CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "CO 2 CONTROL Système de détection de gaz"

Transcription

1 Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Alarme Eteindre alarme Fonctionnement Dérangement Alarme

2 Achevé d imprimer by KUNDO xt GmbH La présente documentation est la propriété de KUNDO xt GmbH conformément à la Convention sur les droits d auteur. Toute modification, extension, reproduction ou remise à tierce personne est interdite sans l autorisation écrite préalable de la société KUNDO xt GmbH. KUNDO xt GmbH Bahnhofstr.10 D St.Georgen +49 (0) (0) Date d édition: V FR - CO2 CONTROL Gaswarnsystem.doc Sous réserves de toutes modifications à l appareil et au design. 2 Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL

3 Table des matières 1.0 Application Utilisation selon TRSK Description du système a) Unité de détection du CO 2 b) Alarme en cas de détection de CO 2 c) Distributeur d) Unité de commutation e) Unité de signal 1.3 Configuration du système 2.0 Montage Instructions générales selon TRSK Structure du système 2.3 Montage de l unité de détection du CO Montage de l alarme en cas de détection du CO Montage du distributeur 2.6 Jonction de la ligne au distributeur 2.7 Accessoires Unité de commutation Unité de signal Etrier de protection 3.0 Mise en service / Vérification du système Première mise en service 3.2 Vérification du système / Nouvelle vérification 3.3 Remise en service après un remplacement 3.4 Initiation de l exploitant 3.5 Renseignements dans le livre d entretien Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL 3

4 Table des matières 4. Entretien / Maintenance Informations générales 4.2 Remplacement de l unité de détection du CO Caractéristiques techniques Unité de détection du CO Alarme en cas de détection de CO Unité de commutation 5.4 Unité de signal 5.5 Accessoires / Pièces de rechange 6.0 Mesures en cas d alarme / Dérangement dans le fonctionnement Garantie 38 Alarme au gaz Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL

5 Application 1. Application 1.1 Utilisation selon TRSK400 Le système de détection de gaz CO 2 CONTROL a été équipé selon les exigences de la TRSK 313 (Exigences techniques quant à l appareil de détection de gaz) et de la TRSK 403 (Exigences quant à l installation, le fonctionnement et l entretien) et remplit toutes les fonctions prévues par la loi. Depuis le 07/05/1996 le législateur, a prévu, dans les règlements techniques concernant les installations de débit de boissons (TRSK400), des mesures de protection exceptionnelles, ceci pour éviter tout accident qui serait causé par des fuites de gaz. Dans le cadre de ces mesures exceptionnelles, il est prévu que les salles de rangement soient munies au niveau du sol et à 1,5 m sous terre d'un système d'aspiration et d'aération souterrain permanent, ou d un système de détection de gaz. 1.2 Description du système: Principe de mesure: La détection du CO 2 se fait à l aide d un système de mesure infrarouge installé dans l unité de détection. Structure du système: Le set de base pour le CO 2 CONTROL se compose d une unité de détection, d une alarme et d un distributeur. Dans le cas de plusieurs salles à risques, on pourra ajouter une deuxième unité de détection dans le système. Selon l option, on peut ajouter jusqu à deux appareils au système. (combinaison quelconque d unités de signal et d'unités de commutation) Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL 5

6 Application a) Unité de détection du CO 2 L unité de détection installée dans la zone à risques est connectée à l alarme par le biais d un distributeur. Une alarme optique et acoustique émise par l unité de détection donne le signal d'alarme dans la zone à risques elle-même. 6 Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL

7 Application b) Alarme en cas de détection de CO 2 Alarme Eteindre alarme Fonctionnement Dérangement Alarme L alarme est installée devant l entrée de la salle à risques et a pour fonction de prévenir les personnes qui veulent y pénétrer des accidents possibles. c) Le distributeur Tous les composants sont liés à un système par le biais du distributeur et des lignes de commande. Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL 7

8 Application d) Unité de commutation Par le biais de l unité de commutation, des dissipateurs comme par ex. des aérateurs, des transmetteurs de signaux externes peuvent être mis en marche par l alarme. e) Unité de signal Unité de signal Eteindre alarme Préalarme Fonctionnement Alarme principale L unité de signal connectée à l alarme (centrale) est utilisée là où plusieurs entrées situées dans la zone à risques doivent être protégées (entrées supplémentaires de caves, portes). L unité de signal peut être utilisée comme indicateur de contrôle dans la zone des comptoirs. Cette unité de signal n a aucune fonction spéciale, car elle sert seulement d afficheur optique ou acoustique supplémentaire. 8 Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL

9 Mode de fonctionnement 1/2: Application L unité de détection détermine la quantité de CO 2 dans l air et transmet les valeurs mesurées à l alarme. Le CO 2 CONTROL détecte deux niveaux d alarme. Dans un état de fonctionnement normal l indicateur de fonctionnement est au vert. Préalarme: Si la quantité de CO 2 dépasse 1,5% la préalarme retentit. Un avertissement intermittent et le clignotement de la DEL rouge dans l alarme et dans l unité de détection indiquent le danger. L alarme principale: Si la quantité de CO 2 dépasse 3%, l alarme principale retentit. Ce dépassement est indiqué au niveau de l alarme et de l unité de détection par un son continu et par un allumage ininterrompu de la DEL rouge. En cas d'alarme principale, on ne peut plus pénétrer dans la zone à risques! La mise hors de danger est possible grâce à la mise en marche d'un système d aération mobile ou stationnaire de la salle ou par l intervention des pompiers! Tous les signaux acoustiques peuvent être éteints à l aide d une pression sur la touche. L afficheur optique de l alarme en cas de préalarme s éteint automatiquement quand la concentration de gaz descend au niveau normal. Eteindre alarme L afficheur optique de l alarme, en cas d alarme principale, peut être mis hors circuit par une autre pression sur la touche, dans la mesure où la concentration de gaz carbonique est inférieure à 1,5%. Si la concentration de gaz reste entre 1,5% et 3%, l indicateur passe de la lumière continue au clignotement. Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL 9

10 Application Mode de fonctionnement 2/2: En cas de dérangements du système à cause de bris de câble, court-circuit, défaillance du détecteur ou autres, le témoin jaune (dérangement) s'allume sur l alarme et l unité de détection ou la DEL verte clignote sur l unité de signal, et un signal acoustique, pouvant être validé ou éteint par une pression sur la touche retentit. Le témoin reste au jaune jusqu'à ce que l anomalie dans le système soit éliminée et validée par une nouvelle pression sur la touche. 1.3 Configuration du système L unité de détection est installée dans toutes les salles à risques (cave à tonneaux, salle de refroidissement et salles de rangement des bouteilles de gaz). L alarme doit être installée directement devant l entrée de la zone à risques. Alarme et unité de détection sont reliées l une à l autre par le biais d un distributeur. En cas d alarme, l unité de commutation met en marche un système d'aération ou autre dissipateur. L unité de signal protège d autres entrées conduisant dans la zone à risques. L alarme doit être installée immédiatement devant l entrée de la zone à risques! Si plusieurs entrées conduisent à la zone à risques, il faut installer une unité de signal ou un avertisseur devant chaque entrée! 10 Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL

11 1.3 Configuration du système Application Structure d une installation de débit de boisson Comptoir Unité de signal additionnelle comme afficheur à poser directement sur le comptoir (optionnel). Alarme Unité de détection 2 30 cm Distributeur Cave à tonneaux Porte Stockage de bouteilles de CO2 Distributeur Unité de commutation Unité de détection 1 Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL 11

