Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download ""

Transcription

1 Catálogo General General Catalogue Catalogue Général

2

3 El grupo The group Le group SECURIDEV es un grupo industrial europeo especializado en herrajes y sistemas de seguridad, integra a numerosas compañías europeas dedicadas al diseño, fabricación y comercialización de productos de seguridad. Para todo tipo de edificios y en todo tipo de materiales SECURIDEV presenta una completa oferta que va desde sistemas de cierre mecánico hasta las más complejas soluciones de control de accesos. SECURIDEV dispone de 11 plantas de fabricación en Europa. SECURIDEV se dirige al segmento profesional con: - Sistemas mecánicos y electromecánicos de control de accesos DÉNYFONTAYNE - DOM. - Cerraduras para aplicaciones industriales RONIS - DOM SECURIDEV se dirige al segmento residencial con: - Sistemas de cierre para cualquier tipo de edificio, primera instalación y reposición PICARD SERRURES - MÉTALUX - TITAN - EURO ELZETT - UCEM SISTEMAS DE SEGURIDAD - METAPLAST - CR SERRATURE. SECURIDEV is a European industrial group specialising in hardware and security systems. It houses many European companies dedicated to the design, manufacture and marketing of security products. The SECURIDEV range includes a variety of products, from mechanical locking systems to the most complex access control solutions, that can be used in every type of building and constructed from every type of material. SECURIDEV has 11 manufacturing plants across Europe. SECURIDEV provides the following solutions to the professional sector: - Mechanical and electromechanical access control systems: DÉNYFONTAYNE - DOM. - Locks for industrial use: RONIS - DOM SECURIDEV provides the following solutions to the residential sector: - Locking systems for any type of building (first installations and replacements): PICARD SERRURES - MÉTALUX - TITAN - EURO ELZETT - UCEM SISTEMAS DE SEGURIDAD - METAPLAST - CR SERRATURE. SECURIDEV est un groupe industriel européen spécialisé dans les ferrures et les systèmes de sécurité, il intègre de nombreuses entreprises européennes consacrées à la conception, à la fabrication et à la commercialisation des produits de sûreté. Pour chaque type de bâtiments et sur tout types de matériaux SECURIDEV présent une offre complète qui va des systèmes de fermeture mécanique aux solutions les plus complexes de contrôle des accès. SECURIDEV dispose de 11 usines de fabrication en Europe.r: SECURIDEV s'adresse au segment professionnel avec : - Systèmes mécaniques et électromécaniques de contrôle d'accès DÉNYFONTAYNE - DOM. - Serrures pour applications industrielles RONIS - DOM SECURIDEV s'adresse au segment résidentiel avec : - Systèmes de fermeture pour n'importe quel type de bâtiment, première installation et remplacement PICARD SE RRURES - MÉTALUX - TITAN - EURO ELZETT - UCEM SISTEMAS DE SEGU RIDAD - METAPLAST - CR SERRATURE.

4 UCEM, una empresa en evolución UCEM, a company in evolution UCEM, une entreprise en évolution Desde hace más de 100 años los productos de UCEM equipan millones de puertas en todo el mundo. Desde el nacimiento de la compañía, origen de la cerrajería española, hasta nuestros días, UCEM ha contribuido de manera notable a la evolución del mundo de la seguridad y los herrajes. Con su integración en el grupo SECURIDEV, UCEM SISTEMAS DE SEGURIDAD refuerza su posición como fabricante especializado en productos de seguridad aportando al mercado nuevas soluciones y sistemas. UCEM has equipped millions of doors around the world with its products for over 100 years. The company was the origin of Spanish locksmiths, and from its foundation to the present day it has made significant contributions to developing the fields of security and hardware. Its integration into the SECURIDEV Group reinforces UCEM SECURI TY SYSTEMS's position as a manufacturer specialising in security products, continuously providing the market with new solutions and systems. Depuis plus de 100 ans les produits d'ucem équipent des millions de portes dans le monde entier. Depuis la naissance de l'entreprise, des origines de la serrurerie espagnole, à nos jours, UCEM a remarquablement contribué à l'évolution du monde de la sécurité et des ferrures. Avec son intégration dans le groupe SECURIDEV, UCEM SISTEMAS DE SEGURIDAD renforce sa position en tant que fabricant spécialisé dans les produits de sécurité en apportant au marché de nouvelles solutions et de nouveaux systèmes.

5 INDICE INDEX SOMMAIRE Cerraduras de pomo Knobset locks Serrures à bouton Cerraduras y picaportes de embutir Mortise locks and latches Serrures et abattants à larder Cerraduras de sobreponer Rim locks Serrures en applique Cerraduras de alta seguridad de embutir High security mortise locks Serrures haute sûreté à larder Cerraduras de alta seguridad de sobreponer High security rim locks Serrures haute sûreté en applique Cilindros y amaestramientos Cylinders and master-keys Cylindres et hiérarchisations Cerraduras para carpintería metálica Locks for metalwork solutions Serrures pour menuiserie métallique Herrajes Hardware Ferrures

6

7 01 Cerraduras de pomo Knobset locks Serrures tubulaires

8 Cerraduras de pomo Knobset locks Serrures tubulaires Estoques de fijación Fastened with rapiers Ergots de fixation Pomo exterior Outside knob Tubulaire extérieur Pomo interior desmontable Removable inside knob Tubulaire intérieur démontable Escudo Escutcheon Rosace de cylindre Sistemas de fijación Fastening systems Systèmes de fixation Cilindro UCEM de 5 pitones UCEM 5 pin cylinder Cylindre UCEM à 5 goupilles Escudo Escutcheon Rosace Picaporte reversible Reversible latch bolt Demi tour réversible Cerradero Strike Gâche UCEM, primera firma nacional en fabricación de pomos, cubre cualquier exigencia en el campo de la construcción. Dada la amplitud de gama de diseño y acabado, los pomos UCEM se pueden aplicar a todo tipo de ambientes, adaptándose a cuantas necesidades de cerramiento se pretenden. Característica destacada de los pomos UCEM es su robustez, basada en su proceso de fabricación que equipa a las copas y escudos de acabado metálico, con un corazón de acero calidad F UCEM, the leading Spanish knobset manufacturer, can provide a solution to any construction requirement. Duo to their extensive range of designs and finishes means UCEM knobsets can be used in any environment and adapted to all types of locking needs. One of the characteristic features of UCEM knobsets is their robustness, created during the manufacturing process when the doorknobs and escutcheons are given a metal finish with a stainless steel interior F UCEM, première entreprise nationale de fabrication de tubulaires de porte, couvre n importe quelle exigence dans le domaine de la construction. Étant donnée l ampleur de la gamme de designs et de finitions, les tubulaires de portes UCEM peuvent être appliqués à tous les environnements, en s adaptant à tous les besoins en matière de fermeture. Les tubulaires de portes UCEM se distinguent par leur solidité, qui se base sur un procédé de fabrication équipant les calottes et rosace de cylindre de finition métallique, avec un cœur en acier de qualité F

9 Cerraduras de pomo Knobset locks Serrures tubulaires 01 Cerraduras de paso Passage locks Serrures de passage Serie 3000 A 3000 A series Série 3000 A - Pomo exterior: libre. - Pomo interior: libre. - Acabado latonado y cromado. - Entrada de 50, 60 y 70 mm. - Outside knob: free. - Inside knob: free. - Brass and chrome finish. - 50, 60 and 70 mm backset. - Tubulaire extérieur : libre. - Tubulaire intérieur : libre. - Finition laitonnée et chromée - Entrée de 50, 60 et 70 mm. Referencia Reference Référence Acabado Finishes Finition Medida Measure Mesurer 3000 A LA A CR Cerraduras de condena Thumbturn locks Serrures de condamnation Serie 3000 C 3000 C series Série 3000 C - Pomo exterior libre: fijo si se acciona condena interior, con orificio para anulación de condena de emergencias. - Pomo interior: libre, con dispositivo de condena. - Acabado latonado y cromado. - Entrada de 50, 60 y 70 mm. - Free outside knob: locked if the thumbturn is activated, with emergency release pinhole. - Inside knob: free, with thumbturn device. - Brass and chrome finish. - 50, 60 and 70 mm backset. - Tubulaire extérieur libre : fixe si la condamnation intérieure est actionnée, avec orifice pour annulation de condamnation d urgences. - Tubulaire intérieur : libre, avec dispositif de condamnation. - Finition laitonnée et chromée - Entrée de 50, 60 et 70 mm. Referencia Reference Référence Acabado Finishes Finition Medida Measure Mesurer 3000 C LA C CR

10 Cerraduras de pomo Knobset locks Serrures tubulaires Cerraduras de paso y cilindro Passage and cylinder locks Serrures de passage et cylindre Serie 3000 AL 3000 AL series Série 3000 AL Referencia Reference Référence Acabado Finishes Finition Medida Measure Mesurer 3000 AL LA AL CR Pomo exterior: fijo con cilindro. - Picaporte accionado por llave. - Pomo interior: libre. - Acabado latonado y cromado. - Entrada de 50, 60 y 70 mm. - Outside knob: fastened with cylinder. - Latch activated by key. - Inside knob: free. - Brass and chrome finish. - 50, 60 and 70 mm backset. - Tubulaire extérieur : fixe avec cylindre. - Pêne dormant actionné par clé. - Tubulaire intérieur : libre. - Finition laitonnée et chromée - Entrée de 50, 60 et 70 mm. Cerraduras de condena y cilindro Thumbturn locks Serrures de condamnation et cylindre Serie 3000 BG 3000 BG series Série 3000 BG Referencia Reference Référence Acabado Finishes Finition Medida Measure Mesurer 3000 BG LA BG CR Pomo exterior: libre. Fijo si se acciona condena interior. Anulación de condena por medio de la llave. - Pomo exterior: libre, con dispositivo de condena. - Acabado latonado y cromado. - Entrada de 50, 60 y 70 mm. - Outside knob: free. Locked if the inside thumbturn is activated. Released with a key. - Outside knob: free, with thumbturn device. - Brass and chrome finish. - 50, 60 and 70 mm backset. - Tubulaire extérieur : libre. Fixe si la condamnation intérieur est actionnée. Annulation de condamnation à l aide de la clé. - Tubulaire extérieur : libre, avec dispositif de condamnation. - Finition laitonnée et chromée - Entrée de 50, 60 et 70 mm. 4

