Changement de nom d une municipalité locale
|
|
- Mathilde Lesage
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Guide de procédures Changement de nom d une municipalité locale Loi sur l organisation territoriale municipale L.R.Q., chapitre O-9, articles 16 et suivants) Mars 2010
2 Direction générale des régions Ministère des Affaires municipales, des Régions et de l Occupation du territoire Dépôt légal Mai 2010 Bibliothèque et Archives nationales du Québec ISBN (2 e édition, 2010) ISBN (1 ère édition, 2009) Gouvernement du Québec 2010
3 TABLE DES MATIÈRES 1 NOM D UNE MUNICIPALITÉ LOCALE PROCÉDURE OFFICIELLE D UNE DEMANDE DE CHANGEMENT DE NOM Étapes préliminaires Adoption de la résolution de changement de nom Transmission d une copie de la résolution à la Commission de toponymie Avis de la Commission de toponymie Avis public Transmission de la demande au ministre des Affaires municipales, des Régions et de l Occupation du territoire Oppositions INTERVENTIONS DU MINISTRE DES AFFAIRES MUNICIPALES, DES RÉGIONS ET DE L OCCUPATION DU TERRITOIRE Avis des oppositions Audience publique de la Commission municipale du Québec Scrutin référendaire Décision ministérielle Avis public du changement de nom ANNEXES Annexe 1 Annexe 2 Annexe 3 Annexe 4 Annexe 5 Annexe 6 Modèle de résolution Modèle d avis public Modèle d avis public en vue de la tenue d un scrutin référendaire demandé par le ministre des Affaires municipales, des Régions et de l Occupation du territoire Modèle d avis public annonçant la décision du ministre Extrait de la Loi sur l organisation territoriale municipale Coordonnées des directions régionales du MAMROT 2
4 1 NOM D UNE MUNICIPALITÉ LOCALE 1 Le conseil d une municipalité locale qui désire modifier son nom peut demander au ministre des Affaires municipales, des Régions et de l Occupation du territoire, de changer son nom en vertu des articles 16 et suivants de la Loi sur l organisation territoriale municipale (L.R.Q., chapitre O-9), ci-après nommée LOTM. Le présent guide indique le cheminement à suivre pour changer le nom d une municipalité locale et propose des modèles à cet effet. Il ne remplace toutefois pas les textes de loi qui traitent de cette procédure. Tel que l illustre l exemple ci-dessous, la LOTM prévoit que le nom d une municipalité locale comprend un terme précédant le toponyme, soit, le mot «Municipalité», «Ville 2» ou «Village» et un toponyme (nom de lieu). La première lettre du terme précédant le toponyme doit être une majuscule puisque le nom d une municipalité locale est nom propre. Municipalité de Verdure Terme précédant le toponyme Toponyme (LOTM, art. 14) Toutefois, toute municipalité locale constituée avant le 1 er janvier 1989, date d entrée en vigueur de la LOTM, continue d exister sous son nom, comprenant selon le cas, le mot ou l expression «Ville», «Village», «Paroisse», «Canton», «Cantons-unis», «Partie de la paroisse», «Partie du canton» et le toponyme. Par contre, le nom de la municipalité locale ne comprend plus le mot «corporation». En effet, ce mot doit être supprimé lorsqu il est suivi de celui du mot Ville, Village, Paroisse, Canton, Cantons-unis et est remplacé dans les autres cas par le mot «Municipalité». 1. Des dispositions existent aussi pour le changement de nom d une municipalité régionale de comté (LOTM, art et suivants). 2. Une municipalité qui désire changer son nom afin que le mot «Ville» y remplace un autre mot (par exemple, Paroisse), ne peut pas uniquement faire l objet d une demande de changement de nom. Cette demande doit nécessairement être combinée à une demande de changement de régime, autrement la demande est irrecevable. À cet effet, consultez le document intitulé Guide de changement de régime d une municipalité locale. 3
5 La Loi permet cependant à une municipalité dont le nom commence par le mot «Paroisse» ou «Canton» d être désignée sous une appellation qui comporte les mots «Municipalité de la paroisse» ou «Municipalité du canton», suivi du toponyme faisant partie de son nom. Cette précision ne change en rien le nom «officiel» d une paroisse ou d un canton, mais permet d éviter toute confusion avec la Fabrique (paroisse religieuse) ou le cadastre (canton cadastral) pouvant porter le même nom. (LOTM, art. 275) En résumé, une municipalité locale qui désire modifier son nom aura dorénavant le choix des dénominations suivantes : «Municipalité», «Village», ou «Ville» et un toponyme. Voici des exemples illustrant diverses modifications pouvant être apportées au nom d une municipalité locale : Premier cas : Le Village de Verdure veut devenir le Village de Lumen; Deuxième cas : La Paroisse de Verdure veut devenir la Municipalité de Verdure. Avant d entreprendre une démarche en vue de modifier le nom d une municipalité locale, vous pouvez communiquer avec les directions régionales du ministère des Affaires municipales, des Régions et de l Occupation du territoire qui fourniront toute l information nécessaire à ce sujet. 4
6 2 PROCÉDURE OFFICIELLE D UNE DEMANDE DE CHANGEMENT DE NOM 2.1 Étapes préliminaires Avant d entreprendre les procédures officielles en vue d un changement de nom, nous suggérons aux municipalités locales de contacter les représentants de la Commission de toponymie afin d examiner avec eux le nouveau nom proposé. Compte tenu de leur expertise en matière de toponymie, des discussions préliminaires entre la municipalité locale et cet organisme permettront d examiner différentes possibilités afin de s assurer de l opportunité du nouveau nom proposé et du respect des critères de décision et des règles d écriture. Ce dialogue facilitera, par la même occasion, les démarches subséquentes de la procédure de changement de nom. Vous pouvez communiquer avec cet organisme à l adresse suivante : Secrétaire Commission de toponymie 750, boulevard Charest Est Rez-de-chaussée Québec (Québec) G1K 9M1 Téléphone : (Québec) Téléphone : (Montréal) Télécopieur : Topo@toponymie.gouv.qc.ca 2.2 Adoption de la résolution de changement de nom (LOTM, art. 16 et 17 al.1) Le premier geste officiel que doit faire le conseil de la municipalité locale consiste à adopter une résolution 3 demandant au ministre de changer le nom de la municipalité. L objet de la résolution doit bien indiquer le nom actuel de la municipalité ainsi que le nouveau nom proposé. 3. Vous trouverez un modèle de résolution à l annexe 1 de ce guide. 5
7 2.3 Transmission d une copie de la résolution à la Commission de toponymie (LOTM, art. 17 al.1) Le plus tôt possible après l adoption de la résolution demandant le changement de nom, le greffier ou le directeur général (secrétaire-trésorier) de la municipalité transmet une copie certifiée conforme de la résolution à la Commission de toponymie afin qu elle se prononce sur le nom proposé. La demande doit être adressée à l attention du secrétaire de cet organisme, à l adresse indiquée à la section 2.1 de ce document. 2.4 Avis de la Commission de toponymie (LOTM, art. 17 al.2) Dans les 60 jours de la réception de la copie de la résolution, la Commission de toponymie doit faire connaître son avis par écrit au greffier ou au directeur général (secrétaire-trésorier) de la municipalité, à défaut de quoi son accord est présumé. Dans le cas où la Commission de toponymie ne fait pas connaître son avis dans le délai prévu, le greffier ou le directeur général (secrétaire-trésorier) de la municipalité dresse un certificat attestant le défaut de la Commission de faire connaître son avis. Cet avis devra être transmis au ministre des Affaires municipales, des Régions et de l Occupation du territoire, tel que l indique la section 2.6 de ce document. 2.5 Avis public (LOTM, art. 19) Après avoir reçu l avis de la Commission de toponymie, le greffier ou le directeur général (secrétaire-trésorier) de la municipalité locale publie un avis relativement à la demande de changement de nom dans un journal diffusé sur le territoire de la municipalité L annexe 2 de ce document contient un exemple d avis public. 6