12 Montage 2. Montage 2.1 Instructions générales selon TRSK 403 Les appareils de détection de gaz doivent être préparés et installés seulement par des personnes compétentes. Toutes les mesures légales prises pour l installation et le fonctionnement de systèmes de détection de gaz sont décrites dans TRSK 403. Il faut en principe faire attention aux règles et s y conformer. Toutes autres mesures pour l installation et le montage du système de détection de gaz et de CONTROLE CO 2 sont décrites dans les paragraphes suivants. 2.2 Structure du système Dans ce schéma vous reconnaissez des possibles connexions de composants du système qui passent par le distributeur. 12 Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL

13 Montage 2.2 Structure du système Alarme Unité de détection 1 Distributeur Set de base Distributeur Unité de commutation Distributeur Unité de détection 2 Signal pour la protection d autres entrées / portes. Ligne de commande de 3m de long. Longueur variable de ligne de commande Ajout d une 2 e unité de détection. Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL 13

14 Montage 2.3 Montage de l unité de détection du CO 2 Choisissez le lieu de montage de façon à ce que - l unité de détection ne soit directement exposée à aucun courant d air, - le montage de l unité de détection à la position située au plus bas se fasse dans la zone de surveillance; - la distance par rapport au sol soit d environ 30 cm - l unité de détection puisse être montée sur un mur vertical - l unité de détection soit à l abri le plus possible d influences mécaniques L unité de détection doit être mise en marche seulement en position verticale (voir fig.). A l aide d un foret de 8 mm, faites deux trous distants l un de l'autre de 40 mm et introduisez les chevilles (1). A l aide des vis (3), bien vissez le rail DIN (2) au mur. Posez à partir du haut la partie inférieure du boîtier de l'unité de détection sur le rail et poussez l'unité de détection vers le bas jusqu à ce que le dispositif de serrage s enclenche. En tirant le cadre du dispositif de serrage l unité de détection peut être à nouveau enlevée du rail. Attachez avec le câble de commande et le connecteur (5) à l unité de détection. Serrez bien l'écrouraccord du connecteur. Une plaquette avec les renseignements d entretien est apposée sur l unité de détection. Avec un stylo ou un tournevis, marquez la date du prochain remplacement. Il est conseillé de remplacer l unité de détection après quatre années des service contre un nouvel appareil calibré. 14 Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL

15 Montage 2.3 Montage de l unité de détection du CO 2 L unité de détection doit être remplacée après quatre années. En cas de non respect de la date de remplacement, il peut se produire des dérangements du système. Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL 15

16 Montage 2.4 Montage de l alarme pour la détection du CO 2 Comme condition pour une installation, un distributeur de courant ou une prise femelle à la hauteur du plafond doit être installé à l entrée par un électricien. Sur l alarme se trouve un câble de distribution de 2,5 m avec une prise mâle. L alarme peut facultativement être connectée au circuit électrique à l aide de la prise mâle ou connectée de manière fixe. Veillez à ce qu une alimentation en courant électrique indépendante puisse être assurée. Une installation fixe ne peut être faite que par une personne qualifiée (électricien) L alarme doit être installée immédiatement devant l entrée de la zone à risques. Choisissez le lieu de montage de façon à ce qu un avertissement du système soit visible avant de pénétrer dans la zone à risques. Veuillez s il vous plaît utiliser des prises ou des circuits électriques qui sont continuellement en fonction et qui ne doivent pas si besoin est, être déconnectés ou reconnectés. 16 Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL

17 Montage Ajustage de l altimètre Du côté latéral de l alarme se trouve un commutateur rotatif par le biais duquel est calculée la hauteur du lieu où le système d alarme est installé. Demandez à l exploitant du restaurant ou de l hôtel à combien de mètres au dessus du niveau de la mer se situe l établissement. Dans le tableau, assignez à la zone les altitudes données et ajustez la position (0...9) du commutateur de façon à ce que le nombre indiqué sur le commutateur se situe au dessus de la marque sur le boîtier. Ajustage selon l altitude du lieu comme dans le tableau. Niveau Altitude [m] au dessus du niveau de la mer Revêtement Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL 17

18 Montage 2.5 Montage du distributeur Le boîtier du distributeur (1) est fixé au mur à l aide de 2 vis et chevilles (2). Il faudra utiliser les bagues d étanchéité (3) qui se trouvent dans le couvercle du distributeur pour assurer l étanchéité des vis. Les lignes de commande doivent être vissées à l aide des raccords à vis PG (4). Les raccords à vis PG sont, si besoin est, vissés au boîtier à travers les ouvertures. Au cas où un passe-câble de raccord à vis ne serait pas occupé par une ligne de commande (5), il faut alors fermer l ouverture avec le bouchon en laiton fourni (6). Les fils des lignes de commande pris séparément sont, selon le schéma de la construction du système (2.2), posés sur la réglette de bornes (7). La réglette de bornes est ensuite fixée au boîtier du distributeur à l aide d une bande adhésive comme présenté dans le schéma. 18 Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL

19 Montage Montage du distributeur Réglette de bornes Bande adhésive Raccord à vis PG Bouchon en laiton Lignes de commande Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL 19

20 Montage 2.6 Jonction de la ligne au distributeur Dans le distributeur se trouve une borne plate d alimentation avec 4 supports de fixation en couleur. Chaque support est équipé de 4 raccords semblables. Les lignes de commande des composants du système sont raccordées aux bornes selon le schéma. Introduisez un tournevis dans la fente sur le côté supérieur de la réglette de bornes puis ouvrez la borne en faisant pression. Et maintenant vous pouvez introduire latéralement l extrémité du câble dans la réglette de bornes et retirer le tournevis. 20 Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL

21 Jonction de la ligne au distributeur Montage Raccordement des lignes de commande à la réglette de bornes dans le distributeur. noir gris blanc clair gris bleu bleu marron orange Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL 21

22 Montage 2.7 Accessoires Unité de commutation A l'aide de l'unité de commutation et en cas d alarme les dissipateurs comme par ex. les ventilateurs les avertisseurs optiques et acoustiques peuvent être mis en marche avec une charge maximale de 16A. L unité de commutation est raccordée à l alarme par le biais d un distributeur (voir 2.2) L unité de commutation peut elle-même être introduite dans une prise de courant de sécurité de 230V/50Hz. A l arrière de l unité se trouve un commutateur intégré dans le boîtier. A ce niveau la commutation du relais en cas de préalarme et d'alarme principale peut être sélectionnée. 22 Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL

23 Montage Accessoires Préalarme Alarme principale Commutateur Lampe témoin Prise pour ligne de commande Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL 23

24 Montage Unité de signal L unité de signal est installée comme l alarme (2.4). L unité de signal est reliée par le biais du distributeur à l alarme, comme tous les composants du système. Les lignes de commande sont, comme ci-dessous (2.5) raccordées au distributeur dans les mêmes couleurs. Pour une alimentation en courant indépendante, une prise de courant ou un raccordement fixe est nécessaire. Lors de l initialisation du système complet (seulement par le biais de l alarme) il faut s assurer que la tension du réseau correspond à l alarme, c est à dire que l unité de signal soit en service pendant l initialisation Etrier de protection Pour éviter des dommages extérieurs de l unité de détection, un étrier de protection peut être installé en option. Pendant le montage de l étrier de protection, veuillez vous assurer que le voyant de contrôle dans l unité de détection est visible. Installez avec 2 chevilles pour montage mural l étrier de protection sur l unité de détection directement sur le mur, conformément à la figure suivante. 24 Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL

25 Montage Etrier de protection Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL 25

26 3. Mise en service / Vérification du système 3.1 Première mise en service Mise en service / Vérification du système Initialisation du système Après le montage du système de détection de gaz complet, le système doit être initialisé par l alarme. 1. Si le système est alimenté en courant électrique par la fiche de secteur, il faut lors de la connexion au réseau, d abord presser la touche ETEINDRE ALARME de l alarme jusqu à ce que le vibreur se mette en marche. Ensuite, on peut arrêter de presser la touche. Après un démarrage réussi de l initialisation, on entend un son court et une synchronisation de l alarme. Le système s initialise ensuite automatiquement. Le procédé s arrête avec 4 signaux acoustiques courts et les témoins verts de fonctionnement des composants du système s allument. Il faut ensuite vérifier sur chaque appareil si tous les témoins verts de fonctionnement sont allumés. Si ce n est pas le cas, il faut recommencer tout le processus décrit ci-dessus. 2. Si le système est directement connecté à l alimentation en tension par le distributeur, le fusible doit être déconnecté pour le circuit correspondant et remis en marche en pressant à nouveau la touche ETEINDRE L ALARME jusqu à ce que le vibreur soit activé. Ensuite, on peut arrêter de presser la touche. Le procédé d initialisation se déroule alors comme indiqué dans le paragraphe 1. Initialisation + = Eteindre Alarme Après une initialisation réussie, il faut contrôler, sur tous les composants raccordés, si le témoin de fonctionnement est allumé. Si le témoin de fonctionnement n est pas allumé, il faut vérifier à nouveau le système et reprendre l initialisation. Lors de l initialisation, le système passe après 2 minutes en état d alarme. 26 Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL

27 Mise en service / Vérification du système 3.2 Vérification du système Après une initialisation réussie, le système peut être éprouvé dans ses fonctions par une injection de CO 2 La concentration de CO 2 devrait se situer entre 3% et 100%, pour que l alarme retentisse. Le capot protecteur bleu qui se trouve sur l unité de détection est équipé d un raccord par lequel le gaz peut être amené à l unité de détection. Si la concentration de gaz s élève à 1,5% de CO 2 la préalarme retentit et si elle atteint 3%, l alarme principale retentit. Le message de dérangement doit être vérifié en déconnectant la prise d une unité de détection. Nouvelle vérification En cas de nouvelle vérification par un expert reconnu officiellement en la matière, celui ci vérifiera que le système de gaz figure bien dans le livret d entretien, l homologation du système et l entretien régulier de l'installation. La date prévue pour le prochain entretien est indiquée sur la plaquette d entretien apposée sur l unité de détection ou dans la feuille d identification du livret d entretien. 3.3 Remise en service après un remplacement Il est conseillé de remplacer l unité de détection après quatre années des service contre un nouvel appareil calibré. L exploitant reçoit un nouvel appareil de remplacement avec garantie de années. Le fonctionnement de l ancienne unité de détection sera vérifié à l usine. Elle sera aussi nettoyée et calibrée. Après le remplacement de l unité de détection, il faudra de nouveau procéder à l initialisation du système de détection de gaz. (Voir 3.1 Initialisation du système). Remise en service après extension du système Si le système a été complété ultérieurement (2 e détecteur, unité de signal, etc.), il faut refaire toute son initialisation après l installation des composants. Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL 27

28 3.4 Initiation de l exploitant Mise en service / Vérification du système Après une installation réussie du système de détection de gaz, il faut initier au fonctionnement de l installation l exploitant et son personnel. Les points suivants doivent être abordés et expliqués: - Mode de fonctionnement - Reconnaître et identifier la préalarme de l alarme principale - Pouvoir reconnaître un dérangement dans le fonctionnement - Mesures à prendre en cas d alarme au gaz (chap.6) - Inscription dans le livret d entretien Lors de l initialisation du système complet (seulement par le biais de l alarme) il faut s assurer que la tension du réseau correspond à l alarme, c est à dire que l unité de signal soit en service pendant l initialisation. 28 Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL

29 Mise en service / Vérification du système 3.5 Renseignements dans le livret d entretien Le système de détection de gaz doit être selon TRSK403 clairement expliqué dans le livret d entretien. C est à cette fin que sert le formulaire intitulé «Feuille d identification du livret d entretien» livré avec le set de base. Ce formulaire doit être rempli conjointement avec l'exploitant. Avec sa signature, l exploitant confirme le fonctionnement du système de détection de gaz et son initiation complète à ce système. En outre, une autre plaquette d entretien sera collée à la feuille d identification du livret d entretien. Plaquette d entretien Les nouvelles vérifications et les vérifications du fonctionnement (préalarme, alarme principale, dérangements) ainsi que leurs dates doivent être aussi inscrites sur la feuille d identification du livret d entretien. Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL 29

30 Entretien /Maintenance 4. Entretien / Maintenance 4.1 Généralités Il est conseille de. L entretien de l installation est effectué par la firme qui l'a faite et ceci selon TRSK403. Le système ne nécessite pas d entretien, sauf l unité de détection. Après quatre années de service, l installateur doit remplacer l unité de détection par un nouvel appareil. 4.2 Remplacement de l unité de détection du CO 2 Le démontage d une unité de détection sans raccordement d un appareil de remplacement est interdit. Les appareils de remplacement peuvent être tout de suite exigés par l installateur au sortir de l usine. L appareil de remplacement doit être prêt avant chaque remplacement d une unité de détection. Un fonctionnement sans transition de l installation de détection de gaz doit être garanti. Après le remplacement de l unité emballez l ancienne unité de détection dans l'emballage de l'appareil de remplacement et retournez la à l'usine. Après chaque remplacement d un composant du système, le système doit être à nouveau initialisé! Indication importante: Après un remplacement, il faut joindre la nouvelle plaquette d entretien avec indication de la date de remplacement apposée à l unité de détection et l inscrire sur la feuille d identification du livret d entretien. 30 Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL

31 5. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 5.1 Unité de détection du CO 2 Caractéristiques techniques Niveaux d alarme 1,5% - Préalarme optique et acoustique 3% - Alarme principale optique et acoustique Principe de mesure Absorption infrarouge sélective Echelle de mesure/ débit de courant: 0-5 % vol. / diffusion Sensibilité tranversale négligeable Raccordement: Raccordement au bus RS485 Ligne de commande 3 m à 4 conducteurs Longueur max de la ligne de commande max. 100 m à l alarme Allongement par le biais du distributeur Alimentation en tension: par le biais de l alarme (7-20 V CC) Plage des températures: Plage des températures de stockage Plage des températures de fonctionnement de -20 C à + 70 C de 0 C à + 40 C Témoin optique: DEL verte (témoin de fonctionnement), jaune (dérangement dans le fonctionnement): rouge (alarme) Opérationnel: Tout de suite après l'initialisation Dimensions (HxLxP)) 80 x 108 x 80mm Poids: 325g Type de protection: IP54 Fixation: à l aide du rail DIN apposé verticalement au mur Modèle de construction vérifié selon: TRSK313, No. de vér Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL 31