11 Cerraduras de pomo Knobset locks Serrures tubulaires 01 Pomo para puerta de portal Knobset for front entrance door Tubulaire pour porte d entrée Serie 5300 P 5300 P series Série 5300 P A B C Cerradura equipada con pomo para puertas de portal con portero automático. - Para más seguridad en la puerta de acceso a la vivienda, nuestras cerraduras pueden ser equipadas con pomo combinado con el resto de la decoración. - Equipada con cilindro europerfil 5000P. - Picaporte reversible. - Acabados en hierro latonado y niquelado. - Lock with knobset for front entrance door with entry phone. - Our locks can be equipped with a knobset that combines with the building s decoration for greater security at its main entrance. - Includes 5000P Euro-profile cylinder. - Reversible latch. - Brass - plated and nickelplated iron finishes. - Serrure équipée d un tubulaire pour portes d entrée avec interphone. - Pour plus de sûreté dans la porte d accès au logement, nos serrures peuvent être équipées d un tubulaire uni au reste du décor. - Équipée d un cylindre europrofil 5000P. - Pêne dormant réversible. - Finitions en fer laitonné et nickelé. 5

12 Cerraduras de pomo Knobset locks Serrures tubulaires Picaporte Latch Pêne dormant Serie 3100N 3100N series Série 3100N Los picaportes UCEM se fabrican en medidas de 50, 60 y 70, tanto para puerta estándard como solapada y en acabados de latón y cromo. UCEM latch are manufactured in 50, 60 and 70 mm for standard and overlay doors with brass and chrome finishes. Les pêne dormant UCEM sont fabriqués dans des tailles de 50, 60 et 70, aussi bien pour une porte standard qu en applique et dans des finitions de laiton et chrome. Resumen de funciones Summary of functions Résumé des fonctions Acabados Finishes Finitions Paso Passage Passage Condena Thumbturn Condamnation Paso cilindro Cylinder passage Passage cylindre Condena cilindro Cylinder thumbturn Condamnation cylindre Latón 3000 A LA 3000 C LA 3000 AL LA 3000 BG LA Cromado 3000 A CR 3000 C CR 3000 AL CR 3000 BG CR 6

13 02 Cerraduras y picaportes de embutir Mortise locks and latches Serrures et pênes dormants à larder

14 UCEM sistemas de seguridad presenta una completa gama de cerraduras y picaportes de embutir. Nuestro catálogo incorpora cerraduras de cilindro accionadas por llave convencional, cerraduras accionadas por mecanismo de borja y una amplia gama de picaportes para puertas de paso. UCEM SISTEMAS DE SEGURI- DAD ofaciers a complete range of mortise locks and latches. Our catalogue includes conventional key activated cylinder locks, locks, tumbler locks and an extensive range of latch bolts for passage doors. UCEM SISTEMAS DE SEGURIDAD présente une gamme complète de serrures et d abattants à larder. Notre catalogue comprend des serrures à cylindre actionnées par clé conventionnelle, des serrures actionnées par un mécanisme à gorges et une vaste gamme d abattants pour portes de passage. Todas ellas se fabrican con la garantía de calidad que proporciona UCEM SISTEMAS DE SEGURIDAD. They are all manufactured with UCEM SISTEMAS DE SEDURI- DAD guarantee of quality. Elles sont toutes fabriquées avec la garantie de qualité ofacierte par UCEM SISTEMAS DE SEGURIDAD.

15 Cerraduras y picaportes de embutir Mortise locks and latches Serrures et pêne dormant à larder Cerraduras de embutir con cilindro Cylinder mortise locks Serrures à larder avec cylindre Serie series Série Cerradura de embutir de un punto de cierre. - Incorpora picaporte y palanca. - Distancia entre ejes: 47 mm. - Entradas de 35, 40, 45 y 50 mm. - Picaporte reversible. - Equipada con cilindro 5000 N de 60 mm. - Frente recto o redondeado. - Acabados en hierro latonado, hierro niquelado y acero inoxidable. - One point mortise lock. - Includes latch and bolt. - Distance between axes: 47 mm. - 35, 40, 45 and 50 mm backset. - Reversible latch. - Includes 5000 N 60 mm cylinder. - Straight or rounded front plate. - Brass-plated iron, nickel-plated iron and stainless steel finishes. - Serrures à larder à un point de fermeture. - Comprend pêne dormant et demi tour. - Distance entre axes : 47 mm. - Entrées de 35, 40, 45 et 50 mm. - Pêne dormant réversible. - Équipée d un cylindre de 5000 N et de 60 mm. - Têtiere droite ou arrondie. - Finitions en acier laitonné, acier nickelé et acier inoxydable. 3

16 Cerraduras y picaportes de embutir Mortise locks and latches Serrures et pêne dormant à larder Cerraduras de embutir con cilindro Cylinder mortise locks Serrures à larder avec cylindre Serie 5134 A 5134 A series Série Cerradura auxiliar de embutir de un punto de cierre. - Incorpora palanca. - Entradas de 50 mm. - Equipada con cilindro 5000 N de 60 mm. - Acabados en hierro latonado y hierro niquelado. - Auxiliary one point mortise lock. - Includes bolt mm backset. - Includes 5000 N 60 mm cylinder. - Brass-plated and nickel-plated iron finishes. - Serrure auxiliaire à larder avec un point de fermeture. - Demi tour intégré. - Entrées de 50 mm. - Équipée d un cylindre de 5000 N et de 60 mm. - Finitions en acier laitonné et acier nickelé. 4

17 Cerraduras y picaportes de embutir Mortise locks and latches Serrures et pêne dormant à larder Cerraduras de embutir con cilindro Cylinder mortise locks Serie series Série 5255 Serrures à larder avec cylindre 02 - Incorpora picaporte y palanca - Distancia entre ejes: 85 mm - Entradas de 40 y 50 mm - Picaporte reversible - Equipada con cilindro 5000 N de 60 mm - Frente recto o redondeado - Acabados en hierro latonado, hierro niquelado y acero inoxidable. - Includes latch and bolt. - Distance between axes: 85 mm - 40 and 50 mm backset. - Reversible latch. - Includes 5000 N 60 mm cylinder. - Straight or rounded front plate. - Brass-plated iron, nickel plated iron and stainless steel finishes. - Intègre pêne dormant et demi tour. - Distance entre axes : 85 mm - Entrée de 40 et 50 mm. - Pêne dormant réversible - Équipée de cylindre 5000 N de 60 mm. - Têtiere droite et arrondie. - Finitions en acier laitonné, acier nickelé et acier inoxydable. 5

18 Cerraduras y picaportes de embutir Mortise locks and latches Serrures et pêne dormant à larder Cerraduras de embutir con cilindro Cylinder mortise locks Serrures à larder avec cylindre Serie 5255 E 5255 E series Série 5255 F B A C - Incorpora picaporte y palanca. - Distancia entre ejes: 85 mm. - Entradas de 50 y 60 mm. - Picaporte reversible. - Equipada con cilindro 5000 N de 60 mm. - Anchura de frente: 20 mm. - Adecuada para puertas solapadas. - Frente recto o redondeado. - Acabados en esmaltado dorado, esmaltado cromo y acero inoxidable. - Includes latch and bolt. - Distance between axes: 85 mm and 60 mm backset. - Reversible latch. - Includes 5000 N 60 mm cylinder. - Width of front plate: 20 mm. - Suitable for overlay doors. - Straight or rounded front plate. - Gold enamel, chrome enamel and stainless steel finishes. - Intègre pêne dormant et demi tour. - Distance entre axes : 85 mm. - Entrées de 50 et 60 mm. - Pêne dormant réversible. - Équipée d un cylindre de 5000 N et de 60 mm. - Largeur de têtiere : 20 mm. - Adaptée aux portes en applique. - Têtiere droite et arrondie. - Finitions en émail doré, émail chrome et acier inoxydable. 6

19 Cerraduras y picaportes de embutir Mortise locks and latches Serrures et pêne dormant à larder Cerraduras de embutir con cilindro Cylinder mortise locks Serrures à larder avec cylindre Serie 5255 F 5255 F series Série 5255 F 02 - Incorpora picaporte y palanca. - Distancia entre ejes: 70 mm. - Entradas de 40 Y 50 mm. - Picaporte reversible. - Equipada con cilindro 5000 N de 60 mm. - Frente recto o redondeado. - Acabados en hierro latonado, hierro niquelado y acero inoxidable. - Includes latch and bolt. - Distance between axes: 70 mm and 50 mm backset. - Reversible latch. - Includes 5000 N 60 mm cylinder. - Straight or rounded front plate. - Brass-plated iron, nickel-plated iron and stainless steel finishes. - Intègre pêne dormant et demi tour. - Distance entre axes : 70 mm. - Entrées de 40 et 50 mm. - Pêne dormant réversible. - Équipée d un cylindre de 5000 N et de 60 mm. - Têtiere droite et arrondie. - Finitions en acier laitonné, acier nickelé et acier inoxydable. 7