8 L avis doit contenir les éléments suivants : 1 o la proposition de changement de nom présentée au ministre; 2 o le droit de toute personne de faire connaître, par écrit au ministre, son opposition à la demande de changement de nom dans les 30 jours de la publication de l avis; 3 o l endroit où doit être adressée cette opposition, en l occurrence : Ministre des Affaires municipales, des Régions et de l Occupation du territoire 10, rue Pierre-Olivier-Chauveau Québec (Québec) G1R 4J3 2.6 Transmission de la demande au ministre des Affaires municipales, des Régions et de l Occupation du territoire (LOTM, art. 18) Le greffier ou le directeur général (secrétaire-trésorier) de la municipalité transmet au ministre la demande de changement de nom à l adresse indiquée à la section 2.5. La demande présentée au ministre doit inclure les documents suivants : 1 o copie certifiée conforme de la résolution demandant le changement de nom; 2 o a) avis de la Commission de toponymie; ou b) certificat du greffier ou du directeur général (secrétaire-trésorier) de la municipalité attestant le défaut de la Commission de toponymie de faire connaître son avis; 3 o copie certifiée conforme de l avis publié dans un journal diffusé sur le territoire de la municipalité; 4 o certificat attestant la date de publication de l avis. 7
9 S il y a lieu, les documents suivants devront être également transmis en vue de compléter le dossier, à savoir : 5 o copie certifiée conforme de l avis public annonçant la tenue d un scrutin référendaire demandé par le ministre; 6 o certificat attestant la date de publication de l avis relatif à la tenue d un scrutin référendaire; 7 o état des résultats définitifs du scrutin référendaire. 2.7 Oppositions (LOTM, art. 20) Toute personne peut, dans les 30 jours suivant la publication de l avis de la demande de changement de nom, faire connaître, par écrit au ministre, son opposition à la demande de changement de nom. Les oppositions doivent être transmises au ministre à l adresse indiquée à la section 2.5 de ce guide. 8
10 3 INTERVENTIONS DU MINISTRE DES AFFAIRES MUNICIPALES, DES RÉGIONS ET DE L OCCUPATION DU TERRITOIRE Après avoir reçu tous les documents exigés par la Loi, le ministre pourra intervenir à différents moments avant de rendre une décision définitive. 3.1 Avis des oppositions (LOTM, art. 21) Le ministre doit aviser, par écrit, la municipalité de toute opposition qu il a reçue dans le délai fixé. 3.2 Audience publique de la Commission municipale du Québec (LOTM, art. 22 et 23) Le ministre peut, s il le juge à propos, demander à la Commission municipale du Québec de tenir une audience publique pour s enquérir de l opportunité de la demande de changement de nom. Après la tenue de l audience, la Commission municipale du Québec transmet un rapport au ministre. Celui-ci en transmet une copie certifiée conforme au conseil de la municipalité et à la Commission de toponymie. 3.3 Scrutin référendaire (LOTM, art. 24) Le ministre peut ordonner la consultation des personnes habiles à voter de la municipalité. Cette consultation est effectuée au moyen d un scrutin référendaire selon la procédure prévue aux articles 566 et suivants de la Loi sur les élections et les référendums dans les municipalités (L.R.Q., chapitre E-2.2). Le scrutin référendaire est tenu à la date fixée par le ministre et les dépenses occasionnées par cette consultation sont à la charge de la municipalité. L état des résultats définitifs du scrutin doit être transmis au ministre le plus tôt possible. Dans l éventualité où la tenue d un scrutin est exigée, vous trouverez le modèle d avis public correspondant à l annexe 3 de ce guide. 9
11 3.4 Décision ministérielle (LOTM, art. 25 et 27) Le ministre peut, s il le juge à propos, approuver la demande de changement de nom. Il publie alors dans la Gazette officielle du Québec un avis du changement qui entrera en vigueur à la date de la publication de l avis ou à toute date ultérieure qui y est indiquée. En vertu de l article 128 de la Charte de la langue française (L.R.Q., chapitre C-11), l emploi du nom de cette municipalité devient alors obligatoire dans les textes et les documents de l administration et des organismes publics, dans la signalisation routière, dans l affichage public ainsi que dans les ouvrages d enseignement, de formation ou de recherche publiés au Québec. 3.5 Avis public du changement de nom (LOTM, article 28) Le plus tôt possible après l entrée en vigueur de la décision, le greffier ou le directeur général (secrétaire-trésorier) de la municipalité doit donner un avis public du changement de nom. Vous trouverez à l annexe 4 de ce guide le modèle d avis public permettant d annoncer la décision du ministre. 10
12 ANNEXES
13 Annexe 1 MODÈLE DE RÉSOLUTION (Changement de nom d une municipalité locale) Nom de la municipalité locale Résolution numéro ATTENDU qu une municipalité locale peut, en vertu des articles 16 et suivants de la Loi sur l organisation territoriale municipale (L.R.Q., chapitre O-9) demander au ministre des Affaires municipales, des Régions et de l Occupation du territoire de changer son nom. ATTENDU que le conseil de juge qu il serait opportun de modifier le nom de la municipalité pour les motifs suivants : ATTENDU que (motifs). EN CONSÉQUENCE, sur proposition de. IL EST RÉSOLU que la municipalité demande au ministre des Affaires municipales, des Régions et de l Occupation du territoire de changer son nom pour le suivant :. ADOPTÉ À CE JOUR DE 20.
14 Annexe 2 MODÈLE D AVIS PUBLIC (Changement de nom d une municipalité locale) Nom de la municipalité locale AVIS PUBLIC AVIS PUBLIC EST DONNÉ DE CE QUI SUIT : La municipalité de a, le 20, adopté la résolution numéro demandant au ministre des Affaires municipales, des Régions et de l Occupation du territoire de changer son nom pour le suivant :. Toute personne peut, dans les trente (30) jours de la publication du présent avis, faire connaître par écrit au ministre son opposition à la demande de changement de nom. Les oppositions doivent être transmises au ministre des Affaires municipales, des Régions et de l Occupation du territoire à l adresse suivante : Ministre des Affaires municipales, des Régions et de l Occupation du territoire 10, rue Pierre-Olivier-Chauveau Québec (Québec) G1R 4J3 (Date de l avis) Greffier ou directeur général (secrétaire-trésorier)
15 Annexe 3 MODÈLE D AVIS PUBLIC EN VUE DE LA TENUE D UN SCRUTIN RÉFÉRENDAIRE DEMANDÉ PAR LE MINISTRE DES AFFAIRES MUNICIPALES, DES RÉGIONS ET DE L OCCUPATION DU TERRITOIRE (Changement de nom d une municipalité locale) Nom de la municipalité locale AVIS PUBLIC Aux personnes habiles à voter ayant le droit d être inscrites sur la liste référendaire de (nom de la municipalité locale). AVIS PUBLIC EST DONNÉ DE CE QUI SUIT : 1 o Lors de sa séance tenue le, le conseil a adopté la résolution numéro et intitulée. 2 o L objet de cette résolution est de demander au ministre des Affaires municipales, des Régions et de l Occupation du territoire de changer le nom de en celui de, conformément aux articles 16 et suivants de la Loi sur l organisation territoriale municipale (L.R.Q., chapitre O-9). 3 o À la suite de la réception dans le délai prévu des oppositions à cette demande de changement de nom de la municipalité locale, le ministre des Affaires municipales, des Régions et de l Occupation du territoire a ordonné la consultation des personnes habiles à voter de la municipalité. 4 o Les personnes habiles à voter ayant le droit d être inscrites sur la liste référendaire de la municipalité pourront approuver ou désapprouver la résolution lors d un scrutin référendaire tenu à cette fin.
