ELECTROLUX EWN14991W. Mode d emploi

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "ELECTROLUX EWN14991W. Mode d emploi"

Transcription

1 ELECTROLUX EWN14991W Mode d emploi

2 _GB.qxd 17/04/ Pagina 1 User Manual Guide d utilisation Washing Machine Lave-linge EWF W

3 46 electrolux Bienvenue dans le monde d Electrolux Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers d une large gamme de produits de qualité, la volonté d Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice. Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil. Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et sérénité. A bientôt.

4 table des matières electrolux 47 Sommaire Consignes de sécurité...49 Description de l appareil...52 Bandeau de commande...53 Utilisation...54 FR Conseils pour le lavage...67 Symboles internationaux pour l entretien des textiles...70 Programmes de lavage...71 Informations sur les programmes...73 Entretien et nettoyage...75 En cas d anomalie de fonctionnement...78 Caractéristiques techniques...82 Valeurs de consommation...83 Installation...84 En matière de sauvegarde de l environnement...88 Garantie/service-clientèle...89 Centres de service après-vente...92 Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice d utilisation : Informations importantes concernant votre sécurité personnelle et consignes pour éviter tout endommagement de l appareil. Informations générales et conseils Information environnementale

5 48 electrolux consignes de sécurité Consignes de sécurité À des fins de sécurité et dans le but de garantir un usage correct de l appareil, nous vous invitons à lire attentivement le présent manuel ainsi que les recommandations et les avertissements qu il contient avant de procéder à l installation de l'appareil et de le mettre en marche pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, assurez-vous que les personnes travaillant avec l appareil connaissent parfaitement son fonctionnement et les mesures à observer en matière de sécurité. Conservez ces instructions et transmettez-les en cas de changement de propriétaire, afin que toutes les personnes amenées à utiliser l'appareil soient correctement informées sur son utilisation et les consignes de sécurité à observer. Sécurité générale Il est interdit de modifier les spécifications ou de tenter de modifier l appareil de quelque façon que ce soit. La vitre du hublot s échauffe au cours des programmes de lavage à température élevée. Ne la touchez pas! Assurez-vous que vos animaux familiers ne puissent pas pénétrer dans le tambour. Pour éviter cela, vérifiez l intérieur du tambour avant d utiliser le lave-linge. Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d importants dégâts et ne doivent pas être placés dans le lave-linge. N utilisez que les quantités de lessive et d assouplissant indiquées par le fabricant. Une quantité excessive pourrait endommager le linge. Conformez-vous aux doses préconisées par les fabricants. Groupez les petits articles, tels que les chaussettes, ceintures lavables en machine etc., dans un petit sac de toile ou une taie, afin d éviter que ces pièces ne glissent entre le tambour et la cuve. Ne lavez pas en machine le linge avec des baleines, les tissus non ourlés ou déchirés. Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet de l eau après l utilisation, le nettoyage et l entretien de l appareil. N essayez en aucun cas de réparer le lave-linge vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionnement du lavelinge. Contactez le Centre de service après-vente le plus proche. Exigez des pièces d origine. Installation Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement. Lors du déballage, vérifiez que l appareil n est pas endommagé. En cas de doute, ne l utilisez pas et contactez le Centre de service après-vente. Avant de mettre le lave-linge en marche, il est indispensable d enlever les dispositifs de sécurité

6 utilisés pour le transport. En cas de non respect de cette recommandation, le lave-linge ou les accessoires risquent d être sérieusement endommagés. Voir la section appropriée dans le manuel d utilisation. Assurez-vous, après avoir installé l appareil, que celui-ci ne repose pas sur le tuyau d alimentation ou le tuyau de vidange et que le plan de travail n exerce aucune pression sur le câble d alimentation. Si le lave-linge est placé sur une moquette, ajustez les pieds afin de permettre à l air de circuler librement Assurez-vous, après avoir installé l appareil, qu aucun tuyau ou raccord ne fuit. Si l appareil est installé dans un endroit exposé au gel, veuillez lire attentivement le chapitre Précautions contre le gel. Tout travail de plomberie nécessaire à l installation de l appareil ne sera confié qu à un plombier qualifié ou à une personne compétente. Tout travail d électricité nécessaire à l installation de l appareil ne sera confié qu à un électricien qualifié ou à une personne compétente. Utilisation Votre lave-linge est destiné à un usage domestique. Il ne doit jamais être utilisé à d autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu. Lavez en machine uniquement les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l étiquette dont chaque article est muni. consignes de sécurité electrolux 49 Ne surchargez pas le lave-linge. Voir la section appropriée dans le manuel d utilisation. Avant le lavage, videz les poches et fermez les boutonnières et les fermetures à glissière. Evitez de laver les articles effilochés ou déchirés, et traitez avant le lavage les taches de peinture, d encre, de rouille et d herbe. Les soutiensgorge à armature NE doivent PAS être lavés en machine. Les articles détachés à l essence ne doivent pas être mis dans un lavelinge. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le fluide se soit évaporé avant d introduire les articles dans l appareil. La fiche d alimentation branchée dans la prise ne doit jamais être tirée au niveau du câble ; mais toujours au niveau de la fiche. N utilisez jamais le lave-linge si le câble d alimentation, le bandeau de commande, le plan de travail ou la base sont endommagés de manière telle que l intérieur de l appareil est accessible. Sécurité enfant Ce lave-linge n est pas prévu pour être utilisé par des jeunes enfants ou des personnes infirmes sans supervision. Veillez à ce que les jeunes enfants ne jouent pas avec le lave-linge. Les matériaux d emballage (par ex. les films plastiques, le polystyrène) représentent un danger pour les enfants risque d asphyxie! Conservez-les hors de la portée des enfants FR

7 50 electrolux consignes de sécurité Rangez les détergents dans un endroit sûr, hors de portée des enfants. Assurez-vous que des enfants ou des animaux familiers ne puissent pas pénétrer dans le tambour. Pour cela, le lave-linge est doté d un dispositif spécial. Pour activer ce dispositif, tournez le bouton (sans appuyer) situé à l intérieur du hublot dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce que la rainure soit horizontale. Si nécessaire, utilisez une pièce de monnaie. P1076 Pour désactiver ce dispositif et permettre la fermeture du hublot, tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à ce que la rainure soit verticale.

8 2 Favourite Cottons Manager 1 Synthetics Cottons Delicates Economy Blanket Wool 14 min Handwash Rinses Silk Specials Drain Spin Temp. Spin Option OK Manager EWN W 8Kg Dynamic System description de l appareil electrolux 51 Description de l appareil Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge en économisant l eau, l énergie et la lessive. Le nouveau Système Jet permet l utilisation complète de lessive et réduit la consommation d eau, ce qui permet de réaliser des économies d énergie Tiroir à lessive Bandeau de commande Poignée d ouverture de la porte Pompe de vidange Pieds réglables 1 2 FR 3 4 Tiroir à lessive 5 Prélavage Lavage Assouplissant EN001

9 52 electrolux bandeau de commande Bandeau de commande Favourite 2 Cottons Manager 1 Synthetics Cottons Economy Delicates Manager Blanket Wool 14 min Handwash Temp. Spin Option OK Specials Rinses Drain Spin Silk EWN W 8Kg Dynamic System Sélecteur de programmes Affichage Sélecteur de température Touche Essorage réduit Touches Options Touche Confirmer Touche Départ/ Touches Manager (gestionnaire du temps)

10 Utilisation Première utilisation Assurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques sont conformes à la notice d installation. Retirez le bloc en polystyrène et tout autre matériel se trouvant dans le tambour. Sélection de la langue Quand vous mettez votre appareil sous tension pour la première fois, en tournant le sélecteur de programmes, vous devez réglez la langue dans laquelle vous souhaitez voir apparaître les voyants. Lorsque l appareil sera de nouveau mis sous tension, tous les voyants seront affichés dans cette langue. Attention! Si l écran n affiche aucune langue, c est que l appareil a déjà été mis sous tension une fois. Dans ce cas, si vous souhaitez changer de langue, appuyez simultanément sur les touches Temp. et Essorage pendant 6 secondes pour activer la langue du menu. En appuyant sur les touches «Options», vous pouvez parcourir toute la liste des langues disponibles. Appuyez deux fois sur la touche Ok pour confirmer votre sélection. Sélection de l heure Après avoir sélectionné la langue, vous devez régler l heure avant le premier lavage et de nouveau au moment du passage de l - heure d été à l heure d hiver et vice versa. Le réglage de l horloge vous permet de modifier/régler l heure courante. Il est important de la mettre constamment à jour car l heure de FIN de cycle (départ différé) en dépend. Appuyez une seule fois brièvement sur les touches «Options» utilisation electrolux 53 pour régler l heure, de minute en minute. En appuyant de façon continue sur les mêmes touches, vous pouvez régler l heure, par pas de 10 minutes. Appuyez sur la touche Ok pour confirmer l heure courante. Utilisation quotidienne Personnaliser l appareil Cet appareil est doté d un menu «réglages» qui vous permet de modifier les réglages usine en fonction de vos besoins. Quand vous mettez le lave-linge sous tension, en tournant le sélecteur de programmes, appuyez sur les touches «Options» pour activer le menu Options. Appuyez à nouveau sur ces touches pour parcourir toutes les options disponibles jusqu à ce que vous trouviez le menu «Réglages». Appuyez sur «Ok» pour accéder au menu. Appuyez à nouveau sur les touches «Haut/Bas» pour parcourir tous les réglages puis sur la touche «Ok» pour confirmer votre sélection. Sélection du volume Le réglage du son vous permet de modifier le volume sonore de l émetteur. Appuyez sur les touches «Options» pour effectuer votre sélection d un niveau de volume de 0 à 9 (0 = aucun son ; 9 = max.). Appuyez sur la touche Ok pour confirmer votre sélection. Sélection de la luminosité Le réglage de la luminosité vous permet de modifier l intensité du panneau lumineux de l afficheur. Appuyez sur les touches «Options» pour augmenter ou diminuer la luminosité. FR