32 Caractéristiques techniques 5.2 Alarme en cas de détection de CO 2 Caractéristiques techniques Niveaux d alarme: Dérangements dans le fonctionnement Raccordement: Tension nominale: Courant nominal: Plage des températures : Plage des températures de stockage Plage des températures de fonctionnement Opérationnel: Témoin optique: Dimensions (HxLxP) Poids: Type de protection: Type de protection de la construction: Fixation Possibilités de raccordement aux appareils Modèle de construction vérifié selon 1,5% - Préalarme optique et acoustique 3% - Alarme principale optique et acoustique DEL jaune clignote Son d avertissement acoustique Raccordement au bus RS485 Ligne de commande 3m à 4 conducteurs Câble de réseau 2,5 m y compris fiche profilée 230V / 50Hz 10 ma de -20 C à +70 C de 0 C à +40 C Tout de suite après l'initialisation 1 DEL verte - fonctionnement 1 DEL jaune dérangement 1 DEL rouge - alarme 125 x 80 x 52mm 200g IP54 Type de protection II Rail - DIN 4 composants au max., dont un max. de 2 unités de détection TRSK313 No. de vér Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL

33 5.3 Unité de signal Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Niveaux d alarme Dérangements dans le fonctionnement Raccordement: Longueur de la ligne de commande Tension nominale: Courant nominal: Plage des températures: Plage des températures de stockage Plage des températures de fonctionnement Opérationnel: Témoin optique: Dérangements dans le fonctionnement Dimensions (HxLxP) Poids : Type de protection: Type de protection de la construction Fixation Modèle de construction vérifié selon 1,5% - Préalarme optique et acoustique 3% - Alarme principale optique et acoustique DEL verte clignote: Son d avertissement acoustique Raccordement au bus RS485 Ligne de commande 3 m à 4 conducteurs Câble de réseau 2,5 m y compris fiche profilée max. 100m à l alarme 230V / 50Hz 10 ma de -20 C à +70 C de 0 C à +40 C Tout de suite après l'initialisation 1 DEL verte - fonctionnement 1 DEL rouge préalarme 1 DEL rouge - alarme principale DEL verte clignote, son d'avertissement acoustique: 125 x 80 x 52mm 200g IP54 Type de protection II Rail - DIN TRSK313 No. de vér Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL 33

34 Caractéristiques techniques 5.4 Unité de commutation Caractéristiques techniques Tension nominale: Courant nominal: Courant de commutation max. Ligne de commande Témoin de fonctionnement: Longueur de la ligne de commande Raccordement à la ligne de commande Dimensions: Poids: Type de protection: Type de protection de la construction Niveaux de commutation Configuration du système 230V/50Hz 10 ma 16A Raccordement au bus RS485 Ligne de commande 3 m à 4 conducteurs DEL verte max. 100m à l alarme par le connecteur 66 x 125 x 50 mm 200g IP 00 Type de protection II Préalarme ou alarme principale un max. de 2 unités de commutation par système 34 Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL

35 Caractéristiques techniques 5.5 Accessoires / Pièces de rechange Description Etrier de protection pour protéger l unité de détection de tout endommagement Distributeur de raccordement Câble de commande Unité de détection (appareil de remplacement à partir de la série no ) Unité de détection (appareil de remplacement jusqu à la série no ) Unité de détection (remplacement dans le cadre de l entretien avec une nouvelle garantie de mesure de 4 années) Numéro de commande I99/ I99/ I99/ I06/ A I06/ B I06/ C Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL 35

36 Mesures en cas de dérangement dans le fonctionement/alarme au gaz 6.0 Mesures en cas de dérangements dans le fonctionnement/alarme au gaz En cas d'alarme principale on ne peut plus pénétrer dans la zone à risques! Pour la mise hors de danger, un système d'aspiration doit être mis en marche (si disponible) ou on fera appel aux pompiers du lieu. Etat d alarme Afficheur Mesures L alarme principale Son continu, témoin d avertissement au rouge Garder son calme! Il est interdit de pénétrer dans la zone à risques! Par une pression sur la touche le son d'alarme peut être arrêté. Ouvrir grand les portes. 1. Mettre en marche les aérateurs (si disponibles) 2. Faire colmater les fuites par le personnel d entretien. 3. Appeler les pompiers ou le THW pour maîtriser le danger, quand il n existe aucune autre possibilité. 4. Après mise hors de danger, à l aide d une pression sur la touche de l alarme remettre le système en état normal de fonctionnement. 36 Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL

37 Etat d alarme Afficheur Mesures Préalarme Son interrompu, clignotement du témoin d avertissement rouge Dérangement Mesures en cas de dérangement dans le fonctionement/alarme au gaz Son interrompu; allumage du témoin d avertissement jaune. Pénétrer dans la zone à risques seulement en présence de 2 personnes se trouvant devant la zone. Ouvrir grand les portes! 1. Fermez les bouteilles de gaz. 2. Cherchez et éliminez la fuite ou la panne. Si besoin est, faire appel au personnel d entretien! 3. Si la quantité de CO 2 descend au dessous de la valeur seuil, l alarme est automatiquement éteinte. Les causes peuvent être: 1. Bris de câble le câble doit être remplacé. 2. Défaillance de l appareil remplacement des composants. 3. Défaillance de l unité de détection remplacement de cette unité. 4. En cas de remplacement de l unité de détection sans initialisation initialiser le système. 5. Production importante de fumée, en trouver la cause et réparer, le système se met de nouveau en état de fonctionnement tout seul 6. Grosse baisse brusque de température et après quelques secondes le système se met de nouveau en état de fonctionnement En appuyant sur la touche Eteindre alarme, le système de détection de gaz est de nouveau en marche. Si il y a un nouveau dérangement de ce système, il faut alors le faire réparer par le service d entretien. Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL 37

Alarme pour séparateur hydrocarbure /graisse Type : WGA 02

Alarme pour séparateur hydrocarbure /graisse Type : WGA 02 Notice technique Alarme pour séparateur hydrocarbure /graisse Type : WGA 02 WGA 02 (avec sonde WGA-ES4) Code Article : 265 0021 Sonde WGA-R6 (sonde seule) Code Article : 265 0027 Sonde WGA-ES4 (sonde seule)

Plus en détail

7 680.4. Détecteurs de fuites de gaz. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division INTELLIGAS. pour installations individuelles

7 680.4. Détecteurs de fuites de gaz. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division INTELLIGAS. pour installations individuelles 7 680.4 ITIGAS Détecteurs de fuites de gaz pour installations individuelles YA25 QA 25 Détecteurs électroniques de fuites de gaz, à 2 seuils de détection, pour installations domestiques (appartements,

Plus en détail

Instructions d'installation du détecteur optique avec régulateur intégré, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT

Instructions d'installation du détecteur optique avec régulateur intégré, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT Instructions d'installation du détecteur optique avec régulateur intégré, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT 1. Généralités Le détecteur TBLZ-1-72-a sert à mesurer les gaz et fumées dans les gaines de ventilation.