20 Cerraduras y picaportes de embutir Mortise locks and latches Serrures et pêne dormant à larder Cerraduras de embutir con cilindro Cylinder mortise locks Serrures à larder avec cylindre Serie series Série 5170 C 11,5 B A 25, ,5 26 H ,5 28 C 145 F J 21 - Incorpora picaporte y palanca. - Distancia entre ejes: 70 mm. - Entradas de 40 Y 50 mm. - Picaporte reversible. - Equipada con cilindro 5000 N de 60 mm. - Frente recto o redondeado. - Acabados en esmaltado dorado, esmaltado cromo y acero inoxidable. - Includes latch and bolt. - Distance between axes: 70 mm and 50 mm backset. - Reversible latch. - Includes 5000 N 60 mm cylinder. - Straight or rounded front plate. - Gold enamel, chrome enamel and stainless steel finishes. - Intègre pêne dormant et demi tour. - Distance entre axes : 70 mm. - Entrées de 40 et 50 mm. - Pêne dormant réversible. - Équipée d un cylindre de 5000 N et de 60 mm. - Têtiere droite et arrondie. - Finitions en émail doré, émail chrome et acier inoxydable. 8

21 Cerraduras y picaportes de embutir Mortise locks and latches Serrures et pêne dormant à larder Cerraduras de embutir con cilindro Cylinder mortise locks Serrures à larder avec cylindre Serie 5170 C 5170 C series Série 5170 C 02 11,5 B A 25, ,5 35 Rv H 28 C F J 21 - Incorpora picaporte y palanca accionada por pestillo. - Para puertas a condenar sin cilindro (baños, ) - Distancia entre ejes: 70 mm. - Entradas de 40 Y 50 mm. - Picaporte reversible. - Equipada con cilindro 5000 N de 60 mm. - Frente recto o redondeado. - Acabados en esmaltado dorado, esmaltado cromo y acero inoxidable. - Includes latch and bolt activated by deadbolt. - For privacy doors with no cylinder (e.g. bathrooms) - Distance between axes: 70 mm and 50 mm backset. - Reversible latch. - Includes 5000 N 60 mm cylinder. - Straight or rounded front plate. - Gold enamel, chrome enamel and stainless steel finishes. - Intègre pêne dormant et demi tour actionnée par pène. - Pour portes à condamner sans cylindre (toilettes,...) - Distance entre axes : 70 mm. - Entrées de 40 et 50 mm. - Pêne dormant réversible. - Équipée d un cylindre de 5000 N et de 60 mm. - Têtiere droite et arrondie. - Finitions en émail doré, émail chrome et acier inoxydable. 9

22 Cerraduras y picaportes de embutir Mortise locks and latches Serrures et pêne dormant à larder Cerraduras de embutir con cilindro Cylinder mortise locks Serrures à larder avec cylindre Serie series Série 5172 B A 29 G ( ) Rv 8, C Incorpora picaporte y palanca. - Distancia entre ejes: 72 mm. - Entradas de 50 y 60 mm. - Picaporte reversible. - Equipada con cilindro 5000 N de 60 mm. - Frente redondeado. - Acabado en acero inoxidable. - Includes latch and bolt. - Distance between axes: 72 mm and 60 mm backset. - Reversible latch bolt. - Includes 5000 N 60 mm cylinder. - Rounded front. - Stainless steel finish - Intègre pêne dormant et demi tour. - Distance entre axes : 72 mm. - Entrées de 50 et 60 mm. - Pêne dormant réversible. - Équipée d un cylindre de 5000 N et de 60 mm. - Têtiere arrondie. - Finition en acier inoxydable. 10

23 Cerraduras y picaportes de embutir Mortise locks and latches Serrures et pêne dormant à larder Cerraduras de embutir con cilindro Cylinder mortise locks Serrures à larder avec cylindre Serie 5172 C 5172 C series Série 5172 C 02 B A 29 G ( ) C Rv , Incorpora picaporte y palanca accionada por pestillo. - Para puertas a condenar sin cilindro (baños, ). - Distancia entre ejes: 72 mm. - Entradas de 50 y 60 mm. - Picaporte reversible. - Equipada con cilindro 5000 N de 60 mm. - Frente redondeado. - Acabado en acero inoxidable. - Includes latch and bolt activated by deadbolt. - For privacy doors with no cylinder (e.g. bathrooms) - Distance between axes: 72 mm and 50 mm backset. - Reversible latch bolt. - Includes 5000 N 60 mm cylinder. - Rounded front. - Stainless steel finish - Intègre pêne dormant et demi tour actionnée par pêne. - Pour portes à condamner sans cylindre (toilettes,...). - Distance entre axes : 72 mm. - Entrées de 50 et 60 mm. - Pène dormant réversible. - Équipée d un cylindre de 5000 N et de 60 mm. - Têtiere arrondie. - Finition en acier inoxydable. 11

24 Cerraduras y picaportes de embutir Mortise locks and latches Serrures et pêne dormant à larder Cerraduras de embutir con cilindro Cylinder mortise locks Serie series Série 5300 Serrures à larder avec cylindre - Picaporte condenable. - Reversible. - Pestillo accionado por llave por ambos lados. - Incorpora cilindro 5000N de 60 mm. - Frente recto. - Entrada de 50 mm. - Acabados en hierro latonado y hierro niquelado. - Latch with anti-lock out feature. - Reversible. - Deadbolt activated by key on both sides. - Includes 5000N 60 mm cylinder. - Straight front plate mm backset. - Brass-plated and nickel-plated iron finishes. - Pène dormant condamnable. - Réversible. - Pêne actionné par clé des deux côtés. - Comprend cylindre 5000 N de 60 mm. - Têtiere droite. - Entrée de 50 mm. - Finitions en acier laitonné et acier nickelé. 12

25 Cerraduras y picaportes de embutir Mortise locks and latches Serrures et pêne dormant à larder Cerraduras de Borja Lever Locks Serrures a Gorges Serie series Série Incorpora picaporte y palanca. - Reversible. - Palanca accionada por llave de borja. - 1 llave por cerradura. - Distancia entre ejes 57 mm. - Entradas de 35 y 45 mm. - Acabados en hierro latonado y hierro niquelado. - Includes latch and bolt. - Reversible. - Bolt activated by lever key. - 1 key per lock mm distance between axes and 45 mm backset. - Brass-plated and nickel-plated iron finishes. - Intègre pêne dormant et demi tour. - Réversible. - Demi tour actionné par clé à double panneton. - 1 clé par serrure. - Distance entre axes 57 mm. - Entrées de 35 et 45 mm. - Finitions en acier laitonné et acier nickelé. 13

26 Cerraduras y picaportes de embutir Mortise locks and latches Serrures et pêne dormant à larder Cerraduras de Borja Lever Locks Serrures a Gorges Serie 6134 AB 6134 AB series Série 6134 AB - Picaporte unificado condenable. - Reversible. - Accionado por manilla. - condena accionada por llave de borja. - 1 llave por cerradura. - Distancia entre ejes 47 mm. - Entrada de 50 mm. - Acabados en hierro latonado y hierro niquelado. - Dual latch bolt with anti-lock out feature. - Reversible. - Activated by door handle. - Thumbturn activated by tumbler key. - 1 key per lock mm distance between axes mm backset. - Brass-plated and nickel-plated iron finishes. - Pêne dormant unifié condamnable. - Réversible. - Actionné par poignée. - Condamnation actionnée par clé à gorges. - 1 clé par serrure. - Distance entre axes 47 mm. - Entrée de 50 mm. - Finitions en acier laitonné et acier nickelé. 14

27 Cerraduras y picaportes de embutir Mortise locks and latches Serrures et pêne dormant à larder Cerraduras de Borja Lever Locks Serrures a Gorges Serie 6135 AB 6135 AB series Série 6135 AB 02 - Picaporte unificado condenable. - Picaporte con cabeza silenciosa. - Accionado por manilla. - condena accionada por llave de borja. - 1 llave por cerradura. - Distancia entre ejes 47 mm. - Entrada de 50 mm. - Mano derecha o izquierd.a - Acabados en hierro latonado y hierro niquelado. - Dual latch bolt with anti-lock out feature. - Silent latch bolt head. - Activated by door handle. - Thumbturn activated by tumbler key. - 1 key per lock mm distance between axes mm backset. - Right or left-handed. - Brass-plated and nickel-plated iron finishes. - Demi tour unifié condamnable. - Demi tour avec tête silencieuse. - Actionné par poignée. - Condamnation actionnée par clé à gorge. - 1 clé par serrure. - Distance entre axes 47 mm. - Entrée de 50 mm. - Main droite ou gauche. - Finitions en acier laitonné et acier nickelé. 15

28 Cerraduras y picaportes de embutir Mortise locks and latches Serrures et pêne dormant à larder Picaportes de embutir Mortise latches Bec de canne a larder Serie 6134 B 6134 B series Série 6134 B - Picaporte de paso. - Reversible. - Frente recto o redondeado. - Caja cerrada. - Entradas de 35 y 45 mm. - Acabados en hierro latonado y hierro niquelado. - Passage latch bolt. - Reversible. - Straight or rounded front plate. - Closed case and 45 mm backset. - Brass-plated and nickel-plated iron finishes. - Pêne dormant de passage. - Réversible. - Têtiere droite et arrondie. - Boîtier aciermé. - Entrées de 35 et 45 mm. - Finitions en acier laitonné et acier nickelé. 16