11 54 electrolux utilisation Il est possible de sélectionner un niveau de 0 à 9 (0 = min. - 9 = max.). Appuyez sur la touche Ok pour confirmer votre sélection. Sélection du contraste Le réglage du contraste vous permet de modifier la caractéristique optique de l afficheur. Appuyez sur les touches «Options» pour augmenter ou diminuer le contraste. Il est possible de sélectionner un niveau de 0 à 9 (0 = min. - 9 = max.). Appuyez sur la touche Ok pour confirmer votre sélection. Rétablissement des réglages La fonction Reset vous permet de restaurer les réglages usine. Appuyez sur Ok pour activer cette fonction. Appuyez sur la touche Ok pour confirmer votre sélection. Retourner au menu principal Cette fonction vous permet de retourner au menu Options. Cherchez l option «Retour» en appuyant sur la touche «Options». Appuyez sur la touche Ok pour confirmer votre sélection. Signaux sonores L appareil est doté d un dispositif sonore qui retentit dans les cas suivants : lorsque l appareil est mis sous tension à la sélection de la touche Départ/ à la fin du cycle en cas de problème de fonctionnement Si vous souhaitez désactiver les signaux sonores, sauf dans l éventualité d un problème de fonctionnement, reportezvous à la section «Sélection du volume». Chargement du linge Ouvrez le hublot avec précaution vers l extérieur à l aide de la poignée. Placez les articles un à un dans le tambour, en les dépliant le plus possible. Fermez le hublot. P0004 N Dosage de la lessive et de l assouplissant Tirez le tiroir jusqu à la butée. Dosez la lessive, versez-là dans le bac pour le lavage et, si vous souhaitez effectuer un «prélavage», versez la lessive dans le bac. C0064 Versez, le cas échéant, l assouplissant dans le bac (sans dépasser le niveau MAX ). Fermez doucement le tiroir. C0065

12 utilisation electrolux 55 Sélection du programme souhaité Tournez le sélecteur de programmes sur le programme souhaité. Lorsque l appareil est mis sous tension, un indicatif musical retentit et le logo Electrolux s affiche. Pendant quelques secondes, une brève description du programme sélectionné apparaît sur les deux dernières lignes de l afficheur. Le programme une fois sélectionné, l appareil affiche les informations suivantes : température vitesse d essorage icônes des options sélectionnées niveau de salissure (*) durée du programme de lavage fin du cycle de lavage (*) Seulement avec les programmes Normal, Synthétiques et Délicats. 60 Le voyant Départ/ commence à clignoter. Le sélecteur de programmes est divisé en plusieurs sections : Favourite Cottons Economy Blanket 14 min Specials 1 Rinses Cottons Manager Synthetics Drain Spin Silk 5 2:00 20:33 6 Delicates Wool Handwash Coton, Synthétiques et Délicats Laine, Lavage main, Soie Rinçages, Vidange, Essorage, Rapide 14 min, Couette et Coton Economie. Programmes préférés : 1, 2. Le sélecteur de programmes peut être tourné vers la droite ou vers la gauche. Positionnez-le sur O pour réinitialiser le programme / éteindre le lave-linge. A la fin du programme, le sélecteur doit être tourné sur la position O pour permettre d éteindre le lave-linge. Attention! Si vous tournez le sélecteur de programmes sur un autre programme pendant le fonctionnement, le message suivant s affiche : «Tourner le sélecteur de programme dans la dernière position utilisée». Le lave-linge n effectuera pas le nouveau programme sélectionné. Affichage Remarque! L AFFICHAGE est utilisé pour le réglage des nombreuses fonctions et leur sélection au moyen de quelques commandes (1 sélecteur de programmes et 8 touches). Cette méthode de contrôle simple est facilitée par l affichage interactif. Interactif signifie que le lave-linge affiche pas à pas toutes vos modifications de programme, et que seuls les réglages qui ont un sens peuvent être appliqués. Vous pouvez voir les réglages courants à tout momen sur le panneau d information et dans la ligne des options. L écran affiche les informations suivantes : FR

13 56 electrolux utilisation Durée du programme sélectionné Après sélection d un programme, la durée du programme de lavage (A) et la fin de cycle estimée (B) s affichent en heures et en minutes (par exemple 2.05). La durée est calculée automatiquement sur la base de la charge maximum recommandée pour chaque type de tissu. Washing Rinsing 1:37 20:33 0:59 20: :00 20:33 Après le démarrage du programme, le temps restant est mis à jour toutes les minutes. Affichage du déroulement du programme Dès que vous avez enfoncé la touche Départ/, la phase en cours du programme de lavage apparaît sur l afficheur. Sur l afficheur, vous pouvez aussi voir le symbole du type de tissu sélectionné, la phase courante, la durée du programme de lavage et la fin du cycle. Lorsque le lave-linge est en phase de lavage, des bulles animées, simulant le mouvement de l eau, sont affichées à l écran. A B Draining Spinning 0:40 20:33 0:20 20:33 Départ différé Le délai sélectionné (20 heures max.) s affiche sur le côté droit de l écran près de l icône correspondante qui est allumée. Le délai du départ différé diminue de minute en minute. Filling 2:00 20:33 1:29 Delay Start 23:00

14 Codes d alarme En cas de problème de fonctionnement, des codes d alarme s affichent, par exemple, «Arrivée d eau impossible. Contrôler que le robinet est ouvert et appuyer sur» (reportez-vous au paragraphe En cas d anomalie de fonctionnement ). Cannot fill water. Please check that the tap is open and then press Fin du programme Lorsque le programme est terminé les messages «Porte déverrouillée» et «Fin de cycle» s affichent en alternance. L icône de la porte reste allumé pour vous informer que le cycle de lavage est terminé et que vous pouvez ouvrir le hublot. Door Unlocked Finished 20:33 20:33 Si le linge n est pas retiré dans les 10 minutes qui suivent la fin du programme, le panneau lumineux de l afficheur s éteint et le système d économie de l énergie s active. Seul le voyant Départ/ clignote pour signaler que le lave-linge doit être éteint. Appuyez sur une touche quelconque pour faire sortir l appareil du mode d économie d énergie et pour sélectionner un autre programme de lavage ou éteindre l appareil. utilisation electrolux 57 Touches des options de programme Selon le programme, différentes fonctions peuvent être combinées. Ces dernières doivent être sélectionnées après le choix d un programme et avant la sélection de la touche Départ/. Choix de la température 60 Appuyez sur cette touche à plusieurs reprises pour augmenter ou diminuer la température si vous souhaitez que votre linge soit lavé à une température différente de celle proposée par le lave-linge. Les températures maximum sont de 90 C pour les programmes Coton et Coton Economie, 60 C pour les Synthétiques, 40 C pour les Délicats, la Laine, Couette et les tissus à laver à la main, 30 C pour la Soie et le programme Rapide 14 min., alors que correspond au lavage à froid. Sélectionnez la vitesse d essorage, aucun essorage, la fonction Cycle nocturne ou Anti-froissage 1200 Start Appuyez sur la touche Essorage à plusieurs reprises pour modifier la vitesse d essorage, si vous souhaitez que votre linge soit essoré à une vitesse différente de celle proposée par le lave-linge. FR