Plus en détail

Séries XC460/XC470 Afficheurs numériques pour le photovoltaïque Manuel d utilisation

Séries XC460/XC470 Afficheurs numériques pour le photovoltaïque Manuel d utilisation Séries XC460/XC470 Afficheurs numériques pour le photovoltaïque Manuel d utilisation Remarques importantes concernant la mise en service Pour la mise en service de l afficheur, le matériel suivant est

Plus en détail

Détecteurs de condensation

Détecteurs de condensation Détecteurs de condensation pour la régulation de plafonds refroidisseurs JOLA SARL 14 rue du Progrès 93230 Romainville France Tél. +33 (0)1 48 70 01 30 Fax +33 (0)1 48 70 84 44 www.jola.fr F-1 51-1-0 Ces

Plus en détail

Ridder PositioningUnit RPU

Ridder PositioningUnit RPU Manuel d utilisation Ridder PositioningUnit RPU 265036FR - V03-2014.06 Ridder Drive Systems Lorentzstraat 36-38 3846 AX Harderwijk Boite postale 360 3840 AJ Harderwijk Pays-Bas T +31 (0)341 416 854 F +31

Plus en détail

HA863RK CENTRALE ALARME 3 ZONES + INTERRUPTEUR À CLÉ

HA863RK CENTRALE ALARME 3 ZONES + INTERRUPTEUR À CLÉ HA863RK CENTRALE ALARME 3 ZONES + INTERRUPTEUR À CLÉ Merci d'avoir choisi ce produit EUROPSONIC. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Ce produit a été testé et emballé correctement

Plus en détail

Notice technique. Détecteur de niveau Typ: MiniAlarm - MaxiAlarm. MiniAlarm-R Code Article : 265 0073 MaxiAlarm-R Code Article : 265 0074

Notice technique. Détecteur de niveau Typ: MiniAlarm - MaxiAlarm. MiniAlarm-R Code Article : 265 0073 MaxiAlarm-R Code Article : 265 0074 Equipements et appareils de mesure, régulation et contrôle pour le génie climatique, l industrie et la protection de l environnement 127 Rue du Général Leclerc F 67540 OSTWALD Tél : +33(0)3 88 30 74 80

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT pages 1 introduction 1 encombrement fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 descriptif des 6 touches et des voyants 5 fonctionnement 7 contrôle,

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages

Plus en détail

Désignation Alarme CO pour Chaudières COACH Référence COACH 2016

Désignation Alarme CO pour Chaudières COACH Référence COACH 2016 N de document : NS COACH2016NI NOTICE D'INSTALLATION Désignation Alarme CO pour Chaudières COACH Référence COACH 2016 PRÉCAUTIONS Attention une alarme CO ne se substitue pas à un détecteur de fumée ni

Plus en détail

Style 7T. Afficheur température

Style 7T. Afficheur température Style 7T Afficheur température INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE B.P. 1 49340 TRÉMENTINES FRANCE Tél. : 02 41 71 72 00 Fax : 02 41 71 72 01 www.bodet.fr Réf.: 606274 D S assurer à réception

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Détecteur de mouvement 70 blanc 0831 02 Détecteur de mouvement 70 anthracite 0831 10 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

Instructions d entretien

Instructions d entretien Instructions d entretien Chaudière gaz murale à condensation CGB-35 CGB-50 CGB-K40-35 Chaudière murale chauffage seul Chaudière murale chauffage seul Chaudière murale mixte Wolf GmbH Postfach 1380 84048

Plus en détail

Mode d emploi. régulateur différentiel pour des systèmes solaires thermiques

Mode d emploi. régulateur différentiel pour des systèmes solaires thermiques Mode d emploi régulateur différentiel pour des systèmes solaires thermiques 1 Conseils de sécurité 2 2 Principe de foncionnement 2 3 Affichage et commandes d operation 3 4 Préréglages 4 5 Réglage des paraètres

Plus en détail

Charge de sortie applicable. 30 A de 180 à 528 Vc.a. G3PA-430B 10 A de 24 à 240 Vc.a. G3PA-210B-VD* 20 A de 24 à 240 Vc.a.

Charge de sortie applicable. 30 A de 180 à 528 Vc.a. G3PA-430B 10 A de 24 à 240 Vc.a. G3PA-210B-VD* 20 A de 24 à 240 Vc.a. RELAIS STATIQUE I Relais compact avec radiateur intégré Réduction de la taille du relais grâce à une conception optimale du radiateur Montage par vis ou sur rail DIN Réduction du câblage lors du montage

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

Centrale de communication

Centrale de communication 5 363 Centrale de communication OZW111 Centrale de communication pour le relevé, la commande et la surveillance d'une installation équipée de compteurs et de régulateurs raccordés au M-Bus. Domaines d'application

Plus en détail

SYSTEME DE PROFLAME GTMF

SYSTEME DE PROFLAME GTMF 9.957.017 00 SYSTEME DE PROFLAME GTMF INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'INSTALLATION Lisez les instructions avant l utilisation. This control must be installed in accordance with the rules in force. Français

Plus en détail

Notice de montage. Rééquipement Prise avant ISOBUS. Version : V3.20140428

Notice de montage. Rééquipement Prise avant ISOBUS. Version : V3.20140428 Notice de montage Rééquipement Prise avant ISOBUS Version : V3.20140428 30322559-02-FR Veuillez lire et respecter la présente notice d utilisation. Gardez cette notice d'utilisation pour un futur emploi.

Plus en détail

Guide d Installation. Armoire de Toilette avec Miroir. Outils et Matériaux. Merci d avoir choisi la Société KOHLER

Guide d Installation. Armoire de Toilette avec Miroir. Outils et Matériaux. Merci d avoir choisi la Société KOHLER Guide d Installation Armoire de Toilette avec Miroir Outils et Matériaux Merci d avoir choisi la Société KOHLER Nous apprécions votre engagement envers la qualité KOHLER. S il vous plaît, prenez quelques

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

Détecteur de fumé Art. Nr.: 0869 00 / 04

Détecteur de fumé Art. Nr.: 0869 00 / 04 Art. Nr.: 0869 00 / 04 Caractéristiques du produit en bref e sur piles avec principe de lumière diffusée photoélectrique Contrôle automatique d évaluation de fumée Possibilité de mettre en réseau jusqu

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

GA-2 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse avec deux capteurs Instructions d'installation et de fonctionnement

GA-2 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse avec deux capteurs Instructions d'installation et de fonctionnement Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : + 358 29 006 260 Fax : + 358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.fi 1/12 GA-2 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse avec deux

Plus en détail

Schéma de raccordement (exemple) Description du produit et des fonctions. Conseils d installation DANGER. Programmes d application

Schéma de raccordement (exemple) Description du produit et des fonctions. Conseils d installation DANGER. Programmes d application instabus EB nformations techniques produit nterrupteur à coupure en charge N 512 Description du produit et des fonctions L interrupteur à coupure en charge N 512 est un appareillage modulaire de type N

Plus en détail

Manuel du propriétaire

Manuel du propriétaire Manuel du propriétaire Télécommande Facultative Numéros de Modèle : BFRC-KIT BFRC-KIT-OP CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES : Toujours lire le présent manuel avant d essayer d installer ou d utiliser ce

Plus en détail

Voyants lumineux à LED

Voyants lumineux à LED Voyants lumineux à LED Mode d'emploi Additional languages www.stahl-ex.com Informations générales Sommaire 1 Informations générales...2 1.1 Fabricant...2 1.2 Informations concernant le mode d'emploi...2

Plus en détail

MONTAGE ET MODE D EMPLOI

MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE ET MODE D EMPLOI et L appareil d alerte ultime avec détecteur pour Gaz liquide (propane/butane) et gaz naturel (méthane) Gaz narcotique. 1. GENERALITES Vous avez acheté un système d alarme KombiAlarm