16 5 o La résolution numéro du peut être consultée (endroit, jours et heure où la résolution peut être consultée). 6 o Un bureau de vote par anticipation sera ouvert de 12 h à 20 h (date ou dates), (endroit ou endroits). (Note : S il y a plusieurs bureaux de vote par anticipation, l avis doit mentionner les indications servant à déterminer où peut voter une personne inscrite sur la liste référendaire). 7 o Un bureau de vote sera ouvert de 9 h à 19 h (date) et (endroit ou endroits). (Note : S il y a plusieurs bureaux de vote, l avis doit mentionner les indications servant à déterminer où peut voter une personne inscrite sur la liste référendaire). 8 o Le texte de la question référendaire est le suivant : «Approuvez-vous la résolution numéro de la municipalité locale, (le titre ou l objet de la résolution)?» 9 o Le recensement des votes commencera (jour, heure et endroit où il s effectuera). (Date de l avis) Greffier ou directeur général (secrétaire-trésorier)
17 Annexe 4 MODÈLE D AVIS PUBLIC ANNONÇANT LA DÉCISION DU MINISTRE (Changement de nom d une municipalité locale) Nom de la municipalité locale AVIS PUBLIC Avis public est donné que le ministre des Affaires municipales, des Régions et de l Occupation du territoire a approuvé conformément à l article 25 de la Loi sur l organisation territoriale municipale (L.R.Q., chapitre O-9), la demande ayant pour objet le changement de nom pour le suivant :. Un avis du changement de nom de la municipalité locale a été publié dans la Gazette officielle du Québec du, à la page. Le changement de nom de la municipalité locale est entré ou entrera en vigueur le. (Date de l avis) Greffier ou directeur général (secrétaire-trésorier)
18 Annexe 5 EXTRAIT DE LA LOI SUR L ORGANISATION TERRITORIALE MUNICIPALE (L.R.Q., CHAPITRE O-9, ARTICLES 16 ET SUIVANTS) Changement. 16. Le ministre des Affaires municipales et des Régions peut, à la demande d une municipalité locale, changer le nom de celle-ci. 1988, c. 19, a. 16; 1999, c. 43, a. 13; 2003, c. 19, a. 250; 2005, c. 28, a Copie certifiée. 17. Le plus tôt possible après l adoption de la résolution demandant le changement de nom, le greffier ou secrétaire-trésorier de la municipalité transmet une copie certifiée conforme de la résolution à la Commission de toponymie afin qu elle puisse se prononcer sur le nom proposé. Avis de la Commission. La Commission doit, dans les 60 jours de la réception de la copie de la résolution, faire connaître son avis par écrit au greffier ou au secrétaire-trésorier de la municipalité, à défaut de quoi son accord est présumé. Défaut. Le greffier ou secrétaire-trésorier dresse, le cas échéant, un certificat attestant le défaut de la Commission de faire connaître son avis. 1988, c. 19, a. 17. Copie de la résolution. 18. Le greffier ou secrétaire-trésorier de la municipalité transmet au ministre des Affaires municipales et des Régions une copie certifiée conforme de la résolution demandant le changement de nom avec l avis de la Commission de toponymie ou le certificat du greffier ou du secrétaire-trésorier attestant le défaut de cette dernière de le faire connaître. 1988, c. 19, a. 18; 1999, c. 43, a. 13; 2003, c. 19, a. 250; 2005, c. 28, a Publication de l avis. 19. Le greffier ou secrétaire-trésorier de la municipalité publie, dans un journal diffusé sur le territoire de la municipalité, un avis qui contient : 1 la proposition de changement de nom présentée au ministre; 2 la mention du droit de toute personne de faire connaître par écrit au ministre son opposition à la demande de changement de nom dans les 30 jours de la publication de l avis; 3 la mention de l endroit où doit être adressée cette opposition.
19 Transmission au ministre. Il transmet au ministre une copie certifiée conforme de cet avis, le plus tôt possible après sa publication, avec une attestation de la date de celle-ci. 1988, c. 19, a. 19. Opposition. 20. Toute personne peut, dans les 30 jours de la publication de l avis, faire connaître par écrit au ministre son opposition à la demande de changement de nom. 1988, c. 19, a. 20. Avis. 21. Le ministre avise par écrit la municipalité de toute opposition qu il a reçue dans le délai fixé. 1988, c. 19, a. 21. Audience publique. 22. La Commission municipale du Québec doit, à la demande du ministre, tenir une audience publique sur la demande de changement de nom. 1988, c. 19, a. 22. Rapport au ministre. 23. Le plus tôt possible après la tenue de l audience, la Commission transmet un rapport au ministre. Celui-ci transmet une copie certifiée conforme de ce rapport au conseil de la municipalité et à la Commission de toponymie. 1988, c. 19, a. 23. Consultation. 24. Le ministre peut ordonner la consultation des personnes habiles à voter de la municipalité. Cette consultation est effectuée au moyen d un scrutin référendaire conformément à la Loi sur les élections et les référendums dans les municipalités (chapitre E-2.2). Les dépenses occasionnées par cette consultation sont à la charge de la municipalité. Scrutin référendaire. Le scrutin référendaire est tenu à la date fixée par le ministre. Résultats. L état des résultats définitifs du scrutin doit être transmis au ministre le plus tôt possible. 1988, c. 19, a. 24. Approbation.
20 25. Le ministre peut approuver la demande de changement de nom même si le nom n a pas fait l objet d un avis favorable de la Commission de toponymie. Conformité à la Charte de la langue française. Le toponyme compris dans le nom de la municipalité doit être officialisé en tant que nom du lieu que constitue le territoire de la municipalité conformément à la Charte de la langue française (chapitre C-11), comme s il avait été approuvé par la Commission. 1988, c. 19, a. 25. Publication. 27. Le ministre publie à la Gazette officielle du Québec un avis du changement de nom ou de la rectification de son orthographe. Entrée en vigueur. Le changement de nom ou la rectification de son orthographe entre en vigueur à la date de la publication de l avis ou à toute date ultérieure qui y est indiquée. 1988, c. 19, a. 27. Avis public. 28. Le plus tôt possible après l entrée en vigueur de la décision, le greffier ou secrétaire-trésorier donne un avis public du changement de nom ou de la rectification de son orthographe. 1988, c. 19, a. 28. Nom continué Toute municipalité locale constituée avant le 1 er janvier 1989 continue d exister sous son nom et avec le même territoire comme si elle avait été constituée en vertu de la présente loi. Dans le nom sous lequel une municipalité continue ainsi d exister : 1 les mots «cité» ou «corporation de la cité» sont remplacés par le mot «Cité»; 2 les mots «ville» ou «corporation de la ville» sont remplacés par le mot «Ville»; 3 les mots «corporation du village» sont remplacés par le mot «Village»; 4 les mots «corporation de la paroisse» sont remplacés par le mot «Paroisse»; 5 les mots «corporation du canton» sont remplacés par le mot «Canton»; 6 les mots «corporation des cantons-unis» sont remplacés par les mots «Cantons-Unis»; 7 les mots «corporation de la partie... de la paroisse» sont remplacés par les mots «Partie... de la Paroisse»; 8 les mots «corporation de la partie... du canton» sont remplacés par les mots «Partie... du Canton»; 9 dans les autres cas, le mot «corporation» est remplacé par le mot «Municipalité».
21 «Paroisse» ou «Canton». Une municipalité dont le nom commence par le mot «Paroisse» ou «Canton» peut aussi être désignée sous une appellation qui comporte les mots «Municipalité de la paroisse» ou «Municipalité du canton», selon le cas, et le toponyme faisant partie de son nom. Cessation d'existence. Toutefois, une municipalité constituée en vertu de la Loi sur l organisation municipale de certains territoires (chapitre O-8) cesse d exister et son territoire devient un territoire non organisé au sens de la présente loi. 1988, c. 19, a. 275; 1990, c. 47, a. 16; 1993, c. 65, a. 74.