29 Cerraduras y picaportes de embutir Mortise locks and latches Serrures et pêne dormant à larder Picaportes de embutir Mortise latches Pêne dormant a larder Serie 6134 C 6134 C series Série 6134 C 02 - Picaporte de condena. - Reversible. - Pestillo accionado por condena interior. - Frente recto o redondeado. - Nueca manilla 8 mm; nueca condena 6 mm. - Entradas de 35 y 45 mm. - Acabados en hierro latonado y hierro niquelado. - Thumbturn latch. - Reversible. - Deadbolt activated by inside thumbturn. - Straight or rounded front plate. - 8 mm door handle follower; 6 mm thumbturn follower and 45 mm backset. - Brass-plated and nickel-plated iron finishes. - Pêne dormant à condamnation. - Réversible. - Pêne actionné par condamnation intérieure. - Têtiere droite et arrondie. - Fouillot poignée 8 mm ; fouillot condamnation 6 mm. - Entrées de 35 et 45 mm. - Finitions en acier laitonné et acier nickelé. 17

30 Cerraduras y picaportes de embutir Mortise locks and latches Serrures et pêne dormant à larder Picaportes de embutir Mortise latches Pêne dormant a larder Serie 6134 BC 6134 BC series Série 6134 BC - Picaporte unificado. - Función paso y condena en una sola pieza. - Reversible. - Condena accionada por botón interior. - Frente recto o redondeado. - Distancia entre ejes 47 mm. - Nueca manilla 8 mm; nueca condena 6 mm. - Entrada de 50 mm. - Acabados en hierro latonado, hierro niquelado, esmaltado dorado, esmaltado cromo y acero inoxidable. - Dual latch. - Passage and thumbtu functions in one piece. - Reversible. - Thumbturn activated by inside button. - Straight or rounded front plate mm distance between axes. - 8 mm door handle follower; 6 mm thumbturn follower and 50 mm backset. - Brass-plated iron, nickel-plated iron, gold enamel, chrome enamel and stainless steel finishes. - Pêne dormant unifié. - Fonction passage et condamnation sur une seule pièce. - Réversible. - Condamnation actionnée par bouton intérieur. - Têtiere droite et arrondie. - Distance entre axes 47 mm. - Fouillot poignée 8 mm ; fouillot condamnation 6 mm. - Entrée de 50 mm. - Finitions en acier laitonné, acier nickelé, émail doré, émail chrome et acier inoxydable. 18

31 Cerraduras y picaportes de embutir Mortise locks and latches Serrures et pêne dormant à larder Picaportes de embutir Mortise latches Pêne dormant a larder Serie 6135 BC 6135 BC series Série 6135 BC 02 - Picaporte unificado con cabeza silenciosa. - Función paso y condena en una sola pieza. - Reversible :sistema de cambio de mano soltando el frente. - Condena accionada por botón interior. - Frente recto o redondeado. - Distancia entre ejes 47 mm. - Nueca manilla 8 mm; nueca condena 6 mm - Entrada de 50 mm. - Acabados en hierro latonado, hierro niquelado y acero inoxidable. - Dual latch with silent head. - Passage and privacy functions in one piece. - Reversible: can be used on right or left handed doors by changing the front. - Thumbturn activated by inside button. - Straight or rounded front plate mm distance between axes. - 8 mm door handle follower; 6 mm thumbturn follower and 50 mm backset. - Brass-plated iron, nickelplated iron and stainless steel finishes. - Pêne dormant unifié avec tête silencieuse. - Fonction passage et condamnation sur une seule pièce. - Réversible : système de changement de main en relâchant la façade. - Condamnation actionnée par bouton intérieur. - Têtiere droite et arrondie. - Distance entre axes 47 mm. - Fouillot poignée 8 mm; fouillot condamnation 6 mm - Entrée de 50 mm. - Finitions en acier laitonné, acier nickelé et acier inoxydable. 19

32 Cerraduras y picaportes de embutir Mortise locks and latches Serrures et pêne dormant à larder Picaportes de embutir Mortise latches Pêne dormant a larder Serie 6137 BC 6137 BC series Série 6137 BC - Picaporte unificado. - Función paso y condena en una sola pieza. - Reversible. - Condena accionada por botón interior. - Frente recto o redondeado. - Distancia entre ejes 70 mm. - Nueca manilla 8 mm; nueca condena 6 mm. - Entrada de 50 mm. - Acabados en hierro latonado, hierro niquelado, esmaltado dorado, esmaltado cromo y acero inoxidable. - Dual latch. - Passage and thumbturn functions in one piece. - Reversible. - Thumbturn activated by inside button. - Straight or rounded front plate mm distance between axes. - 8 mm door handle follower; 6 mm thumbturn follower and 50 mm backset. - Brass-plated iron, nickel-plated iron, gold enamel, chrome enamel and stainless steel finishes. - Pêne dormant unifié. - Fonction passage et condamnation sur une seule pièce. - Réversible. - Condamnation actionnée par bouton intérieur. - Têtiere droite et arrondie. - Distance entre axes 70 mm. - Fouillot poignée 8 mm ; fouillot condamnation 6 mm. - Entrée de 50 mm. - Finitions en acier laitonné, acier nickelé, émail doré, émail chrome et acier inoxydable. 20

33 Cerraduras y picaportes de embutir Mortise locks and latches Serrures et pêne dormant à larder Picaportes de embutir Mortise latches Pêne dormant a larder Serie 6138 BC 6138 BC series Série 6138 BC 02 - Picaporte unificado con cabeza silenciosa - Función paso y condena en una sola pieza - Reversible :sistema de cambio de mano soltando el frente - Condena accionada por botón interior - Frente recto o redondeado - Distancia entre ejes 70 mm - Nueca manilla 8 mm. Nueca condena 6 mm - Entrada de 50 mm - Acabados en hierro latonado, hierro niquelado y acero inoxidable - Dual latch with silent head. - Passage and thumbturn functions in one piece. - Reversible: can be used on right or left handed doors by changing the front. - Thumbturn activated by inside button. - Straight or rounded front plate mm distance between axes. - 8 mm door handle follower. 6 mm thumbturn follower - 50 mm backset. - Brass-plated iron, nickelplated iron and stainless steel finishes. - Pêne dormant unifié avec têtière silencieuse - Fonction passage et condamnation sur une seule pièce - Réversible : système de changement de main en relâchant la façade - Condamnation actionnée par bouton intérieur - Têtiere droite et arrondie. - Distance entre axes de 70 mm - Fouillot poignée 8 mm. Fouillot condamnation 6 mm. - Entrée de 50 mm - Finitions en acier laitonné, acier nickelé et acier inoxydable 21

34 Cerraduras y picaportes de embutir Mortise locks and latches Serrures et pêne dormant à larder Picaportes de embutir Mortise latches Pêne dormant a larder Serie series Série Picaporte tubular. - Para puertas de paso. - Nueca de 8 mm. - Entrada de 50 mm. - Frente redondeado. - Acabados latonado o niquelado. - Tubular latch. - For passage doors. - 8 mm follower mm backset. - Rounded front. - Brass or nickel finish. - Pêne dormant tubulaire - Pour portes de passage. - Fouillot de 8 mm. - Entrée de 50 mm. - Têtiere arrondie. - Finitions laitonnée ou nickelée. 22

35 03 Cerraduras de sobreponer Rim locks Serrures en applique

36 UCEM SISTEMAS DE SEGU- RIDAD presenta una completa gama de cerraduras de sobreponer. Diseñadas para equipar puertas de viviendas, trasteros, garajes, Siempre encontrará una cerradura de sobreponer de UCEM que se ajuste a cualquier tipo de necesidad. Las cerraduras de sobreponer de UCEM presentan un acabado singular que aporta un alto contenido estético y presenta un alto grado de durabilidad. UCEM SECURITY SYSTEMS presents a complete range of rim locks designed to equip doors homes, storage rooms, garages, etc. Whatever your requirements, you will always find a UCEM rim lock that suits your needs. UCEM rim locks have a unique finish that combines aesthetic quality with a high degree of durability. UCEM SISTEMAS DE SEGU- RIDAD présente une gamme complète de serrures en applique. Conçues pour équiper des portes de logements, débarras, garages,... Vous trouverez toujours une serrure en applique UCEM qui s adapte à n importe quel besoin. Les serrures en applique UCEM présentent une finition singulière qui apporte un fort contenu esthétique et présentent un degré élevé de durabilité.