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

Article: 08095828 Version: 01.01

Article: 08095828 Version: 01.01 FR Notice Installation d installation Instructions Devireg 530 Devireg 530, 531 and 532 Article: 08095828 Version: 01.01 1 2 Table des matières 2. Témoin lumineux (LED) Applications et fonctions Témoin

Plus en détail

Détecteur d ouverture sans fil

Détecteur d ouverture sans fil Détecteur d ouverture sans fil Installationsanleitung Installation Guide Instructions d installation Installatie-instructies FU5120WB 497242 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 2 Préface Chère cliente,

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

Guide abrégé ME401-2

Guide abrégé ME401-2 Guide abrégé ME401-2 Version 1.0, mai 2013 Conseil pratique 1. Enregistrer les numéros importants N de série xxxxxx +xx xx xx xx xx N de série xxxxxx Numéro de série situé sur l appareil Numéro GSM et

Plus en détail

Centrale de surveillance ALS 04

Centrale de surveillance ALS 04 Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice

Plus en détail

Détecteur de condensation

Détecteur de condensation 1 542 1542P01 1542P01 1542P02 QXA2001 QXA2000 AQX2000 Détecteur de condensation QXA2000 QXA2001 Dispositif de surveillance permettant d'éviter les dégâts dus à la condensation sur les plafonds rafraîchissants

Plus en détail

AGATA C 200 A/200R TARGHA 200. Manuel d Installation AGATACITO200-HPC SOFA

AGATA C 200 A/200R TARGHA 200. Manuel d Installation AGATACITO200-HPC SOFA TARGHA 00 A/00R AGATA C 00 Manuel d Installation AGATACITO00-HPC SOFA 0670/07-0-0 AGK00C0SOFA HPC/ AGK00C0SOFA HPC/ AGK00C0SOFA HPC/ HTS AGK00C0SOFA AGATA C/00 HPC/ AGK00C06DSOFA HPC/6D HA/00 HPC/D AGK00C0DSOFA

Plus en détail

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Appareil de contrôle de niveau NK312 24V Manuel d utilisation Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Seite 1 Manuel d utilisation

Plus en détail

Kit solaire 24V - 1000W

Kit solaire 24V - 1000W Kit solaire 24V - 1000W Guide de montage Difficulté : Durée de l intervention : 30 min à 1h Besoin d informations? Contactez-nous au 01 47 55 74 26 ou par email à Sommaire Principe de fonctionnement...

Plus en détail

Table des Matières. 1. Introduction 1. Qu'est qu'un Transmetteur Téléphonique 2. Modèle

Table des Matières. 1. Introduction 1. Qu'est qu'un Transmetteur Téléphonique 2. Modèle Table des Matières 1. Introduction 1. Qu'est qu'un Transmetteur Téléphonique 2. Modèle 2. Transmetteur Téléphonique Sans Fil 1. Les différents éléments 2. Un mot sur l'alimentation 3. Comment monter le

Plus en détail

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Consignes de sécurité importantes CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT : Si les consignes contenues dans ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, une explosion ou un feu peuvent en résulter,

Plus en détail

Notice complémentaire PLICSLED. Module d'affichage embrochable pour détecteurs. Document ID: 47885

Notice complémentaire PLICSLED. Module d'affichage embrochable pour détecteurs. Document ID: 47885 Notice complémentaire PLICSLED Module d'affichage embrochable pour détecteurs de niveau Document ID: 47885 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce document 1.1 Fonctions... 3 1.2 Personnes

Plus en détail

Installation capteur de pression TBLZ-1-23-aa GOLD/COMPACT/MIRUVENT

Installation capteur de pression TBLZ-1-23-aa GOLD/COMPACT/MIRUVENT Installation capteur de pression TBLZ-1-23-aa GOLD/COMPACT/MIRUVENT 1. Généralités Le capteur de pression s utilise dans des installations où l on recherche un débit variable en maintenant constante la

Plus en détail

CA-UG-3-A40. Détecteur de fumées optique 24 V AC CA-UG-3-A40. Version 22.05.2015 GENERALITES

CA-UG-3-A40. Détecteur de fumées optique 24 V AC CA-UG-3-A40. Version 22.05.2015 GENERALITES Détecteur de fumées optique 24 V AC GENERALITES Le détecteur de fumée UG, est utilisé pour la détection de fumée dans des gaines de ventilation. Commutable par cavalier en OC. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Plus en détail

MODULE APPLICATION POMPE

MODULE APPLICATION POMPE 4377 fr - 2010.09 / b Alimentation du moteur Alimentation réseau Cette notice doit être transmise à l utilisateur final Mano-contacts basse/haute pression P Débit d'eau Vanne de contrôle Entrée de

Plus en détail

Alarme par radio Art. No.:0814..

Alarme par radio Art. No.:0814.. Art. No.:0814.. Caractéristiques du produit Indication et message d alarmes, de pannes et d état de la pile de tous les détecteurs de danger installés Programmation allant jusqu à 20 détecteurs de danger

Plus en détail

HBSR-SSR-IP Contacteur basse température CO2

HBSR-SSR-IP Contacteur basse température CO2 Mode d emploi HBSR-SSR-IP Contacteur basse température CO2 Pour la détection de frigorigène dans des applications à basse température telles que tunnels de congélation linéaires, à air pulsé et à spirale

Plus en détail

Manuel d installation KIT NUR

Manuel d installation KIT NUR Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité qui s adressent uniquement à un installateur photovoltaïque qualifié : Manuel d installation KIT NUR Ce présent document contient des informations

Plus en détail

Attention pensez à vérifier votre colis.

Attention pensez à vérifier votre colis. Attention pensez à vérifier votre colis. Notice d installation et d utilisation Version verticale horizontale Lire la notice avant le montage de l appareil. Le radiateur doit être installé par une personne

Plus en détail

Instructions d installation

Instructions d installation Instructions d installation Dessus de cuisinière au gaz KM 320 G Lisez ces instructions avant d installer ou d utiliser ces appareils pour prévenir les accidents etéviter de les endommager. l M.-Nr. 05

Plus en détail

MEUBLE DE SALLE DE BAIN PORTO. *Accessoires non inclus

MEUBLE DE SALLE DE BAIN PORTO. *Accessoires non inclus MEUBLE DE SALLE DE BAIN PORTO *Accessoires non inclus Ref 114152 PORTO Notice de montage et d utilisation Lisez attentivement la présente notice qui vous fournira des informations importantes sur le montage

Plus en détail

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright

Plus en détail

DETECTEUR DE FILM D'HUILE TYPE OFD 901 ALIMENTATION 24 VDC MONTAGE ET MISE EN SERVICE

DETECTEUR DE FILM D'HUILE TYPE OFD 901 ALIMENTATION 24 VDC MONTAGE ET MISE EN SERVICE Au service de l'eau F 57600 FORBACH Fax 03 87 88 18 59 E-Mail : contact@isma.fr DETECTEUR DE FILM D'HUILE TYPE OFD 901 ALIMENTATION 24 VDC MONTAGE ET MISE EN SERVICE www.isma.fr SOMMAIRE Pages 1. GÉNÉRALITÉS...