15 58 electrolux utilisation Les vitesses maximum sont les suivantes : pour le coton: 1400 t/mn; Laine et Lavage à la main: 1000 t/mn pour les Synthétiques et Rapide 14 min.: 900 t/mn ; pour les tissus délicats, Soie et Couette: 700 trs/mn. L option No spin (Aucun essorage) supprime toutes les phases d essorage et augmente le nombre de rinçage pour le coton, les synthétiques, les articles délicats et la soie. Cycle nocturne : en choisissant cette option, l eau du dernier rinçage n est pas évacuée pour éviter le froissement du linge. Toutes les phases d essorage sont supprimées, ce cycle de lavage est très bruyant et peut être sélectionné la nuit ou aux heures creuses pour profiter d un tarif avantageux. Avec les programmes coton, synthétiques, délicats et soie, les rinçages sont effectués avec plus d eau. Pour vidanger l eau : sélectionnez l option (Vidange) ou (Essorage) réduisez la vitesse d essorage, si nécessaire, en appuyant sur la touche correspondante appuyez sur la touche Départ/ A la fin du programme, l icône (hublot) et le message «Porte déverrouillée» (hublot non verrouillé) s affichent. Le hublot peut être ouvert. Anti-froissage : en choisissant cette option, l eau du dernier rinçage n est pas évacuée pour éviter le froissement du linge. Le programme une fois terminé, l icône du programme sélectionné et le message «Fin de cycle», s affichent tandis que l heure courante et l heure de la fin du cycle apparaissent. à droite de l afficheur. Un indicatif musical bref se déclenche, le voyant Départ/ s éteint et le hublot est verrouillé pour signaler que l eau doit être vidangée. Le programme une fois terminé, l icône du programme sélectionné, puis l icône du programme sélectionné et le message «Fin de cycle» (terminé) s affichent, tandis que l heure courante et l heure de la fin de cycle apparaissent à droite de l afficheur. Le voyant de la touche Départ/ s éteint et le hublot est verrouillé pour signaler que l eau doit être vidangée. Pour vidanger l eau, procédez comme indiqué aux points précédents. Sélectionnez les options :00 20:33 Les options disponibles dépendent du programme sélectionné et s affichent pendant la phase de sélection. Remarque : Toutes les options ne sont pas compatibles entre elles. Les icônes des options incompatibles disparaissent. Les options requises doivent être sélectionnées après le programme et avant d appuyer sur la touche Départ/. Pour activer le menu Options, appuyez sur les touches «Options». Pour parcourir toutes les options disponibles, utilisez la touche Haut

16 utilisation electrolux 59 ou Bas. L écran affiche en surbrillance l option sélectionnée en utilisant toute la zone visible. L icône correspondante apparaît sur la droite de l afficheur et un bref message de description de l état de l option (Désactivée ou Activée) s affiche juste au-dessous. Appuyez sur la touche Ok pour activer et confirmer votre choix, appuyez à nouveau pour désactiver l option sélectionnée. Une fois que vous avez terminé de sélectionner les options, il vous suffit d appuyer sur les touches «Temp» ou «Essorage» ou d attendre 10 secondes pour retourner à l affichage par défaut. Les icônes sélectionnées seront affichées. 60 Back Prewash Easy iron Back Prewash Easy iron 1400 Off On On 2:00 20:33 Prélavage : sélectionnez cette option si vous souhaitez effectuer un prélavage avant le lavage principal (non disponible pour la laine, le cycle lavage main et la soie). Le prélavage se termine par un bref essorage à 650 tr/min. pour les programmes coton et synthétiques, alors que pour le programme linge délicat, seule la vidange de l eau est effectuée. Repassage facile : en choisissant cette option, le lavage et l essorage sont effectués en douceur pour éviter le froissement du linge. Il vous sera ainsi plus facile de le repasser. De plus, le lave-linge effectuera quelques rinçages supplémentaires pour les cotons et les synthétiques. Cette fonction peut être utilisée pour le coton et les tissus synthétiques. Si cette option est sélectionnée pour le coton, la vitesse de l essorage sera automatiquement réduite à 900 tr/min. Rinçage plus : cette option peut être sélectionnée pour tous les programmes sauf certains. (Controlez sur l afficheur la disponibilité de l option). Le lave-linge effectuera quelques rinçages supplémentaires. Cette option est recommandée pour les personnes allergiques aux produits de lessive, et dans les zones où l eau est très douce. FR

17 60 electrolux utilisation Fin de cycle (Départ différé) : cette option permet de retarder le départ du programme de lavage de 30 min - 60 min - 90 min, 2 heures et puis par pas de 1 heure jusqu à 20 heures. Le délai sélectionné est indiqué à l écran. La fin de cycle augmentera afin de vous indiquer le délai sélectionné. Vous devez sélectionner cette option après avoir réglé le programme et avant d enfoncer la touche Départ/. Si vous souhaitez ajouter du linge pendant l intervalle, vous devez enfoncer la touche Départ/ pour arrêter momentanément le lave-linge. Ajoutez le linge, fermez le hublot et enfoncez de nouveau la touche Départ/. Vous pouvez annuler le départ différé à tout moment, enfoncez d abord la touche Départ/. Sélection du départ différé. En appuyant sur la touche Haut ou Bas, vous pouvez parcourir le menu Options jusqu à ce que vous trouviez l option «Fin de cycle». Appuyez sur la touche Ok pour activer cette option (l heure visualisée commence à clignoter). Settings End Child lock 1 21:30 En appuyant sur la touche Haut vous pouvez augmenter le délai. 2 Appuyez sur la touche OK pour confirmer le délai. Appuyez sur la touche «Temp.» ou «Essorage» pour retourner à l affichage par défaut. Settings End time Child lock Appuyez sur la touche Départ/ pour lancer le programme. Le programme se déclenche à l expiration du délai. Délai sélectionné 1:29 Delay Start 23: :30 Annulation du départ différé Appuyez sur la touche Départ/ pour mettre l appareil en pause. En appuyant sur la touche Haut ou Bas, vous pouvez parcourir le menu Options jusqu à ce que vous trouviez l option «Fin de cycle». Appuyez sur la touche Ok pour activer cette option (l heure visualisée commence à clignoter). En appuyant sur la touche Bas, vous pouvez diminuer la «Fin de cycle» jusqu à l heure courante pour annuler le délai précédemment sélectionné. 2 Fin de cyle du programme

18 utilisation electrolux 61 Appuyez sur la touche Ok pour confirmer votre sélection. Appuyez sur la touche «Temp.» ou «Essorage» pour retourner à l affichage par défaut. Appuyez sur la touche Départ/ pour lancer immédiatement le programme. Verrouillage enfants : votre appareil est doté d une SECURITE ENFANTS qui vous permet de vous éloigner et de laisser l appareil sans surveillance une fois la porte fermée sans avoir le souci que des enfants se blessent ou endommagent l appareil. Réglez cette option avant d appuyer sur Départ/ et seulement après avoir sélectionné le programme de lavage requis. Cette fonction est activée même lorsque le lave-linge ne fonctionne pas. Sélection de l option Verrouillage enfants : appuyez sur les touches «Options» pour activer le menu Options appuyez sur le touche Haut ou Bas pour chercher l option Verrouillage enfants End Chlid lock Save Favourite Off On 1 2 appuyez sur la touche Ok pour activer cette option. L icône correspondante fait passer l état de l appareil de Arrêt à Marche et le message suivant s affiche : «Appuyer simultanément sur et pendant 5 secondes pour déverrouiller le lave-linge». Press and together for 5 seconds to unlock machine. appuyez sur la touche «Temp.» ou «Essorage» pour retourner à l affichage par défaut. Si vous appuyez sur une touche quelconque après le démarrage du programme et l activation du «Verrouillage enfants», le message suivant s affiche «Machine verrouillée, utiliser la combinaison de touches pour la déverrouiller». La prochaine fois que vous laverez du linge, il vous faudra, avant de sélectionner un nouveau programme, appuyer simultanément sur les touches et pendant 5 secondes jusqu à ce que le message «Machine unlocked» (machine déverrouillée) s affiche. Programme préféré : Les réglages fréquemment utilisés peuvent être mémorisés (p.ex. coton, 60 C, 1200 tr/min, avec Prélavage et Rinçage plus). Trois espaces mémoire sont disponibles pour ce faire et correspondent aux 2 dernières positions du sélecteur de programmes. Le programme mémorisé peut être sélectionné comme n importe quel autre programme de lavage au moyen du sélecteur de programmes. Mémorisation d un programme préféré : sélectionnez le programme de votre choix et les options requises appuyez sur les touches «Options» pour activer le menu Options FR

19 62 electrolux utilisation appuyez sur ou pour chercher l option «Mémoriser préféré» puis appuyez sur la touche OK appuyez sur ou, sélectionnez le numéro du préféré (1-2) sous lequel vous souhaitez mémoriser votre programme personnalisé. Child lock Save Favourite Back appuyez sur la touche Ok pour mémoriser le programme sélectionné. Le message «Enregistré» s affiche en surbrillance. Favourite 1 Favourite 2 appuyez sur la touche «Temp.» ou «Essorage» pour retourner à l affichage par défaut. Pour modifier le réglage du programme mémorisé, répétez la procédure depuis le début. Remarque Si l espace mémoire est déjà utilisé par un programme précédemment sélectionné, le message suivant s affiche «Programme préféré déjà utilisé. Appuyer sur OK pour passer outre. Appuyer sur et pour annuler». Appuyer sur la touche «OK» pour mémoriser le nouveau programme. Le programme préféré ne peut pas être effacé, mais vous pouvez l écraser en enregistrant d autres programmes préférés par dessus (voir Remarque). Guide de lavage : cet appareil est doté d un menu guide de lavage qui vous permet de sélectionner la température, la vitesse d essorage et les options les plus appropriées pour laver votre linge. Dans le menu Guide de lavage, vous pouvez aussi trouver un Guide sur les taches, qui contient d importantes informations sur la façon d éliminer les taches les plus courantes et un Guide démo idéal pour effectuer des démonstrations en atelier (ne convient pas au client). Sélection du Guide de lavage : appuyez sur les touches «Options» pour activer le menu Options appuyez sur ou pour chercher l option Guide de lavage appuyez sur la touche Ok pour accéder au menu Guide de lavage Prewash Wash Guide Settings 1 2 appuyez sur ou pour parcourir la liste suivante : Guide sur la température, Guide sur la vitesse d essorage, Guide des options et Guide démo appuyez sur la touche Ok pour accéder au guide sélectionné et appuyez sur Haut ou Bas pour lire toutes les explications concernant le guide sélectionné.