22 Annexe 6 COORDONNÉES DES DIRECTIONS RÉGIONALES DU MAMROT Bas-Saint-Laurent (région 01) 337, rue Moreault, 2 e étage Rimouski (Québec) G5L 1P4 Téléphone : Télécopieur : Courriel : Dr.Bas-St-Laur@mamrot.gouv.qc.ca Capitale-Nationale (région 03) 8, rue Cook, 5 e étage Québec (Québec) G1R 5J8 Téléphone : Télécopieur : Courriel : Dr.CapNat@mamrot.gouv.qc.ca Estrie (région 05) 200, rue Belvédère Nord, bureau 4.04 Sherbrooke (Québec) J1H 4A9 Téléphone : Télécopieur : Courriel : Dr.Estrie@mamrot.gouv.qc.ca Abitibi-Témiscamingue (région 08) 170, avenue Principale, bureau 105 Rouyn-Noranda (Québec) J9X 4P7 Téléphone : Télécopieur : Courriel : Dr.Abitibi-Temis@mamrot.gouv.qc.ca Nord-du-Québec (région 10) 215, 3e Rue, bureau 1 Chibougamau (Québec) G8P 1N3 Chibougamau (Québec) G8P 2K5 Téléphone : Télécopieur : Courriel : Nord-du-Quebec@mamrot.gouv.qc.ca Chaudière-Appalaches (région 12) 1100, boulevard Frontenac Est, bureau 102 Thetford Mines (Québec) G6G 6H1 Téléphone : Télécopieur : Courriel : Dr.Chaud-App@mamrot.gouv.qc.ca Laurentides (région 15) 161, rue de la Gare, bureau 210 Saint-Jérôme (Québec) J7Z 2B9 Téléphone : Télécopieur : Courriel : Dr.Laurentides@mamrot.gouv.qc.ca Centre-du-Québec (région 17) 62, rue Saint-Jean-Baptiste, bureau S-05 Victoriaville (Québec) G6P 4E3 Téléphone : Télécopieur : Courriel : Dr.Centre-Quebec@mamrot.gouv.qc.ca Saguenay Lac-Saint-Jean (région 02) 227, rue Racine Est, RC-03 Saguenay (Québec) G7H 7B4 Téléphone : Télécopieur : Courriel : Dr.Sag-Lac@mamrot.gouv.qc.ca Mauricie (région 04) 100, rue Laviolette, 3 e étage, bureau 321 Trois-Rivières (Québec) G9A 5S9 Téléphone : Télécopieur : Courriel : Dr.Mauricie@mamrot.gouv.qc.ca Outaouais (région 07) 170, rue de l Hôtel-de-Ville, bureau Gatineau (Québec) J8X 4C2 Téléphone : Télécopieur : Courriel : Dr.Outaouais@mamrot.gouv.qc.ca Côte-Nord (région 09) 625, boulevard Laflèche, bureau RC-708 Baie-Comeau (Québec) G5C 1C5 Téléphone : Télécopieur : Courriel : Dr.CoteNord@mamrot.gouv.qc.ca Gaspésie Îles-de-la-Madeleine (région 11) 500, avenue Daigneault, bureau 10-B Chandler (Québec) G0C 1K0 Téléphone : Télécopieur : Courriel : Dr.Gaspe-IlesMad@mamrot.gouv.qc.ca Lanaudière (région 14) 40, rue Gauthier Sud, bureau 3200 Joliette (Québec) J6E 4J4 Téléphone : Télécopieur : Courriel : Dr.Lanaudiere@mamrot.gouv.qc.ca Montérégie (région 16) 201, place Charles-Le Moyne, bureau 403 Longueuil (Québec) J4K 2T5 Téléphone : Télécopieur : Courriel : Dr.Monteregie@mamrot.gouv.qc.ca Métropole Direction métropolitaine de l aménagement et des affaires municipales 800, rue du Square-Victoria, bureau 2.00 Case postale 83, succursale Tour-de-la-Bourse Montréal (Québec) H4Z 1B7 Téléphone : Télécopieur : Courriel : courrier.dmaam@mamrot.gouv.qc.ca
La CSST a besoin de l avis d un autre professionnel de la santé : ce qu il faut savoir. www.csst.qc.ca
À L INTENTION DES TRAVAILLEUSES ET DES TRAVAILLEURS La CSST a besoin de l avis d un autre professionnel de la santé : ce qu il faut savoir. www.csst.qc.ca Vous avez subi un accident du travail, vous souffrez
Plus en détailCe que vous devez savoir...
Ce que vous devez savoir... Ce guide répond aux questions des employeurs qui prévoient se regrouper pour faire de la prévention. Rédaction Service des comptes majeurs et des mutuelles de prévention Infographie
Plus en détailwww.csst.qc.ca En cas d accident ou de maladie du travail... voici ce qu il faut savoir!
www.csst.qc.ca En cas d accident ou de maladie du travail... voici ce qu il faut savoir! Qu arrive-t-il si je dois m absenter à la suite d un accident du travail? M on revenu Vous recevrez une indemnité
Plus en détailwww.csst.qc.ca À propos du remboursement de vos frais de déplacement et de séjour
www.csst.qc.ca À propos du remboursement de vos frais de déplacement et de séjour Ce document est réalisé par la Direction de l indemnisation et de la réadaptation, en collaboration avec la Direction des
Plus en détailCe que vous devez savoir... www.csst.qc.ca
Mutuelles de prévention Ce que vous devez savoir... www.csst.qc.ca Ce guide répond aux questions des employeurs qui prévoient se regrouper pour faire de la prévention. Ce document est réalisé par le Service
Plus en détailBAUX DE LOCATION D ESPACES OCCUPÉS PAR LA COMMISSION DE LA SANTÉ ET DE LA SÉCURITÉ DU TRAVAIL
Paragraphe 27 e de l'article 4 du Règlement sur la diffusion DIVULGATION DES RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX DÉPENSES BAUX DE LOCATION D ESPACES OCCUPÉS PAR LA COMMISSION DE LA SANTÉ ET DE LA SÉCURITÉ DU TRAVAIL
Plus en détailAVIS D OUVERTURE ET DE FERMETURE D UN CHANTIER DE CONSTRUCTION
AVIS D OUVERTURE ET DE FERMETURE D UN CHANTIER DE CONSTRUCTION OBLIGATIONS DE LA LOI La Loi sur la santé et la sécurité travail Québec et les règlements afférents comportent, dans les cas d ouverture et
Plus en détailLa gestion de la santé et de la sécurité du travail,
La gestion de la santé et de la sécurité du travail, c est rentable! Un accident du travail, ça coûte cher! La gestion de la santé et de la sécurité du travail, c est rentable! L employeur inscrit à la
Plus en détailMutuelles de prévention. Guide en vue de la création d une mutuelle. www.csst.qc.ca Guide en vue de la création d une mutuelle
Mutuelles de prévention Guide en vue de la création d une mutuelle www.csst.qc.ca Ce guide a pour but de répondre aux questions des employeurs qui prévoient se regrouper pour faire de la prévention. Ce
Plus en détailUne formation obligatoire pour les frigoristes et les mécaniciens en protection-incendie qui travaillent avec les halocarbures.
