Produits Promat. Promat. Matériaux de construction et produits
|
|
|
- Anne-Laure Bouffard
- il y a 10 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Matériaux de construction et produits 1 Produits Promat D o n n é e s t e c h n i q u e s e t c a r a c t é r i s t i q u e s Promat propose depuis 40 ans en Suisse et partout au monde des produits éprouvés relevant de la protection d incendie pour tous les domaines de la construction. Les pages suivantes vous donnes un aperçu sur les produits utilisés dans la fabrication des constructions coupe-feu Promat ainsi que sur leurs données techniques, caractéristiques, domaines d application et consignes de mise en œuvre. La gamme de produits comprend les articles suivants : Plaques coupe-feu pour tous les domaines du bâtiment et des installations techniques du bâtiment Vitrages coupe-feu Matériaux de constructions intumescents Manchettes coupe-feu Enduits coupe-feu Mortiers coupe-feu et mastics Produits accessoires (silicones, imprégnations, adhésifs, etc.) Pour le développement de produits et de systèmes, nous disposons de laboratoires scientifiques et de techniques d application ainsi que de propres équipements d essais de réaction au feu. Sécurité et qualité sont indissociables dans la protection incendie Promat des installations techniques du bâtiment. Outre le contrôle officiel des marchandises effectué par des laboratoires d essai de matériaux indépendants dans le cadre des justificatifs en matière de protection incendie, la qualité de nos produits fait l objet d une surveillance stricte. Dans le développement continu de la gamme de produits, Promat n accorde pas seulement une attention particulière aux caractéristique coupe-feu mais également aux aspects hygiéniques et de la médecine du travail, écologiques, économiques et à ceux de la technique d application Les produits décrits ainsi que leur utilisation dans des constructions et des systèmes coupe-feu font l objet d une autorisation accordée par l Association des établissements cantonaux d assurance incendie (AEAI), resp. de rapports d essais qui doivent être pris en considération. Toutes les données techniques indiquées sont des moyennes issues de la production. Lors de l utilisation des produits dans les constructions et systèmes coupe-feu, il faut prendre en considération les ho-mologations et respecter toutes les normes en vigueur ainsi que les normes et directives complémentaires. Ceci vaut également pour la protection anticorrosion des éléments en acier. Dans la mesure où des fibres minérales artificielles sont utilisées dans les construction, les valeurs MAK, resp. les valeurs TRK correspondantes (TRGS 900 et 905 dans la version respectivement applicable) doivent être respectées.
2 Cahier 1 Cahier 2 Cahier 3 Cahier 4 Cahier 5 Cahier 6 Cahier 7 Cahier 8 Cahier 9 Cahier 10 Cahier 11 Présentation de la documentation Matériaux de construction et produits Revêtements pour systèmes porteurs en acier Faux-plafonds et toitures coupe-feu Parois et gaines techniques coupe-feu Canaux de ventilation, désenfumage Protection incendie pour bois Obturations coupe-feu Domaines spéciaux Vitrages coupe-feu avec cadre en acier Vitrages coupe-feu avec cadre en bois Enduit projeté 1-2 Vous trouverez notre documentation mise à jour sur le site à la page Constructions. Le service-promat vous offre divers façonnages: Découpe de plaques sur mesure selon vos instructions Parties de construction pour tout les domaines d applications Forages, fraisages, découpes Découpes référé au chantier Découpes pour conduits de ventilation et désenfumages, conduits pour câbles électriques. Le façonnage est effectué par notre personnel expérimenté. Un déroulement rapide et dans les meilleurs délais est garanti. Servez-vous de notre SAVOIR-FAIRE. Mettez-nous à l épreuve, ensemble nous trouverons la solution.
3 Produits 1-3 Promat Plaques coupe-feu Plaques Promat 4-6 PROMATECT - H 7 PROMATECT - L 8 PROMATECT - LS 9 PROMATECT - L PROMATECT - AD 11 PROMAXON TYP A 12 PROMATECT PROMASWISS 14 SUPALUX - M 15 PROMAPYR 16 Promat - DURASTEEL 17 PROMATECT - T 18 Semi-produits Plaque de remplissage PROMATECT - H 19 Boites pour lampes Promat 19 Moules pour piliers PROMATECT 20 Conduits de fumée - Promat PROMATECT - AD 20 Obturations PROMASTOP - Coating, Typ E + Plaque de laine de roche 21 Mortier coupe-feu PROMASTOP 22 Pierre modul PROMASTOP + mastic système N - PROMASTOP 23 Rembourrage coupe-feu PROMASTOP - PS 24 Collier coupe-feu UniCollar - PROMASTOP 25 Etanchéités Elément d aération PROMASEAL 25 PROMASEAL - PL 26 PROMASEAL - LX 27 Eléments pour joints PROMASEAL - PL 27 PROMASEAL - Mastic 28 Mastic coupe-feu PROMASEAL - Mastic 29 SYSTEMGLAS-Silcone - Promat (pour vitrages) 30 Mousse de montage PROMAFOAM - C Accessoires Trappe de révision Promat 33 Cadre de montage Promat 33 Toison - Promat + Bande elastozell Promat 34 Adhésif K84 - Promat Adhésif K2000 New - Promat 37 Mastic prêt-à-l emploi - Promat + Mastic Promat L imprégnation pour tunnel - Promat 40 L imprégnation SR - Promat 41 3 Verre coupe-feu Enduit projeté Promat - SYSTEMGLAS F PROMAGLAS F Promat - SYSTEMGLAS PROMAGLAS Cafco -BLAZESHIELD / Cafco -300V Générales Conditions générales 55 Consultations 56 6
4 feuille de données Plaques Promat - Découpe Transport Les plaques Promat sont en règle générale livrées sur palettes qui peuvent être transportées à la grue ou le chariot élévateur à fourche. Individuellement, elles doivent être transportées de chant. Découpe à la scie/généralités La coupe ne pose aucun problème et se fait comme pour les panneaux en bois ou en aggloméré. Il est recommandé d utiliser pour la coupe une lame de scie en métal dur. Le réglage du coin de fente et de la fixation doit être vérifié et corrigé si nécessaire. Régler la profondeur de coupe prévue, les pointes de dent doivent ressortir de la matière d environ 15 mm un réglage optimal garantit une plus grande longévité des lames de scie circulaire. La plaque doit reposer correctement et être bloquée pour éviter tout déplacement. Il faut veiller à bien guider l outil. Il est possible d utiliser des outils et lames de scie circulaire vendues sur le marché : Scies circulaires à main avec dispositif d aspiration pour les petites interventions sur chantier ou travaux d ajustage. Scies circulaires transportables dotées d un dispositif d aspiration transportable séparé, indiquées pour des interventions importantes sur chantier ainsi que pour des usinages de petite ou moyenne importance en atelier. Scies à déligner avec dispositif d aspiration pour exploitation fixe, destinées à la fabrication de découpes aux dimensions précises. Installations de coupe entièrement automatiques, avec commande électrique et dispositif d aspiration, fixes ou mobiles. Scies sauteuses Utiliser des scies sauteuses pour les petits travaux de découpe. Utiliser à cet effet des lames de scie bien affûtées et à plaquettes rapportées en métal dur. Forets Utiliser des forets HSS disponibles sur le marché. Remarques particulières Le façonnage (sciage, perçage, meulage, etc.) produit de la poussière. La poussière peut nuire à la santé. Eviter le contact avec les yeux et la peau. Ne pas respirer la poussière. La poussière doit être aspirée. Les valeurs limites relatives à la poussière doivent être respectées. (Demander une fiche de sécurité.) Lames de scie circulaire à main Diamètre : 180 mm (selon l outil) Vitesse de rotation : env t/minute Nbre dents : par lame de scie Scies circulaires à déligner fixes Les instructions doivent être respectées (cf. «Découpe à scie/généralités»). La plaque doit être passée dans la scie de façon régulière et continue. L avance manuelle est suffisante. Lames de scie circulaire à déligner Diamètre : mm Vitesse de rotation : env t/minute Nbre dents : par lame de scie Installations de tronçonnage/exécution en avance automatique Les instructions des fabricants doivent être respectées. Remarque : Le nombre de dents influe sur la longévité des lames de scie circulaire un plus grand nombre de dents assure une plus grande longévité des lames de scie.
5 feuille de données 1-5 Plaques Promat - Fixation Fixation/Généralités Le plus économique est de réaliser des fixations à l aide d agrafeuses pneumatiques, par ex. des appareils individuels avec compresseur portatif ou des installations fixes équipées de plusieurs appareils juxtaposés. Pour la réalisation d assemblages vissés, les tournevis électriques à transmission en continu et accouplement patinant ont fait leurs preuves. Le tableau suivant fournit des valeurs référence pour les moyens de fixation, sauf indication contraire dans la fiche de construction ou l homologation. Type d1 d assemblage Eckverbindung Moyen de fixation Vis ABC-SPAX, entraxe env. 200 mm Epais. de plaque d 1 10 mm - d2 Assemblage d angle d 1 d 2 Agrafes en fil d acier, entraxe env. 100 mm a = Abstand d1 d2 12 mm - 28/10,7/1,2 15 mm 4,0 x 40 38/10,7/1,2 20 mm 4,5 x 50 50/11,2/1,53 25 mm 5,0 x 60 63/11,2/1,53 30 mm 5,0 x 70 70/12,2/2,03 40 mm 5,0 x 80 80/12,2/2,03 45 mm 50 mm 6,0 x 90 90/12,2/2,03 a = Abstand Type d Assemblage de surfaces 1 d2 d assemblage d 1 d 2 Flächenverbindung Moyen de fixation Vis ABC-SPAX, Agrafes en fil d acier, Epais. de plaque d 1 10 mm entraxe env. 200 mm - entraxe env. 100 mm 19/10,7/1,2 12 mm - 22/10,7/1,2 15 mm - 28/10,7/1,2 d1 d2 Les vis permettent de réaliser un assemblage sûr et présentant une bonne adhérence et ne produisant pas de fentes («blocage» et soulèvement des éléments de construction). Les éléments sont pressés fermement l un contre l autre grâce à la tension créée entre les têtes de vis et la partie du filetage engagée uniquement dans l élément inférieur. Elles conviennent également pour l assemblage dans des éléments de sous-construction en tôle d acier, bois et panneaux en aggloméré. Après avoir vissé et noyé les vis, il faut éliminer les arêtes puis recouvrir les têtes de vis avec un mastic Promat ou un mastic Promat prêt à l emploi. Dans les locaux humides et à l extérieur, il faut utiliser à cette fin du mastic de ciment. Pour les assemblages vissés apparents, il faut utiliser des «vis à tête fraisée» présentant un angle de fraisure de 90. Ensuite, il faut prépercer, aléser au moyen d alésoirs puis noyer les têtes de vis. La longueur des vis est déterminée par les indications contenues dans les fiches de construction Promat et dans les justificatifs officiels concernant les constructions coupe-feu. En général, la longueur de vis doit être égale à 2,5 fois l épaisseur de l élément à fixer (plaque coupe-feu Promat). Selon le domaine d utilisation et l application, il faut utiliser les vis inoxydables à fixation rapide. Sur demande, notre service technique vous fournira les types de vis appropriés. Les caractéristiques techniques et dimensions des vis doivent être consultées dans les fiches techniques des fabricants respectifs. PROMATECT -H - Résistance à l arrachement des vis Type de vis Vis de fixation rapide 3,9 x 55 (G 233/345) Kipping Vis à bois 4,2 x 45 (filetage Hi-Lo) Kipping Vis de fixation rapide ABC-SPAX 4,0 x 40 Vis de fixation rapide ABC-SPAX 4,5 x 50 Ecrous à insertion (type B 3815) RAMPA Disposition/ profondeur de vissage dans la surface de la plaque, 15 mm Résistance à l arrachement Z rupture 624 N 550 N 584 N 581 N 350 N 1 20 mm 4,0 x 35 38/10,7/1,2 25 mm 4,0 x 45 44/11,2/1,53 30 mm 4,5 x 50 50/11,2/1,53 40 mm 5,0 x 70 70/12,2/2,03 45 mm 50 mm 5,0 x 80 80/12,2/2,03 Agrafes Les agrafes en fil d acier peuvent être recouvertes de vernis adhésif. Pour l agrafage au moyen de cloueurs pneumatiques, il faut travailler à une pression d air d environ 6 8 bars. L agrafage peut se faire dans la surface ou le chant de la plaque. Clouage Alternativement à l agrafage, il est possible de réaliser la fixation au moyen de tous les types de clous. Vissage Les vis à fixation rapide en acier à empreinte cruciforme, filetage tranchant et prise profonde, tête mince et petit angle de fraisure 75 et nervures de fraisage sur tête, p. ex. des vis ABC-SPAX à tête multiple ou des vis Poppers -Senco pour les plaques PROMATECT -H sont particulièrement appropriées pour assembler les plaques coupe-feu Promat entre elles et sur la sousconstruction. Le vissage peut se faire aussi bien dans la surface que dans le chant de la plaque. Pour assembler des plaques, il faut utiliser des vis à filetage partiel. PROMATECT -L - Résistance à l arrachement des vis Type de vis Vis de fixation rapide 3,9 x 45 (G 233/345) Kipping Vis de fixation rapide 3,9 x 45 (G 233/345) Kipping Vis de fixation rapide 3,9 x 45 (G 233/345) Kipping Ecrous à insertion (type B 3815) RAMPA Disposition/ profondeur de vissage idans la surface, 20 mm dans la surface, 20 mm dans la surface, 30 mm dans la surface, 15 mm PROMATECT -L500 - Résistance à l arrachement des vis Type de vis Vis de fixation rapide 3,9 x 45 (G 233/345) Kipping Vis de fixation rapide 3,9 x 45 (G 233/345) Kipping Vis de fixation rapide 3,9 x 45 (G 233/345) Kipping Ecrous à insertion (type B 3815) RAMPA Disposition/ profondeur de vissage dans la surface, 20 mm dans la surface, 20 mm dans la surface, 30 mm dans la surface, 15 mm Résistance à l arrachement Z rupture 360 N 373 N 550 N 319 N Résistance à l arrachement Z rupture 330 N 342 N 510 N 301 N
6 feuille de données Plaques Promat - Sous-construction Espacement des sous-constructions (*) Epaisseur de plaque PROMATECT -H 6 mm 8 mm 10 mm 12 mm 15 mm 20 mm 25 mm 4 côtés posés librement, disposition horizontale 2 côtés fixés, disposition 4 côtés fixés, disposition en carré 625 mm 700 mm 750 mm 800 mm 850 mm 925 mm 1000 mm à angle droit, transversale 400 mm 500 mm 625 mm 650 mm 700 mm 750 mm 800 mm à angle droit, longitudinale 800 mm 1000 mm 1250 mm 1300 mm 1350 mm 1400 mm 1500 mm horizontale 650 mm 825 mm 850 mm 875 mm 900 mm 950 mm 1000 mm verticale 700 mm 800 mm 1000 mm 1250 mm 1500 mm 2000 mm 2500 mm horizontale 800 mm 850 mm 950 mm 1000 mm 1050 mm 1150 mm 1250 mm verticale 1000 mm 1250 mm 1500 mm 1750 mm 2000 mm 2500 mm 3000 mm * Ce tableau n est utilisé que si les espacements des sous-constructions ne sont pas prescrits de manière contraignante dans les certificats de contrôle généraux concernant les constructions coupe-feu Promat. Les indications concernant les matériels de fixation et leur espacement doivent être consultées dans les fiches de construction respectives. Les valeurs ci-dessus sont des cotes maximales. Selon la construction, la contrainte, les exigences de construction, etc., les espacements des sous-constructions doivent être déterminés en tenant compte des normes applicables. Espacement des sous-constructions (*) Epaisseur de plaque PROMATECT -L 20 mm 25 mm 30 mm 40 mm 50 mm 4 côtés posés librement, disposition horizontale 2 côtés fixés, disposition 4 côtés fixés, disposition en carré 1050 mm 1150 mm 1250 mm 1600 mm 1800 mm à angle droit, transversale 800 mm 850 mm 950 mm 1000 mm 1050 mm à angle droit, longitudinale 1500 mm 1600 mm 1700 mm 1800 mm 2000 mm horizontale 1000 mm 1100 mm 1200 mm 1500 mm 1750 mm verticale 2200 mm 2700 mm 3000 mm 3000 mm 3000 mm horizontale 1200 mm 1350 mm 1450 mm 1700 mm 1950 mm verticale 2700 mm 3000 mm 3000 mm 3000 mm 3000 mm * Ce tableau n est utilisé que si les espacements des sous-constructions ne sont pas prescrits de manière contraignante dans les certificats de contrôle généraux concernant les constructions coupe-feu Promat. Les indications concernant les matériels de fixation et leur espacement doivent être consultées dans les fiches de construction respectives. Les valeurs ci-dessus sont des cotes maximales. Selon la construction, la contrainte, les exigences de construction, etc., les espacements des sous-constructions doivent être déterminés en tenant compte des normes applicables. Plaques Promat - Traitement de surface Les systèmes de peinture et de revêtement du marché sont adaptés au traitement de surface des plaques. Les indications des fabricants doivent être consultées. Nous recommandons d effectuer des tests avant la réalisation. Pré-traitement Le matériau des plaques Promat est poreux et alcalin (cf. «Données techniques» des plaques resp.). Nous pouvons vous fournir sur demande des fabricants de produits adaptés au pré-traitement des plaques. Les plaques sont enduites d un primaire avant l application d adhésifs, de peintures, etc. Les primaires alcalino-résistants du marché sont adaptés à cela. Cela neutralise l alcalinité. Plus de détails sur demande. Protection contre les intempéries Nous vous recommandons de protéger les habillages de plaques soumis à des conditions météorologiques difficiles avec un traitement de surface adapté ou des revêtements supplémentaires. Vous pouvez obtenir des détails à ce sujet auprès de notre service technique. Masticage Utiliser le mastic Promat et le mastic Promat prêt à l emploi pour mastiquer des surfaces et joints de plaques à l intérieur. Les plaques coupe-feu doivent être mises bout à bout avec un jeu d environ 3 mm. Le masticage se fait en trois étapes : D abord remplir le joint dans toute sa profondeur avec du mastic. Puis y placer une bande à joint. Après la prise ou le durcissement du mastic, le joint est égalisé à l aide de mastic et lissé sur toute la surface à zéro. Il faut consulter également les instructions des constructions Promat et homologations respectives des constructions coupe-feu. Les fiches techniques des mastics s appliquent. Peinture/enduit Utiliser des peintures à dispersion du marché. La sous-couche est réalisée avec de la peinture diluée (max. 10 % d eau). Sur le plafond, la peinture est appliquée non diluée. Pour plus d informations sur les différents systèmes de revêtement des plaques Promat, veuillez vous adresser à notre service technique. Pose de papiers peints Après un pré-traitement adapté, il est possible de poser tous types de papier peint, p. ex. en papier, en feuille métallique, en PVC etc. Utiliser des peintures au silicate et des tissus de soie de verre pour les surfaces incombustibles décoratives. La surface de la plaque est d abord enduite d adhésif de papier peint dilué ou d une sous-couche. Puis le papier peint est encollé et mis en place. L adhésif est choisi en fonction du type de papier peint.