20 utilisation electrolux 63 Back Temperature Guide Spin Speed Guide 1 2 Choix de l option Manager (gestion de l heure) :00 20:33 FR 60 White/coloured cottons and synthetics pour consulter les informations d un autre guide, retournez au menu Guide de lavage en sélectionnant le symbole «Retour» et répétez la procédure à partir du 4e point. Back appuyez sur la touche «Temp.» ou «Essorage» pour retourner à l affichage par défaut. Cette fonction permet de modifier la durée de lavage automatiquement proposée par le lave-linge. Appuyez plusieurs fois sur les touches de gestion de l «Heure» «+/-» pour augmenter ou réduire la durée du cycle de lavage. L icône de niveau de salissure affichée, change pour indiquer le degré de salissure choisi. Niveau de salissure Intensif Normal Daily (quotidien) Light (Léger) Rapide Super Quick (Super rapide) (*) Icône Type de tissu Pour les articles très sales Pour les articles normalement sales Pour les articles salis au quotidien Pour les articles peu sales Pour les articles très peu salis Pour les articles portés brièvement (*) Charge max. pour le coton : 4 kg. Charge max. pour les synthétiques et les articles délicats : 2 kg. Remarque Une fois que le programme a démarré, l option Manager ne peut plus être modifiée. La disponibilité de ces icônes de niveau de salissure change en fonction du type de tissu, comme illustré dans le tableau.

21 64 electrolux utilisation Tissu Coton Sélectionnez Départ/ Filling Niveau de salissure 95 C X X X X X X 60/50 C X X X X X X 40 C X X X X X X 30 C X X X X X X (froid) X X X X X X Synthétiques 60/50 C X X X X 40 C X X X X 30 C X X X X (froid) X X X X Délicats 40 C X X X X 30 C X X X X (froid) X X X X 02:00 20:33 Pour lancer le programme sélectionné, enfoncez la touche Départ/ ; le voyant vert arrête de clignoter. L icône s affiche, et en alternance le nom et la phase de fonctionnement du programme sélectionné pour indiquer que l appareil a à peine démarré et que la porte est verrouillée. Pour interrompre un programme en cours, appuyez sur la touche Départ/ : le voyant vert se met à clignoter et l icône du programme sélectionné s affiche pour indiquer que l appareil est en pause. Pour faire repartir le programme là où il a été interrompu, appuyez de nouveau sur la touche Départ/. Si vous avez sélectionné un départ différé, le lave-linge commence son décompte. Modification d une option ou d un programme en cours Il est possible de modifier uniquement les options visualisées, au moyen des touches et avant de faire démarrer le programme. Avant d effectuer un changement, vous devez mettre le lave-linge en pause en appuyant sur la touche Départ/. Si le programme est en cours, il n est possible de le modifier qu en le réinitialisant. Tournez le sélecteur sur O puis sur le nouveau programme, appuyez sur la touche Ok pour annuler le programme de lavage précédent. L eau reste dans la cuve. Lancez le nouveau programme en appuyant de nouveau sur la touche Départ/. Interruption d un programme Appuyez sur la touche Départ/ pour interrompre le programme en cours ; le voyant correspondant se met à clignoter. Appuyez de nouveau sur la même touche pour redémarrer le programme. Annulation d un programme Tournez le sélecteur sur O puis sur le nouveau programme sélectionné. Appuyez sur la touche Ok pour annuler le programme en cours. Appuyez à présent sur la touche Départ/ pour lancer le nouveau programme.

22 utilisation electrolux 65 Ouverture du hublot en cours de programme Commencez par mettre le lave-linge en pause, en appuyant sur la touche Départ/. Le message correspondant s affiche. Si le hublot ne s ouvre pas, cela signifie que le lave-linge est déjà en phase de chauffage, que le niveau de l eau dépasse la partie inférieure du hublot ou que le tambour tourne. Dans ce cas, le hublot ne s ouvre pas. S il n est pas possible de l ouvrir mais que cela est absolument nécessaire, mettez le lave-linge hors tension en tournant le sélecteur sur O. Au bout de 3 minutes environ, le hublot pourra être ouvert (attention au niveau et à la température de l eau!). FR A la fin du programme Le lave-linge s arrête automatiquement. Si les options Anti-froissage ou Cycle nocturne ont été sélectionnées, le voyant de la touche Départ/ s éteint, l icône du programme sélectionné et le message «Fin de cycle» s affichent et la porte reste verrouillée pour vous rappeler qu il faut vider l eau avant d ouvrir le hublot. Pour vidanger l eau, reportez-vous au paragraphe de la section Cycle nocturne. Tournez le sélecteur sur O pour arrêter le lave-linge. Sortez le linge et vérifiez que le tambour est vide. Si vous ne souhaitez pas faire une autre lessive, fermez le robinet d arrivée d eau. Laissez le hublot ouvert pour éviter la formation de moisissures et de mauvaises odeurs.

23 66 electrolux Conseils pour le lavage Conseils pour le lavage Le tri du linge Suivez les symboles pour l entretien des textiles imprimés sur l étiquette de chaque article, et respectez les instructions de lavage du fabricant. Triez le linge comme suit : blanc, couleur, synthétiques, délicats, lainages. Températures pour le lin, coton blanc de salissure moyenne (par exemple 90 torchons, serviettes, nappes, draps...) Pour les articles grand-teint de salissure moyenne (par exemple les chemises, les chemises de 50 /60 nuit, les pyjamas...), en lin, coton ou fibres synthétiques et pour le coton blanc peu sale (par exemple les sous-vêtements) (froid) pour les articles délicats (par exemple voilages), les mélanges comprenant des fibres synthétiques et les lainages portant l étiquette «pure laine, lavable en machine, irrétrécissable». Avant de charger le linge Lavez le blanc et les couleurs séparément. Les articles blancs peuvent perdre de leur blancheur au cours du lavage. Les articles de couleur lavés pour la première fois peuvent déteindre ; ils doivent donc être lavés séparément la première fois. Retirez les petits objets métalliques qui pourraient se trouver dans le linge (par exemple des pinces, des épingles, des aiguilles). Boutonnez les taies d oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression, les crochets. Nouez les ceintures et les rubans. Traitez les tâches tenaces avant le lavage. Frottez les endroits particulièrement sales à l aide d un détergent ou d une pâte spécifique. Apportez un soin tout particulier aux rideaux. Enlevez les crochets ou placezles dans une housse ou un filet. Charges maximales Les charges recommandées sont indiquées dans les tableaux de programmes. Règles générales : Coton, lin : tambour plein mais sans surcharger ; Synthétiques : tambour à moitié de son volume ; Articles délicats et lainages : tambour au tiers de son volume. Utilisez si possible l appareil à pleine capacité plutôt qu avec des charges partielles afin de réaliser des économies d eau et d énergie. Pour le linge très sale, réduisez la charge. Poids du linge Nous vous donnons les poids suivants à titre indicatif : peignoir de bain serviette housse de couette drap taie d oreiller nappe drap de bain torchon chemise de nuit sous-vêtements féminins chemise de travail homme chemise homme pyjama homme chemisier sous-vêtements homme 1200 g 100 g 700 g 500 g 200 g 250 g 200 g 100 g 200 g 100 g 600 g 200 g 500 g 100 g 100 g