Une formation obligatoire pour les frigoristes et les mécaniciens en protection-incendie qui travaillent avec les halocarbures. À compter du 1 er juin 2007, les frigoristes* et les mécaniciens en protection-
Plus en détailParlons assurance. Taux de prime
Parlons assurance Taux de prime 2011 La Commission de la santé et de la sécurité du travail (CSST) fournit un service d assurance essentiel aux entreprises établies au Québec. Cette assurance obligatoire
Plus en détailOn gagne à y participer! Inscrivez-vous dès maintenant
On gagne à y participer! Inscrivez-vous dès maintenant Prix innovation en santé et sécurité du travail Commission de la santé et de la sécurité du travail, 2009 ISBN 978-2-550-54597-2 Le Prix innovation
Plus en détailParlons assurance. Taux de prime
Parlons assurance Taux de prime 2010 La Commission de la santé et de la sécurité du travail (CSST) fournit un service d assurance essentiel aux entreprises établies au Québec. Cette assurance obligatoire
Plus en détailRenseignements relatifs aux baux de location pour 2014-2015
Renseignements relatifs aux baux de location pour 2014-2015 Siège social Siège social 1400, boul. Guillaume-Couture Lévis (Québec) G6W 8K7 6 735,7 1 654 611,60 $ Abitibi-Témiscamingue-Nord-du-Québec 53,
Plus en détailRÉGIONS ADMINISTRATIVES
RÉGIONS ADMINISTRATIVES 01 Bas-Saint-Laurent 02 Saguenay Lac-Saint-Jean 03 Capitale-Nationale 04 Mauricie 05 Estrie 06 Montréal 07 Outaouais 08 Abitibi-Témiscamingue 09 Côte-Nord 10 Nord-du-Québec 11 Gaspésie
Plus en détailGestion sécuritaire de l amiante. Dispositions réglementaires. www.csst.qc.ca/amiante
Gestion sécuritaire de l amiante Dispositions réglementaires www.csst.qc.ca/amiante Afin de prévenir les expositions des travailleurs et de préserver leur santé, les dispositions sur la gestion sécuritaire
Plus en détailfientes dans votre lieu de travail? Méfiez-vous!
fientes Des de pigeon dans votre lieu de travail? Méfiez-vous! Des cas de maladies ont déjà été rapportés chez des travailleurs dont les lieux de travail étaient souillés par des fientes de pigeon. Apprenez
Plus en détailDemande d information sur l état de conformité et demande d attestation de conformité. généraux. www.csst.qc.ca
Demande d information sur l état de conformité et demande d attestation de conformité Renseignements généraux www.csst.qc.ca De nvelles dispositions Le 1 er janvier 2011, de nvelles dispositions concernant
Plus en détailTravailler pour profiter de la VIE, mais pas au risque de la PERDRE!
Travailler pour profiter de la VIE, mais pas au risque de la PERDRE! La sécurité au travail, ça s apprend. Parce qu on a juste une vie à vivre la SÉCURITÉ AU TRAVAIL, ça commence tout de suite! < 2 > Questions
Plus en détailen milieu de travail Vous travaillez en plein air? Gare aux insectes piqueurs! 3 e édition titre du document 5
en milieu de travail Vous travaillez en plein air? Gare aux insectes piqueurs! 3 e édition titre du document 5 Ce document est réalisé par la Direction générale de la préventioninspection et du partenariat,
Plus en détailMise à jour Licence de gestionnaire de salle
Mise à jour Licence de gestionnaire de salle Veuillez indiquer votre numéro de dossier attribué par la Régie 13- Veuillez remplir le tableau suivant et le retourner avec le formulaire dûment rempli et
Plus en détailVOUS TRAVAILLEZ EN PLEIN AIR? GARE AUX INSECTES PIQUEURS!
VOUS TRAVAILLEZ EN PLEIN AIR? GARE AUX INSECTES PIQUEURS! 1 Coordination Jules Turcot, Ph. D., Direction de la prévention-inspection, CSST Claire Pouliot, conseillère en communication, CSST Rédaction Pauline
Plus en détailProjet de loi n o 25 (2003, chapitre 21) Loi sur les agences de développement de réseaux locaux de services de santé et de services sociaux
PREMIÈRE SESSION TRENTE-SEPTIÈME LÉGISLATURE Projet de loi n o 25 (2003, chapitre 21) Loi sur les agences de développement de et de services sociaux Présenté le 11 novembre 2003 Principe adopté le 10 décembre
Plus en détailPour bien démarrer votre entreprise en plomberie et chauffage
Pour bien démarrer votre entreprise en plomberie et chauffage TABLE DES MATIÈRES Démarrer votre entreprise.................................................................................... 3 Choisir
Plus en détailDemande de licence. de bingo en salle seul. Guide. Formulaire de demande de licence. Annexe A Déclaration annuelle de l organisme
Demande de licence de bingo en salle seul Guide Formulaire de demande de licence Annexe A Déclaration annuelle de l organisme Annexe A.1 Déclaration annuelle des personnes liées à l organisme Annexe B
Plus en détailSÉANCE ORDINAIRE DU 3 FÉVRIER 2014
SÉANCE ORDINAIRE DU 3 FÉVRIER 2014 Procès-verbal de la séance du conseil de la Municipalité de Saint- Adrien-d Irlande tenue le 3 février 2014 à 20 :00 heures à la salle municipale au 152, rue Municipale
Plus en détailPopulation de la «Ville de Trois-Rivières» (Code géographique : 37067)
Population de la «Ville de Trois-Rivières» (Code géographique : 37067) En 2015 Décret 1060-2014 concernant la population des municipalités pris le 3 décembre 2014 par le gouvernement du Québec. Publié
Plus en détailStatuts et règlements du Fonds de défense professionnelle de la CSN
Statuts et règlements du Fonds de défense professionnelle de la CSN incluant les modifications apportées par le congrès de mai 2008 avec les concordances TABLE DES MATIÈRES Dispositions générales... 7
Plus en détailAu Québec, un grand nombre d'activités se déroulent dans des tentes, des chapiteaux et des structures gonflables. Par
RÉGIE DU BÂTIMENT DU QUÉBEC L'utilisation d'appareils à gaz dans les tentes, les chapiteaux et les structures gonflables Au Québec, un grand nombre d'activités se déroulent dans des tentes, des chapiteaux
Plus en détailAmiante, on se protège!
www.csst.qc.ca Amiante, on se protège! Aide-mémoire sur les dangers de l exposition à l amiante et mesures de prévention Cet aide-mémoire a été réalisé par la CSST, en collaboration avec ses partenaires,
Plus en détailBureaux régionaux de la CSST
salaire horaire minimum en vigueur au, du nombre () J9P 6B1 () G5L 7P3 () G6W 7P7 () G4R 1Y1 () G4Z 2Z4 () J1J 2C3 163, boulevard de () G4X 2V1 () H5B 1H1 () J6E 7N2 () J7Y 3R8 () H7S 2G6 () J4K 5B7 MAURICIE
Plus en détailAIDE-MÉMOIRE POUR LA GESTION DES DOCUMENTS MUNICIPAUX
AIDE-MÉMOIRE POUR LA GESTION DES DOCUMENTS MUNICIPAUX Marie-France Mignault Caroline Sauvageau Direction des services aux usagers et aux partenaires Mars 2014 TABLE DES MATIÈRES 1. LA LOI SUR LES ARCHIVES...