7 feuille de données 1-7 PROMATECT -H Description de produit Plaque coupe-feu en silicate de calcium stabilisé au ciment. Insensibles à l humidité, à dimension stable, de grand format et autoportante. Les plaques sont fabriquées pour la Suisse conformément au système de management de qualité EN ISO 9001, au système de management de l environnement EN ISO et au système de management de la santé et de la sécurité selon OHSAS PROMATECT -H Fabrication d éléments de construction selon EN dans tous les domaines du génie civil et de la construction industrielle, p. ex. les constructions d acier, les fermetures coupe-feu, les trappes coupe-feu, les constructions de cloisons, les éléments de façade. Données techniques Masse volumique ρ env. 870 kg/m 3 Teneur en humidité Alcalinité (teneur ph) env. 12 Conductivité thermique λ Coefficient de résistance à la diffusion de vapeur d eau µ Format standard l x L Epaisseur, poids *seulement disponible en format standard 1250 x 2500 mm env % (séchage à l air) env. 0,175 W/mk env. 20,0 Formats et poids (+20 C, 65 % r.f.) (1) 1250 x 2500 mm (±3,0 mm) 1250 x 3000 mm (±3,0 mm) 6 mm ±0,5 mm *, 8 mm ±0,5 mm *, 10 mm ±0,5 mm, 12 mm ±0,5 mm, 15 mm ±1,0 mm, 20 mm ±1,0 mm, 25 mm ±1,5 mm, env. 5,6 kg/m 2 env. 7,4 kg/m 2 env. 9,2 kg/m 2 env. 11,1 kg/m 2 env. 13,9 kg/m 2 env. 18,5 kg/m 2 env. 23,1 kg/m 2 Valeurs statiques (courbure f l/250, force portante ν 3) Résistance à la flexion s rupture env. 7,6 N/mm 2 (dans le sens longitudinal de la plaque) Résistance à la pression Module d élasticité E Caractéristiques env. 9,3 N/mm 2 (perpendiculair à la surface de la plaque) env N/mm 2 (dans le sens longitudinal de la plaque) env N/mm 2 (dans le sens transversal de la plaque) Classification A1 incombustible (N o AEAI ) Surfaces Côté apparent lisse, dos gaufré à stocker au sec Evacuation Les morceaux restants peuvent être éliminés comme déchets de démolition (EAK ) (1) Afin de déterminer les poids de montage, les donnés de la table devront être pris en considération en tant que valeurs moyennes. Mise en œuvre La plaque PROMATECT -H peut être travaillée à l aide d outils servant à travailler le bois. Elle est apte au sciage, fraisage et perçage. Le façonnage (sciage, perçage, meulage, etc.) produit de la poussière. La poussière peut nuire à la santé. Eviter le contact avec les yeux et la peau. Ne pas respirer la poussière. La poussière doit être aspirée. Les valeurs limites relatives à la poussière doivent être respectées. Demander une fiche de sécurité. L excellente résistance à l humidité des plaques PROMATECT -H repose sur la matrice peu sensible à l humidité du ciment utilisé. En cas de conditions météorologiques extrêmes ou de fluides agressifs, veuillez contacter notre service technique. Les plaques PROMATECT -H résistent à la moisissure et au pourrissement et ne sont pas attaquées par les nuisibles. Des enduits de décoration de divers type à base de mortier à prise hydraulique ou de dispersions plastiques peuvent être utilisés. En fonction des exigences relatives à la surface, il est possible de recourir à différents systèmes de peinture de qualité diverse pour la surface de la plaque, p. ex. des peintures de dispersion, des vernis à base de résine synthétique, des vernis de polyuréthane (p. ex. vernis D-D), des revêtements de plastiques liquides, p. ex. à base de résine époxy ou de PVC. Les indications des fabricants des revêtements doivent être respectées. Veuillez procéder à des essais avant la réalisation des travaux. Il existe un rapport de contrôle concernant l aptitude des plaques PROMATECT -H à recevoir des revêtements céramiques. Les produits adhésifs testés sont disponibles sur demande. Il est possible de coller du carrelage et de la mosaïque en céramique ainsi que des briques de parement minces. Du mortier à prise hydraulique, de l adhésif à dispersion ou à résine epoxy peuvent être utilisés. En cas d utilisation supplémentaire d ancrages appropriés en acier inoxydable, des habillages en pierre naturelle sont également possibles. Remarques importantes Pour de plus amples informations sur le traitement et l installation, veuillez vous reporter à la section «Matériaux de plaque Promat», pages 4-6. Pour les systèmes de collage, veuillez vous reporter à «Adhésif K84 - Promat», pages 35-36, ou vous adresser à notre service technique.
8 1 Promat PROMATECT -L feuille de données 1-8 Description de produit Plaque coupe-feu légère en silicate de calcium stabilisé au ciment. Insensibles à l humidité, à dimension stable, de grand format et autoportante. Les plaques sont fabriquées pour la Suisse conformément au système de management de qualité EN ISO 9001, au système de management de l environnement EN ISO et au système de management de la santé et de la sécurité selon OHSAS Données techniques Masse volumique ρ env. 450 kg/m 3 Teneur en humidité Alcalinité (teneur ph) env. 9 Conductibilité thermique λ Coefficient de résistance à la diffusion de vapeur d eau µ Format standard l x L Epaisseur, poids PROMATECT -L env. 3,5-6 % (séchage à l air) env. 0,083 W/mk env. 3,2 Formats et poids (+20 C, 65 % r.f.) (1) 1200 x 2500 mm (±3,0 mm) 20 mm ±0,5 mm 25 mm ±0,5 mm 30 mm ±0,5 mm 40 mm ±0,5 mm 50 mm ±0,5 mm env. 9,5 kg/m 2 env. 11,8 kg/m 2 env. 14,2 kg/m 2 env. 18,9 kg/m 2 env. 23,6 kg/m 2 Valeurs statiques (courbure f l/250, force portante ν 3) Résistance à la flexion s rupture env. 3,1 N/mm 2 (dans le sens longitudinal de la plaque) Résistance de la compression env. 2,4 N/mm 2 (perpendiculair à la surface de la plaque) Module d élasticité E env N/mm 2 (dans le sens longitudinal de la plaque) Fabrication d éléments de construction pour la protection des incendies selon EN dans tous les domaines du génie civil et de la construction industrielle, notamment les constructions légères à forte isolation thermique. Mise en œuvre La plaque PROMATECT -L peut être travaillée à l aide d outils servant à travailler le bois. Elle est apte au sciage, fraisage et perçage. Le façonnage (sciage, perçage, meulage, etc.) produit de la poussière. La poussière peut nuire à la santé. Eviter le contact avec les yeux et la peau. Ne pas respirer la poussière. La poussière doit être aspirée. Les valeurs limites relatives à la poussière doivent être respectées. Demander une fiche de sécurité. L excellente résistance à l humidité des plaques PROMATECT -L repose sur la matrice peu sensible à l humidité du ciment utilisé. En cas de conditions météorologiques extrêmes ou de fluides agressifs, veuillez contacter notre service technique. Les plaques PROMATECT -L résistent à la moisissure et au pourrissement et ne sont pas attaquées par les nuisibles. Remarques importantes Pour de plus amples informations sur le traitement et l installation, veuillez vous reporter à la section «Matériaux de plaque Promat», pages 4-6. Pour les systèmes de collage, veuillez vous reporter à «Adhésif K84 - Promat», pages 35-36, ou vous adresser à notre service technique. Caractéristiques Classification A1 incombustible (N o AEAI ) Surfaces Côté apparent lisse, dos finement gaufré à stocker au sec Evacuation Les morceaux restants peuvent être éliminés comme déchets de démolition (EAK ) (1) Afin de déterminer les poids de montage, les donnés de la table devront être pris en considération en tant que valeurs moyennes.
9 PROMATECT -LS feuille de données 1-9 Description de produit Plaque coupe-feu légère en silicate de calcium stabilisé au ciment. Insensibles à l humidité, à dimension stable, de grand format et autoportante. Les plaques sont fabriquées pour la Suisse conformément au système de management de qualité EN ISO 9001, au système de management de l environnement EN ISO et au système de management de la santé et de la sécurité selon OHSAS Données techniques Masse volumique ρ env. 490 kg/m 3 Teneur en humidité Alcalinité (teneur ph) env. 10 Conductibilité thermique λ Coefficient de résistance à la diffusion de vapeur d eau µ Format standard l x L Epaisseur, poids env. 3-7 % (séchage à l air) env. 0,087 W/mk env. 3,4 Formats et poids (+20 C, 65 % r.f.) (1) Résistance à la flexion s rupture Résistance à la pression 1200 x 2500 mm (±3,0 mm) 30 mm ±0,5 mm 35 mm ±0,5 mm 45 mm ±0,5 mm 50 mm ±0,5 mm env. 15,5 kg/m 2 env. 18,1 kg/m 2 env. 23,3 kg/m 2 env. 25,9 kg/m 2 Valeurs statiques (courbure f l/250, force portante ν 3) Caractéristiques PROMATECT -LS env. 2,9 N/mm 2 (dans le sens longitudinal de la plaque) env. 4,5 N/mm 2 (perpendiculair à la surface de la plaque) Classification A1 incombustible (N o AEAI ) Surfaces Côté apparent lisse, dos finement gaufré à stocker au sec Evacuation Les morceaux restants peuvent être éliminés comme déchets de démolition (EAK ) (1) Afin de déterminer les poids de montage, les donnés de la table devront être pris en considération en tant que valeurs moyennes. Fabrication de canaux de ventilation indépendants, revêtement de canaux en tôle d acier, fabrication de canaux coupe-feu et conduits de câbles assurant le maintien de fonction ainsi que des cloisonnements et constructions exigeant un faible poids et des propriétés d isolation thermique avec une résistance au feu accrue. Mise en œuvre La plaque PROMATECT -LS peut être travaillée à l aide d outils servant à travailler le bois. Elle est apte au sciage, fraisage et perçage. Le façonnage (sciage, perçage, meulage, etc.) produit de la poussière. La poussière peut nuire à la santé. Eviter le contact avec les yeux et la peau. Ne pas respirer la poussière. La poussière doit être aspirée. Les valeurs limites relatives à la poussière doivent être respectées. Demander une fiche de sécurité. L excellente résistance à l humidité des plaques PROMATECT - LS repose sur la matrice peu sensible à l humidité du ciment utilisé. En cas de conditions météorologiques extrêmes ou de fluides agressifs, veuillez contacter notre service technique. Les plaques PROMATECT -LS résistent à la moisissure et au pourrissement et ne sont pas attaquées par les nuisibles. Remarques importantes Pour de plus amples informations sur le traitement et l installation, veuillez vous reporter à la section «Matériaux de plaque Promat», pages 4-6. Pour les systèmes de collage, veuillez vous reporter à «Adhésif K84 - Promat», pages 35-36, ou vous adresser à notre service technique.
10 1 Promat PROMATECT -L500 feuille de données 1-10 Description de produit Plaque coupe-feu légère en silicate de calcium stabilisé au ciment. Insensibles à l humidité, à dimension stable, de grand format et autoportante. Les plaques sont fabriquées pour la Suisse conformément au système de management de qualité EN ISO 9001, au système de management de l environnement EN ISO et au système de management de la santé et de la sécurité selon OHSAS Fabrication de canaux de ventilation indépendants, canaux coupe-feu assurant le maintien de la fonction, constructions exigeant une isolation thermique accrue, ainsi que le revêtement de canaux en tôle d acier ou de conduits de fumée. Données techniques Masse volumique ρ env. 500 kg/m 3 Teneur en humidité Alcalinité (teneur ph) env. 9 Conductivité thermique λ Coefficient de résistance à la diffusion de vapeur d eau µ Format standard l x L Epaisseur, poids env. 3-5 % (séchage à l air) env. 0,09 W/mk env. 3,2 Formats et poids (+20 C, 65 % h.r.) (1) Résistance à la flexion s rupture 1200 x 2500 mm (±3,0 mm) 20 mm ±0,5 mm 25 mm ±0,5 mm 30 mm ±0,5 mm 35 mm ±0,5 mm 40 mm ±0,5 mm 50 mm ±0,5 mm 52 mm ±0,5 mm 60 mm ±0,5 mm Résistance à la pression env. 5,5 N/mm 2 env. 10,5 kg/m 2 env. 13,1 kg/m 2 env. 15,8 kg/m 2 env. 18,4 kg/m 2 env. 21,0 kg/m 2 env. 26,3kg/m 2 env. 27,4 kg/m 2 env. 31,5 kg/m 2 Valeurs statiques (courbure f l/250, force portante ν 3) env. 3,0 N/mm 2 (dans le sens longitudinal de la plaque) Mise en oeuvre La plaque PROMATECT -L-500 peut être travaillée à l aide d outils servant à travailler le bois. Elle est apte au sciage, fraisage et perçage. Le façonnage (sciage, perçage, meulage, etc.) produit de la poussière. La poussière peut nuire à la santé. Eviter le contact avec les yeux et la peau. Ne pas respirer la poussière. La poussière doit être aspirée. Les valeurs limites relatives à la poussière doivent être respectées. Demander une fiche de sécurité. L excellente résistance à l humidité des plaques PROMATECT -L500 repose sur la matrice peu sensible à l humidité du ciment utilisé. En cas de conditions météorologiques extrêmes ou de fluides agressifs, veuillez contacter notre service technique. Les plaques PROMATECT -L500 résistent à la moisissure et au pourrissement et ne sont pas attaquées par les nuisibles. Remarques importantes Pour de plus amples informations sur le traitement et l installation, veuillez vous reporter à la section «Matériaux de plaque Promat», pages 4-6. Pour les systèmes de collage, veuillez vous reporter à «Adhésif K84 - Promat», pages 35-36, ou vous adresser à notre service technique. (perpendiculair à la surface de la plaque) Module d élasticité E env N/mm 2 (dans le sens longitudinal de la plaquee) Caractéristiques Classification A1 incombustible (N o AEAI 18621) Surfaces face : lisse dos : finement gaufrée à stocker au sec Evacuation des résidus peuvent être déposés comme décombres (selon la norme EAK ) (1) Afin de déterminer les poids de montage, les donnés de la table devront être pris en considération en tant que valeurs moyennes.
11 PROMATECT -AD feuille de données 1-11 Description de produit Plaque coupe-feu légère en silicate de calcium stabilisé au ciment. Insensibles à l humidité, à dimension stable, de grand format et autoportante. Les plaques sont fabriquées pour la Suisse conformément au système de management de qualité EN ISO 9001, au système de management de l environnement EN ISO et au système de management de la santé et de la sécurité selon OHSAS Fabrication de canaux de ventilation indépendants, canaux coupe-feu assurant le maintien de la fonction, constructions exigeant une isolation thermique accrue, ainsi que le revêtement de canaux en tôle d acier ou de conduits de fumée. 1 Données techniques Masse volumique ρ env. 495 kg/m 3 Teneur en humidité Alcalinité (teneur ph) env. 9,2 Conductivité thermique λ Coefficient de résistance à la diffusion de vapeur d eau µ Format standard l x L env. 3,5-6 % (séchage à l air) env. 0,1 W/mk env. 3,2 Formats et poids (+20 C, 65 % h.r.) (1) 1200 x 2500 mm (±3,0 mm) Epaisseur, poids 40 mm ±0,5 mm env. 21,0 kg/m 2 Valeurs statiques (courbure f l/250, force portante ν 3) Résistance à la flexion s rupture Résistance à la pression env. 5,3 N/mm 2 Module d élasticité E Caractéristiques env. 2,9 N/mm 2 (dans le sens longitudinal de la plaque) (perpendiculair à la surface de la plaque) env N/mm 2 (dans le sens longitudinal de la plaquee) Classification A1 incombustible (N o AEAI 25008) Surfaces face : lisse dos : finement gaufrée à stocker au sec Evacuation des résidus peuvent être déposés comme décombres (selon la norme EAK ) (1) Afin de déterminer les poids de montage, les donnés de la table devront être pris en considération en tant que valeurs moyennes. Mise en oeuvre La plaque PROMATECT -AD peut être travaillée à l aide d outils servant à travailler le bois. Elle est apte au sciage, fraisage et perçage. Le façonnage (sciage, perçage, meulage, etc.) produit de la poussière. La poussière peut nuire à la santé. Eviter le contact avec les yeux et la peau. Ne pas respirer la poussière. La poussière doit être aspirée. Les valeurs limites relatives à la poussière doivent être respectées. Demander une fiche de sécurité. L excellente résistance à l humidité des plaques PROMATECT - AD repose sur la matrice peu sensible à l humidité du ciment utilisé. En cas de conditions météorologiques extrêmes ou de fluides agressifs, veuillez contacter notre service technique. Les plaques PROMATECT -AD résistent à la moisissure et au pourrissement et ne sont pas attaquées par les nuisibles. Remarques importantes Pour de plus amples informations sur le traitement et l installation, veuillez vous reporter à la section «Matériaux de plaque Promat», pages 4-6. Pour les systèmes de collage, veuillez vous reporter à «Adhésif K84 - Promat», pages 35-36, ou vous adresser à notre service technique.
12 1 Promat PROMAXON Typ A feuille de données 1-12 Description de produit Plaque coupe-feu en silicate de calcium stabilisé au minéral. A dimension stable, de grand format et autoportante. Les plaques sont fabriquées pour la Suisse conformément au système de management de qualité EN ISO 9001, au système de management de l environnement EN ISO et au système de management de la santé et de la sécurité selon OHSAS PROMAXON Typ A Données techniques Masse volumique ρ env. 850 kg/m 3 Teneur en humidité Alcalinité (teneur ph) env. 9 Conductivité thermique λ Coefficient de résistance à la diffusion de vapeur d eau µ Format standard l x L env. 1-3 % (séchage à l air) env. 0,27 W/mk env. 5,0 Formats et poids (+20 C, 65 % r.f.) (1) 1200 x 2500 mm (+0/-3 mm) Epaisseur, poids 8 mm ±0,5 mm 10 mm ±0,5 mm 12 mm ±0,5 mm 15 mm ±0,5 mm 18 mm ±0,5 mm 20 mm ±0,5 mm 25 mm ±0,5 mm env. 7,3 kg/m 2 env. 9,0 kg/m 2 env. 11,0 kg/m 2 env. 13,1 kg/m 2 env. 15,6 kg/m 2 env. 17,3 kg/m 2 env. 21,7 kg/m 2 Fabrication et habillage d éléments de construction avec exigences de protection d incendie dans tous les domaines de l aménagement intérieur du génie civil, remplissage de profilés en aluminium et en acier ainsi que pour des constructions exigeant une isolation thermique accrue et une grande capacité de stockage de la chaleur. Mise en œuvre La plaque PROMAXON type A peut être travaillée à l aide d outils servant à travailler le bois. Elle est apte au sciage, fraisage et perçage. Le façonnage (sciage, perçage, meulage, etc.) produit de la poussière. La poussière peut nuire à la santé. Eviter le contact avec les yeux et la peau. Ne pas respirer la poussière. La poussière doit être aspirée. Les valeurs limites relatives à la poussière doivent être respectées. Demander une fiche de sécurité. Remarques importantes Pour de plus amples informations sur le traitement et l installation, veuillez vous reporter à la section «Matériaux de plaque Promat», pages 4-6. Pour les systèmes de collage, veuillez vous reporter à «Adhésif K84/A - Promat», pages 35-36, ou vous adresser à notre service technique. Valeurs statiques (courbure f l/250, force portante ν 3) Résistance à la flexion s rupture Résistance à la pression env. 4,5 N/mm 2 (dans le sens longitudinal de la plaque) env. 8,0 N/mm 2 (perpendiculair à la surface de la plaque) Caractéristiques Classification A1 incombustible (N o AEAI ) Surfaces Côté apparent lisse, dos finement structuré à stocker au sec Evacuation Les morceaux restants peuvent être éliminés comme déchets de démolition (EAK ) (1) Afin de déterminer les poids de montage, les donnés de la table devront être pris en considération en tant que valeurs moyennes.
13 PROMATECT -200 feuille de données 1-13 Description de produit Plaque coupe-feu en silicate de calcium stabilisé au minéral. A dimension stable, de grand format et autoportante. Les plaques sont fabriquées pour la Suisse conformément au système de management de qualité EN ISO 9001, au système de management de l environnement EN ISO et au système de management de la santé et de la sécurité selon OHSAS Fabrication d habillage coupe-feu, de canaux coupe-feu et conduits de câbles assurant le maintien de fonction. 1 Données techniques Masse volumique ρ env. 750 kg/m 3 Teneur en humidité Alcalinité (teneur ph) env. 9 Conductivité thermique λ Coefficient de résistance à la diffusion de vapeur d eau µ Format standard l x L Epaisseur, poids PROMATECT -200 env. 1-2 % (séchage à l air) env. 0,189 W/mk env. 4,0 Formats et poids (+20 C, 65 % r.f.) (1) 1200 x 2500 mm (+0/-3 mm) 15 mm ±0,5 mm 18 mm ±0,5 mm 20 mm ±0,5 mm 25 mm ±0,5 mm env. 11,3 kg/m 2 env. 13,6 kg/m 2 env. 15,1 kg/m 2 env. 18,9 kg/m 2 Mise en œuvre La plaque PROMATECT -200 peut être travaillée à l aide d outils servant à travailler le bois. Elle est apte au sciage, fraisage et perçage. Le façonnage (sciage, perçage, meulage, etc.) produit de la poussière. La poussière peut nuire à la santé. Eviter le contact avec les yeux et la peau. Ne pas respirer la poussière. La poussière doit être aspirée. Les valeurs limites relatives à la poussière doivent être respectées. Demander une fiche de sécurité. Remarques importantes Pour de plus amples informations sur le traitement et l installation, veuillez vous reporter à la section «Matériaux de plaque Promat», pages 4-6. Pour les systèmes de collage, veuillez vous reporter à «Adhésif K84/A - Promat», pages 35-36, ou vous adresser à notre service technique. Valeurs statiques (courbure f l/250, force portante ν 3) Résistance à la flexion s rupture Résistance à la pression env. 3,0 N/mm 2 (dans le sens longitudinal de la plaque) env. 4,7 N/mm 2 (perpendiculair à la surface de la plaque) Caractéristiques Classification A1 incombustible (N o AEAI ) Surfaces Côté apparent lisse, dos finement structuré à stocker au sec Evacuation Les morceaux restants peuvent être éliminés comme déchets de démolition (EAK ) (1) Afin de déterminer les poids de montage, les donnés de la table devront être pris en considération en tant que valeurs moyennes.