24 conseils pour le lavage electrolux 67 Traitement des taches Les taches résistantes ne s éliminent pas toujours avec de l eau et de la lessive. Il est donc conseillé de les traiter avant le lavage. Sang : Laver ou rincer les taches fraîches à l eau froide. Pour les vieilles taches, laissez tremper toute la nuit avec un produit spécial. Frotter au savon et à l eau. Huile : traiter avec un détachant à base d essence, poser le vêtement sur un chiffon doux, tamponner les taches ; répétez cette opération plusieurs fois. Graisse : traiter à l essence de térébenthine, poser le vêtement sur un chiffon doux, tamponner les taches avec un chiffon en coton. Rouille : utiliser un produit antirouille à froid ou de l acide oxalique dilué dans de l eau chaude. Attention aux vieilles taches de rouille ; la trame étant peutêtre détériorée, le tissu peut se trouer. Moisi : traiter à l eau de javel et bien rincer (blancs et couleurs résistantes seulement). Herbe : savonner légèrement, traiter à l eau de Javel (blanc et couleurs résistantes seulement). Crayon à bille et colle : traiter à l acétone (*), poser le vêtement sur un chiffon doux et tamponner la tache. Rouge à lèvres : traiter à l acétone comme ci-dessus, puis traiter à l alcool à brûler. Utiliser de la Javel pour ôter toute trace sur les tissus blancs. Vin rouge : laisser tremper dans de l eau et de la lessive, rincer, traiter à l acide acétique ou citrique et bien rincer. Traiter toute trace à la Javel. Encre : Selon le type d encre, traiter à l acétone (*), puis à l acide acétique ; traiter à la Javel toute trace sur les tissus blancs, rincer soigneusement. Cambouis-goudron : traiter avec un détachant à base d essence ou d alcool à brûler, puis frotter avec une pâte détergent. (*) ne pas utiliser d acétone sur de la soie artificielle. Lessives et additifs Les bons résultats du lavage dépendent aussi du choix et du bon dosage de la lessive qui permettent de faire des économies et de protéger l environnement. Bien qu ils soient biodégradables, les détergents contiennent des substances qui, lorsqu elles sont utilisées en grandes quantités, peuvent bouleverser le fragile équilibre de la nature. Le choix de la lessive dépend du type de tissu (délicats, lainages, coton etc), de la couleur, de la température de lavage et du niveau de salissure. Toutes les marques de lessives courantes vendues dans le commerce peuvent être utilisées avec cet appareil : lessives en poudre pour tous les types de textiles, lessives en poudre pour les tissus délicats (60 C max) et les lainages, lessives liquides, de préférence pour les programmes de lavage à basse température (60 C max) pour tous les types de tissus, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement. La lessive et les additifs doivent être versés dans les bacs correspondants du tiroir avant le démarrage du programme. Pour les lessives concentrées, en poudre ou liquides, sélectionnez un programmme sans prélavage. Le lave-linge comprend un système de recirculation qui permet une utilisation optimale des lessives concentrées. FR

25 68 electrolux conseils pour le lavage Versez la lessive liquide dans le bac juste avant le démarrage du programme. Par contre, l assouplissant ou les additifs d amidon doivent être versés dans le bac avant le démarrage du programme de lavage. Conformez-vous aux doses préconisées par le fabricant de lessive sans dépasser le niveau «MAX» du tiroir. Dosage Le type et la quantité de lessive à utiliser est en fonction de la charge de linge à laver, du type de tissu, du niveau de salissure et de la dureté de l eau. L eau a plusieurs degrés de dureté. Renseignez-vous auprès de la compagnie locale de distribution d eau ou de toute autre autorité locale pour connaître la dureté de l eau de votre habitation. Suivez les instructions du fabricant concernant les quantités à utiliser. Utilisez moins de lessive si : vous lavez peu de linge, le linge n est pas très sale, vous constatez qu il y a trop de mousse pendant le lavage. Degrés de dureté de l eau Degrés Niveau Caractéristique Allemands dh Français T.H. 1 douce moyenne dure très dure > 21 > 37

26 Symboles internationaux pour l entretien des textiles electrolux 69 Symboles internationaux pour l entretien des textiles LAVAGE BLANCHIMENT traitement normal à 95, 60 ou 40 C articles en coton sans apprêt infroissable blanchiment au chlore (javel) permis (uniquement à froid et avec une solution diluée) blanchiment au chlore (javel) proscrit FR 40 REPASSAGE 95 agitation réduite. essorage réduit. certains articles 100% coton avec apprêt infroissable élevée (max 200 C) température de repassage moyenne (max 150 C) basse (1) (max 110 C) ne pas repasser (2) lavage à température progressivement décroissante. articles avec apprêt infroissable ou contenant des fibres synthétiques (1) Le traitement à la vapeur présente des risques (2) Le traitement à la vapeur est interdit NETTOYAGE A SEC 40 agitation fortement réduite. rinçage à froid, essorage réduit articles en laine lavables à la machine à 40 C tous les solvants usuels tous solvants sauf le trichloréthylène exclusivement solvants petroliers et R 113 ne pas nettoyer à sec 30 agitation fortement réduite, rinçage à froid, essorage réduit lavage à la main articles en laine ou soie lavables à la machine à 30 C: également pour d autres articles très délicats articles pouvant uniquement être lavés à la main à une température ne dépassant pas 40 C (1) certaines restrictions au processus de nettoyage-nettoyage en libre service impossible (2) (2) (2) (1) Nettoyage en libre service possible uniquement dans les machines employant le solvant R 113 (2) Les restrictions concernent les sollicitations mécaniques et/ou la température de séchage et/ou l addition d eau au solvant Symbole facultatif pour le SECHAGE après lavage séchage en tambour permis ne pas laver pas de restrictions en ce qui concerne la température séchage à température modérée ne pas sécher en tambour Copyright ETITEX a.s.b.l. Avenue des Arts 20, Bte 2, 1040 Bruxelles

27 70 electrolux programmes de lavage Programmes de lavage Programme/ Température Type de linge Options Description du programme 90 - Coton Blanc et coton coloré : par exemple, draps, nappes, linge de maison, chemises, chemisiers, sous-vêtements. Réduction d essorage / / / / Lavage à partir de 90 C à (froid) 3 rinçages Essorage long Coton Economie Economie Blanc et coton coloré, articles légèrement ou normalement sales, chemises, chemisiers, sous-vêtements. Réduction d essorage / / / / Lavage de 90 C à 40 C 3 rinçages Essorage long Synthétiques Synthétiques ou tissus mélangés, sous-vêtements, vêtements de couleur, chemises irrétrécissables, chemisiers. Réduction d essorage / / / / Lavage entre 60 C et (froid) 3 rinçages Essorage bref Délicats Laine Tissus délicats, par exemple des rideaux. Programme spécial pour les vêtements en laine portant l étiquette Pure laine, irrétrécissable, lavable en machine. Réd.d essorage / / / / Réduction d essorage / / Lavage entre 40 et (froid) 3 rinçages Essorage bref Lavage entre 40 et (froid) 3 rinçages Essorage bref Lavage à la main Programme spécial pour les tissus portant l étiquette lavable à la main. Réduction d essorage / / Lavage entre 40 et (froid) 3 rinçages Essorage bref Soie 30 - Charge max. 1 Kg Les articles en soie doivent être lavés et essorés en douceur. Réduction d essorage / / Lavage entre 30 C et (froid) 2 rinçages Essorage bref Charge max. Coton...8 kg Charge Synthétiques/Délicats...4 kg Charge max Laine/Lavage à la main...2 kg Charge max Soie...1 kg

28 programmes de lavage electrolux 71 Programmes de lavage Programme/ Température Type de linge Options Description du programme Rapide 14 min 30 Réduction d essorage / Lavage à 30 2 rinçages Essorage bref a 900 trs/mins FR Lavage entre 30 et Couette Programme spécial pour les couettes synthétiques. Réduction d essorage (froid) 3 rinçages Essorage bref a 900 trs/mins Rinçage Cycle de rinçage séparé pour les articles en coton lavés à la main. Réduction d essorage / / 3 rinçages Long essorage Pour évacuer l eau du dernier rinçage des programmes Vidange effectués avec Arrêt cuve pleine ou Nuit Silence Vidange Plus. Essorage Essorage séparé pour le coton Réduction d essorage Vidange et essorage long O Pour annuler un programme en cours et mettre hors tension la machine. Charge max. Rapide 14 min...1 kg Charge max Couette...2 kg

29 72 electrolux informations sur les programmes Informations sur les programmes Coton Economie Couette Laine et Lavage à la main Rapide 14 min Soie Rinçage Vidange Essorage O = Annulation/Arrêt Ce programme est réservé au lavage des articles en coton légèrement ou normalement sales. La température sera réduite et la durée de lavage sera prolongée. Ceci permet d obtenir un lavage efficace tout en économisant de l énergie. En choisissant ce programme, le lavage et l essorage sont effectués en douceur. La machine effectuera un bref essorage à 700 t/min. Programmes de lavage pour la laine lavable en machine ainsi que pour les lainages lavables à la main et les tissus délicats portant le symbole «lavage à la main». Programme rapide pour rafraîchir 1 kg environ du linge. Un programme de lavage délicat pour les articles en soie et synthétiques mélangés. La température maximum de lavage est de 30 C. La vitesse d essorage maximum est automatiquement réduite à 700 tr/mn. Avec ce programme, il est possible de rincer et d essorer les vêtements en coton lavés à la main. La machine effectue 3 rinçages, suivi d un dernier essorage à la vitesse maximale. la vitesse d essorage peut être réduite en appuyant sur la touche Essorage. Pour évacuer l eau du dernier rinçage des programmes effectués avec Arrêt cuve pleine ou Nuit Silence Plus. Tournez le sélecteur de programme sur O, puis sélectionnez le programme Vidange et enfoncez la touche Marche/Arrêt. Essorage séparé pour les vêtements lavés à la main et après les programmes avec l option Arrêt cuve pleine et Nuit Silence Plus. Avant de sélectionner ce programme, le sélecteur doit être tourné sur O. Vous pouvez choisir la vitesse en appuyant sur la touche correspondante en fonction des tissus à essorer. Pour réinitialiser un programme et mettre hors tension la machine, tournez le sélecteur sur O. Il est à présent possible de sélectionner un nouveau programme.