37 Cerraduras de sobreponer Rim locks Serrures en applique Cerraduras de sobreponer de cilindro Cylinder rim locks Serrures en applique à cylindre Serie 4056 A 4056 A series Série 4056 A 03 - Cerradura de picaporte y pestillo. - Picaporte accionado por llave en el exterior y por tirador en el interior. - Pestillo accionado por llave por ambos lados. - Equipada con cilindro 4000 F. - Acabados esmaltado dorado y esmaltado cromo. - Medidas de 60 y 70 mm. - 1 vuelta de llave. - Mano derecha o izquierda. - Lock with latch and deadbolt. - Latch activated by key on the outside and pull handle on the inside. - Deadbolt activated by key on both sides. - Includes 4000 F cylinder. - Gold and chrome enamel finishes and 70 mm sizes. - 1 turn. - Right or left-handed. - Serrure à pêne dormant et pêne. - Pêne dormant actionné par clé à l extérieur et par poignée à l intérieur. - Pêne actionné par clé des deux côtés. - Équipée d un cylindre 4000F. - Finitions émail doré et émail chrome. - Mesures de 60 et 70 mm. - 1 tour de clé. - Main droite ou gauche. 3

38 Cerraduras de sobreponer Rim locks Serrures en applique Cerraduras de sobreponer de cilindro Cylinder rim locks Serrures en applique à cylindre Serie 4056 B 4056 B series Série 4056 B - Cerradura de picaporte y pestillo. - Picaporte accionado por manilla en exterior e interior. - Pestillo accionado por llave por ambos lados. - Equipada con cilindro 4000 F. - Acabados esmaltado dorado y esmaltado cromo. - Medidas de 60 y 70 mm. - 1 vuelta de llave. - Mano derecha o izquierda. - Lock with latch and deadbolt. - Latch activated by door handle on the inside and outside. - Deadbolt activated by key on both sides. - Includes 4000 F cylinder. - Gold and chrome enamel finishes and 70 mm sizes. - 1 turn. - Right or left-handed. - Serrure à pêne dormant et pêne. - Pêne dormant actionné par poignée à l extérieur et à l intérieur. - Pêne actionné par clé des deux côtés. - Équipée d un cylindre 4000F. - Finitions émail doré et émail chrome. - Dimensions de 60 et 70 mm. - 1 tour de clé. - Main droite ou gauche. 4

39 Cerraduras de sobreponer Rim locks Serrures en applique Cerraduras de sobreponer de cilindro Cylinder rim locks Serrures en applique à cylindre Serie 4056 C 4056 C series Série 4056 C 03 - Cerradura de pestillo. - Pestillo accionado por llave por ambos lados. - Equipada con cilindro 4000 F. - Acabados esmaltado dorado y esmaltado cromo. - Medidas de 60 y 70 mm. - 1 vuelta de llave. - Mano derecha o izquierda. - Lock with latch and deadbolt. - Deadbolt activated by key on both sides. - Includes 4000 F cylinder. - Gold and chrome enamel finishes and 70 mm sizes. - 1 turn. - Right or left-handed. - Serrure à pêne dormant et pêne. - Pêne actionné par clé des deux côtés. - Équipée d un cylindre 4000F. - Finitions émail doré et émail chrome. - Dimensions de 60 et 70 mm. - 1 tour de clé. - Main droite ou gauche. 5

40 Cerraduras de sobreponer Rim locks Serrures en applique Cerraduras de sobreponer de cilindro Cylinder rim locks Serie series Série 4124 Serrures en applique à cylindre - Cerradura de pestillo. - Pestillo accionado por llave por ambos lados. - Equipada con cilindro 4000 F. - 2 vueltas de llave. - Acabados esmaltado dorado y esmaltado cromo - Medidas de 80,100,120 y 140 mm. - Mano derecha o izquierda. - Lock with latch and deadbolt. - Deadbolt activated by key on both sides. - Includes 4000 F cylinder. - 2 turns. - Gold and chrome enamel finishes. - 80,100,120 and 140 mm sizes. - Right or left-handed. - Serrure à pêne dormant et pêne. - Pêne actionné par clé des deux côtés. - Équipée d un cylindre 4000F. - 2 tours de clé. - Finitions émail doré et émail chrome. - Dimensions de 80,100,120 et 140 mm. - Main droite ou gauche. 6

41 Cerraduras de sobreponer Rim locks Serrures en applique Cerraduras de sobreponer de cilindro Cylinder rim locks Serie series Série 4125 Serrures en applique à cylindre 03 - Cerradura de picaporte y pestillo. - Picaporte accionado por llave en el exterior y por tirador en el interior. - Pestillo accionado por llave por ambos lados. - Equipada con cilindro 4000 F. - 2 vueltas de llave. - Acabados esmaltado dorado y esmaltado cromo. - Medidas de 80,100,120 y 140 mm. - Mano derecha o izquierda. - Lock with latch and deadbolt. - Latch activated by key on the outside and pull handle on the inside. - Deadbolt activated by key on both sides. - Includes 4000 F cylinder. - 2 turns. - Gold and chrome enamel finishes. - 80,100,120 and 140 mm sizes. - Right or left-handed. - Serrure à pêne dormant et pêne. - Pêne dormant actionné par clé à l extérieur et par poignée à l intérieur. - Pêne actionné par clé des deux côtés. - Équipée d un cylindre 4000 F. - 2 tours de clé. - Finitions émail doré et émail chrome. - Dimensions de 80,100,120 et 140 mm. - Main droite ou gauche. 7

42 Cerraduras de sobreponer Rim locks Serrures en applique Cerraduras de sobreponer de cilindro Cylinder rim locks Serrures en applique à cylindre Serie 4125 TV 4125 TV series Série 4125 TV - Cerradura de picaporte y pestillo. - Picaporte accionado por llave en el exterior y por tirador en el interior. - Pestillo accionado por llave por ambos lados. - Equipada con cilindro 4000 F. - 3 vueltas de llave. - Acabados esmaltado dorado y esmaltado cromo. - Medidas de 120 y 140 mm. - Mano derecha o izquierda. - Lock with latch and deadbolt. - Latch activated by key on the outside and pull handle on the inside. - Deadbolt activated by key on both sides. - Includes 4000 F cylinder. - 3 turns. - Gold and chrome enamel finishes and 140 mm sizes. - Right or left-handed. - Serrure à pêne dormant et pêne. - Pêne dormant actionné par clé à l extérieur et par poignée à l intérieur. - Pêne actionné par clé des deux côtés. - Équipée d un cylindre 4000F. - 3 tours de clé. - Finitions émail doré et émail chrome. - Mesures de 120 et 140 mm. - Main droite ou gauche. 8

43 Cerraduras de sobreponer Rim locks Serrures en applique Cerraduras de sobreponer de cilindro Cylinder rim locks Serrures en applique à cylindre Serie 4125 F 4125 F series Série 4125 F 03 - Cerradura de picaporte y pestillo. - Picaporte accionado por llave o manilla por ambos lados. - Pestillo accionado por llave por ambos lados. - Equipada con cilindro 4000 F. - 2 vueltas de llave. - Acabados esmaltado dorado y esmaltado cromo. - Medida de 140 mm. - Mano derecha o izquierda. - Lock with latch and deadbolt. - Latch activated by key or door handle on both sides. - Deadbolt activated by key on both sides. - Includes 4000 F cylinder. - 2 turns. - Gold and chrome enamel finishes mm size. - Right or left-handed. - Serrure à pêne dormant et pêne. - Pêne actionné par clé ou poignée des deux côtés. - Pêne actionné par clé des deux côtés. - Équipée d un cylindre 4000F. - 2 tours de clé. - Finitions émail doré et émail chrome. - Dimensions de 140 mm. - Main droite ou gauche. 9

44 Cerraduras de sobreponer Rim locks Serrures en applique Cerraduras de sobreponer de cilindro Cylinder rim locks Serrures en applique à cylindre Serie 4125 SB 4125 SB series Série 4125 SB - Cerradura de picaporte y pestillo. - Picaporte accionado por llave en el exterior y tirador en el interior. - Pestillo accionado por llave en el exterior y botón en el interior. - Equipada con cilindro 4000 F. - 2 vueltas de llave. - Acabados esmaltado dorado y esmaltado cromo. - Medida de 140 mm. - Sin solapa. - Mano derecha o izquierda. - Lock with latch and deadbolt. - Latch activated by key on the outside and pull handle on the inside. - Deadbolt activated by key on the outside and button on the inside. - Includes 4000 F cylinder. - 2 turns. - Gold and chrome enamel finishes mm size. - No overlay. - Right or left-handed. - Serrure à pêne dormant et pêne. - Pêne dormant actionné par clé à l extérieur et par poignée à l intérieur. - Pêne actionné par clé à l extérieur et par bouton à l intérieur. - Équipée d un cylindre 4000F. - 2 tours de clé. - Finitions émail doré et émail chrome. - Dimension 140 mm. - Sans recouvrement. - Main droite ou gauche. 10

45 Cerraduras de sobreponer Rim locks Serrures en applique Cerraduras de sobreponer de cilindro Cylinder rim locks Serrures en applique à cylindre Serie 4125 SF 4125 SF series Série 4125 SF 03 - Cerradura de picaporte y pestillo. - Picaporte accionado por llave en el exterior y manilla en el interior. - Pestillo accionado por llave o manilla por ambos lados. - Equipada con cilindro 4000 F. - 2 vueltas de llave. - Acabados esmaltado dorado y esmaltado cromo - Medida de 140 mm. - Sin solapa. - Mano derecha o izquierda. - Lock with latch and deadbolt. - Latch activated by key on the outside and pull handle on the inside. - Deadbolt activated by key or door handle on both sides. - Includes 4000 F cylinder. - 2 turns. - Gold and chrome enamel finishes mm size. - No overlay. - Right or left-handed. - Serrure à pêne dormant et pêne. - Pêne dormant actionné par clé à l extérieur et par poignée à l intérieur. - Pêne actionné par clé ou poignée des deux côtés. - Équipée d un cylindre 4000F. - 2 tours de clé. - Finitions émail doré et émail chrome. - Dimension 140 mm. - Sans recouvrement. - Main droite ou gauche. 11