14 feuille de données PROMASWISS Description de produit Plaque coupe-feu légère en silicate de calcium additioné de mica expansé. Elle est insensible à l humidité, de dimensions stables, de grand format et autoportante. Les plaques sont fabriquées pour la Suisse conformément au système de management de qualité EN ISO 9001, au système de management de l environnement EN ISO et au système de management de la santé et de la sécurité selon OHSAS Revêtement d éléments de construction pour la protection incendie dans la technique de construction de superstructures et bâtiments industriels. Pour les systèmes de cloisons, d armoires et les portes coupe-feu, en particulier dans la construction en bois. Données techniques Masse volumique ρ env. 650 kg/m 3 Teneur en humidité Alcalinité (Teneur ph) env Conductivité thermique λ Caractéristiques env. 3 % (séchage à l air) env. 0,134 W/mk Formats et poids (+20 C, 65 % h.r.) (1) Format standard l x L 1220 x 2700 mm (+5/-0 mm) Epaisseur, poids 18,0 mm +0/-0,8 mm env. 12,3 kg/m 2 Valeurs statiques (courbure f l/250, force portante ν 3) Résistance à la flexion s rupture Résistance à la traction Z rupture Résistance à la pression Module d élasticité E env. 4,4 N/mm 2 (moyenne des deux sens) env. 1,9 N/mm 2 (en longueur) env. 2,4 N/mm 2 (1 % de déformation) env N/mm 2 (moyenne des deux sens) Classification A1 incombustible (AEAI ) Surfaces Rectifiées des deux côtés à stocker au sec Evacuation des résidus peuvent être déposés comme décombres (selon la norme EAK ) Mise en oeuvre La plaque PROMASWISS peut être mise en œuvre à l aide d outils typiquement utilisés pour le travail du bois et peut être sciée, fraisée et percée. Le façonnage (sciage, perçage, meulage, etc.) produit de la poussière. La poussière peut nuire à la santé. Eviter le contact avec les yeux et la peau. Ne pas respirer la poussière. La poussière doit être aspirée. Les valeurs limites relatives à la poussière doivent être respectées. Demander une fiche de sécurité. La plaque PROMASWISS peut être recouverte de bois de placage, en particulier de CPL (Continuous Pressure Laminate) et de HPL (High Pressure Laminate). La colle généralement employée est à base d acétate de polyvinyle (PVAC) ou d époxy. Il convient de respecter les indications du fabricant. Avant d être collées, les plaques PROMASWISS doivent être conditionnées. Leur taux d humidité ne devrait pas excéder 10%. Employée en tant que plaque porteuse, PROMASWISS doit en principe être revêtue des deux côtés, le revêtement en question devant être d une qualité, d une épaisseur et d un mode de fabrication identiques. Si un seul côté est pourvu d un revêtement décoratif, l autre côté de la plaque doit être revêtu d un placage de compensation des contraintes d une qualité et d une épaisseur adaptées. Remarques spécifiques Concernant les collages, veuillez prendre en compte les recommandations de colle des sociétés Collano Adhesives AG ou Geistlich Ligamenta AG. (1) Afin de déterminer les poids de montage, les donnés de la table devront être pris en considération en tant que valeurs moyennes.
15 feuille de données 1-15 SUPALUX -M Données techniques Masse volumique ρ env. 640 kg/m 3 Teneur en humidité env. 3 % (séchage à l air) Alcalinité (teneur en ph) env Conductivité thermique λ env. 0,134 W/mk Formats et poids (+20 C, 65 % h.r.) (1) Format standard l x L 1220 x 2440 mm (+5/-0 mm) Epaisseur, poids 15,9 mm +0/-0,8 mm env. 10,6 kg/m 2 19,1 mm +0/-0,8 mm env. 12,6 kg/m 2 22,2 mm +0/-0,8 mm env. 14,7 kg/m 2 25,4 mm +0/-0,8 mm env. 16,9 kg/m 2 30,2 mm +0/-0,8 mm env. 19,9 kg/m 2 31,8 mm +0/-0,8 mm env. 21,0 kg/m 2 40,0 mm +0/-0,8 mm env. 26,4 kg/m 2 50,0 mm +0/-0,8 mm env. 33,0 kg/m 2 Dimensions speciaux l x L 1220 x 3050 mm (+5/-0 mm) sur demande Epaisseur, poids 15,9 mm +0/-0,8 mm env. 10,6 kg/m 2 19,1 mm +0/-0,8 mm env. 12,6 kg/m 2 22,2 mm +0/-0,8 mm env. 14,7 kg/m 2 25,4 mm +0/-0,8 mm env. 16,9 kg/m 2 31,8 mm +0/-0,8 mm env. 21,0 kg/m 2 Valeurs statiques (courbure f l/250, force portante ν 3) Résistance à la flexion s rupture env. 4,4 N/mm 2 (moyenne des deux sens) Résistance à la traction Z rupture env. 1,9 N/mm 2 (en longueur) Résistance à la pression env. 2,4 N/mm 2 (déformation de 1%) Description de produit Plaque coupe-feu légère en silicate de calcium additioné de mica expansé. Elle est insensible à l humidité, de dimensions stables, de grand format et autoportante. Les plaques sont fabriquées pour la Suisse conformément au système de management de qualité EN ISO 9001, au système de management de l environnement EN ISO et au système de management de la santé et de la sécurité selon OHSAS Fabrication de composantes de construction pour la protection incendie sur place dans le domaine des superstructures et des constructions industrielles. Conseillée pour des systèmes de parois de séparation, constructions-armoires et portes coupefeu surtout dans la construction de bâtiments en bois. Mise en oeuvre La plaque SUPALUX -M peut être travaillée à l aide d outils servant à travailler le bois. Elle est apte au sciage, fraisage et perçage. Le façonnage (sciage, perçage, meulage, etc.) produit de la poussière. La poussière peut nuire à la santé. Eviter le contact avec les yeux et la peau. Ne pas respirer la poussière. La poussière doit être aspirée. Les valeurs limites relatives à la poussière doivent être respectées. Demander une fiche de sécurité. La plaque SUPALUX -M est apte au contreplacage c.-à-d. au revêtement avec du CPL (Continuous Pressure Laminate) et HPL (High Pressure Laminate). Les plaques sont en général collées avec des colles à base de polyvinylacétate (PVAc). Des colles à résine époxy sont également utilisées. Les instructions du fabricant sont à respecter. Avant de les coller, il faudra conditionner les plaques SUPALUX -M. La teneur en humidité des plaques ne devrait pas dépasser les 10%. Moyennant l emploi en tant que plaque portante, la plaque SUPALUX -M devra impérativement être revêtue des deux côtés. Le revêtement devrait être homogène en ce qui concerne la qualité, l épaisseur et le mode de fabrication. Si un seul côté est pourvu d un revêtement décoratif, l autre côté devra être revêtu de bois de placage présentant une qualité et une épaisseur identiques. Remarques particulières Concernant les collages, veuillez prendre en compte les recommandations de colle des sociétés Collano Adhesives AG ou Geistlich Ligamenta AG. 1 Module d élasticité E env N/mm 2 (moyenne des deux sens) Caractéristiques Classification A1 incombustible (AEAI ) Surfaces rectifiées des deux côtés à stocker au sec Evacuation des résidus peuvent être déposés comme décombres (selon la norme EAK ) (1) Afin de déterminer les poids de montage, les donnés de la table devront être pris en considération en tant que valeurs moyennes.
16 feuille de données PROMAPYR PROMAPYR Données techniques Masse volumique ρ env. 390 kg/m 3 Conductivité thermique λ env. 0,063 W/mk Description de produit PROMAPYR est une plaque murale isolante fabriquée de laine minérale biodégradable. Fabrication certifiée selon la norme ISO 9001 Fabrication de composantes de construction pour la protection incendie sur place dans le domaine des superstructures et des constructions industrielles. Surtout prévue pour le revêtement de constructions porteuses en acier. Mise en oeuvre La plaque PROMAPYR peut être travaillée à l aide d outils servant à travailler le bois. Elle est apte au sciage, fraisage et perçage. Le façonnage (sciage, perçage, meulage, etc.) produit de la poussière. La poussière peut nuire à la santé. Eviter le contact avec les yeux et la peau. Ne pas respirer la poussière. La poussière doit être aspirée. Les valeurs limites relatives à la poussière doivent être respectées. Demander une fiche de sécurité. Formats et poids (+20 C, 65 % h.r.) (1) Format standard l x L Epaisseur, poids 1200 x 2500 mm sans filet 15 mm ±0,3 mm env. 5,9 kg/m 2 20 mm ±0,3 mm env. 7,8 kg/m 2 Caractéristiques Classification A1 incombustible (EN ) Surfaces rectifiées d un côté à stocker au sec Evacuation des résidus peuvent être déposés comme décombres (1) Afin de déterminer les poids de montage, les donnés de la table devront être pris en considération en tant que valeurs moyennes.
17 feuille de données 1-17 DURASTEEL -Plaque composite Données techniques Masse volumique ρ env kg/m 3 Teneur en humidité Alcalinité (teneur Ph) env. 12 Conductivité thermique λ Isolation acoustique Résistance à la flexion s rupture Résistance à la traction Z rupture Résistance à la pression env. 6 % (séchage à l air) env. 0,55 W/mk plage de 110 à Hz. Emissions acoustiques : 29,2 db Formats et poids (+20 C, 65 % h.r.) (1) Format standard l x L Epaisseur, poids Valeurs statiques (courbure f l/250, force portante ν 3) env. 80 N/mm 2 (dans le sens longitudinal de la plaque) env. 30 N/mm 2 (en longueur de la plaque) env. 60 N/mm 2 (perpendiculair à la surface de la plaque) Module d élasticité E env N/mm 2 Caractéristiques 1200 x 2500 mm (±3 mm) sur demande 6,0 mm ±1,0 mm 9,5 mm ±1,0 mm env. 12,6 kg/m 2 env. 21,0 kg/m 2 Classification A1 incombustible (DIN 4102) Surfaces Surfaces tôle d acier poinçonnée des deux côtés ; tôle galvanisée ou en acier inoxydable à stocker au sec Evacuation des résidus peuvent être déposés comme décombres (selon la norme EAK ) (1) Afin de déterminer les poids de montage, les donnés de la table devront être pris en considération en tant que valeurs moyennes. Description de produit La plaque DURASTEEL est une plaque anti-incendie de ciment et silicate. Elle est armée de tôle d acier galvanisée des deux côtés. La plaque DURASTEEL présente une stabilité mécanique importante. Elle est en plus résistante à la corrosion. Les plaques sont fabriquées pour la Suisse conformément au système de management de qualité EN ISO 9001, au système de management de l environnement EN ISO et au système de management de la santé et de la sécurité selon OHSAS Fabrication de composantes de construction pour la protection incendie sur place dans le domaine des superstructures et des constructions industrielles présentant d importantes exigences mécaniques, tels que des centrales électriques, installations pétrochimiques, tunnels ou encore des installations de l industrie automobile. L emploi à l extérieur n exige aucun revêtement supplémentaire. Caractéristiques L armature des deux côtés consiste en tôle d acier galvanisée d une épaisseur de 0,5mm. Cette tôle est pourvue d une perforation spéciale présentant un diam. de 5,5 mm et un écart de 17,5 mm entre les trous (tôle d acier : 92%, perforation à empreinte régulière : 8%). Du poinçonnage spécial émanent des nez de frappe qui sont enfoncés dans la plaque-noyau (sous pression) pour garantir la stabilité mécanique suite au séchage. Mise en oeuvre Des pièces découpées pourront être livrées sur demande. Les plaques individuelles pourront être découpées à l aide d une cisailleguillotine. Des pièces de taille inférieure pourront être découpées sur place à l aide d outils servant à traiter des métaux (scie à guichet, meule à tronçonner p. ex.). Les arêtes de coupe sont à protéger contre la corrosion. Attention : Risque de blessure aux arêtes de coupe vives. Le façonnage (sciage, perçage, meulage, etc.) produit de la poussière. La poussière peut nuire à la santé. Eviter le contact avec les yeux et la peau. Ne pas respirer la poussière. La poussière doit être aspirée. Les valeurs limites relatives à la poussière doivent être respectées. Demander une fiche de sécurité. Toutes les données techniques énoncées sont des valeurs moyennes provenant de la production. Pour obtenir plus d informations techniques, veuillez vous adresser à notre service technique. N o de constructions Promat , et
18 feuille de données PROMATECT -T Plaque pour la construction de tunnels Données techniques Masse volumique ρ env. 900 kg/m 3 Teneur en humidité Alcalinité (teneur Ph) env. 10 Conductivité thermique λ Coefficient de la résistance à la diffusion de la vapeur d eau µ < 5 % (séchage à l air) env. 0,212 W/mk env. 5,0 Formats et poids (+20 C, 65 % h.r.) (1) Format standard l x L Epaisseur, poids 1200 x 2500 mm (±1,0 mm) (en version plane ou pliée) 15 mm ±0,5 mm 20 mm ±0,5 mm 25 mm ±0,5 mm 30 mm ±0,5 mm 35 mm ±0,5 mm 40 mm ±0,5 mm env. 15,3 kg/m 2 env. 20,4 kg/m 2 env. 25,4 kg/m 2 env. 30,5 kg/m 2 env. 35,6 kg/m 2 env. 40,7 kg/m 2 Valeurs statiques (courbure f l/250, force portante ν 3) Résistance à la flexion s rupture Résistance à la traction Z rupture Résistance à la pression Module d élasticité E Caractéristiques env. 5,0 N/mm 2 (dans le sens longitudinal de la plaque) (valeur inférieure garantie: 4,0 N/mm 2 ) env. 1,2 N/mm 2 (dans le sens longitudinal de la plaque) (perpendiculair à la surface de la plaque) env. 4,0 N/mm 2 (déformation de 1 %) env. 9,0 N/mm 2 (déformation de 10 %) env N/mm 2 (dans le sens longitudinal de la plaque) Classification A1 incombustible (AEAI ) Surfaces Côté apparent lisse, dos gaufré à stocker au sec Evacuation Les morceaux restants peuvent être éliminés comme déchets de démolition (1) Afin de déterminer les poids de montage, les donnés de la table devront être pris en considération en tant que valeurs moyennes. Description de produit La plaque coupe-feu en silicate est fabriquée à base d une technologie ciment/béton de qualité supérieure avec un procédé spécial mettant en œuvre des matériaux résistants à des températures élevées. Elle présente des propriétés de résistance au feu excellentes, avec une diffusion ouverte, la stabilité de forme, un grand format et indépendante. PROMATECT -T résiste au gel et aux sels de déneigement et aux influences d huiles minérales, de carburants et de sels. Pas de formation de gouttes due à la rosée. La qualité de fabrication pour la Suisse est certifiée selon la norme ISO Fabrication d habillages, composants et constructions dans les tunnels, les installations de circulation souterraines et tous les domaines nécessitant des exigences élevées en termes de résistance aux températures extrêmes et de résistance aux influences néfastes de l environnement. coffrage perdu sur structure de tunnel ou d ouvrage peut être installé ultérieurement directement sur la structure de l ouvrage monté sur les éléments de construction sous-jacents ou des profilés perforés en tant que plafond intermédiaire monté en tant que goulotte de câbles sur le plafond ou canal au sol accessible Mise en oeuvre La plaque PROMATECT -T peut être travaillée à l aide d outils servant à travailler le bois. Elle est apte au sciage, fraisage et perçage. Le façonnage (sciage, perçage, meulage, etc.) produit de la poussière. La poussière peut nuire à la santé. Eviter le contact avec les yeux et la peau. Ne pas respirer la poussière. La poussière doit être aspirée. Les valeurs limites relatives à la poussière doivent être respectées. Demander une fiche de sécurité. Le cas échéant, la plaque PROMATECT -T peut être pliée sur place afin qu elle réponde à un radius spécifique permettant de l adapter aux exigences du montage. Détails sur demande. Caractéristiques Résistance à la température Augmentation du volumestockage à l eau Facteurs d environnement Résistance à l usure 1400 C (courte durée) 0,84 mm/m au max. (jusqu à une saturation de 100%) plaque résistante contre les chlorures et les sulfates ; résistance à l eau et au gel selon la norme RABT/ZTV, résistance au gel, sel pour distribuer selon la norme RABT/ZTV test d abrasion «Taber» selon la norme ASTM C 501/80 Résistance cisaillement selon la norme allemande DIN T2, version de 1983 (mesurée directement sur la surface de la plaque) Résistance à l eau aucune altération visible ne se présentait suite au stockage dans l eau pour une durée de 6 semaines ou bien sous l eau courante, moyennant une inclinaison de 30 pour une durée de 6 semaines.
19 feuille de données 1-19 Plaque de remplissage PROMATECT -H Plaque PROMATECT -H collée avec l adhésif K84 - Promat. La plaque PROMATECT -H est employée comme plaque de remplissage pour des systèmes anti-incendie tels que Forster Fuego light, Jansen, etc. Suivant l homologation, les plaques de remplissage doivent en plus être munies d une tôle (selon les consignes du fabricant). Mise en oeuvre La plaque PROMATECT -H peut être travaillée à l aide d outils servant à travailler le bois. Il est apte au sciage, fraisage et perçage. Lors de la manipulation (sciage, perçage, rectification etc.) des poussières se formeront qui risquent de nuire à la santé. Eviter le contact avec les yeux et la peau. Ne pas inhaler les poussières. Elles sont à évacuer par aspiration. Les valeurs limite pour les poussières sont à respecter. Demander la fiche de sécurité. 1 Boites pour lampes Promat La boite pour lampes Promat est fabriquée à l aide d une plaque de silicate PROMATECT -H. La boite peut résister à une température de jusqu à 450 C env. Elle peut être travaillée à l aide d outils courants. Nous recommandons d utiliser une lame de scie munie de métal dur. La boite pour lampes Promat est fabriquée dans deux tailles standards. Des boîtes présentant une taille différente pourront être fabriquées sur demande. La boîte pour lampes Promat est surtout conseillée comme séparation apyre entre des installations électriques et des composantes de construction combustibles. En plus, la boite pour lampes Promat peut être montée en tant que coffrage perdu bon marché. Son grand avantage réside dans le fait que la boite pour lampes Promat ne doit plus être démontée. Moules pour piliers PROMATECT -L Les demi-moules préfabriquées en PROMATECT -L ou bien en PROMATECT -H sont fabriquées sur demande pour des piliers présentant des diamètres courants. Revêtement anti-incendie de piliers ronds en tube d acier présentant des facteurs U/A 300 m-1 pour les classes de résistance au feu F 30 jusqu à F1 20. Mise en oeuvre Les demi-moules sont collées à l aide de l adhésif K84 - Promat. En plus, les demi-moules doivent être sécurisées avec du fil d attache à appliquer en spire moyennant des écarts d env. 200 mm. Pour ce qui est de la manipulation des surfaces les consignes générales de manipulation sont à respecter.