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

MANUEL DE MONTAGE ET D INSTALLATION POUR ÉLECTRO-VERROUS série Prima Prima OP Prima Maxi - Classica

MANUEL DE MONTAGE ET D INSTALLATION POUR ÉLECTRO-VERROUS série Prima Prima OP Prima Maxi - Classica MANUEL DE MONTAGE ET D INSTALLATION POUR ÉLECTRO-VERROUS série Prima Prima OP Prima Maxi - Classica Opera S.r.l - Via Portogallo 43-41122 Modena - Italia - Tel 0039 059451708 www.opera-italy.com SCHÉMAS

Plus en détail

Manuel d installation KIT FAST

Manuel d installation KIT FAST Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité qui s adressent uniquement à un installateur photovoltaïque qualifié : Manuel d installation KIT FAST Ce présent document contient des informations

Plus en détail

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

GS301-A Notice d installation et d utilisation. IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET IMMEDIATEMENT ACCESSIBLE. Alarme Périphérique Infra-Rouge GS301-A Notice d installation et d utilisation. Description

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens quadruple 230 V N de commande : 1067 00 N de commande : 1069 00 sextuple 24 V N de commande : 1068 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques

Plus en détail

Kit solaire 48V - 3000W + Convertisseur de tension 48V/230V

Kit solaire 48V - 3000W + Convertisseur de tension 48V/230V Kit solaire 48V - 3000W + Convertisseur de tension 48V/230V Guide de montage Difficulté : Durée de l intervention : 1h à 2h Besoin d informations? Contactez-nous au 01 47 55 74 26 ou par email à Sommaire

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

01/AC-Q42SB Clavier codé «500 codes» et lecteur de proximité 125 khz

01/AC-Q42SB Clavier codé «500 codes» et lecteur de proximité 125 khz GUIDE UTILISATEUR Clavier codé «500 codes» et lecteur de proximité 125 khz Le présent document peut faire l objet de modifications sans préavis et ne constitue aucun engagement de la part de. dégage toute

Plus en détail

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Détecteur de fumée photoélectrique alimenté par pile alcaline 9V. Introduction Merci d'avoir choisi notre produit pour vos besoin en détection de fumée. Vous

Plus en détail

Centrales de détection gaz

Centrales de détection gaz Centrales de détection gaz Centrales de détection gaz Sondes de détection gaz Application & Installation 2 Les centrales électroniques Gaz sentinelle, conçues et fabriquées par WATTS, signalent d une manière

Plus en détail

FAQ. Question DC : V 1.0. L onduleur ne reconnait plus le PV:

FAQ. Question DC : V 1.0. L onduleur ne reconnait plus le PV: * FAQ Question DC : L onduleur ne reconnait plus le PV: Ouvrir le sectionneur entre les modules photovoltaïques et l onduleur. Veuillez contacter votre installateur afin de vérifier le dimensionnement

Plus en détail

Détecteurs photoélectriques

Détecteurs photoélectriques ATSUMI ShinMiyakoda,Hamamatsu,Shizuoka 0 Japan Phone:(8)58 Fax:(8)589 Détecteurs photoélectriques NR0QM : Portée 0 m NR00QM : Portée 00 m Instructions d installation Félicitations pour l achat de ces BARRIÈRES

Plus en détail

Instructions d Installation & Entretien 10-2015

Instructions d Installation & Entretien 10-2015 Instructions d Installation & Entretien 1 10-2015 SECURITE ET USAGE APPROPRIE Pour assurer la sécurité et la performance de ce produit, vous devez vous conformer strictement aux instructions incluses ciinclus.

Plus en détail

Back-UPS Pro 1200/1500 230V Installation et utilisation

Back-UPS Pro 1200/1500 230V Installation et utilisation Back-UPS Pro 1200/1500 230V Installation et utilisation Inventaire Sécurité bu001a (2) N exposez pas l onduleur Back-UPS à la lumière directe du soleil, à une chaleur excessive, à l humidité ou au contact

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

Présence. Notice d installation - Mode d emploi. Notice applicable sur les modèles :

Présence. Notice d installation - Mode d emploi. Notice applicable sur les modèles : Photos non contractuelles Présence Notice d installation - Mode d emploi Notice applicable sur les modèles : Modèle Référence Coordinateur d alarme P004820. Capteur de Lit P004800. Capteur de Fauteuil

Plus en détail

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur

Plus en détail

ST-Box LA SOLUTION SPLIT PARFAITE

ST-Box LA SOLUTION SPLIT PARFAITE ST-Box LA SOLUTION SPLIT PARFAITE ST-Box 300 ST-Box 200 ST-Box 300 ST 551 Bain-Marie ST-Box 300 ST 521 Unité de commande ST-Box 200 ST 960 LED Unité de commande ST 58 Répétiteur ST 181 Unité de commande

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN

NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN Attention : A lire Impérativement! Avant d'utiliser cet appareil, il convient de lire attentivement le

Plus en détail

Serie IS 180-2. 110017001 08/2011_B Technische Änderungen vorbehalten. FIN

Serie IS 180-2. 110017001 08/2011_B Technische Änderungen vorbehalten. FIN Serie IS 180-2 D GB F NL I E S DK FIN N Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrucciones de montaje Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje

Plus en détail

Mode d'emploi. Interrupteur > 8030/51

Mode d'emploi. Interrupteur > 8030/51 Mode d'emploi > Sommaire 1 Sommaire 1 Sommaire...2 2 Indications générales...2 3 Consignes de sécurité...3 4 Conformité aux normes...3 5 Fonction...3 6 Caractéristiques techniques...4 7 Montage...5 8 Installation...6

Plus en détail

GARANTIE 2 ANS SOMMAIRE. Sèche-serviettes élèctrique à fluide caloporteur Modèle VOM5400001

GARANTIE 2 ANS SOMMAIRE. Sèche-serviettes élèctrique à fluide caloporteur Modèle VOM5400001 MILA Sèche-serviettes élèctrique à fluide caloporteur Modèle VOM5400001 GARANTIE 2 ANS SOMMAIRE I- AVERTISSEMENTS II- CARACTERISTIQUES III- INSTALLATION ELECTRIQUE IV - INSTRUCTIONS DE MONTAGE V- UTILISATION

Plus en détail

ASI Powerware 5110 Manuel de l utilisateur

ASI Powerware 5110 Manuel de l utilisateur ASI Powerware 5110 2005 Eaton Corporation Le contenu du présent manuel est la propriété de l éditeur et toute reproduction, même partielle, est interdite sans une autorisation écrite. Toutes les précautions

Plus en détail

Mode d'emploi. Interrupteur à bouton poussoir lumineux encastrable > 8018/3

Mode d'emploi. Interrupteur à bouton poussoir lumineux encastrable > 8018/3 Mode d'emploi Interrupteur à bouton poussoir lumineux encastrable > 8018/3 Sommaire 1 Sommaire 1 Sommaire...2 2 Indications générales...2 3 Consignes de sécurité...3 4 Conformité aux normes...3 5 Fonction

Plus en détail

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine

Plus en détail

AC 5108 TESTEUR DE CONTINUITE

AC 5108 TESTEUR DE CONTINUITE AC 5108 TESTEUR DE CONTINUITE Merci d avoir acheté un produit CLAS et de la confiance que vous nous témoignez Veuillez lire attentivement les instructions de ce manuel avant toute utilisation de l appareil.