Plus en détailLe Régime de rentes du Québec. La rente d invalidité
Le Régime de rentes du Québec La rente d invalidité Octobre 2006 Rente d invalidité 2 Table des matières Introduction...4 Historique...4 Les trois types de prestations...5 Il existe trois types de prestations
Plus en détailLoi modifiant la Loi sur l assurance automobile
DEUXIÈME SESSION TRENTE-SIXIÈME LÉGISLATURE Projet de loi n o 37 Loi modifiant la Loi sur l assurance automobile Présentation Présenté par Madame Pauline Marois Ministre des Finances Éditeur officiel du
Plus en détailGuide d utilisation de la signature officielle de la Société de l assurance automobile par les mandataires
Guide d utilisation de la signature officielle de la Société de l assurance automobile par les mandataires La trousse d identification des mandataires La Société de l assurance automobile du Québec (SAAQ)
Plus en détailBILAN ROUTIER AU QUÉBEC
ABITIBI-TÉMISCAMINGUE CAPITALE-NATIONALE Amos 6.27 0.07 25.89 La Sarre 7.06 0.04 25.14 Rouyn-Noranda 7.77 0.17 23.35 Val-d Or 6.21 0.09 25.16 Baie-Saint-Paul 8.68 0.2 25.1 Boischatel 2.05 0.02 9.76 Donnaconna
Plus en détailGUIDE PLUMITIFS des Palais de justice et des cours municipales du Québec
GUIDE PLUMITIFS des Palais de justice et des cours municipales du Québec 4 e édition soquij.qc.ca La Société québécoise d information juridique (SOQUIJ) est heureuse de vous compter parmi les utilisateurs
Plus en détailAvis IMPORTANT : Lire le document «Instructions» avant de remplir le formulaire. Remplir le formulaire en lettres moulées.
Avis Afin de vous assurer que nous puissions traiter dans les délais votre demande de permis d alcool pour une réunion, veuillez prendre note que celle-ci doit être reçue à la Régie au moins 15 jours avant
Plus en détailCalcul du versement périodique 2015 GUIDE. www.csst.qc.ca
Calcul du versement périodique 2015 GUIDE www.csst.qc.ca Ce guide a pour but de faciliter la compréhension des modalités relatives au calcul du versement périodique. Il n a aucune valeur juridique et ne
Plus en détailwww.csst.qc.ca Calcul du versement périodique 2014 Guide détaillé
www.csst.qc.ca Calcul du versement périodique 2014 Guide détaillé Partenariat avec Revenu Québec Pour permettre l application du nouveau mode de paiement de la prime d assurance instauré le 1 er janvier
Plus en détailNOTICE RELATIVE AU CHANGEMENT DE NOM
NOTICE RELATIVE AU CHANGEMENT DE NOM I- QUI PEUT DEMANDER À CHANGER DE NOM?...3 II - COMMENT CONSTITUER UN DOSSIER?...3 III - QUELS SONT LES MOTIFS JUSTIFIANT LE CHANGEMENT DE NOM?...7 IV - OÙ DÉPOSER
Plus en détailAPPLICABLES À PARTIR DE JANVIER 2012
Documents comptables Nouvelles formalités de dépôt APPLICABLES À PARTIR DE JANVIER 2012 Adresse postale: L-2961 Luxembourg Tél (+352) 26 428-1 Fax (+352) 26 42 85 55 www.rcsl.lu RCSL G.I.E. R.C.S. Luxembourg
Plus en détailRÈGLEMENTS DE LA CAISSE NATIONALE DE GRÈVE
Décembre 2013 RÈGLEMENTS DE LA CAISSE NATIONALE DE GRÈVE Article Page 1 Gestion financière de la Caisse nationale de grève...1 2 Définition du terme «grève»...1 3 Droit aux indemnités de la Caisse nationale
Plus en détailDemande d admission Candidats étrangers
Demande d admission Candidats étrangers Ce document contient les instructions et le formulaire qui vous permettront de déposer une demande d admission à l UQAM. Vous y trouverez également, la liste des
Plus en détailGuide. Règles sur les cartes professionnelles et les autres représentations. Pour communiquer avec votre clientèle dans le respect de vos obligations
Guide Règles sur les cartes professionnelles et les autres représentations Pour communiquer avec votre clientèle dans le respect de vos obligations Ce guide remplace celui intitulé Les Règles pour les
Plus en détailCANADA PROVINCE DE QUÉBEC MUNICIPALITÉ DE SAINT-ÉPIPHANE. Pâquerette Thériault Manon Dupont. L ordre du jour proposé est le suivant :
CANADA PROVINCE DE QUÉBEC MUNICIPALITÉ DE SAINT-ÉPIPHANE À une séance extraordinaire du Conseil local pour la municipalité de Saint- Épiphane tenue au bureau municipal, le jeudi 3 mai 2012, à 20:00 heures,
Plus en détailGuide. risques. Méthode QEC. des. d évaluation
Guide d évaluation des risques Méthode QEC Ce document a été préparé par la Direction de la prévention-inspection de la CSST, en collaboration avec la Direction des communications. Gestion de projet Josée
Plus en détailGUIDE D ACCUEIL ET DE RÉFÉRENCE POUR LES ÉLUS MUNICIPAUX
GUIDE D ACCUEIL ET DE RÉFÉRENCE POUR LES ÉLUS MUNICIPAUX Ce document a été réalisé par le ministère des Affaires municipales, des Régions et de l Occupation du territoire (MAMROT). Il est publié en version
Plus en détailListe des documents à joindre à l avis. Liste des documents à conserver en tout temps. Renseignements généraux
Avis de tenue d un concours publicitaire Avis important Liste des documents à joindre à l avis Liste des documents à conserver en tout temps Renseignements généraux Formulaire Avis de tenue d un concours
Plus en détailCENTRES DE LA PETITE ENFANCE, GARDERIES ET BUREAUX COORDONNATEURS DE LA GARDE EN MILIEU FAMILIAL
CENTRES DE LA PETITE ENFANCE, GARDERIES ET BUREAUX COORDONNATEURS DE LA GARDE EN MILIEU FAMILIAL T A B L E D E S M A T I E R E S GASPÉSIE ÎLES-DE-LA-MADELEINE - 11 Centres de la petite enfance et garderies
Plus en détailAU NOM DU PEUPLE FRANÇAIS LA CHAMBRE REGIONALE DES COMPTES D AUVERGNE, STATUANT EN SECTION
CHAMBRE REGIONALE DES COMPTES D'AUVERGNE COMMUNE DE CERILLY N codique : 003 015 048 Département : Allier Trésorerie de Cérilly-Ainay-Le-Château Exercices 2004 et 2005 Audience publique du 9 juin 2010 Lecture
Plus en détailMEMBRE CERTIFIÉS 2013-2014
A.B.A. EXTERMINATION 49, rue Aqueduc, bureau 1 Victoriaville (Québec) G6P 1M2 Téléphone : 819-751-0324 Courriel : info@abaextermination.com Site Internet : www.abaextermination.com A.P.E. INC. 325, 104e
Plus en détailNous remercions chacune des personnes suivantes pour leur précieuse contribution Hugues Boulanger, Régie de l assurance maladie du Québec Ginette
Nous remercions chacune des personnes suivantes pour leur précieuse contribution Hugues Boulanger, Régie de l assurance maladie du Québec Ginette Diamond, Centre de réadaptation InterVal Lyne Dufresne,
Plus en détailEssence ordinaire PRIX MOYEN AFFICHÉ
PRIX MOYEN AFFICHÉ 2014 Prix moyen affiché - hebdomadaire janvier à mars page 2 avril à juin page 3 juillet à septembre page 4 octobre à décembre page 5 Prix moyen affiché - mensuel janvier à décembre
Plus en détail(Mise à jour, septembre 2010)
AVANT-PROPOS Madame, Monsieur, Nous avons réuni pour vous dans ce bottin, des informations pertinentes à toutes personnes handicapées visuelles, aveugles ou intéressées par le sujet. Nous espérons que
Plus en détailDÉCLARATION D INTENTION
Association pour le Développement de la Recherche et de l Innovation du Québec Réseau Conseil en Technologie et en Innovation TROUSSE DU CONSEILLER PRIVÉ (version à jour au 19 janvier 2015) DÉCLARATION
Plus en détailDESJARDINS SÉCURITÉ FINANCIÈRE, COMPAGNIE D ASSURANCE VIE, est partie à une entente avec la Ville aux fins de gérer le régime de retraite établi;
VILLE DE SAINT-LAZARE MRC DE VAUDREUIL-SOULANGES PROVINCE DE QUÉBEC RÈGLEMENT NUMÉRO 755 AUTORISANT LA CONCLUSION D UN NOUVEAU CONTRAT AUX FINS DE GÉRER LES COTISATIONS DES EMPLOYÉS AU RÉGIME DE RETRAITE
Plus en détailAVERTISSEMENT CONCERNANT LA NORME 20 EN MATIÈRE D ÉVALUATION MUNICIPALE
AVERTISSEMENT CONCERNANT LA NORME 20 EN MATIÈRE D ÉVALUATION MUNICIPALE Le 31 janvier 2013, le conseil d administration de l Ordre a adopté la norme 20.1 afin de refléter les travaux du ministère des Affaires
Plus en détailLes infirmières et infirmiers auxiliaires : Partout, nous veillons à votre santé!