20 feuille de données Conduits de fumée - Promat PROMATECT -AD Des pièces moulées préfabriquées à base de plaques anti-incendie incombustibles et résistantes à l humidité PROMATECT. Revêtement de conduits de fumée homologués. Constructions Promat no Conduits de fumée - Promat Roundshaft EI 60 - Promat Des demi-moules préfabriquées sous forme de segments fabriquées à l aide de plaques anti-incendie incombustibles et résistantes à l humidité PROMATECT. Revêtement de conduits de fumée homologués. Constructions Promat no Roundshaft EI 60 - Promat
21 feuille de données 1-21 PROMASTOP -Coating, Typ E Revêtement exempt de solvant, avec pigments ignifuges à base de dispersion. Le revêtement coupe-feu PROMASTOP, type E, réagit endothermiquement en cas d incendie. Domaines d application Les revêtements coupe-feu PROMASTOP, type E et type E SP (mastic) sont utilisés pour la réalisation des cloisonnages pour câbles PROMASTOP 90, type E et PROMAFOAM 90 ainsi que des cloisonnages combinés PROMASTOP 90, type E destinés à être intégrés dans des murs/parois et des plafonds à indice d incendie F 90 (classe de résistance au feu) selon DIN Préparation Le support doit être nettoyé et le cas échéant dégraissé avant d appliquer le revêtement. Mise en oeuvre A l aide d un pinceau normal, d une brosse, d un rouleau ou au moyen de l application par coulée, la masse pouvant être répartie à l aide d un peigne. Applicable par giclage en utilisant des appareils de peinture raccordés à des réservoirs de pression. Bien mélanger avant l emploi. La température de mise en oeuvre doit être de +5 C au minimum. Volume d application au mouillé Pour obtenir une épaisseur de couche sèche de 1 mm, il faut appliquer un volume au mouillé de 1850 g/m 2, soit une couche au mouillé de 1400 µm. Le respect des épaisseurs de couche requises doit faire l objet d un contrôle. Temps de séchage Une couche de 1 mm d épaisseur est sèche hors poussière au bout d environ 2 heures et totalement sèche au bout d environ 6 heures (à +20 C et 65 % h.r). Nettoyage Nettoyer immédiatement les outils à l eau après utilisation, éliminer tout de suite les giclures d application à l eau. Données techniques Couleur : blanc écru (RAL 9010) Viscosité : env. 250 d. Pasc. Masse volumique : env. 1,4 à 1,6 g/cm3 Alcalinité (valeur ph) : 7,5 Point d inflammation : aucun Compatibilité avec l environnement : exempt de solvents, de plastifiants, d halogènes, pratiquement inodore, écologique Marquage Le marquage sur les étiquettes de produit correspond à l état de la législation en vigueur à l époque. Conditionnement Revêtement coupe-feu PROMASTOP, type E, en bidons plastiques à jeter, contenance: 12,5 kg Conservabilité : env. 6 mois à température ambiante, à l abri du gel, en bidons fermés. Bien mélanger avant l emploi. Nota bene Comme le contrôle des conditions requises et les méthodes de mise en oeuvre appliquées ne relèvent pas de notre compétence, nos recommandations doivent être adaptées aux conditions locales. De propres essais doivent être effectués avant d exécuter les travaux définitivement. Constructions Promat , et Plaques en laine minérale, avec prérevêtement coupe-feu PROMASTOP, type E Plaques en laine minérale, avec prérevêtement coupe-feu PROMASTOP, type E, é = 1 mm. Conditionnement Epaisseur de plaque é = 50 mm, prérevêtue d un côté Epaisseur de plaque é = 60 mm, prérevêtue d un côté Epaisseur de plaque é = 50 mm, prérevêtue des deux côtés S30 Epaisseur de plaque é = 60 mm, prérevêtue des deux côtés Epaisseur de plaque é = 80 mm, prérevêtue des deux côtés S90 Domaines d application Pour la fabrication du cloisonnage pour câbles PROMASTOP, type E, et du cloisonnage combiné PROMASTOP 90, type E, destiné au montage dans des murs/parois et des plafonds. Constructions Promat et
22 feuille de données 1-22 Mortier coupe-feu PROMASTOP -type S Température de travail La température de travail doit être de +5 C au minimum. Rapport des agrégats PROMASTOP - Mortier coupe-feu, type S est mélangé avec de l eau sans y ajouter d autres additifs. Rapport recommandé : 20 kg de mortier sur 7,5 l d eau Des déviations mineures servant à adapter la consistance aux exigences de travail sont admissibles. Nettoyage Rincez la peau à l eau. Les outils ainsi que tout sol ou mur pourront de même être rincés à l eau. Construction Promat et Mortier sec lié au ciment avec adjuvants légers. Domaines d application PROMASTOP - Mortier coupe-feu, type S sert à isoler des traversées de câbles dans des murs et des plafonds afin de parer à la propagation d incendies. Manipulation Verser PROMASTOP - Mortier coupe-feu, type S dans un bac rempli d eau. Laisser reposer pour un moment puis brasser à fond. Suivant la quantité, le mortier peut être brassé à la main, à l aide d une perceuse munie d un fouet à battre ou bien d un mélangeur. Le mélange restera utilisable ou bien maniable pendant env. 12 h. Des quantités plus importantes peuvent être préparées à l aide de machines mélangeuses courantes. En ce qui concerne le choix de l hélice et du carter les consignes du fabricant sont à respecter. Données techniques Masse volumique ρ Débit Durée de stockage Livraison env. 900 kg/m 3 (mortier durci) un sac de mortier sec donnera une quantité de mortier frais d env. 22 l (0,022 m³) à stocker sec sur des palettes ou grillages de bois env. 18 mois sac en papier env. 20 kg Mortier coupe-feu PROMASTOP MG III Manipulation Mortier coupe-feu PROMASTOP MG III peut être préparé à l aide de tout mélangeur courant. Veillez à brassé à fond. Laisser reposer pendant un moment suite au brassage. Rapport des agrégats Mortier coupe-feu PROMASTOP MG III est mélangé avec de l eau sans y ajouter d autres additifs. Rapport recommandé : 30 kg de mortier sur 6,3 l d eau Des déviations mineures servant à adapter la consistance aux exigences de travail sont admissibles. Nettoyage Rincez la peau à l eau. Les outils ainsi que tout sol ou mur pourront de même être rincés à l eau. Mortier de ciment sec répondant aux exigences de la classe des mortiers à maçonner MG III moyennant la préparation correcte (selon la norme allemande DIN ) Mortier coupe-feu PROMASTOP MG III sert à hourder en mortier des trappes anti-incendie, conduits de ventilation et tuyaux incombustibles dans des plafonds et des murs ainsi qu à hourder en mortier des portes pare-feu dans des murs massifs. Constructions Promat Données techniques Masse volumique ρ Résistance à la courbure s rupture Résistance à la compression env kg/m 3 (mortier durci) env. 7,1 N/mm 2 (moyennant la préparation adéquate) env. 24,4 N/mm 2 (moyennant la préparation adéquate) Débit Durée de stockage Livraison un sac de mortier sec donnera une quantité de mortier frais d env. 15 l (0,015 m³) à stocker sec sur des palettes ou grillages de bois env. 9 mois sacs en papier, contenu env. 30 kg
23 feuille de données 1-23 Pierre modul PROMASTOP Données techniques et caractéristiques Hauteur Largeur Longueur Consistance Conditionnement pierre modul = 60 mm, cale additionnelle = 5-55 mm 120 mm 200 mm Pierre module = élastique cale additionnelle = dur dans des locaux frais et secs Carton, contenu : pierres modules = 20 pcs plaques d identification sur demande Cales additionnelle = quantité commandée Les pierres module PROMASTOP se composent d un matériau élastique intumescent, qui produit une mousse thermo-isolante en cas d incendie et empêche ainsi que le feu et la fumée ne se propagent dans d autres espaces coupe-feu. Pour des montages ultérieurs avec la pierre module PROMA- STOP, il existe la cale additionnelle en tant qu élément préformé dur. Deux cales additionnelles remplacent respectivement une pierre module. Des pierres modules emballées sous vide sont également disponibles. Réalisation de cloisonnages pour câbles homologués PRO- MASTOP, et de cloisonnages combinés PROMASTOP pour câbles et conduites. Mise en œuvre Les pierres modules peuvent être facilement coupées à l aide d un couteau. Avant le montage, le conduit doit être nettoyé et exempt de poussière. Les câbles et systèmes de fixation des câbles doivent être cheminés selon les normes applicables. Utiliser le mastic PROMASTOP pour obturer les joints et jeux éventuels. Constructions Promat Mastic système N - PROMASTOP Données techniques et caractéristiques Masse volumique env. 1,4 g/cm 3 Classe de matériau normalement inflammable, DIN 4102-B2 Couleur marron Durcissement Durcissement en surface après 24 heures stocker au sec à +5 C jusqu à 30 C Durée de stockage env. 12 mois dans les cartouches originales fermées Conditionnement Cartouches prêtes à l emploi, Contenu : 310 ml Le mastic système N - PROMASTOP est un matériau d étanchéité à une composante prêt à l emploi qui produit une mousse en cas d incendie et prévient ainsi le passage du feu et de la fumée. Le mastic système N - PROMASTOP ne contient pas de solvants, ni de plastifiants et est exempt d halogène. Le mastic système N - PROMASTOP permet d obturer tous les joints et jeux des cloisonnements de câbles PROMASTOP, des pierres modules et obturateurs de cloisonnements de câbles PROMASTOP ainsi que des cloisonnements combinés de câbles et conduites PROMASTOP. Veillez à l homologation respective. Consignes de mise en œuvre Le support doit être sec et exempt de poussière, de graisse et d huile. Humidifier légèrement le béton ou l ouvrage en maçonnerie. Appliquer le mastic système N - PROMASTOP directement de la cartouche dans les joints et jeux. La surface peut être lissée à l eau avant le durcissement. La température du support et d application ne doit pas être inférieure à +10 C et supérieure à +30 C. Utiliser rapidement les cartouches entamées.
24 feuille de données 1-24 Rembourrage coupe-feu PROMASTOP -PS 2 Le système de cloisonnement coupe-feu PROMASTOP -PS se pose dans les ouvertures de mur sous forme de rembourrage. La maniabilité flexible de ce système permet de poser ultérieurement des tubes en plastique (jusqu au ø 75 mm) et des câbles sans grand déploiement. Données techniques Couleur : gris-argent Consistance : ferme Poids spécifique : env. 0.4 g/cm 3 Teneur en solides : 100 % Expansion : min. 1:3 (30 minutes/ 600 C) Température de réaction : env. 150 C Poids de remplissage : PROMASTOP -PS 750 env. 750 g PROMASTOP -PS 300 env. 300 g Volume de remplissage : PROMASTOP -PS 750 env. 2 l PROMASTOP -PS 300 env. 1 l Dimensions (l x p) : PROMASTOP -PS 750 env. 320 x 200 mm PROMASTOP -PS 300 env. 320 x 100 mm Application Le rembourrage coupe-feu PROMASTOP -PS se distingue par son étanchéité à la poussière ainsi que par son aptitude au façonnage. En outre, il peut être utilisé de manière universelle dans les passages de câbles et les joints de construction. Par ex., en particulier pour les cloisonnages durant la phase de construction. Propriétés Insensible à l eau et à l humidité, aux influences atmos phériques telles que la lumière, la chaleur et le gel ainsi qu à l environnement industriel. Se compose d un mélange de granulat à base graphiteuse comprenant des adjuvants. Exempt de poussière Haute résistance à la déchirure (tissu en verre textile enduit, cousu au fil d acier) Peut être réutilisé. L expansion commence à env. 150 C. Peut être ajouté ultérieurement sans problèmes. Mise en oeuvre Appliquer la première couche de rembourrage coupe-feu dans la mesure du possible sous les câbles, resp. les tubes. Poser les câbles, faisceaux de câbles, resp. les tubes dessus. Recouvrir les faisceaux de câbles, resp. les tubes avec d autres rembourrages coupe-feu. Bien obturer l ouverture restante avec du rembourrage coupefeu, de manière à ce qu il ne reste plus de cavités. Pour les plafonds, il faut créer une sous-construction appropriée. La structure et le dimensionnement doivent être conformes aux certificats de contrôle. L installation ultérieure de câbles supplémentaires peut se faire à tout moment, sans nécessiter beaucoup de temps ni faire du bruit ou produire de la poussière de manière excessive. Peut se conserver durant au 12 mois au min. dans des locaux frais et secs. Conditionnement PROMASTOP -PS 750 env. 5 pces par carton PROMASTOP -PS 300 env. 10 pces par carton Consignes de sécurité A tenir hors de portée des enfants Eviter le contact avec les aliments Construction Promat
25 feuille de données 1-25 Collier coupe-feu UniCollar - PROMASTOP Données techniques et caractéristiques Epaisseur Largeur Longueur 13 mm 50 mm env. 2,25 m (env. 150 éléments) stocker au sec Conditionnement Carton solide et maniable, contenu : 1 bande de manchette, 16 agrafes de fixation (court, 50 mm) 15 clous à frapper, 15 vis plaques d identification sur demande Le collier UniCollar - PROMASTOP est une bande de collier coupe-feu (acier) avec une matière qui produit de la mousse en cas d incendie. La bande peut être coupée à la longueur correspondante au diamètre extérieur de la conduite. Les colliers coupe-feu UniCollar - PROMASTOP obturent les ouvertures nécessaires au passage de conduites combustibles à travers les murs/parois et plafonds et empêchent ainsi que le feu et la fumée ne se propagent dans d autres espaces coupefeu en cas d incendie. Mise en œuvre La longueur de la bande nécessaire pour le diamètre respectif de la conduite est déterminée à l aide du tableau imprimé sur le carton d emballage. La bande noire est coupée à l aide d un cutter, puis le collier est mis à longueur en pliant sur le point de rupture souhaité. Le collier est fermé au moyen d une agrafe ; celle-ci et d autres agrafes servent également à la fixation du collier. Après réalisation du cloisonnement de la conduite, celui-ci doit être repéré sur la cloison ou le plafond à l aide de la plaque d identification fournie. Des agrafes longues pour fixer 2 colliers l un derrière l autre sont disponibles sur demande. Construction Promat Elément d aération PROMASEAL Les éléments d aération PROMASEAL se composent d un matériau organique intumescent, qui produit de la mousse à effet thermo-isolant en cas d incendie et obture les joints et ouvertures dans les éléments de construction, empêchant ainsi le passage du feu et de la fumée. Dimensions d = 35, 45, 60, 75 mm l H = 93 mm 93 mm Classification normalement inflammable, DIN 4102-B2 Augmentation du volume en cas d incendie Pression de gonflement Collage Comportement à l humidité Comportement chimique env. 5x (moussage libre) insignifiante K84 ou adhésif de contact Les caractéristiques coupe-feu sont conservées, même sous l effet de l humidité. A l état sec, non corrosif au contact de l acier et de l aluminium. A l état humide, valeur ph env. 4. Les éléments d aération PROMASEAL servent à aérer et désaérer les gaines de câbles, les cavités dans les plafonds ainsi que les puits d installation. La mousse obture les fentes d aération en cas d incendie et prévient la propagation du feu. Des certificats de contrôle officiels attestent que la durée de résistance au feu des éléments de construction, dans lesquels les éléments d aération sont montés, n est pas influencée négativement. Conditionnement Pièces préformées prêtes au montage, y compris tôle perforée en acier galvanisé. Ne pas stocker à l extérieur, sinon aucune restriction. Durée de stockage Dans les climats normaux selon DIN , aucune restriction. Construction Promat 490.6
26 feuille de données PROMASEAL -PL Certificat officiel AEAI PROMASEAL -PL est un matériau qui se gonfle en formant une mousse en cas d incendie et empêche ainsi que le feu et la fumée ne se propagent à travers les joints et les cavités. PROMASEAL -PL contient du graphite vermiculaire comme matériau expansif, qui est lié et fixé au moyen d un système de liaison thermostable. PROMASEAL -PL est lié d un côté au moyen d un support anorganique en tissu en verre textile. Domaines de mise en oeuvre PROMASEAL -PL s utilise pour empêcher la propagation du feu et de la fumée entre des composant résistants au feu et des composants spéciaux. En font notamment partie, les portes et portails coupe-feu, les volets coupe-feu, les fermetures coupefeu et les plafonds et cloisons coupe-feu ainsi que les passages de gaines d aération, de câbles et de tubes. Mode d action PROMASEAL -PL se gonfle sous l effet de la chaleur en multipliant son épaisseur initiale et forme ainsi une couche de mousse thermostable présentant une faible conductibilité thermique. Mise en oeuvre PROMASEAL -PL se découpe aux dimensions désirées au moyen de dispositifs de coupe traditionnels, par ex. des cisailles-guillotine. Outre l exécution autoadhésive, les adhésifs de contact à base polychlorophique ou d autres adhésifs élastomères se prêtent au collage du matériau sur du métal, du bois ou de la matière synthétique. En cas d utilisation en milieux très humides, des mesures de protection (par ex. protection anticorrosion) doivent être prises avant de coller le PROMASEAL -PL. PROMASEAL -PL est indiqué en raison de sa flexibilité permettant d envelopper des tubes d un diamètre extérieur de 50 mm. Son aptitude à la déformation peut encore être améliorée en le réchauffant à +75 C, par ex., dans une étuve. La capacité d expansion de PROMASEAL -PL n est pas entravée par les revêtements au moyen d enduits vendus sur le marché. Données techniques Consistance : ferme, flexible Masse volumique : env. 1,0 ± 0.2 g/cm 3 Tolérances d épaisseur : ± 0,3 mm Indice d incendie : 5(200).3 (AEAI ) Résistance à la chaleur permanente : 80 C Température de moussage : env. 150 C Pression de gonflement : 0,6 N/mm 2 selon la situation de montage Augmentation du volume : Comportement à l humidité : Influences climatiques : Résistance aux produits chimiques : 7 fois PROMASEAL -PL est hygroscopique. L humidité n a aucune incidence sur les propriétés coupe-feu. Aucune altération des propriétés due à l effet du rayonnement UV, du gel et/ou de l humidité. Résistant dans une large mesure à la plupart des huiles techniques et carburants ainsi qu aux acides de faible concentration et aux lessives alcalines. Résistance au vieillissement : PROMASEAL -PL résiste au vieillissement. Important PROMAT AG ne peut assumer aucune garantie sur les peintures, revêtements, papiers peints, enduits, etc. Conditionnement Plaques (2150 mm 900 mm) et bandes pré-façonnées, exécutions standard (avec tissu en verre textile), avec feuille autoadhésive ou contrecollage PVC. Autres contrecollages sur demande. Rouleaux à partir de b = 10 mm, longueur enroulée 25 m, exécution standard ou autoadhésive sur demande. Dans des locaux frais et secs. Exécution (1) Surface PROMASEAL -PL, 2,5 mm PROMASEAL -PL, 1,8 mm Face avant Dos Epaisseur Grammage Epaisseur Grammage PROMASEAL -PL, standard noir Tissu en verre textile 2,5 mm env. 2,5 kg/m 2 1,8 mm env. 1,8 kg/m 2 PROMASEAL -PL, standard, autoadhésif sur 1 face noir Feuille autoadhésive 2,6 mm env. 2,8 kg/m 2 1,9 mm env. 2,1 kg/m 2 PROMASEAL -PL, PVC noir/rouge/blanc, dos autoadhésif sur 1 côté PVC Feuille autoadhésive 2,9 mm env. 3,1 kg/m 2 2,2 mm env. 2,7 kg/m 2 1 Autres exécutions, par ex. contrecollage avec aluminium, formats spéciaux et découpes sur demande.
27 feuille de données 1-27 PROMASEAL -LX PROMASEAL -LX est une garniture coupe-feu intumescente hautement flexible livrée sous forme de bandes. PROMASEAL -LX est une garniture parant au gaz chaud qui peut être appliquée sur des portes, portails, cloisons en verre etc. La garniture coupe-feu expansée PROMASEAL -LX formera une croûte stable évitant que tant le feu, tant la fumée ne passent. Bandes de jointure PROMASEAL -PL Données techniques Indice d incendie 5.3 (AEAI ) Coleur anthracite Température d expansion env. 190 C Capacité d expansion min. 1:18 (30 min., 550 C, sous charge) Pression d expansion mind. 0,4-0,85 N/mm 2 (300 C) Poids spécifique 1,15 ± 0,15 g/cm 3 Poids par m² 2,2 ± 0,2 kg/m 2 à stocker au frais et sec, à l abri du gel et de la chaleur Durée à stockage les bandes autocollantes présentent une durée de conservation de jusqu à 12 mois Livraison rouleaux Les bandes de jointure PROMASEAL -PL consistent en PROMASEAL -PL combiné avec de la mousse. Elles présentent une épaisseur de 2,5 m. Les bandes de jointure PROMASEAL -PL sont utilisées pour faire la jointure aux murs avec des plafonds suspendus légers étant utilisés. Elles évitent que tant le feu, tant la fumée ne passent. Livraison Bandes préfabriquées Construction Promat Eléments pour joints PROMASEAL -PL Des éléments composites flexibles de mousse et de PROMASEAL - PL destiné à l usage avec des joints de dilatation p. ex. Lors d une exposition au feu, le volume augmentera et formera une mousse résistante au feu qui remplira et obturera les joints. Tous les joints d éléments de construction, joints de dilatation etc. où la combustion totale est à éviter. Des bandes couvrejoint en CPV élastique enrobées de béton seront protégées contre la destruction provoquée par l exposition au feu. Livraison Bandes préfabriquées Construction Promat
28 feuille de données 1-28 PROMASEAL -Mastic 2 Construction Promat Données techniques et caractéristiques Coleur Masse volumique ρ blanc env. 1,6 g/cm 3 ± 0,2 g/cm 3 (mouillée) env. 1,8 g/cm 3 ± 0,2 g/cm 3 (sèche) Viscosité pâteuse Formation d une peau quelques minutes après application Dilatation/compression env. ±15 % Indice d incendie difficilement inflammable (DIN 4102-B1) entre des matériaux de construction minéraux massifs (masse volumique = 1500 kg/m 3 ) à stocker au frais et sec, à l abri du gel et de la chaleur Durée à stockage d orgine fermée Cartouche env. 12 mois Sachet: env. 24 mois à compter de la date de production Livraison Cartouches, contenance: 310 ml 12 unitées par carton Sachet, contenance: 600 ml 20 unitées par carton PROMASEAL -Mastic est un matériau d étanchéité à une composante, très flexible, à base acrylique, qui présente de nombreuses possibilités d utilisation dans le domaine de la protection incendie des installations techniques du bâtiment. enductible bonne adhérence sur différents supports résistance à l eau après séchage complet très bonne résistance aux UV PROMASEAL -Mastic s applique partout où des joints, des fentes, des cavités, des passages de câbles individuels, etc. doivent être étanchés contre la pénétration du feu et des gaz de fumée au niveau de la technique de protection incendie. Consignes de mise en oeuvre Le support doit être sec, exempt de poussière, de graisse et d huile.préparer le fond du joint en appliquant des bandes couvre-joints, par ex. en PROMAFOAM -C, en mousse PU ou PS, resp. en le bouchant avec de la laine minérale. PROMASEAL -Mastic se presse directement de la cartouche dans le joint puis est ensuite lissé. La température du support et de mise en oeuvre ne doit pas être inférieure à +5 C. La consommation se calcule comme suit : largeur du joint en mm x profondeur du joint en mm = ml de mastic/mètre. Des valeurs indicatives peuvent être consultées dans la tableau suivant. Ces valueurs on fait l objet d un calcul approximatif et servent de repères pour les sections de joint carrées. Rendement Comme valeurs indicatives, il en résulte par cartouche les longueurs de joint suivantes en mètres. Profondeur du joint Largeur du joint 10 mm 15 mm 20 mm 25 mm 30 mm 40 mm 50 mm 10 mm 3,1 m 2,0 m 1,5 m 1,2 m 1,0 m 0,8 m 0,6 m 15 mm 2,0 m 1,3 m 1,0 m 0,8 m 0,6 m 0,5 m 0,4 m Epuiser rapidement les cartouches et sachets entamés. Nota bene Comme le contrôle des conditions requises et les méthodes de mise en oeuvre appliquées ne relèvent pas de notre compétence, nos recommandations doivent être adaptées aux conditions locales. De propres essais doivent être effectués avant d exécuter les travaux définitivement.