46 Cerraduras de sobreponer Rim locks Serrures en applique Cilindro con bulones Cylinder with bolts Cylindre avec boulons Serie series Série Cerradura de picaporte y bulones de cierre. - Picaporte accionado por llave en el exterior y tirador en el interior. - Bulones accionados por llave en ambos lados. - Equipada con bombillo 4000 A. - 2 vueltas de cierre. - Medida de 70 mm. - Equipada con cadena retenedora de seguridad. - Acabados esmaltado dorado y esmaltado cromo. - Cerradero antipalanca. - Mano derecha o izquierda. - Lock with latch and bolts. - Latch activated by key on the outside and pull handle on the inside. - Bolts activated by key on both sides. - Equipped with cylinder 4000 A. - 2 turns mm size. - Includes a security chain. - Gold and chrome enamel finishes. - Leverage-resistant strike. - Right or left-handed. - Serrure à pêne dormant et boulons de fermeture. - Pêne dormant actionné par clé à l extérieur et par poignée à l intérieur. - Boulons actionnés par clé des deux côtés. - Équipée de cylindre 4000 A. - 2 tours de clé. - Dimension 70 mm. - Équipée d une chaîne de retenue de sûreté. - Finitions émail doré et émail chrome. - Gâche anti-dégondage. - Main droite ou gauche. 12

47 Cerraduras de sobreponer Rim locks Serrures en applique Cilindro con bulones Cylinder with bolts Cylindre avec boulons Serie series Série Cerrojo con bulones de cierre. - Bulones accionados por llave en ambos lados. - Equipada con bombillo 4000 A. - 2 vueltas de cierre. - Medida de 70 mm. - Equipada con cadena retenedora de seguridad. - Acabados esmaltado dorado y esmaltado cromo. - Cerradero antipalanca. - Mano derecha o izquierda. - Deadlock with closing bolts. - Bolts activated by key on both sides. - Equipped with cylinder 4000 A - 2 turns mm size. - Includes a security chain. - Gold and chrome enamel finishes. - Leverage-resistant strike. - Right or left-handed. - Verrou à boulons de fermeture. - Boulons actionnés par clé des deux côtés. - Équipée de cylindre 4000 A. - 2 tours de clé. - Dimension 70 mm. - Équipée d une chaîne de retenue de sûreté. - Finitions émail doré et émail chrome. - Gâche anti-dégondage. - Main droite ou gauche. 13

48 Cerraduras de sobreponer Rim locks Serrures en applique Cerrojo con palanca Deadlock with bolts Verrou avec demi tour Serie series Série Pestillo accionado con llave en el exterior y botón en el interior. - Equipado con cilindro 4000 F. - Medida de 65 mm. - 2 vueltas de cierre. - Acabados esmaltado dorado y esmaltado cromo. - Deadbolt activated by key on the outside and button on the inside. - Includes 4000 F cylinder mm size. - 2 turns. - Gold and chrome enamel finishes. - Pêne actionné par clé à l extérieur et par bouton à l intérieur. - Équipé d un cylindre 4000F. - Dimension 65 mm. - 2 tours de clé. - Finitions émail doré et émail chrome. Serie series Série Pestillo accionado con llave en el exterior y botón en el interior. - Equipado con cilindro 4000 F. - Medida de 60 mm. - 2 vueltas de cierre. - Acabados esmaltado dorado y esmaltado cromo. - Deadbolt activated by key on the outside and button on the inside. - Includes 4000 F cylinder mm size. - 2 turns. - Gold and chrome enamel finishes. - Pêne actionné par clé à l extérieur et par bouton à l intérieur. - Équipé d un cylindre 4000F. - Dimension 60 mm. - 2 tours de clé. - Finitions émail doré et émail chrome. 14

49 Cerraduras de sobreponer Rim locks Serrures en applique Cerrojo con bulones Serie 4111 Deadlock with bolts 4111 series Verrou avec boulons Série Pestillo accionado con llave en el exterior y botón en el interior. - Pestillo de doble bulón de cierre. - Equipado con cilindro 4000 F. - Medida de 60 mm. - 2 vueltas de cierre. - Acabados esmaltado dorado y esmaltado cromo. - Deadbolt activated by key on the outside and button on the inside. - Double deadbolt. - Includes 4000 F cylinder mm size. - 2 turns. - Gold and chrome enamel finishes. - Pêne actionné par clé à l extérieur et par bouton à l intérieur. - Pêne à double boulon de fermeture. - Équipé d un cylindre 4000F. - Dimension 60 mm. - 2 tours de clé. - Finitions émail doré et émail chrome. Cerrojo con palanca Deadlock with bolt Verrou avec demi tour Serie series Série Pestillo accionado con llave en el exterior y botón en el interior. - Medida de 93 mm. - 2 vueltas de cierre. - Acabados esmaltado marrón. - Mano derecha o izquierda. - Deadbolt activated by key on the outside and button on the inside mm size. - 2 turns. - Brown enamel finish. - Right or left-handed. - Pêne actionné par clé à l extérieur et par bouton à l intérieur. - Dimension 93 mm. - 2 tours de clé. - Finitions émail brun. - Main droite ou gauche. 15

50 Cerraduras de sobreponer Rim locks Serrures en applique Cerradura de persiana Serie 11 A Blind lock 11 A series Serrure de persienne Série 11 A - Cerradura transversal de pestillo para persiana. - Accionamiento mediante llave por ambos lados. - Acabado esmaltado dorado. - Medida de caja en 154 mm. - Side-mounted deadbolt for blind. - Activated by key on both sides. - Gold enamel finish mm case size. - Serrure transversale à pêne pour persienne. - Actionnement par clé des deux côtés. - Finitions émail doré. - Dimension de boîtier 54 mm. Picaportes de sobreponer Serie 234 Rim latch bolts 234 series Pêne dormant en applique Série Picaporte accionado por manilla en ambos lados. - Nueca de 8 mm. - Medidas de 50, 60 y 70 mm. - Acabado bicromatado. - Latch activated by door handle on both sides. - 8 mm follower. - 50, 60 and 70 mm sizes. - Bichromated finish. - Pêne dormant actionné par clé des deux côtés. - Fouillot de 8 mm. - Dimensions de 50, 60 et 70 mm. - Finition brichromatée. 16

Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions.

Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions. Serrures Locksets LAGUNE Caractéristiques techniques générales Montage sur encoche A Réversible À cylindre européen panneton DIN (norme DIN 1) Rappel du pêne à la clé Pour porte en verre trempé de et mm

Plus en détail

Pièces métalliques pour équipement des coffrets. Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes

Pièces métalliques pour équipement des coffrets. Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes Pièces métalliques pour équipement des coffrets Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes Une production personnalisée, une fabrication française. Lebronze alloys propose une gamme complète

Plus en détail

1 point à larder Coffres POUR CYLINDRE EUROPÉEN...3 à 5. Serrures à larder...6 à 11. Index références. Sommaire

1 point à larder Coffres POUR CYLINDRE EUROPÉEN...3 à 5. Serrures à larder...6 à 11. Index références. Sommaire 3 Index références Codes Pages Codes Pages 8663000*SF...10 8664CIT*SF...5 8665CIT*SF...3 8667000*SF...8 8669000*SF...7 8670000*SF...6 8673000*SF...4 86740001...7/8/11 8676000*SF...9 8678000*SF...8 Sommaire

Plus en détail

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4 Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE Section H Clé H1 Serrure et pêne H Serrure à levier H3 Serrure-poussoir H3 Serrure pour vitre H4 Serrure à levier H4 Verrouillage centralisé

Plus en détail

ABLOY EL524 Serrure motorisée ABLOY EL564, EL565 Serrure Solénoïde ABLOY EL165 Serrure Mécanique Abloy Oy An ASSA ABLOY Group company EL524 83 (87) 50 16.5 10 R7.5 7 / 8 / 9 38 57.5 6 66.5 250 21.5 168.5

Plus en détail

Une gamme facile à poser, des modèles durs à cuire!

Une gamme facile à poser, des modèles durs à cuire! D4 Une gamme facile à poser, des modèles durs à cuire! Destinées aux usages intensifs, ces serrures CE, NF, CFPF (selon modèles) sont idéales pour les portes intérieures. Elles sont déclinables en 5 fonctions

Plus en détail

SERRURES ET ACCESSOIRES LOCKS AND ACCESSORIES

SERRURES ET ACCESSOIRES LOCKS AND ACCESSORIES Serrures à pêne dormant assurant une protection maximum contre l'entrée par effraction. Elles peuvent être actionnées par un ou deux barillets. Leur pêne, résistant au découpage à la scie, est fait de

Plus en détail

Les serrures toutes fonctions

Les serrures toutes fonctions D Les serrures toutes fonctions Choisissez votre serrure pour porte de communication selon sa fonction : bec de cane simple, bec de cane et fouillot de condamnation, avec pêne dormant et pêne 1/2 tour

Plus en détail

Serrure [à larder] GAMME BRAVO

Serrure [à larder] GAMME BRAVO GAMME AVO Coffre acier plié laqué Têtières bouts ronds () ou bouts carrés () Pêne dormant zamack 2 trous Pêne 1/2 tour réversible laiton Gâche livrée avec serrure Fouillot carré de 7 mm ou 50 mm Entraxe

Plus en détail

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat. Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes

Plus en détail

Trim Kit Installation Instruction

Trim Kit Installation Instruction Trim Kit Installation Instruction Instrucciones para la Instalación del Kit de Molduras Instructions pour l'installation du Kit d'encastrement m If any hardware or parts are damaged or missing, contact

Plus en détail

Centr axe 1 point. Serrures PMR à larder : pour personnes à mobilité réduite. du produit. Caractéristiques. Descriptif cctp. Références.