Trousse média 2013 Les infirmières et infirmiers auxiliaires : Partout, nous veillons à votre santé! Plus de 26 000 membres au Québec Revue Santé Québec Espaces publicitaires Encarts p. 4 web Espaces publicitaires
Plus en détailBUREAU DE DÉCISION ET DE RÉVISION
BUREAU DE DÉCISION ET DE RÉVISION CANADA PROVINCE DE QUÉBEC MONTRÉAL DOSSIER N : 2014-033 DÉCISION N : 2014-033-007 DATE : Le 25 février 2015 EN PRÉSENCE DE: MEJEANPIERRE CRISTEL AUTORITÉ DES MARCHÉS FINANCIERS
Plus en détailCOUDEKERQUE-BRANCHE STATUTS
COUDEKERQUE-BRANCHE Siége administratif : 33 rue Arago, 59210 Coudekerque branche Association loi 1901 n 6356 Affiliation Fédération Française de Triathlon n 02021 Agrée Jeunesse et Sports n 59S1875 N
Plus en détailStatuts : Etoile Saint Amandoise.
Statuts : Etoile Saint Amandoise. Sommaire : Présentation But et composition Affiliation Ressources Administration et fonctionnement o Comité de direction o Le bureau o Assemblée générale Ordinaire o Assemblée
Plus en détailCommuniqué fiscal SECTION 1 IMPÔTS SUR LE REVENU
Communiqué fiscal SECTION 1 IMPÔTS SUR LE REVENU Deux des mesures fiscales annoncées le 2 décembre 2014 1. Bonification de 800 000 $ à 1 million de dollars de l exonération des gains en capital sur les
Plus en détailPROVINCE DE QUÉBEC VILLE DE VILLE-MARIE COMTÉ DE TÉMISCAMINGUE, ROUYN-NORANDA RÈGLEMENT NUMÉRO 443
PROVINCE DE QUÉBEC VILLE DE VILLE-MARIE COMTÉ DE TÉMISCAMINGUE, ROUYN-NORANDA RÈGLEMENT NUMÉRO 443 Concernant l imposition des taxes foncières, compensations pour services, taxes d eau, d égout, de vidanges,
Plus en détailArte Libera STATUTS DE L ASSOCIATION. Une Charte, qui figure en annexe des statuts, précise les principes de l Association.
Arte Libera STATUTS DE L ASSOCIATION TITRE 1 NOM, SIÈGE, DURÉE, CHARTE, BUT, MOYENS D ACTION Article 1 - Nom, siège, durée L Association Arte Libera sera constituée le 1 er novembre 2002 au sens des articles
Plus en détailSFPQ. express. Forum récréotourisme. AUGMENTATION DE TAXES (contrat 30000 Desjardins)
SFPQ express Forum récréotourisme ASSURANCES COLLECTIVES AUGMENTATION DE TAXES (contrat 30000 Desjardins) Le 2 décembre dernier, le gouvernement du Québec a annoncé une hausse de 1 % de la taxe sur le
Plus en détailCOMMISSION D ACCÈS À L INFORMATION
Siège Bureau de Montréal Bureau 1.10 Bureau 18.200 575, rue Saint-Amable 500, boulevard René-Lévesque Ouest Québec (Québec) G1R 2G4 Montréal (Québec) H2Z 1W7 Tél. : (418) 528-7741 Tél. : (514) 873-4196
Plus en détailQ1 Quel est votre sexe?
Q1 Quel est votre sexe? Répondues : 458 Ignorées : 0 Homme Femme Homme Femme 18,56% 85 81,44% 373 Total 458 1 / 11 Q2 Quel est votre âge? Répondues : 458 Ignorées : 0 18-24 ans 25-34 ans 35-44 ans 45-54
Plus en détailMEMBRE CERTIFIÉS 2014-2015
À BAS PRIX EXTERMINATION 142, Sinclair Repentigny (Québec) J5Y 2E5 Téléphone : 514-835-4131 Courriel : exterminateurs@live.com Site Internet : abasprixextermination.com A.B.A EXTERMINATION 49, rue Aqueduc,
Plus en détailQuébec. Société d habitation du Québec. Un portrait de la copropriété au Québec. Le bulletin d information de la société d habitation du québec
Société d habitation du Québec HABITATION Québec Le bulletin d information de la société d habitation du québec Volume 3, numéro 4, ÉTÉ 29 Un portrait de la copropriété au Québec Par Dany Dutil CONTEXTE
Plus en détailTélésurveillance des établissements de la Ville de Tourlaville REGLEMENT DE CONSULTATION
Ville de TOURLAVILLE Direction Urbanisme et Services Techniques TELESURVEILLANCE DES ETABLISSEMENTS DE LA VILLE DE TOURLAVILLE REGLEMENT DE CONSULTATION DATE LIMITE DE REMISE DES OFFRES Vendredi 5 décembre
Plus en détailINSTITUT NATIONAL DE SANTÉ PUBLIQUE DU QUÉBEC RAPPORT
INSTITUT NATIONAL DE SANTÉ PUBLIQUE DU QUÉBEC RAPPORT Statistiques sur les services relatifs aux programmes de prévention du virus de l immunodéficience humaine (VIH) et des hépatites B et C auprès des
Plus en détailGuide d accompagnement à l intention des entreprises désirant obtenir ou renouveler une autorisation pour contracter/souscontracter avec un organisme
Guide d accompagnement à l intention des entreprises désirant obtenir ou renouveler une autorisation pour contracter/souscontracter avec un organisme public Juin 2015 1 INTRODUCTION... 4 À QUI S ADRESSE
Plus en détailStatuts I. BUT ET SIEGE II. SOCIETAIRES
Case postale 7141 tél. 031 / 323 53 36 3001 Berne fax 031 / 322 37 46 www.svri.ch Statuts I. BUT ET SIEGE Art. 1 But L "Association suisse pour le développement de l informatique juridique" vise à promouvoir,
Plus en détailRÈGLEMENT NUMÉRO 147-2011 Règlement concernant les systèmes d alarme
PROVINCE DE QUÉBEC VILLE DE LAVALTRIE RÈGLEMENT NUMÉRO 147-2011 Règlement concernant les systèmes d alarme PROVINCE DE QUÉBEC VILLE DE LAVALTRIE CERTIFICAT D APPROBATION ET/OU PROCESSUS D ADOPTION RÈGLEMENT
Plus en détailProjet de loi n o 30 (2003, chapitre 25)
PREMIÈRE SESSION TRENTE-SEPTIÈME LÉGISLATURE Projet de loi n o 30 (2003, chapitre 25) Loi concernant les unités de négociation dans le secteur des affaires sociales et modifiant la Loi sur le régime de
Plus en détailSPF FIN. Patris Spécification de Use Case: 15-UC01 Obtenir de l'information patrimoniale. Version 1.1
SPF FIN Patris Spécification de Use Case: 15-UC01 Obtenir de l'information patrimoniale Version 1.1 Spécification de Use Case: 15-UC01 Obtenir de l'information patrimoniale Date: 17/06/2004 Historique
Plus en détailREGLEMENT DE CONSULTATION
REGLEMENT DE CONSULTATION visant à l attribution d un marché de fournitures informatiques et de pièces détachées dans le cadre du fonctionnement du système d information du Palais omnisports de Paris-Bercy
Plus en détailAVIS PUBLIC VENTES D IMMEUBLES POUR NON-PAIEMENT DE TAXES MUNICIPALITÉ D AUDET
MUNICIPALITÉ RÉGIONALE DE COMTÉ DU GRANIT AVIS PUBLIC VENTES D IMMEUBLES POUR NON-PAIEMENT DE TAXES Avis public est par la présente donné par Serge Bilodeau, secrétaire-trésorier de la Municipalité Régionale
Plus en détailDécrets, arrêtés, circulaires
Décrets, arrêtés, circulaires TEXTES GÉNÉRAUX MINISTÈRE DE LA JUSTICE ET DES LIBERTÉS Décret n o 2010-148 du 16 février 2010 portant application de la loi organique n o 2009-1523 du 10 décembre 2009 relative
Plus en détailMUNICIPALITE DE PORRENTRUY. Description de poste
Page 1 / 5 Description de poste 1. Indentification Intitulé de la fonction : Classification de la fonction : assistant-e administratif-ve urbanisme Fonction de référence : 02- employé-e CFC Classes : 2
Plus en détailPortrait statistique de la population de représentant en épargne collective au Québec
Portrait statistique de la population de représentant en épargne collective au Québec Par Alexandre Moïse 1 Marie Hélène Noiseux 2 1-Alexandre Moïse, B.Gest., M.Sc.A., Chercheur à l'université du Québec
Plus en détailDocuments requis et instructions pour l inscription
Documents requis et instructions pour l inscription Dans un premier temps, le Collège d enseignement en immobilier inscrit tous les étudiants au Programme et, par la suite, au(x) cours Compléter et signer
Plus en détailDirection de l'urbanisme. Foire Aux Questions. Service Urbanisme
Foire Aux Questions 1 Je dois faire des travaux, dois- je faire une demande? Quel type de dossier faut- il pour des travaux? a) Vous déposerez une demande de Permis de Construire notamment pour : Créer
Plus en détailREGLEMENT DE LA CONSULTATION (R.C.)