29 feuille de données 1-29 Mastic coupe-feu PROMASEAL -Mastic Construction Promat et Données techniques et caractéristiques Coleur Masse volumique ρ gris env. 1,5 g/cm 3 ± 0,2 g/cm 3 (mouillée) env. 1,6 g/cm 3 ± 0,2 g/cm 3 (sèche) Viscosité pâteuse Capacité d expansion fois (550 C) Pression d expansion 0,8-1,5 N/mm 2 Teneur en solides 85 ± 3, poids en % (120 C) Résidu sec % (550 C) Elasticité souple (après séchage) Formation d une peau env. 15 minutes (+20 C, 65 % rel. F.) Dilatation/compression env. ±10 % Influences climatiques Résistance à l eau après séchage complet. Bonne stabilité aux UV Classification normalement inflammable, B2 selon DIN 4102 à stocker au frais et sec, à l abri du gel et de la chaleur Durée à stockage Peut être conservé 12 mois dans les cartouches d origine fermées à compter de la date de production. Livraison Cartouches, contenance: 310 ml 12 unitées par carton PROMASEAL -Mastic est un mastic coupe-feu à une composante, intumescent et flexible, qui associe les bonnes propriétés de mise en oeuvre des mastics acryliques à la résistance à l eau et à l enductibilité. Pour le cloisonnement de câbles, de tubes métalliques, de joints et de cavités contre le passage du feu et des gaz de fumée ainsi que pour l étanchement des joints de raccordement, par ex. plafonds coupe-feu, parois coupe-feu ou portes coupe-feu. En cas de réparation, le mastic coupe-feu PROMASEAL - Mastic permet d obturer les trous, fissures, petites ouvertures, fentes, cavités et joints. Consignes de mise en oeuvre Le support doit être solide, exempt de poussière, de graisse et d huile. Humidifier modérément le béton, resp. l ouvrage de maçonnerie. Bien boucher les orifices et remplir les joints avec un matériau de remplissage approprié, tel que par ex. de la laine minérale. Ne pas appliquer sur un support et/ou dans un milieu dont la température est inférieure à +5 C. Le mastic coupe-feu PROMASEAL est pressé directement dans le joint puis lissé. Le lissage peut se faire à l aide d une spatule imprégnée d eau, avant qu une peau ne se forme. La consommation se calcule comme suit : largeur du joint en mm x profondeur du joint en mm = ml de mastic/mètre. Des valeurs indicatives peuvent être consultées dans la tableau suivant. Ces valueurs on fait l objet d un calcul approximatif et servent de repères pour les sections de joint carrées. Rendement Comme valeurs indicatives, il en résulte par cartouche les longueurs de joint suivantes en mètres. Profondeur du joint Largeur du joint 3 mm 5 mm 7,5 mm 10 mm 12,5 mm 15 mm 5 mm 20,6 m 12,4 m 8,2 m 6,2 m 4,9 m 4,1 m 10 mm 10,3 m 6,2 m 4,1 m 3,1 m 2,4 m 2,0 m 15 mm 6,8 m 4,1 m 2,7 m 2,0 m 1,6 m 1,3 m 20 mm 5,1 m 3,1 m 2,0 m 1,5 m 1,2 m 1,0 m Epuiser rapidement les cartouches et sachets entamés. Nota bene Ces recommandations reposent sur les expériences que nous avons collectées à ce jour dans le cadre de la pratique et d analyses menées avec soin, qui sont complétées et étendues de façon continue. Comme le contrôle des conditions requises et les méthodes de mise en oeuvre appliquées ne relèvent pas de notre compétence, nos recommandations doivent être adaptées aux conditions locales. De propres essais doivent être effectués avant d exécuter les travaux définitivement. 2
30 feuille de données SYSTEMGLAS-Silicone - Promat (pour vitrages) Données techniques et caractéristiques Coleur transparent* gris* noir (* traité au fongicide) Masse volumique ρ env. 1,15 g/cm 3 Viscosité pâteuse Dureté Shore A env Allongement à la déchirure env % (DIN 53504) Resistance à la traction env. 1,0-1,4 N/mm 2 (DIN 53504) Module d élasticité E env. 0,35-0,4 N/mm 2 (100 %, DIN 53504) Compensation pratique du mouvement 25 % Formation d une peau env minutes (+23 C, 50 % h.r.) Dilatation/compression env. ±10 % Influences climatiques Résistant aux intempéries et au vieillissement, Résistant aux UV Durcissement (vulanisation) env. 2 mm/24 h (23 C et 50 % h.r) à stocker au frais et sec, à l abri du gel et de la chaleur Durée à stockage Peut être conservé 12 mois dans les cartouches d origine fermées à compter de la date de production. Livraison Cartouches, contenance: 310 ml transparent 24 unitées par carton gris 12 unitées par carton noir 12 unitées par carton Promat -SYSTEMGLAS-silicone est un mastic d étanchéité élastique au silicone, à une composante, prêt à l emploi et à réticulation chimiquement neutre. La vulcanisation se fait par réaction avec l humidité de l air et le transforme en un matériau élastique d étanchéité pour joints. En raison de sa mise en oeuvre aisée et de ses bonnes propriétés d adhérence, le mastic Promat -SYSTEMGLAS-silicone peut être utilisé de manière universelle. Le mastic Promat -SYSTEMGLAS-silicone est un produit universel destiné à tous les vitrages coupe-feu Promat. Le mastic Promat -SYSTEMGLAS-silicone est autoadhésif sur des supports propres et secs tels que verre, céramique, émail, aluminium, bois laqué et vernis ainsi que sur diverses matières synthétiques et de nombreux métaux. Consignes de mise en oeuvre Le mastic Promat -SYSTEMGLAS-silicone se presse directement de la cartouche dans le joint puis est ensuite lissé. Les flancs du joint doivent être propres, secs, exempts de graisse et solides. La température du support et de mise en oeuvre ne doit pas être inférieure à +5 C. Le lissage de la surface silicone se fait au moyen d un agent antifriction. Le scellement doit présenter une largeur minimale de 3 mm. Eviter le contact avec des matériaux contenant du bitume et dégageant des plastifiants, tels que par ex. du butyle, de l EPDM, des enduits isolants et noirs. Le mastic Promat -SYSTEMGLAS-silicone n est pas indiqué pour les jointoyages sur du marbre et d autres pierres naturelles telles que par ex. du porphyre, du granit et du quartzite. La consommation se calcule comme suit : largeur du joint en mm x profondeur du joint en mm = ml de mastic/mètre. Des valeurs indicatives peuvent être consultées dans la tableau suivant. Ces valueurs on fait l objet d un calcul approximatif et servent de repères pour les sections de joint carrées. Rendement Comme valeurs indicatives, il en résulte par cartouche les longueurs de joint suivantes en mètres. Profondeur du joint Largeur du joint 3 mm 5 mm 7,5 mm 10 mm 12,5 mm 15 mm 5 mm 20,6 m 12,4 m 8,2 m 6,2 m 4,9 m 4,1 m 10 mm 10,3 m 6,2 m 4,1 m 3,1 m 2,4 m 2,0 m 15 mm 6,8 m 4,1 m 2,7 m 2,0 m 1,6 m 1,3 m 17 mm 6,0 m 3,6 m 2,4 m 1,8 m 1,4 m 1,2 m 20 mm 5,1 m 3,1 m 2,0 m 1,5 m 1,2 m 1,0 m Epuiser rapidement les cartouches et sachets entamés. Nota bene Toutes les données techniques indiquées sont des moyennes issues de la production. Comme le contrôle des conditions requises et les méthodes de mise en oeuvre appliquées ne relèvent pas de notre compétence, nos recommandations doivent être adaptées aux conditions locales. De propres essais doivent être effectués avant d exécuter les travaux définitivement.
31 feuille de données 1-31 PROMAFOAM -C Construction Promat Données techniques et caractéristiques Coleur gris Masse volumique ρ 22 à 28 kg/cm 3 (joints garnis de mousse) Rendement 30 à 35 litres (moussage libre) Résistance à la chaleur -40 C à +90 C Température d application +5 C à +35 C Température en boîte +5 C à maximum +30 C Conductivité thermique λ 0,04 W/mK Propriété hygroscopique env. 0,3 % vol. Influences climatiques résistant contre le pourrissement, la chaleur, l eau et de nombreux produits chimiques non résistant aux UV Absence d adhérence au bout 8 à 10 minutes (cordon 30 mm) Ces valeurs sont susceptibles de varier en fonction de la température et de l humidité de l air. Sectionnable Classification Durée à stockage Livraison au bout 35 à 60 minutes (cordon 30 mm) Ces valeurs sont susceptibles de varier en fonction de la température et de l humidité de l air. difficilement inflammable (DIN 4102-B1) entre des matériaux de construction massifs, minéraux ou métalliques à stocker au frais, au sec et en position verticale. Protéger du gel et de la chaleur. dans le récipient d origine fermé env. 12 mois à partir de la date de mise en boîte. Boîte avec adaptateur fileté pour pistolet, contenance: 750 ml 12 unités par carton PROMAFOAM -C est une mousse de polyuréthane monocomposant modifiée, conditionnée dans un récipient contenant un propulseur exempt de CFC. PROMAFOAM -C dispose d excellentes caractéristiques d adhérence sur des matériaux de construction de différente nature, une bonne stabilité dimensionnelle et est rapide à mettre en œuvre grâce à de faibles durées d application et de polymérisation. PROMAFOAM -C est utilisé pour la fabrication de l obturation pour câbles PROMAFOAM -C, le remplissage et l étanchéité des joints, fentes et cavités, ainsi que pour le garnissage de mousse des châssis de fenêtre et encadrements de porte. En outre, PROMAFOAM -C sert également à réaliser des isolations thermiques. PROMAFOAM -C est utilisé à l intérieur des bâtiments et des halles ouvertes (ne pas exposer aux intempéries en extérieur). Consignes de mise en oeuvre Les supports doivent être propres et stables. Éliminer les parties détachées, la poussière et les graisses. Bien humidifier les surfaces d adhérence avant l application de la mousse. Secouer énergiquement la cartouche environ 20 fois avant utilisation. Pour doser la mousse PROMAFOAM -C, actionner la gâchette et tourner la vis de dosage au niveau du pistolet. Doser la mousse avec modération, puis l appliquer en formant des cordons. Si plusieurs couches doivent être appliquées, humidifier entre les couches. Avant utilisation, le pistolet PROMAFOAM est vissé dans l adaptateur fileté. Pour ensuite doser la mousse PROMAFOAM -C, actionner la gâchette et tourner la vis de dosage au niveau du pistolet. Doser la mousse avec modération, puis l appliquer en formant des cordons. Si plusieurs couches doivent être appliquées, humidifier entre les couches. La température d application doit être comprise entre +5 C et +35 C. Pour prévenir l apparition de décolorations, recouvrir ou sceller la mousse. Si les consignes d application du pistolet PROMAFOAM sont respectées, ce dernier peut être stocké jusqu à 4 semaines en étant vissé sur une cartouche de mousse PROMAFOAM -C pleine ou partiellement pleine. Respecter le mode d emploi du pistolet PROMAFOAM contenu dans l emballage! Les indications mentionnées sur l étiquette du produit et la fiche de données de sécurité doivent également être respectées. Dans le cadre d exigences en termes de sécurité incendie dans le domaine de la construction, les homologations officielles des composants concernés font foi. Indications importantes Le récipient est sous pression. Protéger contre les rayons du soleil et les températures supérieures à 50 C. Ne pas ouvrir en utilisant la force, même après utilisation et ne pas brûler. Ne pas pulvériser en direction d une flamme ou d un objet incandescent. Tenir éloigné des sources d inflammation. Ne pas fumer. Utiliser exclusivement dans des pièces bien aérées. Tenir hors de portée des enfants. Nota bene Le contrôle des conditions préalables requises ainsi que les procédés d application utilisés étant en dehors de notre domaine d influence, nos recommandations doivent être adaptées à la situation locale. Avant exécution définitive des travaux, nous vous conseillons la réalisation d essais propres. 2
32 feuille de données 1-32 Pistolet PROMAFOAM Après l utilisation 1. Remplir de mousse le pistolet et toujours laisser un récipient rempli de mousse PROMAFOAM -C vissé à un pistolet. 2. Bien bloquer la vis de réglage. Laisser de la mousse dans le pistolet! 3. Stocker le récipient de PROMAFOAM -C en position verticale (pistolet en haut). Utilisation Le pistolet PROMAFOAM est utilisé pour doser la mousse PROMAFOAM -C. Si les consignes suivantes sont respectées, un récipient totalement ou partiellement rempli de PROMAFOAM -C peut rester vissé à un pistolet et les deux être stockés pour une durée de 4 semaines. Consulter le mode d utilisation du pistolet PROMA- FOAM contenu dans l emballage! Réutilisation du pistolet PROMAFOAM 1. Agiter énergiquement le récipient de mousse PROMAFOAM -C une vingtaine de fois (en tenant bien le pistolet). 2. Retirer avec précaution la mousse solidifiée à l avant de la buse, à l aide d un couteau. 3. Dévisser la vis de réglage puis laisser entrer immédiatement la mousse dans le pistolet jusqu à ce qu il la laisse ressortir. 4. Le pistolet PROMAFOAM est maintenant de nouveau opérationnel. 5. Le dosage se régule au moyen de la vis de dosage. 2 Nettoyant pour pistolet PROMAFOAM Nettoyant spécial à base d acétone. Domaines d application Le nettoyant pour pistolet PROMAFOAM sert à nettoyer les pistolets PROMAFOAM ainsi que leurs adaptateurs. Application comme nettoyant pour pistolets 1. Dévisser le récipient de mousse PROMAFOAM -C de sur le pistolet (ne pas orienter l ouverture de la valve vers le corps). 2. Visser le récipient de nettoyant pour pistolets PROMAFOAM, avec adaptateur de pistolet, sur le pistolet. 3. Actionner le pistolet jusqu à épuisement de la mousse. 4. Reposer le pistolet pour environ 15 minutes, le temps que le nettoyant pour pistolet PROMAFOAM puisse agir en profondeur. 5. Actionner de nouveau le pistolet pour le rincer correctement. Aérosol d entretien PROMAFOAM 6. Dévisser le récipient de nettoyant du pistolet. 7. Essuyer le nettoyant excédentaire sur l adaptateur au moyen d un chiffon. Ensuite, gicler de l aérosol d entretien PROMAFOAM sur le filetage de l adaptateur pour éviter que le pistolet ne colle sur le récipient de mousse PROMAFOAM -C. 8. Visser un nouveau récipient de mousse PROMAFOAM -C puis actionner le pistolet jusqu à ce que le reste de nettoyant soit totalement éliminé du pistolet. Le pistolet est maintenant de nouveau opérationnel. Application comme nettoyant aérosol 1. Insérer la valve d aérosol dans la vanne de dosage (ne pas orienter l orifice de la valve vers le corps). 2. Gicler avec la valve d aérosol sur les surfaces à nettoyer, laisser agir un bref moment puis essuyer à l aide d un chiffon. Indications importantes Le récipient est sous pression. Protéger du rayonnement solaire et des températures supérieures à 50 C. Ne pas ouvrir de force ou brûler, même après utilisation. Ne pas gicler sur des flammes ou des objets brûlants. Tenir le nettoyant hors de portée des enfants. Tenir le produit loin de toutes sources d étincelles. Ne pas fumer! Prendre des précautions contre toute charge électrostatique. Ne pas inspirer l aérosol. Ne pas évacuer le produit dans les égouts. Conserver le récipient dans un endroit bien aéré. Tester la compatibilité avant utilisation. Conditionnement Boîte en fer-blanc, contenance : 500 ml. L aérosol d entretien PROMAFOAM est un lubrifiant et produit d entretien universel à base PTFE indiqué pour toutes les pièces mobiles en métal ou en matière synthétique. La fine pellicule d entretien, exempte d acide, prévient la formation de la corrosion ainsi que l encollage du récipient de mousse sur l adaptateur et garantit ainsi le changement sûr du récipient. Utilisation Après le nettoyage du pistolet PROMAFOAM avec le nettoyant pour pistolet PROMAFOAM, gicler de l aérosol d entretien PROMAFOAM sur l adaptateur. Bien agiter le récipient avant utilisation et, de temps en temps, également durant l utilisation. Conditionnement Boite en fer-blanc, contenance : 200 ml.
33 feuille de données 1-33 Trappe de révision - Promat Les trappes de révision Promat Universal se prêtent au montage dans des: sous-plafonds indépendants F 30 (Typ A) et F 90 (Typ C) plafonds massifs et parois massives F 30 (Typ B) et F 90 (Typ D) parois de séparation légères EI 60 (Typ A) Conditionnement Les trappes de révision Promat Universal sont livrés prêts au montage. Cadre de montage Promat Construction Promat 476, 477 et 478 Données techniques et caractéristiques Vide de maçonnerie Conditionnement Produits accessoires spécifiés 400 x 400 mm (= Dimension extérieure du cadre 650 x 650 mm) 600 x 600 mm (= Dimension extérieure du cadre 850 x 850 mm) stocker au sec en carton, contenu: 1 pce. incl. gabarit de perçage, 2 Bandes PROMAGLAF -A, large 50 mm, ép. = 3mm, 1 crayon, 2 poignée de traction, 16 vis SPAX 5.0 x 35, 9 vis SPAX 5.0 x 65, 8 rondelles, 8 écrous à oreilles Produit Le cadre de montage Promat est en acier zingué (p = 1,5 mm) et est livré en kit complet. Les plaques PROMATECT nécessaires doivent être installées sur le chantier. Le cadre de montage Promat permet la création rapide et sûre de trappes de révision dans les gaines de ventilation PROMATECT. Mise en œuvre Le cadre de montage peut être mis à longueur sur chantier pour les petites trappes de révision (tenir compte des distances entre goujons filetés). Le cadre de montage Promat est installé de la façon suivante: positionner le gabarit de perçage joint sur la gaine de ventilation et l ajuster, tracer l ouverture sur la gaine de ventilation. Découper l ouverture, installer le cadre de montage et le fixer. Placer la fermeture de la trappe de révision sur le goujon fileté et la fixer avec les écrous papillon. Les détails concernant le déroulement du montage sont indiqués sur le gabarit de perçage. Remarques importantes Les plaques PROMATECT requises peuvent être fournies contre paiement d un supplément. 3 Laine minérale Si les descriptions des constructions ne contiennent pas d autres instructions, des couches isolantes de laine minérale selon DIN , indice d incendie A selon DIN 4102, qui ont un point de fusion de > 1000 C, seront utilisées. L épaisseur de la couche isolante et la masse volumique doivent être respectées. Chevilles Dans la mesure où rien d autre n est mentionné dans les descriptifs des constructions, il faut utiliser systématiquement des chevilles métalliques. Autres produits accessoires D autres produits accessoires sont désignés dans les fiches de construction respectives.