Centr axe 1 point. Serrures PMR à larder : pour personnes à mobilité réduite. du produit. Caractéristiques. Descriptif cctp. Références. Centr axe 1 point à 120, 300 et 465 mm - Pêne dormant et 1/2 tour Type de pose Nb de point(s) Type de pêne Fouillot Entrée A larder 1 Pêne dormant et 1/2 tour 8 mm Sûreté profil européen Réversible Pêne

Plus en détail

Qualité et design pour cette gamme de standing!

Qualité et design pour cette gamme de standing! V60 ET V50 Qualité et design pour cette gamme de standing! Pour les bâtiments de standing, Vachette a été la 1 ère marque en Europe à proposer une gamme de serrures tubulaires V60 et V50 à l'esthétique

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

Serrurerie. Sommaire :

Serrurerie. Sommaire : Serrurerie Sommaire : Verrou CITY/CGF Page 67 Serrure applique CGF/THIRARD - Page 79 VERROUS DE BLOCAGE 66 VERROUS 66 SERRURES EN APPLIQUE 79 VERROUS ET SÛRETÉS HAUT ET BAS 102 SERRURES CARÉNÉES 119 SERRURES

Plus en détail

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow

Plus en détail

Serrures multipoint de porte

Serrures multipoint de porte TECHNIQUE DE FENÊTRES TECHNIQUE DE PORTES SYSTÈMES AUTOMATIQUES POUR PORTES D'ENTRÉES SYSTÈMES DE GESTION DES BÂTIMENTS TECHNIQUE DE PORTES CATALOGUE DE COMMANDE Serrures multipoint de porte Door Serrures

Plus en détail

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8 SY ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8 ENGLISH How to lubricate the sewing machine Warning! Always switch off the machine and disconnect it from the power supply before lubricating the sewing machine. 1 Always

Plus en détail

Stérilisation / Sterilization

Stérilisation / Sterilization CONTENEURS Ecoster ecoster CONTAINERS Stérilisation / Sterilization Les conteneurs Ecoster aluminium sont prévus pour contenir des instruments et/ou des tissus pendant toute la durée de la stérilisation

Plus en détail

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra 33 inch open & closed storage 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra! o not throw away packaging materials until assembly is complete.! Assemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet,

Plus en détail

SÉCURIBLOC 31 / 30. La rénovation plus pratique et plus esthétique : label A2P* (1) ou version standard

SÉCURIBLOC 31 / 30. La rénovation plus pratique et plus esthétique : label A2P* (1) ou version standard SÉCURIBLOC 1 / 0 La rénovation plus pratique et plus esthétique : label A2P* (1) ou version standard Les serrures SÉCURIBLOC 1 et 0 présentent une esthétique discrète et un haut niveau de sécurité. Elles

Plus en détail

2-3 points applique. CAVITH Evolution A2P***...7 à 9 PERFECTA A2P*...10 PERFECTA NON A2P...11. ZÉNITH...12 à 15. STYL BARR/CRÉMONE...

2-3 points applique. CAVITH Evolution A2P***...7 à 9 PERFECTA A2P*...10 PERFECTA NON A2P...11. ZÉNITH...12 à 15. STYL BARR/CRÉMONE... 3 Index références Codes Pages Codes Pages 003020...49/60 2205250*...54 2215201*...55 2225203*...56 2242500*...24 2248160*...25 2249160*...25 2249500*...24 24300001...38 2430024*...39 2430105*...40 25020***...22-23

Plus en détail

SERRURES DE SECURITE A LARDER POUR MENUISERIE METALLIQUE

SERRURES DE SECURITE A LARDER POUR MENUISERIE METALLIQUE SERRURES DE SECURITE LRDER POUR MENUISERIE METLLIQUE GMME DE PRODUCTION HORIZONTLES OU S Serrures horizontales avec coffre fermé et cylindre ovale. Serrure horizontale électrique. Serrures verticales avec

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury. Western Steel & Tube 1 Storage Locker Extended Storage Locker Storage Cabinet Assembly And Use Instructions Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Plus en détail

www.worldstyle.com/coastal.htm

www.worldstyle.com/coastal.htm WorldStyle Boutique : 203 bis Bvd St Germain 75007 Paris T 01 40 269 280 F 01 40 269 270 boutique@worldstyle.com www.worldstyle.com www.worldstyle.com/coastal.htm PRIX 2011:2012 the coastal range 2011

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1.

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1. Mesure chimique Chemical measurement Français p 1 English p 3 Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel Version : 6010 Mesure chimique Sonde de température Pt 1000 Inox 1 Description La

Plus en détail

SERRURERIE SERRURERIE 2

SERRURERIE SERRURERIE 2 VERROUS DE BLOCAGE...58 VERROUS...58 SERRURES EN APPLIQUE...68 VERROUS ET SURETES HAUT ET BAS...84 SERRURES CARENEES...94 SERRURES A LARDER...99 SERRURES A LARDER HAUT ET BAS...107 SERRURES POUR MENUISERIE

Plus en détail

Comfort Duett. TV-kit. www.comfortaudio.com. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Comfort Duett. TV-kit. www.comfortaudio.com. USA: English/Français/Español. Comfort Duett Comfort Duett TV-kit USA: English/Français/Español www.comfortaudio.com Comfort Duett 1 English The television kit makes it possible to amplify the sound from the TV via the charger unit. As soon as Comfort

Plus en détail

Innovation dans la serrure

Innovation dans la serrure 13 Innovation dans la serrure Catalogue MSL Fabrique de serrures et de ferronnerie SA CH-4245 Petit-Lucelle Tél +41 61 775 11 11 Fax +41 61 775 11 77 info@msl-lock.com www.msl-lock.com Indications de commande

Plus en détail

L industrie pharmaceutique et la grippe aviaire

L industrie pharmaceutique et la grippe aviaire L industrie pharmaceutique et la grippe aviaire Présentation! " #$ %$ & ' (()* " +,- Gestion de risques Éco-Management inc. Gestion Environnement Politiques et procédures ISO 9001:2000 Évaluation des risques

Plus en détail

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite www.dcs-eg.com DCS TELECOM SAE is an Egyptian based Information Technology System Integrator company specializes in tailored solutions and integrated advanced systems, while also excelling at consulting

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

Garage Door Monitor Model 829LM

Garage Door Monitor Model 829LM Garage Door Monitor Model 829LM To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a closing garage door: NEVER permit children to operate or play with door control push buttons or remote control transmitters.

Plus en détail

Les serrures à mortaiser

Les serrures à mortaiser f e r m e z e n t o u t e s é c u r i t é Les serrures à mortaiser Multipoints et monopoint Synoptique Synoptique de la gamme serrures à mortaiser Fabrication française * Points de condamnation Serrures

Plus en détail

Serrures en applique estampées

Serrures en applique estampées SERRURES DE MEUBLES Serrures en applique estampées inition vernie Droite et gauche 4 53/53 Serrure façon Paris Réf. Canon 27 mm 1 clé - Canon de - Version ED Dimensions : (largeur entrée),, 35 (hauteur)

Plus en détail

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files.. Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une

Plus en détail

VERROUILLAGE ET SERRURERIE

VERROUILLAGE ET SERRURERIE Chaîne de porte ABUS SK69/N Chaîne en acier, soudée. Rail avec cran d'arrêt à ressort : sécurité enfants. Possibilité de suspendre la chaîne dans la fixation. Longueur de la chaîne : 135 mm. modèle SK69/N

Plus en détail

ABLOY EL46, EL461, EL462, EL463, EL56, EL561, EL562, EL563 Solenoid Lock, Türdrückersteuerungen, Serrure Solénoïde, Ñîëåíîèäíûé çàìîê ABLOY EL26, EL262, EL36, EL362 Micro Switch Lock, Schlösser mit elektronischer

Plus en détail

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 747-6-3 QC 750113 Première édition First edition 1993-11 Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets Partie 6: Thyristors Section trois Spécification

Plus en détail

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit Installation Guide Ceramic Oval Handle Trim Kit K-251, K-253, K-258, K-260, K-262, K-264, K-273, K-274 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

la Tradition! Concepteur de VOTRE SÉCURITÉ Métalux préserve G É N É R A L C A T A L O G U E

la Tradition! Concepteur de VOTRE SÉCURITÉ Métalux préserve G É N É R A L C A T A L O G U E de serrures et d accessoires métalux Fabricant Métalux préserve Catalogue Debeaurain des années 50 Siège social et Service commercial : 47 bis, rue Jeanne d'arc - 52115 SAINT-DIZIER CEDEX - FRANCE Tél.

Plus en détail

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation English.......................................... 3 Français.........................................

Plus en détail

CONSEIL. Memo page 2&3. La serrure à mortaiser page 4&5. La serrure en applique pages 6 POSER UNE SERRURE 10.02. Castorama

CONSEIL. Memo page 2&3. La serrure à mortaiser page 4&5. La serrure en applique pages 6 POSER UNE SERRURE 10.02. Castorama 10.02 POSER UNE SERRURE CONSEIL Castorama Memo page 2&3 La serrure à mortaiser page 4&5 La serrure en applique pages 6 page 1/6 MEMO Ce mémo vous permet de préparer votre chantier sans perdre de temps.