30 entretien et nettoyage electrolux 73 Entretien et nettoyage Vous devez DÉBRANCHER l appareil du réseau électrique avant toute opération de nettoyage ou d entretien. Détartrage de l appareil Il n'est généralement pas nécessaire de détartrer l'appareil si le produit lessiviel est bien dosé. Si le détartrage s'impose, utilisez un produit spécifique qui ne soit pas corrosif, spécialement conçu pour les lave-linge, que vous pourrez vous procurer dans le commerce. Respectez le dosage indiqué sur l'emballage. Après chaque lavage Laissez le hublot entrouvert après chaque utilisation. Ceci empêchera la formation de moisissures et de mauvaises odeurs à l intérieur de l appareil et pour aérer la cuve. Entretien régulier Les lavages à basse température peuvent provoquer l accumulation de résidus à l intérieur du tambour. Nous vous conseillons d effectuer un lavage d entretien régulier. Pour lancer un lavage d entretien : Le tambour doit être vide. Sélectionnez le programme de lavage pour coton le plus chaud. Utilisez une mesure de lessive normale, un type de poudre ayant des propriétés biologiques. La carrosserie Nettoyez-la à l eau savonneuse. Rincez et séchez soigneusement. N'utilisez jamais de produits abrasifs oucaustiques. La boîte à produits La boîte doit être nettoyée régulièrement. Sortez-la de son logement en appuyant sur le taquet de sécurité, et tirez-la pour la faire sortir. Lavez-la sous l eau courante. C0066 Pour faciliter le nettoyage, la partie supérieure du compartiment réservé à l additif doit être enlevée. C0067 Logement de la boîte à produits Sortez la boîte de son logement. Utilisez une petite brosse pour enlever les résidus de lessive qui se sont incrustés dans le logement interne de la boîte. Rincez correctement la boîte à produits avant de la remettre en place. FR P0038

31 74 electrolux entretien et nettoyage La pompe La pompe doit être contrôlée si l appareil ne vidange pas et/ou n essore pas; l appareil fait un bruit inhabituel pendant la vidange dû au blocage de la pompe par des objets tels que épingles de sûreté, pièces de monnaie, agrafes, etc. Procédez comme suit: débranchez l appareil; attendez que l eau refroidisse (dans le cas d un lavage à 60 C ou plus); ouvrez le volet en faisant pression dans la rainure avec une monnaie ou avec le spécial outil livré avec l appareil, se trouvant dans le sachet contenant la notice d itilisation (ou inséré derrière la boite à lessive, selon le modèle). enlevez le bouchon d évacuation de secours de l eau du filtre de la pompe en utilisant une pince. P1224 quand l eau ne sort plus dévissez et enlevez le filtre de la pompe en utilisant une pince P1222 placez un récipient avec les côtés bas sur le sol pour recueillir l eau qui devrait éventuellement sortir; 2 P1225 Il est conseillé d avoir près de soi un chiffon pour essuyer l eau qui pourrait s écouler lorsqu on enlève le filtre de la pompe. enlevez les éventuels objets bloquant la pompe en la tournant à l aide d une brosse à dents comme indiqué sur le croquis P1223 P1226

LAVAGE À LA MAIN Recommandé pour les pièces imprimées multicolores et les pièces délicates.

LAVAGE À LA MAIN Recommandé pour les pièces imprimées multicolores et les pièces délicates. SOINS GENERAUX Lisez attentivement les étiquettes des vêtements Respectez toujours les recommandations des fabricants des machines à laver. Dissolvez bien les détergents pour que ceux-ci ne forment pas

Plus en détail

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com FR direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com 4 3 2 1 71mm 5 6 7 1 2 3 4 5 6 OK Click NO 7 8 9 150ml 10 Nous vous remercions d avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex. CONSIGNES DE SECURITE

Plus en détail

WWW.CLEVERCARE.INFO LAVAGE

WWW.CLEVERCARE.INFO LAVAGE WWW.CLEVERCARE.INFO LAVAGE Le symbole du cuvier indique si le lavage domestique est possible à la main et en machine. Le nombre à l intérieur de ce symbole indique la température de lavage maximale en

Plus en détail

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil

Plus en détail

Description. Consignes de sécurité

Description. Consignes de sécurité 2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables

Plus en détail

BEKO WMD25125. Mode d emploi

BEKO WMD25125. Mode d emploi BEKO WMD25125 Mode d emploi WMD 25060 R WMD 25080 T WMD 25100 TS WMD 25100 T WMD 25080 TS WMD 25100 TBL L a v e - l i n g e Notice d utilisation Ce produit a été fabriqué dans une usine moderne répondant

Plus en détail

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S M A N U E L D I N S T R U C T I O N S FR RÈGLES GÉNÉRALES POUR L UTILISATION DE LA MACHINE SOMMAIRE Lire attentivement le manuel d instructions et les limitations de la garantie. La machine doit être branchée

Plus en détail

COMPOSANTS DE LA MACHINE

COMPOSANTS DE LA MACHINE FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude

Plus en détail

GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF

GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF Actualisé 22/02/2008 - FL GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF Un bon entretien de votre spa comporte 2 étapes indissociables : le traitement mécanique et le traitement chimique. TRAITEMENT

Plus en détail

PRECAUTIONS IMPORTANTES

PRECAUTIONS IMPORTANTES D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation

Plus en détail

4 LAVER ET SECHER LAVER ET SECHER

4 LAVER ET SECHER LAVER ET SECHER 4 5 Un soin adapté aux différentes charges La seule façon de vous assurer que tous vos bénéficient du plus grand soin à chaque lavage est d avoir un lave-linge capable de s adapter aux besoins spécifiques

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

Rincez à l'eau froide. Ensuite, lavez immédiatement avec une lessive.

Rincez à l'eau froide. Ensuite, lavez immédiatement avec une lessive. Betterave rouge Rincez à l'eau froide. Ensuite, lavez immédiatement avec une lessive. Bière Boue/Terre Rincez à l'eau froide puis procédez à un lavage normal avec une lessive. Epongez la tache avec du

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE

Plus en détail

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5 Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5 Notice d'installation Déclaration CE de conformité Cet appareil de classe II 230 V 50 Hz 500 W Répondant à la directive CE basse tension (72/23/CEE) et à

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

Notre ligne de produits lessive et nettoyants de Suisse

Notre ligne de produits lessive et nettoyants de Suisse Notre ligne de produits lessive et nettoyants de Suisse Page Lessives poudres 4 Lessives liquides 5 Lessives spéciales 6 7 Aides au lavage 8 Adoucissants 9 Nettoyants ménagers 10 11 Nettoyants vaisselle

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des

Plus en détail

Les laveuse automatiques

Les laveuse automatiques Les laveuse automatiques Note à l utilisateur...2 Règles de sécurité...3 Pièces et caractéristiques...4 Utilisation de la laveuse...5 Mise en marche de la laveuse...5 Chargement...7 Sélection d un programme

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Card-System 1 Card-System 2

Card-System 1 Card-System 2 V-ZUG SA Système de paiement Card-System 1 Card-System 2 1 2 Mode d emploi Merci d avoir porté votre choix sur l un de nos produits. Votre nouvel appareil répond aux exigences les plus élevées et son utilisation

Plus en détail

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION POOL CONTROL VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION Copyright 2009 WELTICO. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans. 2014 VTech Imprimé en Chine 91-009669-006 FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans. 2014 VTech Imprimé en Chine 91-009669-006 FR. Disney Visitez le site DisneyJunior. Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6 ans Disney Visitez le site DisneyJunior.com 2014 VTech Imprimé en Chine 91-009669-006 FR INTRODUCTION Vous venez d acquérir Ma tablette magique de VTech. Félicitations!