34 feuille de données 1-34 Toison - Promat Le Toison - Promat est un matériau isolant de haute qualité et léger à base de silicate alcaline. Le matériau flexible présente une importante résistance à la température ainsi qu une conductivité thermique réduite. Résistance à la température garantie jusqu à 1100 C Emploi comme couches intermédiaires dans des constructions anti-incendie, tout en particulier en tant que bandes de doublure servant à étanchéifier des jointures ainsi qu à amélioration de l isolation acoustique dans des constructions murales Promat réalisées à l aide de profilés en C. Constructions Promat no 801 et 811 bandes de renforcement collés. Données techniques Désignation Toison - Promat Coleur blanc Température de classification 1100 C Masse volumique ρ env kg/m 3 Epaisseurs Livraison 3, 4, 6, 9, 12 mm Rouleaux et bandes, voir prix-courant 3 Bande Elastozell - Promat La bande de préparation Promat de mousse en polyuréthane est élastique et autocollante d un côté. Etanchéification des jointures de cloisons en verre anti-incendie de Promat. Elle peut de même être utilisée pour des étanchéifications sans exigences en matière de la protection incendie. Livraison Epaisseurs 4 mm Longueur des rouleaux 10 mètres courants
35 feuille de données 1-35 Adhésif K84 - Promat Adhésif à base de verre soluble, modifié au moyen de matières de remplissage supplémentaires anorganiques. L adhésif K84 - Promat a une consistance pâteuse. L adhésif K84 - Promat est un produit spécial destiné à être utilisé dans la protection incendie des installations techniques du bâtiment. En général, cet adhésif est utilisé comme accessoire de montage avec fixation mécanique supplémentaire. L adhésif K84 - Promat est utilisée pour les produits suivants : PROMATECT -H PROMATECT -L PROMATECT -LS PROMATECT -L500 PROMATECT -AD L adhésif K84 - Promat est également indiqué pour coller les plaques coupe-feu susmentionnées sur du béton ou sur du béton cellulaire autoclavé (béton-gaz) à l aide d une fixation mécanique supplémentaire. En outre, cet adhésif est également utilisé pour étancher les conduits d aération PROMATECT ainsi que comme accessoire de montage pour le façonnage de matériaux isolants légers. L application se fait à l intérieur, excepté dans les locaux humides ou mouillés. Mise en oeuvre La consistance de l adhésif dépend de la température. Lors de basses températures, l adhésif devient épais et doit être réchauffé au bain-marie. Les températures de mise en oeuvre les plus favorables se situent entre +10 C et +20 C. Les températures de mise en oeuvre les plus basses pour les matériaux à coller, ainsi que celles du local de travail, ne doivent pas être inférieures à -5 C, même pendant le temps de durcissage. Bien mélanger l adhésif avant de procéder à l application, bien malaxer le contenu des tubes synthétiques. Support Les surfaces à coller doivent être sèches et exemptes de poussière ou/et de graisse. Mode d application L adhésif peut être appliqué sur un seul côté. Faire pénétrer l adhésif dans la contre-pièce en exerçant une légère rotation pour obtenir une imprégnation ainsi qu un remplissage optimaux du joint. Si vous collez des matériaux de différentes densité, l adhésif doit être appliqué sur le matériau le plus dense. Il faut veiller à ce qu il ne se forme aucune peau fermée à la surface de l adhésif. Le temps d exposition de l adhésif à l air libre est d environ 3 minutes. Il est influencé par la température, l air et l humidité du matériau ainsi que par la capillarité des matériaux. Le collage doit se faire sur un support plan, de même que l empilage des matériaux encollés. Ne pas étirer l adhésif excédentaire mais l éliminer au moyen d une spatule. Applicateur Spatule, à grande denture, épaisseur de stries environ 3 mm (par ex. denture fine H PAJARITO ou denture spéciale 21). Quantité à appliquer Pour les collages sur grande surface, environ 1,2 à 1,8 kg/m 2, la consommation du produit dépendant de la structure de surface des matériaux à encoller. Temps de prise Le processus de prise se fait dans la pile sur un support à surface plane. Pour les températures d environ +20 C, le durcissement est pratiquement terminé au bout de 12 heures. Pour le collage de matériaux à densité élevé, il faut s attendre à des temps de prise plus longs en raison de la diminution de l arrivée d air. Nettoyage des outils Les outils peuvent être nettoyés à l eau, immédiatement après l application. Comportement au feu L adhésif K84 - Promat est anorganique et ne dégage pas de gaz nocifs ou combustibles en cas d incendie. Incombustible selon DIN 4102-A1. Comportement à l humidité L adhésif K84 - Promat est hydrosoluble. C est pourquoi toutes les pièces encollées doivent être protégées de l eau. Marquage Le marquage sur les étiquettes de produit correspond à l état de la législation en vigueur à l époque. Conditionnement Prêt à l emploi en bidons plastiques, contenance : 15 kg, et tubes synthétiques, contenance : 1 kg. La conservabilité est de 6 mois au minimum. La température de stockage ne doit pas être inférieure à +5 C. Nota Bene Ces recommandations reposent sur les expériences que nous avons acquises à ce jour dans la pratique, ainsi que sur des analyses effectuées avec soin qui sont complétées et étendues de manière continue. Comme le contrôle des conditions requises ne relève pas de notre compétence, nos recommandations doivent être adaptées aux conditions locales et aux matériaux utilisés. De propres essais doivent être effectués avant d exécuter les travaux définitivement. 3
36 feuille de données 1-36 Adhésif K84/A - Promat Données techniques Couleur Viscosité Durcissement en surface Durcissement en profondeur Conditionnement marron liquide, ± 2000 mpas (Brookfield) après env. 16 heures (+20 C) env. 3 jours fût en plastique, contenu : 15 kg Adhésif anorganique prêt à l emploi à base de verre soluble modifié au moyen de matières de remplissage spéciales. Spécialement adapté au collage de plaques PROMAXON type A et PROMATECT -200 entre elles, avec des tôles d acier et d autres plaques coupe-feu de Promat. Mise en œuvre Les surfaces à coller doivent être sèches et exemptes de poussière, de graisse et d huile. L adhésif doit être bien malaxé avant l application. La température d application idéale se situe entre +10 C et +20 C. La température d application minimale, la température des matériaux à coller et celle du local de travail ne doivent pas être inférieures à +5 C durant le temps de durcissement. Adhésif K84/8 - Promat Données techniques Couleur Viscosité Durcissement en surface Durcissement en profondeur Conditionnement verdâtre liquide, 4500 ± 500 mpas (Brookfield) après env. 8 heures (+20 C) env. 1 semaine fût en plastique, contenu : 15 kg Adhésif à un composant à faible viscosité à base de verre soluble. Collage de grande surface de PROMATECT et SUPALUX, de laine minérale et d autres matériaux, spécialement conçu pour une application à la machine. Adhésif K84/16 - Promat 3 Données techniques Couleur Viscosité Durcissement en surface Durcissement en profondeur Conditionnement gris liquide, 6000 ± 2000 mpas (Brookfield) après env. 8 heures (+20 C) env. 1 semaine fût en plastique, contenu : 7,5 kg ou 15 kg Adhésif K84/2K - Promat et Durcisseur K84/2K - Promat Adhésif à un composant à faible viscosité à base de verre soluble. Collage de moyenne et grande surface avec procédé d application manuelle ou à la machine. Adhésif K84/2K - Promat Couleur Viscosité Conditionnement gris Durcisseur K84/2K - Promat Couleur Viscosité Conditionnement Mélange homogéne Rapport de mélange Temps d ouverture Temps de fixation liquide, ± 2000 mpas (Brookfield) Pot en plastique, contenu : 15 kg blanc liquide, ± 3000 mpas (Brookfield) Boîte en plastique, contenu: 1,5 kg fût en plastique, contenu: 15 kg Adhésif : Durcisseur Parts en poids = 10 : 1,0 Parts en volume = 10 : 1,3 env. 5 minutes selon la température et la méthode d application Adhésif à deux composants à faible jusqu à moyenne viscosité à base de verre soluble. En ajoutant le durcisseur K84/2K Promat, le durcissement de l adhésif est accéléré. Spécialement adapté à l application à la machine, pour des collages exigeant un durcissement rapide p. ex. de plaques coupe-feu Promat entre elles ainsi que des plaques de microfibres entre elles ou sur tôle d acier galvanisée. Mise en œuvre L adhésif doit être bien malaxé avant l application. La température d application idéale se situe entre +15 C et +20 C. Pour l utiliser en tant qu adhésif à deux composants, il faut bien homogénéiser les deux composants avant l utilisation.
37 feuille de données 1-37 Adhésif K2000 New - Promat L adhésif spéciale à base de silicates, prêt-à-l emploi. Collage de supports minéraux et métalliques. Par exemple: PROMAXON Typ A, PROMATECT -200, etc. Manipulation Ne pas utiliser à des températures inférieures à 5 C. Le support doit être sec, libre de poussière et de graisse. L adhésif peut être appliqué avec une truelle, une brosse ou un rouleau. La quantité habituelle d utilisation est de g/m². À l état humide, la colle peut être rincée à l eau. Temps de prise La durée de repositionnement est d environ 10 minutes, mais varie fortement en fonction des substrats à coller. Le temps de prise est d environ 48 heures. Nettoyage des outils Les outils peuvent être rincés à l eau dès que le travail est terminé. Marquage Le marquage figurant sur les étiquettes de produits correspond aux dernières dispositions légales. Connditionnement Produit prêt à l emploi, livré dans des bidons métalliques ou des bacs en plastique. Contenu: 18 kg, autres emballages sur demande Entreposer à température ambiante, au sec et en position verticale. Protéger du gel et de la chaleur. La durée de stockage est de 9 mois dans les emballages d origine scellés (voir la date de remplissage au-dessous du produit). Ne pas stocker avec des acides. Remarques importantes Respecter les directives de la fiche de données de sécurité. Ce produit est conçu uniquement pour des utilisateurs professionnels. Pour des raisons de sécurité, ce produit ne doit être utilisé que selon nos recommandations. Toutes les données sont fournies à titre indicatif et n ont aucune valeur de spécifications. Les présentes recommandations reposent sur nos expériences pratiques ainsi que nos recherches approfondies qui sont constamment complétées et élargies. Comme le contrôle des conditions requises est hors de notre portée, nos recommandations devront être adaptées aux conditions locales et aux matériaux employés. Avant l exécution définitive de travaux, des tests devront être effectués par vos soins. 3
38 feuille de données 1-38 Mastic prêt à l emploi - Promat 3 Données techniques Coleur blanc Masse volumique ρ env. 1,3 g/cm 3 Consommation Livraison Bandes de renforcement en papier Longueur des rouleaux env. 70 m 1 Largeur des rouleaux 50 mm env. 250 g/m² (masticage normal) env. 300 g/mètre (courant jointoiement, appliquer des bandes de renforcement et lisser), env. 900 g/m² (masticage de la surface entière) à stocker au frais et sec, à l abri du gel durée de conservation : env. 9 mois. Les emballages ouverts doivent être bien refermés Emballages en plastique, contenu : env. 20 kg Promat - Mastic prêt à l emploi est un produit fini spécifiquement développé et hautement plastifié à base de vinyle et d autres additifs pour l emploi manuel ou mécanique. Il adhère comme une pâte d étanchéité pour joints. Il est aussi facile à polir et à lisser qu un produit de finition. Pour remplir ou lisser des joints de plaques, trous ou fentes dans des parois, plafonds et revêtements. Masticage de la surface complète de plaques et autres matériaux de construction minéraux, masticage de joints et de coins, têtes de vis et dos de crampons. Promat - Mastic prêt à l emploi est à employer à l intérieur à l exception de locaux humides. Manipulation La surface à traiter doit être ferme, libre de poussière et sèche. Des résidus de crépi, résidus de peinture, papiers-peints, huile, graisse et cire doivent être éliminés. Il faudra le cas échéant légèrement gratter et humidifier la surface ou bien y appliquer une peinture d apprêt courante. Au préalable de l emploi il faudra bien brasser le mastic sans ajouter de l eau. Il peut être employé du bac directement. Surtout lors d un traitement mécanique de l eau peut être ajoutée. Lors de l application la température devrait être de +10 C au minimum. Une ventilation adéquate doit être assurée. Le mastic est à appliquer à l aide d une spatule à lisser en acier ou bien d une truelle. Les têtes de vis sont au moins deux fois à recouvrir mastic Promat - Mastic prêt à l emploi et à lisser. Pour ce qui est des joints, nous recommandons d avoir recours à des bandes de renforcement en papier. La largeur d un joint ne devrait pas dépasser 4 mm. Introduire la bande de renforcement Promat dans la première couche de mastic et laisser sécher. Etirer la deuxième couche à une largeur dépassant celle de la première de 5 cm. Etirer éventuellement suite au séchage à l aide d une couche d enduit pelliculaire en évitant que des raccords ne se forment et assez largement par rapport à la surface de la plaque. Pour obtenir une surface sans raccords il faudra polir le masticage final.
39 feuille de données 1-39 Mastic - Promat Le mastic Promat est un mortier sec blanc de conception spéciale, très plastifié, et destiné à un large domaine d application. Mélangé avec de l eau de robinet propre, il en résulte une masse plastique malléable qui, après séchage, adhère fortement aux surfaces de murs et de plafonds aptes à la pose. Il respire activement et est chimiquement neutre dans une large mesure. Le mastic Promat est particulièrement indiqué pour l application sur des plaques coupe-feu Promat, mais peut être également utilisé sur d autres supports. Le matériau est particulèrement approprié pour des supports à pouvoir absorbant relativement élevé. Domaines d application Bourrage et lissage de joints de plaques, masticage de joints et de coins, de têtes de vis, resp. de clous et de dos d agrafes. Masticage intégral de surfaces de plaques. Pour le bourrage et le lissage de trous et de fissures dans les murs, plafonds et habillages d autres matériaux de construction. Promat ne doit être utilisé que pour l intérieur, excepté dans des locaux vraiment humides. Rapport de mélange, gâchage Pour 20 kg de mastic Promat (sac d origine), utiliser env. 8,4 l d eau propre (eau du robinet). Verser le mastic Promat dans l eau, faire couler un peu d eau sur la surface puis laisser la masse absorber l eau pendant env. 2 minutes. Gâcher à la main ou avec un mélangeur pour transformer le tout en une pâte malléable. Ne pas rajouter de mastic (risque de formation de grumeaux). D autres additifs ne sont pas nécessaires et ne doivent également pas être ajoutés. Pour procéder au lissage de finition, la pâte de mastic doit être rendue plus plastique. Mise en oeuvre Le mastic Promat peut être appliqué au bout d environ 45 minutes. Le mastic devenu éventuellement un peu ferme ne peut être ramolli en ajoutant de l eau. La mise en oeuvre est possible à partir d une température de +5 C. L application se fait au moyen d une spatule à lisser en acier ou d une truelle. Les anciens restes d enduit, les résidus de peinture et les papiers peints doivent être enlevés. Il en va de même pour les restes de cire, d huile et de graisse. Le support doit être ferme, exempt de poussière et sec. Le cas échéant, rendre les surfaces un peu rugueuses et les prémouiller. Les joints de plaques peuvent avoir une largeur de 10 mm au maximum. Remplir l espace de jointoyage sur environ 1,0 à 1,5 m en fonction de la capillarité (pouvoir absorbant) des plaques, insérer l armature de jointoyage, presser au moyen de la spatule, lisser puis recouvrir en appliquant une nouvelle couche de mastic. Recouvrir d une nouvelle couche de mastic le masticage séché avec armature de jointoyage puis lisser (sur une largeur d environ 25 cm). Ensuite, appliquer une couche de mastic fin sans bourrelets et suffisamment large par rapport à la surface de la plaque. Pour obtenir une surface sans bourrelets, il faut le cas échéant meuler le masticage final quand il est sec. Recouvrir les têtes de vis et autre deux fois ou voire plus avec du mastic Promat puis lisser. Consommation La faible consommation en mastic Promat est très avantageuse, comme le montrent les chiffres suivants : Masticage normal : env. 250 g/m 2 jointoyage, collage bande couvre-joint et lissage : env. 350 g/mc/dm 1 Masticage intégral (sur toute la surface) : env g/m 2 /mm Résistance à la compression selon DIN 1164 au bout de 1 jour : env. 2 N/mm 2 au bout de 28 jours : env. 9 N/mm 2 Résistance à la flexion selon DIN 1164 au bout de 1 jour : env. 1 N/mm 2 au bout de 28 jours : env. 4,8 N/mm 2 Marquage Le marquage sur les étiquettes de produit correspond à l état de la législation en vigueur à l époque. Conditionnement Poudre sèche en sachets de papier, contenance : 20 kg. Stocker le mastic Promat au sec. La durée de conservation est d environ 6 mois. Bien refermer les bidons entamés. Nota Bene Toutes les indications doivent être adaptées aux conditions locales ainsi qu aux matériaux à mettre en oeuvre. 3
40 feuille de données 1-40 L imprégnation pour tunnel - Promat 3 Données techniques et caractéristiques Couleur presque transparente Consommation (1) Promatect -H: env. 350 g/m 2 Promatect -L: env. 550 g/m 2 Promatect -LS: env. 600 g/m 2 Promatect -L500: env. 600 g/m 2 stocker au sec et à l'abri du gel Durée de stockage utiliser dans un délai de 12 mois Exécution dans bidon en plastique, contenance: 10 l (1) application sur une face sans arête L imprégnation de tunnel Promat est une imprégnation sans solvants, presque incolore. L imprégnation de tunnel Promat a un effet hydrophobe, ce qui augmente la résistance aux sels de dégel des surfaces et arêtes traitées. Grâce à la composition spéciale de l imprégnation, la surface de la plaque est étanchée et durcie et la résistance au frottement considérablement accrue. La diffusion de la vapeur d eau n est pas affectée. Consignes de mise en oeuvre L imprégnation de tunnel Promat est livrée prête à l emploi et ne doit pas être diluée. Le support à traiter doit être absorbant, propre, exempt de poussières et sec. Les surfaces sales doivent être nettoyées soigneusement avec un nettoyeur haute pression, le cas échéant en y ajoutant un agent humectant. L imprégnation des plaques coupe-feu PROMATECT est réalisée par application jusqu à saturation par procédé de pulvérisation ou d application au pinceau/rouleau de tous les côtés, y compris les arêtes de coupe, les perçages etc. Pour obtenir l hydrophobicité souhaitée, l imprégnation de tunnel Promat doit être appliquée en deux couches de manière uniforme. La seconde couche doit être appliquée rapidement après le séchage de la première couche, mais au plus tard après expiration d un délai de trois heures. Les plaques coupe-feu PROMATECT traitées avec l imprégnation de tunnel Promat peuvent être peintes avec tous les types de systèmes de peinture à base de solvants courants dans le commerce. Les peintures à base aqueuse ne peuvent pas être appliquées sans autre préparation sur les plaques imprégnées en raison de l effet hydrofuge de l imprégnation. Dans ce cas, il convient de procéder à la préparation des plaques avec des primaires d adhérence correspondants, adaptés à la peinture finale. Nettoyer les outils de travail avec une quantité abondante d eau immédiatement après l utilisation. Respecter les conseils d application. Bien refermer les bidons ouverts. Consignes de sécurité L imprégnation de tunnel Promat est alcaline. Les yeux et les zones sensibles de la peau doivent être protégés. L imprégnation de tunnel Promat n est pas soumise à identification dans le sens de l ordonnance sur les substances dangereuses et la directive européenne correspondante. Remarques importantes Les présentes recommandations se basent sur nos expériences pratiques et sur des analyses réalisées avec soin, qui sont perpétuées et étendues. Le contrôle des conditions préalables requises ainsi que les procédés d application utilisés étant en dehors de notre domaine d influence, nos recommandations doivent être adaptées à la situation locale. Avant exécution définitive des travaux, nous vous conseillons la réalisation d essais propres.