Plus en détail

Plateforme Technologique Innovante. Innovation Center for equipment& materials

Plateforme Technologique Innovante. Innovation Center for equipment& materials Plateforme Technologique Innovante Innovation Center for equipment& materials Le Besoin Centre indépendant d évaluation des nouveaux produits, procédés et services liés à la fabrication des Micro-Nanotechnologies

Plus en détail

DOCUMENTATION TECHNIQUE

DOCUMENTATION TECHNIQUE YLINDRES FR L expert cylindres & plans d organigrammes CYLINDRES VACHETTE AXI HOME DOCUMENTATION TECHNIQUE NOS SERVICES Commander en ligne http://www.cylindres.fr/catalogue/cylindres/vachette/axi-home

Plus en détail

N de com. Finition Description Réference Emballage 013618 noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte

N de com. Finition Description Réference Emballage 013618 noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte Index Serrures 1 Ferrures de construction Serrures Serrures Ferrures de construction SERRURES SERRURES ÉLECTRONIQUES SOLO Serrure de meuble Solo - RFID Proxy system 125kHz - maximum 49 clés par serrure

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013 CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH THE EUROPEAN STANDARD EN 350-+A: 203 and in compliance with the French Home Office Regulation dated November 2 st, 2002 concerning

Plus en détail

5.1 5.2 MENUISERIE METALLIQUE 5_200 1

5.1 5.2 MENUISERIE METALLIQUE 5_200 1 code uts résumé 5.1 5.2 MENUISERIE METALLIQUE 5_200 1 U PORTE DE PASSAGE EN ACIER GALVANISÉ LAQUÉ D UN VANTAIL ET VINYLES DÉCORATIFS P.1.1.A (et "s", "*", "s*") 22 5_200 2 5_200 3 Fourniture et pose de

Plus en détail

«39 years of experience» (1972 2011)

«39 years of experience» (1972 2011) «39 years of experience» (1972 2011) Company Profile Société Anonyme à Directoire: Privately owned company. Electronic equipments and systems Supplier for Measurement and Test. Relationship and Services

Plus en détail

Principaux fournisseurs serrurerie

Principaux fournisseurs serrurerie Principaux fournisseurs serrurerie Responsable région : J.C. Baudin Représentant : A. Groseil Directeur commercial : P. IZARN Responsable de marchés : F. POPLIN Leader européen de la fermeture antipanique

Plus en détail

AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime

AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime aide les expatriés et les voyageurs à construire l assurance santé expatrié avec le meilleur prix, garantie et service

Plus en détail

Quick start guide. www.philips.com/support HTL1170B

Quick start guide. www.philips.com/support HTL1170B For product support, visit Para obtener asistencia técnica, visite Pour en savoir plus sur l assistance sur les produits, visitez le site www.philips.com/support HTL1170B Quick start guide P&F USA, Inc.

Plus en détail

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000 03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---

Plus en détail

Cylindres pour organigrammes. Gérez vos accès simplement par des organigrammes personnalisés, sécurisés et extensibles!!!

Cylindres pour organigrammes. Gérez vos accès simplement par des organigrammes personnalisés, sécurisés et extensibles!!! 1 Cylindres pour organigrammes Gérez vos accès simplement par des organigrammes personnalisés, sécurisés et extensibles!!! Kaba, fabricant suisse, créateur de la clé micro-points réversible en 1934 Définition

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Package Contents. System Requirements. Before You Begin Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer

Plus en détail

PEINTAMELEC Ingénierie

PEINTAMELEC Ingénierie PEINTAMELEC Ingénierie Moteurs de productivité Drivers of productivity Automatisation de systèmes de production Informatique industrielle Manutention Contrôle Assemblage Automating production systems Industrial

Plus en détail

Spécialiste de la gestion des clés

Spécialiste de la gestion des clés VOTRE SECURITE AU QUOTIDIEN Fabrication française de cylindres et de serrures mécaniques Spécialiste de la gestion des clés Tel : 01 70 56 50 10 Sommaire Les services page 2 Définition des mains et sens

Plus en détail

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION 1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

BILL 203 PROJET DE LOI 203

BILL 203 PROJET DE LOI 203 Bill 203 Private Member's Bill Projet de loi 203 Projet de loi d'un député 4 th Session, 40 th Legislature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014 4 e session, 40 e législature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014

Plus en détail

DECORI IN TECNICA ARTISTICA

DECORI IN TECNICA ARTISTICA IN TECNICA ARTISTICA in artistic technique - en technique artistique Dekor in Kunsttechnik - decorados en técnica artística 32,2 cm 12 11/16 unità d ordine: 1 modulo 0,95 m 2 /sqm order unit: 1 module

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août

Plus en détail

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4 Embases pour raccordement - Manifolds for spool valves Informations générales General information Embases modulaires pour distributeurs et Multiple sub-bases for and spool valves Embases monobloc pour

Plus en détail

Power Speedex. Semi-Automatic Key Duplicator. No. 9180MC

Power Speedex. Semi-Automatic Key Duplicator. No. 9180MC Power Speedex Semi-Automatic Key Duplicator No. Máquina Duplicadora de Llaves Semiautomática Machine Semi-automatique pour Reproduction de Clefs Copyright 2012 HPC, Inc. Schiller Park, IL USA www.hpcworld.com

Plus en détail

Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies

Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies Concevoir et commercialiser des logiciels d infrastructure Designing and selling infrastructure software CORPORATE «La capacité de MediaContact

Plus en détail

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+ GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the

Plus en détail

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing. LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre

Plus en détail

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 1. INSTALLATION... 2 2. CONFIGURATION... 2 3. LICENCE ET COPYRIGHT... 3 4. MISES

Plus en détail

Elégance et raffinement Elegance & sophistication

Elégance et raffinement Elegance & sophistication Elégance et raffinement Elegance & sophistication La Maison Bricard Bricard, a House of excellence Quand l artisanat, dans la plus grande tradition française, s allie à l art de la création, c est la naissance

Plus en détail

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION Ficep Group Company MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION KEEP ADVANCING " Reach your expectations " ABOUT US For 25 years, Steel Projects has developed software for the steel fabrication industry.

Plus en détail

34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran

34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran 34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran www.legarefurniture.com Assembly Montaje Assemblage Assembly Montaje Assemblage OR O OU Care & Finishing Thank

Plus en détail

Cerbère 3. multipoints en applique de haute sécurité *** gros plan. caractéristiques. description. série 67. applications principales

Cerbère 3. multipoints en applique de haute sécurité *** gros plan. caractéristiques. description. série 67. applications principales multipoints en applique de haute sécurité Serrure 6 points carénée *** avec entrebâilleur intégré et pênes tournants anti-sciage, Cylindre profilé européen panneton DIN, clés réversibles à reproduction

Plus en détail

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Z-Axis Compliance Device Compliance en z Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking

Plus en détail

MEDIATOR pour les portes d entrées d immeubles

MEDIATOR pour les portes d entrées d immeubles MEDIATOR pour les portes d entrées d immeubles MEDIATOR La solution de verrouillage parfaite ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions La situation Connaissez-vous ce problème? La situation

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Atego workshop 2014-04-03 Ce document et les informations qu il contient sont la propriété de Ils ne doivent pas être copiés ni communiqués

Plus en détail

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015 Introduction talk Philippe Gradt Grenoble, March 6th 2015 Introduction Invention Innovation Market validation is key. 1 Introduction Invention Innovation Market validation is key How to turn a product

Plus en détail

SOMMAIRE. Page 1 Version 4 du 15.01.2015

SOMMAIRE. Page 1 Version 4 du 15.01.2015 Page 1 SOMMAIRE 1/Quel équipement pour ma porte?... 2 2/Comment choisir ses paumelles?... 4 3/Comment choisir sa serrure?... 4 4/Principe des serrures électriques... 5 4.1/Généralités... 5 4.2/Serrures

Plus en détail

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 1 Project Information Title: Project Number: SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 Year: 2008 Project Type: Status:

Plus en détail

THÈSE. présentée à TÉLÉCOM PARISTECH. pour obtenir le grade de. DOCTEUR de TÉLÉCOM PARISTECH. Mention Informatique et Réseaux. par.

THÈSE. présentée à TÉLÉCOM PARISTECH. pour obtenir le grade de. DOCTEUR de TÉLÉCOM PARISTECH. Mention Informatique et Réseaux. par. École Doctorale d Informatique, Télécommunications et Électronique de Paris THÈSE présentée à TÉLÉCOM PARISTECH pour obtenir le grade de DOCTEUR de TÉLÉCOM PARISTECH Mention Informatique et Réseaux par

Plus en détail

828 solutions de serrurerie à encastrer pour une efficacité absolue!

828 solutions de serrurerie à encastrer pour une efficacité absolue! 828 solutions de serrurerie à encastrer pour une efficacité absolue! www.cogeferm.fr SERRURES 1 POINT 202 SERRURES HAUT ET BAS 220 SERRURES MENUISERIE METALLIQUE 230 SERRURES ET VERROUS TUBULAIRES 260

Plus en détail

Mon Service Public - Case study and Mapping to SAML/Liberty specifications. Gaël Gourmelen - France Telecom 23/04/2007

Mon Service Public - Case study and Mapping to SAML/Liberty specifications. Gaël Gourmelen - France Telecom 23/04/2007 Mon Service Public - Case study and Mapping to SAML/Liberty specifications Gaël Gourmelen - France Telecom 23/04/2007 Agenda Brief presentation of the "Mon Service Public" project (main features) Detailed

Plus en détail

Pêne dormant avec écran tactile muni d une alarme. Guide d installation

Pêne dormant avec écran tactile muni d une alarme. Guide d installation Pêne dormant avec écran tactile muni d une alarme Guide d installation CONTENU DE L EMBALLAGE Le modèle Camelot est illustré dans l ensemble de ce guide Plaque de fixation Clé Couvercle des piles Boîtier

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation www.terresneuves.com Institut d Acclimatation et de Management interculturels Dans un

Plus en détail

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en

Plus en détail