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h ESPREMIO automatic a b d3 d1 d2 d4 d5 c g e j h i k f fig.18 fig.17 Nous vous remercions de votre confiance et de votre fidélité aux produits Seb. Vous venez d acheter la toute dernière innovation en

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

Mode d emploi LAVANTE-SÉCHANTE. Sommaire PWDE 8148 W

Mode d emploi LAVANTE-SÉCHANTE. Sommaire PWDE 8148 W Mode d emploi LAVANTE-SÉCHANTE! Ce symbole vous rappelle de lire ce mode d'emploi. Français,1 Sommaire Installation, 2-3 Déballage et mise à niveau Raccordements eau et électricité Premier cycle de lavage

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket

Plus en détail

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL voitures / desktop à technologie NCCO FR Modèle: WS908 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Informations Importantes

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

VACHERIE DC-0104. Dossier 1 : PROCÉDURE NORMALISÉE POUR LES PRÉPARATIFS DE LA TRAITE

VACHERIE DC-0104. Dossier 1 : PROCÉDURE NORMALISÉE POUR LES PRÉPARATIFS DE LA TRAITE VACHERIE DC-0104 Dossier 1 : PROCÉDURE NORMALISÉE POUR LES PRÉPARATIFS DE LA TRAITE Vérifier les registres de traitements permanents et temporaires dans le cahier ASTLQ sur le classeur dans le bureau Vérifier

Plus en détail

30120038F.fm Page 1 Thursday, January 8, 2009 6:19 PM SOMMAIRE

30120038F.fm Page 1 Thursday, January 8, 2009 6:19 PM SOMMAIRE 30120038F.fm Page 1 Thursday, January 8, 2009 6:19 PM SOMMAIRE AVANT D UTILISER LE LAVE-LINGE PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES INSTALLATION DESCRIPTION DU LAVE-LINGE HUBLOT AVANT D EFFECTUER LE

Plus en détail

Mode d emploi SÈCHE-LINGE. Table des matières IDC 75 IDC 75 S

Mode d emploi SÈCHE-LINGE. Table des matières IDC 75 IDC 75 S Mode d emploi SÈCHE-LINGE Français,1 IDC 75 IDC 75 S! Ce symbole vous rappelle de lire ce mode d emploi.! Conservez cette notice d utilisation et d installation à portée de main de manière à pouvoir vous

Plus en détail

PHILIPS HD7860/10. Mode d emploi

PHILIPS HD7860/10. Mode d emploi PHILIPS HD7860/10 Mode d emploi HD7860 A B 1 C 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 H I D E J F G K L U S M N Q R T O P Français Introduction Félicitations

Plus en détail

L entretien en radiologie conventionnelle. Comment procède t on? Radiologie conventionnelle. Quel mobilier et matériel?

L entretien en radiologie conventionnelle. Comment procède t on? Radiologie conventionnelle. Quel mobilier et matériel? L entretien en radiologie conventionnelle Il existe plusieurs sortes d entretiens à l hôpital Selon le service, le risque infectieux, la zone à entretenir et les actes effectués, l entretien sera différent.

Plus en détail

Périodiquement, nettoyer les surfaces de l unité pour les maintenir dans une condition sanitaire et ce, aussi souvent que nécessaire.

Périodiquement, nettoyer les surfaces de l unité pour les maintenir dans une condition sanitaire et ce, aussi souvent que nécessaire. Périodiquement, nettoyer les surfaces de l unité pour les maintenir dans une condition sanitaire et ce, aussi souvent que nécessaire. Laver les surfaces à l aide d une solution d eau tiède et de savon,

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

Produits pour hygiène en cuisine nettoyage de bâtiments détergents pour textiles

Produits pour hygiène en cuisine nettoyage de bâtiments détergents pour textiles Produits vaisselle HalaGastro F11 Détergent pour lave-vaisselle avec chlore actif. Concentration d'utilisation: 0.3 0.5%, ph à 1.0%: 11.7 10600410-0002 10600410-0004 10600410-0007 Bidon 12 kg Bidon 25

Plus en détail

MC1-F www.primo-elektro.be

MC1-F www.primo-elektro.be NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE

Plus en détail

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODÈLES: 80TD, 120TD, 160TD/HD, 250TD/HD, 500TD/HD, 750TD/HD, 800TD/HD, 1000TD/HD, 2000TD/HD,

Plus en détail

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Guide de montage Difficulté : Durée de l intervention : 1h30 à 2h00 Besoin d informations? Contactez-nous au 01 47 55 74 26 ou par email à Sommaire Introduction... 2

Plus en détail

1. Que signifient les symboles dans le tableau de dosage? Qu est-ce qu un tableau de dosage?

1. Que signifient les symboles dans le tableau de dosage? Qu est-ce qu un tableau de dosage? FAQ Doser 1. Que signifient les symboles dans le tableau de dosage? Qu est-ce qu un tableau de dosage? Le tableau de dosage qui figure sur chaque emballage de Persil permet de trouver très facilement la

Plus en détail

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles, votre appareil ne fonctionne pas correctement,

Plus en détail

précisent les solvants pouvant être utilisés lors de l entretien Les lettres dans le cercle professionnel à l eau professionnel à sec.

précisent les solvants pouvant être utilisés lors de l entretien Les lettres dans le cercle professionnel à l eau professionnel à sec. TABLEAU DES SYMBOLES D ENTRETIEN DES TEXTILES LAVAGE BLANCHIMENT SECHAGE REPASSAGE ENTRETIEN PROFESSIONNEL Cycle normal Tous types de blanchiment autorisés Séchage en tambour autorisé, température normale

Plus en détail

Machine à laver. Instructions pour l'installation et l'emploi W 105

Machine à laver. Instructions pour l'installation et l'emploi W 105 Machine à laver Instructions pour l'installation et l'emploi W 105 Guide rapide Découvrez ci-dessous les 11 sujets qui seront développés dans les pages de ce manuel. Lisez, apprenez, amusezvous: vous découvrirez

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90 Manuel d instruction Cafetière filtre art.n 7174.101 19. 90 Félicitations En achetant cet appareil vous venez d acquérir un appareil de qualité, fabriqué avec soin. Bien entre-tenu, cet appareil vous rendra

Plus en détail

Hygiene. Wet-Clean L entretien des textiles pour les professionnels

Hygiene. Wet-Clean L entretien des textiles pour les professionnels Hygiene Wet-Clean L entretien des textiles pour les professionnels Wet-Clean La solution idéale pour le nettoyage au mouillé dans votre établissement > La solution tout-en-un au sein de votre établissement:

Plus en détail

Table des matières. Pour commencer... 1

Table des matières. Pour commencer... 1 Bienvenue: Cher utilisateur, nous vous remercions pour l achat de ce produit. Beaucoup d investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu il vous procurera

Plus en détail

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles,

Plus en détail

NETTOYAGE À L EAU ÉCOLOGIQUE CLEAN

NETTOYAGE À L EAU ÉCOLOGIQUE CLEAN NETTOYAGE À L EAU ÉCOLOGIQUE CLEAN L utilisation et la mise au rebut des produits chimiques étant de plus en plus réglementées, l industrie de la blanchisserie doit utiliser des méthodes de nettoyage plus

Plus en détail

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ 0904 00C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ 0904 00C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE R Notice Utilisateur EKZ 0904 00C DOMONIAL CRT 500 HF D EF A U T M EM O IR E C O NT R O LE AUTOPROTECTION PILE SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE LIAISON RADIO MARCHE PRESENCE SECTEUR

Plus en détail

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile FR Mode d emploi PX-1297-675 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau système d alarme domestique...6 Contenu...6 Consignes

Plus en détail

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance

Plus en détail

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 9419-682-10/01.06 Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 Gestionnaire d énergie pour 1 ou 2 zones de chauffage électrique avec fil pilote Sommaire Comment fonctionne votre Pilotec

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Série MC480M MicroCoat Dosage 2000 62-70, rue Yvan Tourgueneff F-78380 Bougival, France Tél. : +33 (0)1.30.82.68.69 Fax : +33 (0)1.30.82.67.80

Plus en détail

Guide de L utilisateur

Guide de L utilisateur Guide de L utilisateur Avancées de la technologie Jawbone Jawbone identifie votre voix : Un détecteur d activité vocale breveté identifie avec précision le moment où vous parlez et ce en présence de n

Plus en détail

2. Indique le type de chacune de ces contraintes. a) L objet doit avoir des couleurs neutres. Contrainte humaine.

2. Indique le type de chacune de ces contraintes. a) L objet doit avoir des couleurs neutres. Contrainte humaine. ACTIVITÉS 1. Avant d entreprendre un projet technologique, il est important de prendre connaissance de son cahier des charges. Quelle est l utilité d un cahier des charges? Un cahier des charges définit

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages TRUCK COFFEE MAKER User s manual GB NL D E Check our website www.quintezz.com for more languages INTRODUCTION Cher client, Vous avez acheté le QUINTEZZ Truck Coffee Maker. Nous vous remercions pour cet

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

UN LINGE ÉCLATANT. Guide pour un blanc éblouissant et des couleurs éclatantes au fil du temps. Offert par

UN LINGE ÉCLATANT. Guide pour un blanc éblouissant et des couleurs éclatantes au fil du temps. Offert par UN LINGE ÉCLATANT Guide pour un blanc éblouissant et des couleurs éclatantes au fil du temps Offert par Cher Client, Toutes nos félicitations pour avoir choisi un appareil Whirlpool! Nous sommes certains

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

QUIZZ! C est toi l expert en énergie! Ta mission: Répondre aux questions du cahier en explorant cette maison sur le site energie-environnement.