41 feuille de données 1-41 L imprégnation SR - Promat Données techniques et caractéristiques Couleur Résistance aux produits chimiques bleu PROMATECT -H PROMATECT -L -LS -L500 résistant résistant sous certaines (*) non résistant résistant résistant sous certaines (*) Acide sulfurique 5 % non résistant Acide sulfurique 20 % Acide chlorhydrique 10 % Acide azotique/nitrique 10 % Acide phosphorique 5 % Acide formique 20 % Acide acétique 10 % Solution ammoniacale 25 % Solution de sel de cuisine 3 % Solution de carbonate de sodium 18 % Solution de permanganate de potassium 3 % Solution de chlorure de calcium 42 % Solution de sulfate de cuivre 10 % Solution de chlorure de zinc 50 % Chlorure de méthylène Méthanol Ethanol Acétate d éthylène clycol Glycérine Acétone Xylène/xylol Essence minérale/solvant blanc Eau distillée Graisses et huiles animales et végétales Consommation Promatect -H: ca. 350 g/m 2 Promatect -L: ca. 550 g/m 2 Promatect -LS: ca. 600 g/m 2 Promatect -L500: ca. 600 g/m 2 stocker au sec et à l abri du gel Durée de stockage utiliser dans un délai de 12 mois Exécution dans bidon en plastique, contenance: 10 l L imprégnation SR Promat est un agent d imprégnation prêt à l emploi, ne contenant aucun solvant. L imprégnation SR Promat accroît la protection des plaques coupe-feu Promat PROMATECT -H PROMATECT -L PROMATECT -LS et PROMATECT -L500 contre les milieux agressifs. Grâce à la composition spéciale de l imprégnation, la surface de la plaque est étanchée et durcie et la résistance au frottement considérablement accrue. La diffusion de la vapeur d eau n est pas affectée. L imprégnation SR Promat est utilisée en intérieur. Elle est particulièrement adaptée à l imprégnation intérieure des conduites d aération PROMATECT pour les installations d extraction d air dans le domaine de l industrie chimique, des laboratoires, des cliniques etc. Consignes de mise en oeuvre L imprégnation SR Promat est livrée prête à l emploi et ne doit pas être diluée. Le support à traiter doit être absorbant, propre, exempt de poussières et sec. L imprégnation des plaques coupe-feu PROMATECT est réalisée par application jusqu à saturation par procédé de pulvérisation ou d application au pinceau/rouleau de tous les côtés, y compris les arêtes de coupe, les perçages etc. Pour obtenir l imprégnation souhaitée, le produit est appliqué de manière régulière en deux couches humide sur humide. Nous vous recommandons les valeurs indiquées dans le tableau pour les plaques coupe-feu PROMATECT. Nettoyer les outils de travail avec une quantité abondante d eau immédiatement après l utilisation. Respecter les conseils d application. Bien refermer les bidons ouverts. Remarques importantes Les présentes recommandations se basent sur nos expériences pratiques et sur des analyses réalisées avec soin, qui sont perpétuées et étendues. Le contrôle des conditions préalables requises ainsi que les procédés d application utilisées étant en dehors de notre domaine d influence, nos recommandations doivent être adaptées à la situation locale. Avant exécution définitive des travaux, nous vous conseillons la réalisation d essais propres. 3 Conditions des essais : les plaques ont été peintes avec deux couches à l aide d un pinceau. Après une durée de séchage et de polymérisation de 28 jours dans des conditions de laboratoire, la sollicitation est réalisée dans les milieux. Durée de la sollicitation : 48 heures dans une plage de température comprise entre +18 C et +20 C. (*) résistant sous certaines conditions: après une durée de sollicitation de 48 heures, un faible ramollissement irréversible de la surface a été constaté.
42 feuille de données 1-42 Promat -SYSTEMGLAS F1-30 Description de produit Promat -SYSTEMGLAS F1-30 est composé de verres trempés de sécurité assemblés par une couche de gel intumescent. Celle-ci forme en cas d incendie une couche isolante ultra-performante qui empêche l inflammation de matériaux combustibles qui se trouvent du côté opposé du feu. Promat -SYSTEMGLAS F1-30 est utilisé pour les cloisons coupe-feu entièrement vitrées de la classe de résistance au feu EI 30. Promat - SYSTEMGLAS F1-30 ouvre de nouveaux horizons de constructions qui étaient impossibles à réaliser avec du verre coupe-feu multicouche traditionnel. Grâce à l utilisation de verres trempés et feuilletés de sécurité, ces vitrages répondent à des exigences de sécurité très élevées. Remarques particulières Les «conditions et consignes supplémentaires relatives au transport, montage et stockage» doivent être demandées et prises en compte. Données techniques et caractéristiques (*) Type de verre 8/15/8 12/12/10 14/12/f6:f8 Domaine d utilisation intérieur/extérieur (en l absence d exigences d isolation thermique) Protection UV oui, selon DIN EN ISO , section 6 intérieur/extérieur (en l absence d exigences d isolation thermique) oui, selon DIN EN ISO , section 6 Isolation acoustique R W env. 43 db env. 43 db env. 45 db Coefficient de transmission thermique U intérieur/extérieur (en l absence d exigences d isolation thermique) oui, selon DIN EN ISO , section 6 U g env. 5,0 W/m² K U g env. 4,9 W/m² K U g env. 4,8 W/m² K Transmission lumineuse τ ν env. 83 % (EN 410) n.d. n.d. Transmission énergétique globale g env. 66 % n.d. n.d. Poids [kg/m²] env. 58 env. 69 env. 84 Épaisseur 31 mm 34 mm 40 mm Tolérance sur l épaisseur -1 mm/+ 1,5 mm -1 mm/+ 1,5 mm -1 mm/+ 1,5 mm Largeur (1) Longueur(1) 200 mm à 1950 mm (désaccostage max. 2 mm) 300 mm à 3500 mm (désaccostage max. 2 mm) 200 mm à 1950 mm (désaccostage max. 2 mm) 300 mm à 3500 mm (désaccostage max. 2 mm) Plage de température -20 C à +50 C -20 C à +50 C -20 C à +50 C 200 mm à 1950 mm (désaccostage max. 2 mm) 300 mm à 3500 mm (désaccostage max. 2 mm) Les modèles décrits sont composés de verre trempé ou feuilleté de sécurité et d une couche de gel. Les verres trempés ou feuilletés de sécurité tout comme la couche de gel peuvent indépendamment les uns des autres être changés d épaisseur, selon les exigences relatives à la protection incendie ou les calculs statiques. Cela permet d adapter le vitrage de façon optimale à l utilisation et aux exigences. L épaisseur minimale du verre trempé de sécurité est de 5 mm et celle de la couche de gel 12 mm. Les verres trempés de sécurité peuvent également être remplacés par des verres feuilletés de sécurité. Le cadre du vitrage standard est noir. D autres couleurs sont disponibles sur demande. (*) Angegebn sind die Standard-Glasdicken. Zulässige Glasdicken sind den amtlichen Nachweisen der Konstruktion zu entnehmen. (1) Indication des dimensions de fabrication possibles. Se référer aux homologations officielles des constructions pour les dimensions de vitrage admises. Les vitrages sont fabriqués sur commande, toute retouche est impossible. Le rapport longueur/largeur peut atteindre au maximum 10 : 1 et le poids maximal 300 kg par vitrage. 4 Glossaire : n. d. = non déterminé
43 feuille de données 1-43 Promat -SYSTEMGLAS F1-60 Description de produit Promat -SYSTEMGLAS F1-60 est composé de verres trempés de sécurité assemblés par une couche de gel intumescent. Celle-ci forme en cas d incendie une couche isolante ultra-performante qui empêche l inflammation de matériaux combustibles qui se trouvent du côté opposé du feu. Promat -SYSTEMGLAS F1-60 est utilisé pour les cloisons coupe-feu entièrement vitrées de la classe de résistance au feu EI 60. Promat - SYSTEMGLAS F1-60 ouvre de nouveaux horizons de constructions qui étaient impossibles à réaliser avec du verre coupe-feu multicouche traditionnel. Grâce à l utilisation de verres trempés et feuilletés de sécurité, ces vitrages répondent à des exigences de sécurité très élevées. Remarques particulières Les «conditions et consignes supplémentaires relatives au transport, montage et stockage» doivent être demandées et prises en compte. Données techniques et caractéristiques (*) Type de verre 8/18/8 10/18/10 12/18/10 14/18/f6:f8 Domaine d utilisation Protection UV intérieur/extérieur (en l absence d exigences d isolation thermique) oui, selon DIN EN ISO , section 6 intérieur/extérieur (en l absence d exigences d isolation thermique) oui, selon DIN EN ISO , section 6 intérieur/extérieur (en l absence d exigences d isolation thermique) oui, selon DIN EN ISO , section 6 Isolation acoustique R W env. 44 db env. 44 db env. 45 db n. e. Coefficient de transmission thermique U intérieur/extérieur (en l absence d exigences d isolation thermique) oui, selon DIN EN ISO , section 6 U g env. 4,9 W/m² K U g env. 4,8 W/m² K U g env. 4,8 W/m² K U g env. 4,7 W/m² K Transmission lumineuse τ ν env. 83 % (EN 410) env. 81 % (EN 410) env. 81 % (EN 410) n. e. Transmission énergétique globale g env. 65 % env. 62 % env. 62 % n. e. Poids [kg/m²] env. 61 env. 71 env. 76 env. 91 Épaisseur 34 mm 38 mm 40 mm 46 mm Tolérance sur l épaisseur -1 mm/+1,5 mm -1 mm/+1,5 mm -1 mm/+1,5 mm -1 mm/+1,5 mm Largeur (1) Longueur(1) 200 mm à 1950 mm (désaccostage max. 2 mm) 300 mm à 3500 mm (désaccostage max. 2 mm) 200 mm à 1950 mm (désaccostage max. 2 mm) 300 mm à 3500 mm (désaccostage max. 2 mm) 200 mm à 1950 mm (désaccostage max. 2 mm) 300 mm à 3500 mm (désaccostage max. 2 mm) 200 mm à 1950 mm (désaccostage max. 2 mm) 300 mm à 3500 mm (désaccostage max. 2 mm) Plage de température -20 C à +50 C -20 C à +50 C -20 C à +50 C -20 C à +50 C Les modèles décrits sont composés de verre trempé ou feuilleté de sécurité et d une couche de gel. Les verres trempés ou feuilletés de sécurité tout comme la couche de gel peuvent indépendamment les uns des autres être changés d épaisseur, selon les exigences relatives à la protection incendie ou les calculs statiques. Cela permet d adapter le vitrage de façon optimale à l utilisation et aux exigences. L épaisseur minimale du verre trempé de sécurité est de 5 mm et celle de la couche de gel 12 mm. Les verres trempés de sécurité peuvent également être remplacés par des verres feuilletés de sécurité. Le cadre du vitrage standard est noir. D autres couleurs sont disponibles sur demande. (*) Angegebn sind die Standard-Glasdicken. Zulässige Glasdicken sind den amtlichen Nachweisen der Konstruktion zu entnehmen. (1) Indication des dimensions de fabrication possibles. Se référer aux homologations officielles des constructions pour les dimensions de vitrage admises. Les vitrages sont fabriqués sur commande, toute retouche est impossible. Le rapport longueur/largeur peut atteindre au maximum 10 : 1 et le poids maximal 300 kg par vitrage. Glossaire : n. d. = non déterminé 4
44 feuille de données 1-44 Promat -SYSTEMGLAS F1-90 Description de produit Promat -SYSTEMGLAS F1-90 est composé de verres trempés de sécurité assemblés par une couche de gel intumescent. Celle-ci forme en cas d incendie une couche isolante ultra-performante qui empêche l inflammation de matériaux combustibles qui se trouvent du côté opposé du feu. Promat -SYSTEMGLAS F1-90 est utilisé pour les cloisons coupe-feu entièrement vitrées de la classe de résistance au feu EI 90. Promat - SYSTEMGLAS F1-0 ouvre de nouveaux horizons de constructions qui étaient impossibles à réaliser avec du verre coupe-feu multicouche traditionnel. Grâce à l utilisation de verres trempés et feuilletés de sécurité, ces vitrages répondent à des exigences de sécurité très élevées. Remarques particulières Les «conditions et consignes supplémentaires relatives au transport, montage et stockage» doivent être demandées et prises en compte. Données techniques et caractéristiques (*) Type de verre 8/24/8 10/24/10 12/24/10 14/24/f6:f8 Domaine d utilisation Protection UV i intérieur/extérieur (en l absence d exigences d isolation thermique) oui, selon DIN EN ISO , section 6 intérieur/extérieur (en l absence d exigences d isolation thermique) oui, selon DIN EN ISO , section 6 intérieur/extérieur (en l absence d exigences d isolation thermique) oui, selon DIN EN ISO , section 6 Isolation acoustique R W env. 45 db env. 45 db env. 45 db n. e. Coefficient de transmission thermique U intérieur/extérieur (en l absence d exigences d isolation thermique) oui, selon DIN EN ISO , section 6 U g env. 4,8 W/m² K U g env. 4,7 W/m² K U g env. 4,7 W/m² K U g env. 4,5 W/m² K Transmission lumineuse τ ν env. 83 % (EN 410) env. 80 % (EN 410) env. 80 % (EN 410) n. e. Transmission énergétique globale g env. 64 % env. 61 % env. 60 % n. e. Poids [kg/m²] env. 68 env. 78 env. 83 env. 98 Épaisseur 40 mm 44 mm 46 mm 52 mm Tolérance sur l épaisseur -1 mm/+1,5 mm -1 mm/+1,5 mm -1 mm/+1,5 mm -1 mm/+1,5 mm Largeur (1) Longueur(1) 200 mm à 1950 mm (désaccostage max. 2 mm) 300 mm à 3500 mm (désaccostage max. 2 mm) 200 mm à 1950 mm (désaccostage max. 2 mm) 300 mm à 3500 mm (désaccostage max. 2 mm) 200 mm à 1950 mm (désaccostage max. 2 mm) 300 mm à 3500 mm (désaccostage max. 2 mm) 200 mm à 1950 mm (désaccostage max. 2 mm) 300 mm à 3500 mm (désaccostage max. 2 mm) Plage de température -20 C à +50 C -20 C à +50 C -20 C à +50 C -20 C à +50 C Les modèles décrits sont composés de verre trempé ou feuilleté de sécurité et d une couche de gel. Les verres trempés ou feuilletés de sécurité tout comme la couche de gel peuvent indépendamment les uns des autres être changés d épaisseur, selon les exigences relatives à la protection incendie ou les calculs statiques. Cela permet d adapter le vitrage de façon optimale à l utilisation et aux exigences. L épaisseur minimale du verre trempé de sécurité est de 5 mm et celle de la couche de gel 12 mm. Les verres trempés de sécurité peuvent également être remplacés par des verres feuilletés de sécurité. Le cadre du vitrage standard est noir. D autres couleurs sont disponibles sur demande. (*) Angegebn sind die Standard-Glasdicken. Zulässige Glasdicken sind den amtlichen Nachweisen der Konstruktion zu entnehmen. (1) Indication des dimensions de fabrication possibles. Se référer aux homologations officielles des constructions pour les dimensions de vitrage admises. Les vitrages sont fabriqués sur commande, toute retouche est impossible. Le rapport longueur/largeur peut atteindre au maximum 10 : 1 et le poids maximal 300 kg par vitrage. 4 Glossaire : n. d. = non déterminé
45 feuille de données 1-45 PROMAGLAS F1-30 Description de produit PROMAGLAS F1-30 est composé de verres trempés de sécurité assemblés par une couche de gel intumescent. Celle-ci forme en cas d incendie une couche isolante ultra-performante qui empêche l inflammation de matériaux combustibles qui se trouvent du côté opposé du feu. PROMAGLAS F1-30 est utilisé pour les vitrages coupe-feu de la classe de résistance au feu EI 30 et comme fermeture coupe-feu EI 30. PROMAGLAS F1-30 ouvre de nouveaux horizons de constructions qui étaient impossibles à réaliser avec du verre coupe-feu multicouche traditionnel. Grâce à l utilisation de verres trempés et feuilletés de sécurité, ces vitrages répondent à des exigences de sécurité très élevées. Remarques particulières Les «conditions et consignes supplémentaires relatives au transport, montage et stockage» doivent être demandées et prises en compte. Données techniques et caractéristiques (*) Type de verre 6/12/6 6/12/6-ISO16-f6 Domaine d utilisation intérieur/extérieur (en l absence d exigences d isolation thermique) extérieur Protection UV oui, selon DIN EN ISO , section 6 oui, selon DIN EN ISO , section 6 Isolation acoustique R W env. 42 db env. 43 db Coefficient de transmission thermique U U g env. 5,2 W/m² K Transmission lumineuse τ ν env. 86 % (EN 410) n.d. Transmission énergétique globale g env. 71 % Poids [kg/m²] env. 44 env. 59 Épaisseur 24 mm 46 mm Tolérance sur l épaisseur -1 mm/+ 1,5 mm -1 mm/+ 3 mm Ug env. 2,6 W/m² K D autres mesures permettent d atteindre des valeurs jusqu à Ug 1,1 W/m² K Largeur (1) 200 mm à 1950 mm (désaccostage max. 2 mm) 200 mm à sur demande(2) (désaccostage max. 2 mm) Longueur(1) 300 mm à 3500 mm (désaccostage max. 2 mm) 300 mm à sur demande(2) (désaccostage max. 2 mm) Plage de température -20 C à +50 C -20 C à +50 C Les modèles décrits sont composés de deux verres trempés de sécurité de 6 mm et d une couche de gel d une épaisseur de 12 mm. Les verres trempés de sécurité tout comme la couche de gel peuvent être indépendamment changés d épaisseur, selon les exigences relatives à la protection incendie ou les calculs statiques. Cela permet d adapter le vitrage de façon optimale à l utilisation et aux exigences. L épaisseur minimale du verre trempé de sécurité est de 5 mm et celle de la couche de gel 12 mm. Les verres trempés de sécurité peuvent également être remplacés par des verres feuilletés de sécurité. (*) Angegebn sind die Standard-Glasdicken. Zulässige Glasdicken sind den amtlichen Nachweisen der Konstruktion zu entnehmen. (1) Indication des dimensions de fabrication possibles. Se référer aux homologations officielles des constructions pour les dimensions de vitrage admises. Les vitrages sont fabriqués sur commande, toute retouche est impossible. Le rapport longueur/largeur peut atteindre au maximum 10 : 1 et le poids maximal 300 kg par vitrage. (2) Selon la largeur, la hauteur et la charge du vent. D autres informations sur demande. Glossaire : n. d. = non déterminé n.d. 4
46 feuille de données 1-46 PROMAGLAS F1-60 Description de produit PROMAGLAS F1-60 est composé de verres trempés de sécurité assemblés par une couche de gel intumescent. Celle-ci forme en cas d incendie une couche isolante ultra-performante qui empêche l inflammation de matériaux combustibles qui se trouvent du côté opposé du feu. PROMAGLAS F1-60 est utilisé pour les vitrages coupe-feu de la classe de résistance au feu EI 60 et comme fermeture coupe-feu EI 60. PROMAGLAS F1-60 ouvre de nouveaux horizons de constructions qui étaient impossibles à réaliser avec du verre coupe-feu multicouche traditionnel. Grâce à l utilisation de verres trempés et feuilletés de sécurité, ces vitrages répondent à des exigences de sécurité très élevées. Remarques particulières Les «conditions et consignes supplémentaires relatives au transport, montage et stockage» doivent être demandées et prises en compte. Données techniques et caractéristiques (*) Type de verre 6/18/6 6/18/6-ISO16-f6 Domaine d utilisation intérieur/extérieur (en l absence d exigences d isolation thermique) extérieur Protection UV oui, selon DIN EN ISO , section 6 oui, selon DIN EN ISO , section 6 Isolation acoustique R W env. 44 db env. 45 db Coefficient de transmission thermique U U g env. 5,0 W/m² K Transmission lumineuse τ ν env. 85 % (EN 410) n.d. Transmission énergétique globale g env. 70 % Poids [kg/m²] env. 51 env. 66 Épaisseur 30 mm 52 mm Tolérance sur l épaisseur -1 mm/+ 1,5 mm -1 mm/+ 3 mm Ug env. 2,5 W/m² K D autres mesures permettent d atteindre des valeurs jusqu à Ug 1,1 W/m² K Largeur (1) 200 mm à 1950 mm (désaccostage max. 2 mm) 200 mm à sur demande(2) (désaccostage max. 2 mm) Longueur(1) 300 mm à 3500 mm (désaccostage max. 2 mm) 300 mm à sur demande(2) (désaccostage max. 2 mm) Plage de température -20 C à +50 C -20 C à +50 C Les modèles décrits sont composés de deux verres trempés de sécurité de 6 mm et d une couche de gel d une épaisseur de 12 mm. Les verres trempés de sécurité tout comme la couche de gel peuvent être indépendamment changés d épaisseur, selon les exigences relatives à la protection incendie ou les calculs statiques. Cela permet d adapter le vitrage de façon optimale à l utilisation et aux exigences. L épaisseur minimale du verre trempé de sécurité est de 5 mm et celle de la couche de gel 12 mm. Les verres trempés de sécurité peuvent également être remplacés par des verres feuilletés de sécurité. (*) Angegebn sind die Standard-Glasdicken. Zulässige Glasdicken sind den amtlichen Nachweisen der Konstruktion zu entnehmen. (1) Indication des dimensions de fabrication possibles. Se référer aux homologations officielles des constructions pour les dimensions de vitrage admises. Les vitrages sont fabriqués sur commande, toute retouche est impossible. Le rapport longueur/largeur peut atteindre au maximum 10 : 1 et le poids maximal 300 kg par vitrage. (2) Selon la largeur, la hauteur et la charge du vent. D autres informations sur demande. Glossaire : n. d. = non déterminé n.d. 4
