le radiateur doit être installé par une personne
Mode d emploi. régulateur différentiel pour des systèmes solaires thermiques
Mode d emploi régulateur différentiel pour des systèmes solaires thermiques 1 Conseils de sécurité 2 2 Principe de foncionnement 2 3 Affichage et commandes d operation 3 4 Préréglages 4 5 Réglage des paraètres
lors de la fermeture. Commande à distance La porte ne fait pas plus de 16 m et vous ne l ouvrez
Entraînement 25 sec Systèmes de commande Pour l entraînement des portes sectionnelles, Alpha propose différents systèmes de commande. Dans le cas d une utilisation à faible fréquence, on optera pour une
SOMMAIRE GENERALITES. Assistance
SOMMAIRE GENERALITES 1 Consignes de sécurité 1 Description du produit 2 Fonctionnement et utilisation 2 Entretien 5 Recyclage 5 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 5 GENERALITES Nous vous remercions d avoir choisi
Variateur radio universel encastrable Art. No.: 0809 00
Art. o.: 0809 00 Fonction e variateur radio universel encastrable est un composant du système radiobus. Il permet la commutation et la variation d intensité lumineuse de diverses charges électriques dès
Céliane TM Inter centralisé multi zones de volets 672 54
Céliane TM Inter centralisé multi zones de volets 672 54 Caractéristiques Tension 100-240 V~ Fréquence 50-60 Hz 2 x 1,5 ou 1 x 2,5 mm 2 En 50065 IEC 60669-2-1-5 C à +45 C LE00787AA Caractéristiques (suite)
Boîte d'épissure pour fibres optiques
Boîte d'épissure pour fibres optiques Mode d'emploi Additional languages www.stahl-ex.com Informations générales Sommaire 1 Informations générales...2 1.1 Fabricant...2 1.2 Informations concernant le mode
bidirectionnel Ref. 5117430A
récepteur radio bidirectionnel Ref. 57430A . Introduction Nous vous remercions pour la confiance que vous nous avez accordée et nous vous félicitons d avoir choisi l un de nos produits. Ce Récepteur radio
MANUEL D UTILISATION
MANUEL D UTILISATION Radiateur à Inertie Céramique Modèles : HT10EK/HT15EK/HT20EK UTILISATION INTERIEURE UNIQUEMENT Lire attentivement la notice avant de procéder à l installation et l utilisation de l
Centrale électronique BeWeather
Centrale électronique BeWeather Centrale électronique intégrée dans le boîtier des capteurs Vent/Soleil/Pluie, pour l automatisation de stores et de volets, avec la possibilité de fonctionnement à l aide
Manuel d installation KIT FAST
Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité qui s adressent uniquement à un installateur photovoltaïque qualifié : Manuel d installation KIT FAST Ce présent document contient des informations
Rollotron 9200 Code : 0609 730
Conrad sur INTERNET www.conrad.com N O T I C E Rollotron 9200 Code : 0609 730 Données techniques sujettes à des modifications sans avis préalable! En vertu de la loi du 11 mars 1957 toute représentation
NOTICE D EMPLOI SLT-TR
Tel.: +33 (0) 972 3537 17 Fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr NOTICE D EMPLOI SLT-TR Symbole d avertissement Attention: Ne pas exposer le terminal d entrée à une tension de surcharge ou au courant.
Exigences normatives et de sécurité
GUIDE DE BRANCHEMENT Gamme CLASSIC - Manœuvres MI - MG - RG - FA Exigences normatives et de sécurité Instructions importantes de sécurité pour l installation Le raccordement au réseau électrique (230 V)
Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12
Information de produit Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Sommaire Page Indications de sécurité 2 Vue de l appareil 3 Données techniques 3 Brève description 4 Montage 5 Mise
MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc
RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur
RadioSens. Systèmes de communication par radio sans bandes de sécurité. argumentaire de ventes
Systèmes de communication par radio sans bandes de sécurité argumentaire de ventes introduction Le système RadioSens est né de l effort de notre équipe d ingénieurs experts en télécommunications pour développer
Coffret de commande DIGIT 230. Moteurs 230V monophasés
Notice d installation Coffret de commande DIGIT Pour Moteurs V monophasés S O M M A I R E - INFORMATIONS GÉNÉRALES - INFORMATIONS GÉNÉRALES Déclaration de Conformité Garantie Domaine d application - DESCRIPTIF
Instructions de montage et de service
Instructions de montage et de service PC-400 Art.Nr.3002700000 Fonction: La commande de filtrage PC-400 rend possible la mise en marche et l arrêt d une pompe filtrante à courant triphasé 400V en fonction
Bloc d'extension de contacts
Gertebild ][Bildunterschrift Kontakterweiterungen Bloc d'extension de contact pour une augmentation et un renforcement du nombre de contacts de sécurité Homologations Zulassungen SÜDDEUTSCHLAND Caractéristiques
Adaptateur radiocommandé Instruction de montage
pour la commutation et la variation de lumière (Versiòn:R 2.1) Art. No.: 0543 xx Fonction L'adaptateur radiocommandé pour la commutation et la variation de lumière permet la commutation et la variation
Mode d emploi. Biotherm pro. Réf. 10892 Mise à jour: 06/2013. Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG www.dohse-terraristik.com info@dohse-aquaristik.