QUIZZ! C est toi l expert en énergie! Ta mission: Répondre aux questions du cahier en explorant cette maison sur le site energie-environnement. QI! C est toi l expert en énergie! a mission: Répondre aux questions du cahier en explorant cette maison sur le site energie-environnement.ch i tu réponds correctement, tu obtiendras un code secret qui

Plus en détail

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement. Merci d avoir acheté un produit Hip Street. Nous espérons que vous aimerez utiliser cet appareil. Veuillez visiter notre site Web à www.hipstreetonline.com. Préface Veuillez lire attentivement le présent

Plus en détail

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Guide de l utilisateur Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Introduction Félicitations pour votre achat du Calibreur de Courant/Voltage Extech. Le modèle 412355A peut mesurer et trouver la source

Plus en détail

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN. Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses? Au DES QUESTIONS? Prière de nous téléphoner SANS FRAIS! Aux É.-U. : 1 800 231-9786 Canada : 1 800 465-6070

Plus en détail

CONSIGNES DE SECURITE

CONSIGNES DE SECURITE Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à l ergonomie à la simplicité d usage de nos produits. Nous espérons

Plus en détail

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES Numéro du modèle: 169178 UPC: 681131691789 Numéro de service à la Clientèle 1 877 207 0923 (US) 1 877 556 0973 (Canada) Merci d avoir fait l achat d un appareil GE. En accord

Plus en détail

Bacs de lavage et équipements de buanderie

Bacs de lavage et équipements de buanderie Fonctionnels et robustes dans toutes les situations Bacs de lavage et équipements de buanderie Bacs de lavage 2 3 Fonctionnels, robustes et extensibles Vous cherchez des équipements appropriés pour votre

Plus en détail

1AN. e n 19" FicheS Techniques. PLV - Dynamique. caractéristiques techniques. dimensions dela structure

1AN. e n 19 FicheS Techniques. PLV - Dynamique. caractéristiques techniques. dimensions dela structure Démarrage automatique du contenu audio et vidéo haut-parleurs integrés Totem métal pliable et transportable Ecran 19 4/3 Habillage quadri numérique sur panneaux aimantés inclus. Couleur : noir Poids :

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur Guide de l utilisateur Félicitations pour votre nouveau EasyPad 700. Veuillez suivre attentivement les instructions contenues dans ce manuel. Déclaration: Si la version finale de ce produit possède des

Plus en détail

MODE D EMPLOI EN LIGNE. 1 Orbit Manual

MODE D EMPLOI EN LIGNE. 1 Orbit Manual MODE D EMPLOI EN LIGNE 1 Orbit Manual FR Table des matières: Contenu de livraison... 3 Description de l appareil... 4 Ajustabilité de Runtastic Orbit... 4 Fixation d attache... 5 Premières étapes... 5

Plus en détail

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000 CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000 2. Détecteur de mouvement 1. Clavier code 3. Sirène intégrée 5. Indicateur d état 1. Précautions d emploi a. Le Powerguard 2000 est conçu pour un usage interne

Plus en détail

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 SFR S.A. au capital de 3.423.265.598,40 - Siège social : 42 avenue de Friedland 75008 Paris RCS PARIS 343.059.564 Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 G u i d e D i n s ta l l at i o n D U M I N

Plus en détail

SANIBROYEUR, SANICOMPACT ET SANIPOMPE SILENCIEUX. pour créer des sanitaires partout dans la maison 50 ANS D INNOVATIONS!

SANIBROYEUR, SANICOMPACT ET SANIPOMPE SILENCIEUX. pour créer des sanitaires partout dans la maison 50 ANS D INNOVATIONS! 2008 50 ANS D INNOVATIONS! WC SALLE DE BAINS CUISINE BUANDERIE CHAUDIÈRE CLIMATISEUR SANIBROYEUR, SANICOMPACT ET SANIPOMPE SILENCIEUX pour créer des sanitaires partout dans la maison SFA c est facile pour

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur 1 Prenez le temps de lire ce manuel afin de profiter au mieux de votre matériel. Le Wikango XL est un assistant d aide à la conduite : il doit vous inciter à respecter le Code de

Plus en détail

Tablette Pegasus PC Notes. Code : 0954 201. Conrad sur INTERNET www.conrad.com Version 02/03. 15. Conditions du système.

Tablette Pegasus PC Notes. Code : 0954 201. Conrad sur INTERNET www.conrad.com Version 02/03. 15. Conditions du système. Conrad sur INTERNET www.conrad.com N O T I C E Version 02/03 Unité de base (USB) PCNT _ BU05 Crayon électronique PEN1 _ V006 Support bloc notes PCNT _ PAD01 Piles SR41 620004 Mine 9100520 Notice 9100120

Plus en détail

Auditcon 2 SERIES MODÈLES 252 ET 552 MODE D EMPLOI

Auditcon 2 SERIES MODÈLES 252 ET 552 MODE D EMPLOI Auditcon 2 SERIES MODÈLES 252 ET 552 MODE D EMPLOI Modes de serrure Une serrure est expédiée de l usine avec des valeurs de réglage «par défaut» et un numéro d identification personnel (NIP) prédéterminé

Plus en détail

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE 1 SOMMAIRE CHAPITRE 1... 3 INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT DU PRODUIT... 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ À OBSERVER LORS DE L INSTALLATION ET DE LA MAINTENANCE... 3 CONSIGNES GÉNÉRALES

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

Produits nettoyants. Détergents en poudre. Savons à mains DÉTERGENT EN POUDRE POUR LAVE-VAISSELLE

Produits nettoyants. Détergents en poudre. Savons à mains DÉTERGENT EN POUDRE POUR LAVE-VAISSELLE Détergents en poudre POUR LAVE-VAISSELLE POUR LA LESSIVE Code Colabor : 4289 4291 13394 18 kg Ce détergent en poudre à mousse contrôlée pour lave-vaisselle est recommandé pour les lave-vaisselle automatiques

Plus en détail

Unité centrale de commande Watts W24

Unité centrale de commande Watts W24 N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION GUIDE À L UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE ET AUX PROGRAMMES DE LAVAGE

NOTICE D UTILISATION GUIDE À L UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE ET AUX PROGRAMMES DE LAVAGE NOTICE D UTILISATION GUIDE À L UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE ET AUX PROGRAMMES DE LAVAGE Index 1. Description des commandes 2 2. Utilisation 16 3. Nettoyage et entretien 31 4. Guide de dépannage 35 Nous

Plus en détail

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR 609-0700

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR 609-0700 Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR 609-0700 TABLE DES MATIÈRES TOUCHES ET CARACTÉRISTIQUES... 3 FONCTIONNEMENT DE LA MONTRE... 4 MODE CHRONOMÈTRE... 5 MODE COMPTE À REBOURS... 6 MODE ALARME...

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION GSM / SMS Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-sans-fil-gsm-f3/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480030-1307 NOTICE D UTILISATION

Plus en détail

Détecteur de mouvement images

Détecteur de mouvement images Détecteur de mouvement images Vous venez d acheter un détecteur de mouvement images pour l associer à votre système d alarme Somfy et nous vous en remercions. Ce détecteur de mouvement images est compatible

Plus en détail

ORDINATEUR KFC-1 SMS CHAPITRE 1 : INFORMATIONS IMPORTANTES

ORDINATEUR KFC-1 SMS CHAPITRE 1 : INFORMATIONS IMPORTANTES Ordinateur de cuisson KFC-1 SMS GUIDE D UTILISATEUR Frymaster, un membre de la Commercial Food Equipment Service Association, recommande l utilisation de techniciens certifiés CFESA. IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS

Plus en détail

PUNAISES DE LIT. prévention et intervention

PUNAISES DE LIT. prévention et intervention PUNAISES DE LIT prévention et intervention À quoi ressemble la punaise de lit? La punaise de lit, aussi appelée punaise, est un insecte brunâtre visible à l œil nu qui mesure de 4 à 7 millimètres. Elle

Plus en détail