Montélimar Sésame Règlement de la consultation Collecte des cartons des activités sur la commune de Montélimar MARCHE PUBLIC DE SERVICES OOO REGLEMENT DE LA CONSULTATION (R.C.) OOO Pouvoir adjudicateur:
Plus en détailRésultats du sondage sur la collaboration entre les CSSS et la première ligne médicale hors établissement
Résultats du sondage sur la collaboration entre les CSSS et la première ligne médicale hors établissement Janvier 2015 Contributions Équipe de travail Réal Cloutier, Hôpital Rivière-des-Prairies Louise
Plus en détailCONVENTION PORTANT SUR L INSTRUCTION DES AUTORISATIONS D OCCUPATION ET D UTILISATION DU SOL
COMMUNE DE... Textes législatifs CONVENTION PORTANT SUR L INSTRUCTION DES AUTORISATIONS D OCCUPATION ET D UTILISATION DU SOL Vu le Code Général des Collectivités Territoriales, notamment l article L5211-4-2
Plus en détailDEMANDE DE FINANCEMENT FONDS LOCAL D INVESTISSEMENT (FLI)
1. IDENTIFICATION DEMANDE DE FINANCEMENT FONDS LOCAL D INVESTISSEMENT (FLI) NOM DE L ENTREPRISE REQUÉRANTE (raison sociale) LIEU DE RÉALISATION DU PROJET (Numéro, rue, app., code postal) Code postal Téléphone
Plus en détailAccord négocié régissant les relations entre la Cour pénale internationale et l Organisation des Nations Unies. Préambule
Accord négocié régissant les relations entre la Cour pénale internationale et l Organisation des Nations Unies Préambule La Cour pénale internationale et l Organisation des Nations Unies, Ayant à l esprit
Plus en détailCOMPTE RENDU DE SEANCE DU CONSEIL MUNICIPAL Séance n 1 du 12 février 2014
COMPTE RENDU DE SEANCE DU CONSEIL MUNICIPAL Séance n 1 du 12 février 2014 Nombre de conseillers En exercice : 15 Présents : 11 Votants : 12 VOTES Pour : 12 Contre : 0 Abstention : 0 L an deux mille quatorze,
Plus en détailPROCÈS-VERBAUX DU CONSEIL DE LA MRC D ARGENTEUIL
28 avril 2010 À la séance d ajournement du conseil de la MRC d Argenteuil, tenue le 28 avril 2010, à 16 h 30, dans la salle Lucien-Durocher, située au 430, rue Grace, à Lachute, formant quorum sous la
Plus en détailDéclaration de services aux citoyens
Déclaration de services aux citoyens Commission de protection du territoire agricole du Québec Votr e dr oit à un se r vice de qua lité Avant-propos C est avec fierté que la Commission de protection du
Plus en détailRègle 63 DIVORCE ET DROIT DE LA FAMILLE
Règle 63 DIVORCE ET DROIT DE LA FAMILLE Définitions (1) Les définitions qui suivent s appliquent à la présente règle. Champ d application «demande de réparation» Sont comprises parmi les demandes de réparation
Plus en détailDroits et obligations des travailleurs et des employeurs
Droits et obligations des travailleurs et des employeurs La Loi sur la santé et la sécurité du travail (LSST) vise à assurer des conditions de santé et de sécurité minimales dans les entreprises québécoises.
Plus en détailCOMPILATION ADMINISTRATIVE RÈGLEMENT N O 1640 RÈGLEMENT RELATIF AU PROGRAMME D AIDE AUX ENTREPRISES SOUS FORME DE CRÉDIT DE TAXES
VILLE DE VAUDREUIL-DORION COMPILATION ADMINISTRATIVE RÈGLEMENT N O 1640 RÈGLEMENT RELATIF AU PROGRAMME D AIDE AUX ENTREPRISES SOUS FORME DE CRÉDIT DE TAXES Numéro de règlement Date d adoption au Conseil
Plus en détailCONDITIONS GÉNÉRALES AFFINITAIRES CINÉMA DE L OPTION À CHACUN SON IMAGE Édition juin 2014
CONDITIONS GÉNÉRALES AFFINITAIRES CINÉMA DE L OPTION À CHACUN SON IMAGE Édition juin 2014 Les présentes Conditions Générales affinitaires cinéma (ci-après dénommées «CG Cinéma») sont conclues d une part
Plus en détailREGLEMENT DE LA CONSULTATION N 07-18 Du 24 mai 2007. Centre International d Etudes Pédagogiques 1, Avenue Léon Journault 92318 Sèvres cedex
REGLEMENT DE LA CONSULTATION N 07-18 Du 24 mai 2007 PERSONNE PUBLIQUE Centre International d Etudes Pédagogiques 1, Avenue Léon Journault 92318 Sèvres cedex Téléphone : 01 45 07 60 00 Télécopieur : 01
Plus en détailGuide sur les mutuelles de formation. Règlement sur les mutuelles de formation
Guide sur les mutuelles de formation Règlement sur les mutuelles de formation ÉDITION AVRIL 2008 Dans le cadre d une entente de délégation prévue par la Loi sur le ministère de l Emploi et de la Solidarité
Plus en détail1. Permettre au gouvernement du Nunavut d offrir ses services et ses communications dans toutes les langues officielles du Nunavut.
PRÉAMBULE Le ministère de la Culture, de la Langue, des Aînés et de la Jeunesse est déterminé à offrir des services de traduction de documents dans les diverses langues officielles du Nunavut aux ministères
Plus en détail