Mode d emploi Biotherm pro Réf. 10892 Mise à jour: 06/2013 Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG www.dohse-terraristik.com info@dohse-aquaristik.de Sommaire 1. Introduction... 3 1.1 Elément de commande et bloc
Notice de pose et d utilisation. Porte de garage à enroulement
Notice de pose et d utilisation Porte de garage à enroulement Ver 06.07.2011 Nous vous suggérons de lire les quelques recommandations suivantes avant de débuter la pose de votre porte de garage STOCKAGE
V.002 CENTRALE ELETTRONICA PER IL COMANDO 1 MOTORE SERIE A0 - A0/R ELECTRONIC CONTROL UNIT FOR 1 MOTOR A0 - A0/R SERIES
V.002 I GB F D E CENTRALE ELETTRONICA PER IL COMANDO 1 MOTORE SERIE A0 - A0/R ELECTRONIC CONTROL UNIT FOR 1 MOTOR A0 - A0/R SERIES CENTRALE ÉLECTRONIQUE POUR LA COMMANDE D 1 MOTEUR SÉRIE A0 - A0/R ELEKTRONISCHE
Dispatch 8 interrupteurs avec prises Françaises
Dispatch 8 interrupteurs avec prises Françaises GUIDE DE L UTILISATEUR 9407 - Version 1.0 Juin 2009 DP8 - Dispatch 8 interrupteurs avec prises Françaises 1 - Instructions de sécurité 1.1 - Symboles utilisés
Motorisation & automatisme Somfy
Introduction Généralités Le moteur modèle «RolTop», est monté de façon standard. Celui-ci équipe, les volets roulants «tradi» d une largeur minimum de 655 mm et les mini volets roulants «Monobloc», d une
ROTOLINE NOTICE DE POSE
ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.
L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens
Détecteur de mouvement 70 blanc 0831 02 Détecteur de mouvement 70 anthracite 0831 10 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens
AC 5108 TESTEUR DE CONTINUITE
AC 5108 TESTEUR DE CONTINUITE Merci d avoir acheté un produit CLAS et de la confiance que vous nous témoignez Veuillez lire attentivement les instructions de ce manuel avant toute utilisation de l appareil.
Manuel d utilisation HEATSTRIP,. HEATSTRIP
Manuel d utilisation HEATSTRIP,. HEATSTRIP 1 Table des matières Contenu de la livraison Page 2 Introduction Page 3 Préparation Page 4 Lieu d'installation Page 5 Instructions de montage Page 6 Indications
Notice d emploi du multimètre digital PCE-DM 32
C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Notice d emploi du multimètre digital PCE-DM 32 I. Introduction II. Caractéristiques techniques
Notice d installation et d utilisation
BTX 6120 WP Notice d installation et d utilisation BP1 49340 TRÉMENTINES FRANCE Tél. 02 41 71 72 00 Fax 02 41 71 72 01 www.bodet-sport.fr Ref. 607447D S assurer à la réception que le produit n a pas été
P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES
F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme
Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03
Appareil de contrôle de niveau NK312 24V Manuel d utilisation Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Seite 1 Manuel d utilisation
ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE
ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE Guide d'utilisation 31889 Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation de ce produit. Dans le cas contraire, cela pourrait
Régulation du varimat WR I.7.3. Description du système
Description du système En cas de combinaison de systèmes de chauffage par le sol et par radiateurs, les températures nécessaires pour le chauffage par le sol sont généralement plus faibles que celles nécessaires
Interphone vidéo couleur 2 fils FR
Interphone vidéo couleur 2 fils FR 2 fils Luta 112202 112203 112205 V1 www.avidsen.com * Simplicité Confort FR Important Avant de mettre votre produit en service, veuillez lire attentivement cette notice
Éléments du colis. 1x 10 11. 3x 1016. 3x 1014. 2x 1021. 1 x 1 0 1 2. 1x 1024. 1 x 1018. 1x 1022
PRO 800 Éléments du colis 1x 1000 3x 1001 6x 1002 6x 1003 4x 1004 4x 1005 6x 1006 4x 1007 2x 1008 2x 1009 1x 1010 3x 1016 1x 1015 3x 1014 1x 1022 2x 1013 1 x 101 7 1 x 1018 1x 1020 2x 1023 1x 10 11 1x
Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable
Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques
Horloge radio GF0021 GF0027. Notice d installation et d utilisation
GEIGER-Funk Commandes pour la protection solaire Horloge radio avec fonction astro GF0021 GF0027 Notice d installation et d utilisation pour systèmes pré-codé Sommaire 1 Introduction...3 2 Consignes de