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

NX-441 CENTRALE D ALARME 4 ZONES FILAIRES NOTICE INSTALLATEUR 020 008D1

NX-441 CENTRALE D ALARME 4 ZONES FILAIRES NOTICE INSTALLATEUR 020 008D1 NX-441 CENTRALE D ALARME 4 ZONES FILAIRES NOTICE INSTALLATEUR 1 SOMMAIRE 1. INTRODUCTION...3 2. SPECIFICATIONS TECHNIQUES...3 2.1 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DE LA CENTRALE...3 2.2 PARAMETRES USINE...3

Plus en détail

BANDIT UK240 DB Guide d installation simplifié BANDIT. Leader mondial en sécurité active

BANDIT UK240 DB Guide d installation simplifié BANDIT. Leader mondial en sécurité active BANDIT UK240 DB Guide d installation simplifié BANDIT Leader mondial en sécurité active BANDIT France 21/23 Place Notre Dame 91150 ETAMPES Tél. : 01.69.92.01.01 - Fax : 01.69.92.00.01 Mail : contact@bandit-securite.com

Plus en détail

Water & Wastewater. Manuel d Utilisateur. Logimac 210/220 système base sur un automate programmable 210/220. Conçu pour la vie N/P 13-52 20 22

Water & Wastewater. Manuel d Utilisateur. Logimac 210/220 système base sur un automate programmable 210/220. Conçu pour la vie N/P 13-52 20 22 Water & Wastewater Manuel d Utilisateur Logimac 210/220 système base sur un automate programmable 210/220 Conçu pour la vie Page: 2 de 20 1. Caractéristiques générales du système Le système de commande

Plus en détail

8.0 Sommaire. Système de surveillance WIREM

8.0 Sommaire. Système de surveillance WIREM Sommaire 8.0 8.0 Sommaire 8.1 Description du système 8.100 Description générale du système 8.110 Principe de fonctionnement 8.120 Principe de mesure 8.2 Planification, plans de révision 8.200 Planification,

Plus en détail

Couplemètre sans contact - Séries 2000

Couplemètre sans contact - Séries 2000 Couplemètre sans contact - Séries 2000 Date: 27 Juin 2002 Marquage CE ISO 9001 1. Bref descriptif Le capteur décrit ici est conçu pour mesurer le couple exercé sur son axe qu il soit à l'arrêt ou en rotation.

Plus en détail

PAR BULLAGE MESURES DEB BAMOBUL MESURE DE NIVEAU 758-01/1

PAR BULLAGE MESURES DEB BAMOBUL MESURE DE NIVEAU 758-01/1 BAMOBUL MESURE DE NIVEAU PAR BULLAGE MISE EN SERVICE MESURES 22, Rue de la Voie des Bans - Z.I. de la Gare - 95100 ARGENTEUIL Tél : (+33) 01 30 25 83 20 - Web : www.bamo.fr Fax : (+33) 01 34 10 16 05 -

Plus en détail

MANUEL TECHNIQUE CENTRALE D ALARMES MOD.: AE/AX12S

MANUEL TECHNIQUE CENTRALE D ALARMES MOD.: AE/AX12S MANUEL TECHNIQUE CENTRALE D ALARMES MOD.: AE/AX12S V 1.0 MARS/2001 TABLE DES MATIÈRES 1 INTRODUCTION 5 2 MONTAGE ET CONNEXIONS 7 2.1 FIXATION DE L ÉQUIPEMENT 7 2.2 CÂBLAGE (VOIR PLAN DE DISTRIBUTION DE

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION

INSTRUCTIONS D INSTALLATION Détecteur compact d extérieur Série fit No.59-804-0 INSTRUCTIS D INSTALLATI N29 FTN-ST Apparence compact Rotule réglable 90 Intelligent AND Logic Modèle standard avec 2 PIR FTN-ST avec anti-masquage Fonction

Plus en détail

HP325P. Manuel d installation. Sirène intérieure auto-alimentée de haute puissance à double fonction. IS2054-AA 1/8 HP325P

HP325P. Manuel d installation. Sirène intérieure auto-alimentée de haute puissance à double fonction. IS2054-AA 1/8 HP325P F HP325P Sirène intérieure auto-alimentée de haute puissance à double fonction. IS2054-AA Manuel d installation 1/8 HP325P TABLE DES MATIERES CARACTERISTIQUES GENERALES... 7 INSTALLATION... 8 CONNEXIONS...

Plus en détail

2 -Instructions de -montage- et de service : -Système- de montage PV light intégré dans la toiture Nº art. : 221 858 Version : 03

2 -Instructions de -montage- et de service : -Système- de montage PV light intégré dans la toiture Nº art. : 221 858 Version : 03 Systèmes solaires PV-Light Montage intégré dans la toiture Veuillez remettre à l utilisateur! Toutes modifications réservées. 2 -Instructions de -montage- et de service : -Système- de montage PV light

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

NOTICE CAVE A VIN «AV50 AV150»

NOTICE CAVE A VIN «AV50 AV150» NOTICE CAVE A VIN «AV50 AV150» NOTICE D'UTILISATION AV 50 AV 150 Veuillez lire attentivement les précautions et les instructions d utilisation. NOTICE D UTILISATION CAVE A VIN AV50 AV150 Page 1 13/09/10

Plus en détail

01.07 IND1-01. A lire attentivement et à conserver à titre d information VDE NOTICE D INSTALLATION

01.07 IND1-01. A lire attentivement et à conserver à titre d information VDE NOTICE D INSTALLATION 6 0.07 IND-0 A lire attentivement et à conserver à titre d information VDE F NOTICE D INSTALLATION A 6 m B x C x 80 X Y 69 8 8 5 6 Hauteur (m) max 4,5m 4m m m m 0 m 0 m OK 0 m 40 m 50 m Débit (l/min) 7

Plus en détail

Mode d'emploi. Module de relais pour détecteur de fumée modulaire/vds 1145 00

Mode d'emploi. Module de relais pour détecteur de fumée modulaire/vds 1145 00 Mode d'emploi Module de relais pour détecteur de fumée modulaire/vds 1145 00 Ne pas enficher le module de relais lorsque la pile est en place Le module de relais ne peut pas être mis en place dans le détecteur

Plus en détail

Contrôleur d étanchéité VDK 200 A S02

Contrôleur d étanchéité VDK 200 A S02 Contrôleur d étanchéité 8.11 1 6 Technique Le système est un contrôleur d étanchéité compact conçu pour les vannes d arrêt automatiques: - L appareil fonctionne indépendamment de la pression d alimentation

Plus en détail

Détecteur de condensation QXA2000. Siemens Building Technologies HVAC Products

Détecteur de condensation QXA2000. Siemens Building Technologies HVAC Products 1 542 1542P01 1542P02 Détecteur de condensation Dispositif de surveillance permettant d'éviter les dégâts dus à la condensation sur les plafonds rafraîchissants et dans les installations CVC. Pour alimentation

Plus en détail

MODE D'EMPLOI POUR OSS-2 Débitmètre alarme

MODE D'EMPLOI POUR OSS-2 Débitmètre alarme MODE D'EMPLOI POUR OSS-2 Débitmètre alarme Références 73490, 73495, 73556, 73557, 73558, 73562 et 73563 AAL007_FR DEBITMETRE ALARME.doc Fisher Bioblock Scientific page 1 SOMMAIRE 1. DEBALLAGE du détecteur

Plus en détail