6 Carte électronique. 6.1 Description générale. 6.2 Composants principaux
6 Carte électronique 6.1 Description générale La carte électronique doit être alimentée en 230V A.C. sur les borniers L-N, avec fréquence max.50/60hz. Les dispositifs de commande et les dispositifs accessoires
Interrupteur apparent sans fil, 1 canal FS20 AS1
Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 02/12 Interrupteur apparent sans fil, 1 canal FS20 AS1 Code : 620337 Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes
Notice d'utilisation *09005440* Interrupteur commandé par pression différentielle D0074. 1 Consignes de sécurité. 1.1 Généralités
*09005440* BA_FR_DS31_D074 Rev.A 10/12 *09005440* Notice d'utilisation DS31 Interrupteur commandé par pression différentielle D0074 Sommaire 1 Consignes de sécurité 2 Domaine d application 3 Description
AXM 217S : Servomoteur électrique pour petites vannes avec positionneur
Valeurs caractéristiques 1) Sens d'action 1 ou 2 (réglable) Fiche technique produit 55.022 AXM 217S : Servomoteur électrique pour petites vannes avec positionneur Votre atout en matière d'efficacité énergétique
ABB i-bus KNX Capteur météo, MS WES/A 3.1, 2CDG120046R0011
Caractéristiques techniques 2CDC504093D0302 ABB i-bus KNX Description du produit Le capteur météo WES/A 3.1 mesure la vitesse du vent, la pluie, la luminosité en trois points de la course du soleil, le
Porte de Garage PORTE DE GARAGE. Porte à enroulement PRIMO Standard Guide d installation 10/2013-E NOT98
Porte de Garage PORTE DE GARAGE Porte à enroulement PRIMO Standard Guide d installation 10/2013-E NOT98 1 Consignes d installation Lire attentivement cette consigne d installation et cette notice avant
Mode d emploi. Telealarm GSM. Transmetteur téléphonique automatique. Im Geer 20, D - 46419 Isselburg. Description / Type No.: Telealarm GSM Type 531
Transmetteur téléphonique automatique Telealarm GSM Fabricant: deconta GmbH Im Geer 20, D - 46419 Isselburg Description / Type No.: Telealarm GSM Type 531 Série No.:... Table des matières À la page 1 Introduction
Caméra CCD couleur filaire
FR Caméra CCD couleur réf. 512350 www.thomsonsecurity.eu Caméra CCD couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage 03 B - description
L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens
quadruple 230 V N de commande : 1067 00 N de commande : 1069 00 sextuple 24 V N de commande : 1068 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques
Notice de branchement et de programmation. Coffret PIC 4410 230V (Monophasé)
Notice de branchement et de programmation N 1700 N 9110 Coffret PIC 4410 230V (Monophasé) 09/15 Moteur Axial - Tubulaire - Optimax 133 (Document réservé aux installateurs) Sommaire Matériel nécessaire
EMATRONIC - Confort et Sécurité de la Maison
NOTICE D UTILISATION et D INSTALLATION Moteur pour stores et volets roulants EMATRONIC Radio 1 GENERAL Pour la sécurité des personnes, il est important de bien suivre les étapes de cette notice dans leur
Manuel d installation KIT NUR
Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité qui s adressent uniquement à un installateur photovoltaïque qualifié : Manuel d installation KIT NUR Ce présent document contient des informations
SIRENE SANS FIL 433MHz 30/80m SSF
SIRENE SANS FIL 433MHz 30/80m SSF Sirène extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection à l ouverture
Notice technique. Détecteur de niveau Typ: MiniAlarm - MaxiAlarm. MiniAlarm-R Code Article : 265 0073 MaxiAlarm-R Code Article : 265 0074
Equipements et appareils de mesure, régulation et contrôle pour le génie climatique, l industrie et la protection de l environnement 127 Rue du Général Leclerc F 67540 OSTWALD Tél : +33(0)3 88 30 74 80
Sonnerie/appel interne sans fil MP3
661-884 Sonnerie/appel interne sans fil MP3 Réf. 601-237 Nous vous remercions de l achat de la sonnerie/appel interne sans fil. Avant d utiliser l appareil, nous vous prions de lire attentivement ce mode
Sonde de température ambiante
1 749 1749P01 Symaro Sonde de température ambiante QAA2061 QAA2071 Sondes actives pour la mesure de la température ambiante Alimentation 24 V~ ou 13,5 35 V Sortie de signal 0...10 V ou 4 20 ma Domaines