47 feuille de données 1-47 PROMAGLAS F1-90 Description de produit PROMAGLAS F1-90 est composé de verres trempés de sécurité assemblés par une couche de gel intumescent. Celle-ci forme en cas d incendie une couche isolante ultra-performante qui empêche l inflammation de matériaux combustibles qui se trouvent du côté opposé du feu. PROMAGLAS F1-90 est utilisé pour les vitrages coupe-feu de la classe de résistance au feu EI 90 et comme fermeture coupe-feu EI 90. PROMAGLAS F1-90 ouvre de nouveaux horizons de constructions qui étaient impossibles à réaliser avec du verre coupe-feu multicouche traditionnel. Grâce à l utilisation de verres trempés et feuilletés de sécurité, ces vitrages répondent à des exigences de sécurité très élevées. Remarques particulières Les «conditions et consignes supplémentaires relatives au transport, montage et stockage» doivent être demandées et prises en compte. Données techniques et caractéristiques (*) Type de verre 6/24/6 6/24/6-ISO16-f6 Domaine d utilisation intérieur/extérieur (en l absence d exigences d isolation thermique) extérieur Protection UV oui, selon DIN EN ISO , section 6 oui, selon DIN EN ISO , section 6 Isolation acoustique R W env. 45 db env. 46 db Coefficient de transmission thermique U U g env. 4,9 W/m² K Transmission lumineuse τ ν env. 84 % (EN 410) n.d. Transmission énergétique globale g env. 67 % Poids [kg/m²] env. 58 env. 73 Épaisseur 36 mm 58 mm Tolérance sur l épaisseur -1 mm/+ 1,5 mm -1 mm/+ 3 mm Ug env. 2,5 W/m² K D autres mesures permettent d atteindre des valeurs jusqu à Ug 1,1 W/m² K Largeur (1) 200 mm à 1950 mm (désaccostage max. 2 mm) 200 mm à sur demande(2) (désaccostage max. 2 mm) Longueur(1) 300 mm à 3500 mm (désaccostage max. 2 mm) 300 mm à sur demande(2) (désaccostage max. 2 mm) Plage de température -20 C à +50 C -20 C à +50 C Les modèles décrits sont composés de deux verres trempés de sécurité de 6 mm et d une couche de gel d une épaisseur de 12 mm. Les verres trempés de sécurité tout comme la couche de gel peuvent être indépendamment changés d épaisseur, selon les exigences relatives à la protection incendie ou les calculs statiques. Cela permet d adapter le vitrage de façon optimale à l utilisation et aux exigences. L épaisseur minimale du verre trempé de sécurité est de 5 mm et celle de la couche de gel 12 mm. Les verres trempés de sécurité peuvent également être remplacés par des verres feuilletés de sécurité. (*) Angegebn sind die Standard-Glasdicken. Zulässige Glasdicken sind den amtlichen Nachweisen der Konstruktion zu entnehmen. (1) Indication des dimensions de fabrication possibles. Se référer aux homologations officielles des constructions pour les dimensions de vitrage admises. Les vitrages sont fabriqués sur commande, toute retouche est impossible. Le rapport longueur/largeur peut atteindre au maximum 10 : 1 et le poids maximal 300 kg par vitrage. (2) Selon la largeur, la hauteur et la charge du vent. D autres informations sur demande. Glossaire : n. d. = non déterminé n.d. 4
48 feuille de données 1-48 Promat -SYSTEMGLAS 30 et 60 Promat -SYSTEMGLAS est un verre feuilleté résistant au feu et comprenant des couches intercalaires modifiées. Promat - SYSTEMGLAS présente des propriétés coupe-feu particulières et permet de réaliser des constructions d un nouveau genre, telles que les parois tout verre avec joints en silicone ou les portes coupe-feu au dormant particulièrement étroit. Domaines d application Constructions systémiques EI 30 et EI 60 (parois et portes en verre) Les vitrages coupe-feu et les portes coupe-feu nécessitent une homologation délivrée par un organisme de surveillance des chantiers. Promat -SYSTEMGLAS 30 - Données techniques Promat -SYSTEMGLAS 30 Typ 1-0 Typ 2-0 Typ 3-0 Typ 10-0 Domaine d application intérieur intérieur/extérieur (s il n y a pas d exigences en matière d isolation calorifuge) intérieur/extérieur intérieur/extérieur (s il n y a pas d exigences en matière d isolation calorifuge) Résistance aux UV protéger du rayonnement UV avec protection anti-uv unilatérale avec protection anti-uv unilatérale avec protection anti-uv des 2 côtés Isolation acoustique Rw (C; Ctr) env. 39 db (-1; -3) env. 39 db (-1; -3) env db env. 40 db (-1; -3) Valeur U env. 5,4 W/m 2 k env. 5,2 W/m 2 k env. 2,8 W/m 2 k - env. 1,1 W/m 2 k (Planibel Top N) env. 5,0 W/m 2 k Structure du vitrage monolithique monolithique Verre feuilleté isolant monolithique (espace entre les vitres 9 mm) Epaisseur nominale 17 mm 21 mm 36 mm 25 mm Tolérance d épaisseur 17.3 ±1.0 mm 21.1 ±1.5 mm 36 ±3 mm 24.9 ±2 mm Poids env. 40 kg/m 2 env. 48 kg/m 2 mind. 63 kg/m 2 env. 56 kg/m 2 Dimensions maximales du vitrage livrable Dimensions minimales du vitrage livrable 2000 x 3000 mm 2000 x 2900 mm 1800 x 2300 mm ou 1400 x 2700 mm 2000 x 2900 mm 100 x 100 mm 100 x 100 mm 200 x 400 mm 100 x 100 mm Tolérance dimensionnelle ±2 mm ±2 mm ±3 mm ±2 mm Transparence env. 84 % env. 83 % env. 74 % env. 84 % Plage de température admissible -20 C à +45 C Propriétés relatives à la sécurité Verre de sécurité feuilleté (VSF) selon EN ISO Essai de résistance aux chocs pendulaires selon EN et essai de résistance aux chocs à la bille selon DIN Résistance aux impacts de balles contrôlée selon DIN Des vitres présentant d autres propriétés de sécurité, telles que par ex. la résistance aux projections, tentatives de brisement ou impacts de balles sur demande. 4 Autres caractéristiques Indications importantes Vous trouverez les informations concernant les modèles spéciaux disponibles auprès de notre service technique Protection thermique (faible coeff. U), Protection contre le soleil (faible coeff. g), Protection combinée thermique et solaire, Protection phonique améliorée, Esthétique et transparence (gravure, microsablage, films, verre structurel, verre blanc, etc.). Les arêtes de toutes les vitres Promat -SYSTEMGLAS sont munies de bandes protège-arêtes spéciales. Cette protection de bordure ne doit pas être détériorée, retirée ou modifiée. Les vitres Promat -SYSTEMGLAS dont la protection de bordure est détériorée ne doivent pas être montées. Les arêtes longitudinales, resp. et/ou transversales du Promat -SYSTEMGLAS 30 pour la fabrication de parois tout verre avec joints silicone (constructions Promat , et ) sont chanfreinées (arêtes fines). Les côtés aux «arêtes fines» sont recouverts d une protection de bordure étroite, qui ne doit pas être retirée ou endommagée lors du stockage, du transport ou du montage. Ces vitrages doivent être montés et scellés dans les meilleurs délais possibles. Si vous utilisez des matériaux d étanchéité, il faut choisir des silicones chimiquement neutres (par ex. du Promat -SYSTEMGLAS silicone). Pour l exécution «arêtes fines», il faut utiliser le mastic spécial Promat -SYSTEMGLAS-silicone. Le montage du Promat -SYSTEMGLAS doit se faire en principe selon l état actuel de la technique, les normes DIN correspondantes, les directives techniques de la profession de vitrier, etc. Les homologations générales pour les constructions, délivrées par un organisme de surveillance des chantiers, doivent être respectées. Toutes les données techniques indiquées sont des moyennes issues de la production.. D autres informations, dont il faut tenir compte, se trouvent dans «Indications générales sur Promat -SYSTEMGLAS et PROMAGLAS» ainsi que dans «Indications techniques importantes sur les constructions» dans les cahiers 9 et 10.
49 feuille de données 1-49 Promat -SYSTEMGLAS 60 - Données techniques Promat -SYSTEMGLAS 60 Typ 1-0 Typ 2-0 Typ 3-0 Typ 10-0 Domaine d application intérieur intérieur/extérieur (s il n y a pas d exigences en matière d isolation calorifuge) intérieur/extérieur intérieur/extérieur (s il n y a pas d exigences en matière d isolation calorifuge) Résistance aux UV protéger du rayonnement UV avec protection anti-uv unilatérale avec protection anti-uv unilatérale avec protection anti-uv des 2 côtés Isolation acoustique Rw (C; Ctr) env. 40 db (-1; -3) env. 43 db (-1; -4) env db env. 41 db Valeur U env. 5,2 W/m 2 k env. 5,0 W/m 2 k env. 2,8 W/m 2 k - env. 1,1 W/m 2 k (Planibel Top N) env. 4,9 W/m 2 k Structure du vitrage monolithique monolithique Verre feuilleté isolant monolithique (espace entre les vitres 9 mm) Epaisseur nominale 25 mm 28 mm 43 mm 32 mm Tolérance d épaisseur 26.6 ±2.0 mm 30.4 ±2.0 mm 45.4 ±3 mm 34.2 ±2.0 mm Poids env. 60 kg/m 2 env. 68 kg/m 2 mind. 83 kg/m 2 env. 76 kg/m 2 Dimensions maximales du vitrage livrable Dimensions minimales du vitrage livrable 2000 x 2800 mm 2000 x 2800 mm 1800 x 2300 mm ou 1400 x 2700 mm 2000 x 2800 mm 100 x 100 mm 100 x 100 mm 200 x 400 mm 100 x 100 mm Tolérance dimensionnelle ±2 mm ±2 mm ±3 mm ±2 mm Transparence env. 81 % env. 80 % env. 71 % env. 79 % Plage de température admissible -20 C à +45 C Propriétés relatives à la sécurité Verre de sécurité feuilleté (VSF) selon EN ISO Essai de résistance aux chocs pendulaires selon EN et essai de résistance aux chocs à la bille selon DIN Résistance aux impacts de balles contrôlée selon DIN Des vitres présentant d autres propriétés de sécurité, telles que par ex. la résistance aux projections, tentatives de brisement ou impacts de balles sur demande. Autres caractéristiques Indications importantes Vous trouverez les informations concernant les modèles spéciaux disponibles auprès de notre service technique Protection thermique (faible coeff. U), Protection contre le soleil (faible coeff. g), Protection combinée thermique et solaire, Protection phonique améliorée, Esthétique et transparence (gravure, microsablage, films, verre structurel, verre blanc, etc.). Les arêtes de toutes les vitres Promat -SYSTEMGLAS sont munies de bandes protège-arêtes spéciales. Cette protection de bordure ne doit pas être détériorée, retirée ou modifiée. Les vitres Promat -SYSTEMGLAS dont la protection de bordure est détériorée ne doivent pas être montées. Les arêtes longitudinales, resp. et/ou transversales du Promat -SYSTEMGLAS 60 pour la fabrication de parois tout verre avec joints silicone (constructions Promat et ) sont chanfreinées (arêtes fines). Les côtés aux «arêtes fines» sont recouverts d une protection de bordure étroite, qui ne doit pas être retirée ou endommagée lors du stockage, du transport ou du montage. Si vous utilisez des matériaux d étanchéité, il faut choisir des silicones chimiquement neutres (par ex. du Promat -SYSTEMGLAS silicone). Pour l exécution «arêtes fines», il faut utiliser le mastic spécial Promat -SYSTEMGLAS-silicone. Le montage du Promat -SYSTEMGLAS doit se faire en principe selon l état actuel de la technique, les normes DIN correspondantes, les directives techniques de la profession de vitrier, etc. Les homologations générales pour les constructions, délivrées par un organisme de surveillance des chantiers, doivent être respectées. Toutes les données techniques indiquées sont des moyennes issues de la production. D autres informations, dont il faut tenir compte, se trouvent dans «Indications générales sur Promat -SYSTEMGLAS et PROMAGLAS» ainsi que dans «Indications techniques importantes sur les constructions» dans les cahiers 9 et 10. Cales pour vitrages Promat Les cales pour vitrage Promat sont produites en deux grandeurs standard et en différentes épaisseur. Voir liste de prix 4
50 feuille de données 1-50 PROMAGLAS 30, 60, 90 PROMAGLAS est une combinaison réunissant plusieurs vitres à couches coupe-feu intercalaires. Ces couches intercalaires sont activées en cas d incendie et forment une isolation très efficace qui permet, outre d assurer l isolement de l espace, d empêcher le passage du rayonnement calorifique et de prévenir ainsi l échauffement, resp. l incendie de matériaux combustibles sur le côté opposé au feu. Domaines d application PROMAGLAS 30 est utilisé pour les vitrages coupe-feu et les portes coupe-feu à indice d incendie EI 30. PROMAGLAS 60 et 90 sont destinés aux éléments de construction classifiés EI 60 et EI 90. Les vitrages coupe-feu et les portes coupe-feu nécessitent une homologation délivrée par un organisme de surveillance des hantiers. PROMAGLAS 30 - Données techniques PROMAGLAS 30 Typ 1-0 Typ 2-0 Typ 3-0 Typ 10-0 Domaine d application intérieur intérieur/extérieur intérieur/extérieur intérieur/extérieur (s il n y a pas d exigences en matière (s il n y a pas d exigences en matière d isolation calorifuge) d isolation calorifuge) 4 Résistance aux UV protéger du rayonnement UV avec protection anti-uv unilatérale avec protection anti-uv unilatérale avec protection anti-uv des 2 côtés Isolation acoustique Rw (C; Ctr) env. 39 db (-1; -3) env. 39 db (-1; -3) env db env. 40 db (-1; -3) Valeur U env. 5,4 W/m 2 k env. 5,2 W/m 2 k env. 2,8 W/m 2 k - env. 5,0 W/m 2 k env. 1,1 W/m 2 k (Planibel Top N) Structure du vitrage monolithique monolithique Verre feuilleté isolant monolithique (espace entre les vitres 9 mm) Epaisseur nominale 17 mm 21 mm 36 mm 25 mm Tolérance d épaisseur 17.3 ±1.0 mm 21.1 ±1.5 mm 36.1 ±3 mm 24.9 ±2.0 mm Poids env. 40 kg/m 2 env. 48 kg/m 2 mind. 63 kg/m 2 env. 56 kg/m 2 Dimensions maximales du vitrage livrable Dimensions minimales du vitrage livrable 2000 x 3000 mm 2000 x 2900 mm 1800 x 2300 mm ou 1400 x 2700 mm 2000 x 2900 mm 100 x 100 mm 100 x 100 mm 200 x 400 mm 100 x 100 mm Tolérance dimensionnelle ±2 mm ±2 mm ±3 mm ±2 mm Transparence env. 84 % env. 83 % env. 74 % env. 82 % Plage de température admissible -20 C à +45 C Autres caractéristiques Vous trouverez les informations concernant les modèles spéciaux disponibles auprès de notre service technique Protection thermique (faible coeff. U), Protection contre le soleil (faible coeff. g), Protection combinée thermique et solaire, Protection phonique améliorée, Esthétique et transparence (gravure, microsablage, films, verre structurel, verre blanc, etc.). Propriétés relatives à la sécurité Verre de sécurité feuilleté (VSF) selon EN ISO Essai de résistance aux chocs pendulaires selon EN et essai de résistance aux chocs à la bille selon DIN Résistance aux impacts de balles contrôlée selon DIN Des vitres présentant d autres propriétés de sécurité, telles que par ex. la résistance aux projections, tentatives de brisement ou impacts de balles sur demande. Indications importantes Les arêtes de toutes les vitres PROMAGLAS sont munies de bandes protège-arêtes spéciales. Cette protection de bordure ne doit pas être détériorée, retirée ou modifiée. Les vitres PROMAGLAS dont la protection de bordure est détériorée ne doivent pas être montées. Si vous utilisez des matériaux d étanchéité, il faut choisir des silicones chimiquement neutres (par ex. du mastic Promat - SYSTEMGLAS-silicone). Le montage du PROMAGLAS doit se faire obligatoirement selon l état actuel de la technique, les normes DIN correspondantes, les directives techniques de la profession de vitrier, etc. Les homologations générales pour les constructions, délivrées par un organisme de surveillance des chantiers, doivent être respectées. Toutes les données techniques indiquées sont des moyennes issues de la production. D autres informations, dont il faut tenir compte, se trouvent dans «Indications générales sur Promat -SYSTEMGLAS et PROMAGLAS» ainsi que dans «Indications techniques importantes sur les constructions» dans les cahiers 9 et 10.
51 feuille de données 1-51 PROMAGLAS 60 - Données techniques PROMAGLAS 60 Typ 1-0 Typ 2-0 Typ 3-0 Typ 10-0 Domaine d application intérieur intérieur/extérieur (s il n y a pas d exigences en matière d isolation calorifuge) intérieur/extérieur intérieur/extérieur (s il n y a pas d exigences en matière d isolation calorifuge) Résistance aux UV protéger du rayonnement UV avec protection anti-uv unilatérale avec protection anti-uv unilatérale avec protection anti-uv des 2 côtés Isolation acoustique Rw (C; Ctr) env. 40 db (-1; -3) env. 43 db (-1; -4) env db env. 43 db Valeur U env. 5,2 W/m 2 k env. 5,0 W/m 2 k env. 2,8 W/m 2 k - env. 1,1 W/m 2 k (Planibel Top N) Structure du vitrage monolithique monolithique Verre feuilleté isolant (espace entre les vitres 9 mm) env. 5,0 W/m 2 k monolithique Epaisseur nominale 25 mm 28 mm 43 mm 32 mm Tolérance d épaisseur 26.6 ±2.0 mm 30.4 ±2.0 mm 45.4 ±3 mm 34.2 ±2.0 mm Poids env. 60 kg/m 2 env. 68 kg/m 2 mind. 83 kg/m 2 env. 76 kg/m 2 Dimensions maximales du vitrage livrable 2000 x 2800 mm 2000 x 2800 mm 1800 x 2300 mm ou 1400 x 2700 mm 2000 x 2800 mm Dimensions minimales du vitrage livrable 100 x 100 mm 100 x 100 mm 200 x 400 mm 100 x 100 mm Tolérance dimensionnelle ±2 mm ±2 mm ±3 mm ±2 mm Transparence env. 81 % env. 80 % env. 71 % env. 79 % Plage de température admissible -20 C à +45 C Propriétés relatives à la sécurité Verre de sécurité feuilleté (VSF) selon EN ISO Essai de résistance aux chocs pendulaires selon EN et essai de résistance aux chocs à la bille selon DIN Résistance aux impacts de balles contrôlée selon DIN Des vitres présentant d autres propriétés de sécurité, telles que par ex. la résistance aux projections, tentatives de brisement ou impacts de balles sur demande. Autres caractéristiques Indications importantes Vous trouverez les informations concernant les modèles spéciaux disponibles auprès de notre service technique Protection thermique (faible coeff. U), Protection contre le soleil (faible coeff. g), Protection combinée thermique et solaire, Protection phonique améliorée, Esthétique et transparence (gravure, microsablage, films, verre structurel, verre blanc, etc.). Les arêtes de toutes les vitres PROMAGLAS sont munies de bandes protège-arêtes spéciales. Cette protection de bordure ne doit pas être détériorée, retirée ou modifiée. Les vitres PROMAGLAS dont la protection de bordure est détériorée ne doivent pas être montées. Si vous utilisez des matériaux d étanchéité, il faut choisir des silicones chimiquement neutres (par ex. du mastic Promat -SYSTEMGLAS-silicone). Le montage du PROMAGLAS doit se faire obligatoirement selon l état actuel de la technique, les normes DIN correspondantes, les directives techniques de la profession de vitrier, etc. Les homologations générales pour les constructions, délivrées par un organisme de surveillance des chantiers, doivent être respectées. Toutes les données techniques indiquées sont des moyennes issues de la production. D autres informations, dont il faut tenir compte, se trouvent dans «Indications générales sur Promat -SYSTEMGLAS et PROMAGLAS» ainsi que dans «Indications techniques importantes sur les constructions» dans les cahiers 9 et 10. 4
52 feuille de données 1-52 PROMAGLAS 90/43 - Données techniques PROMAGLAS 90 Typ 1-0 Typ 2-0 Typ 3-0 Typ 10-0 Domaine d application intérieur intérieur/extérieur (s il n y a pas d exigences en matière d isolation calorifuge) intérieur/extérieur intérieur/extérieur (s il n y a pas d exigences en matière d isolation calorifuge) Résistance aux UV protéger du rayonnement UV avec protection anti-uv unilatérale avec protection anti-uv unilatérale avec protection anti-uv des 2 côtés Isolation acoustique Rw (C; Ctr) env. 44 db (-1; -5) env. 44 db (-1; -5) env. 45 db env. 44 db (-1; -5) Valeur U env. 4,6 W/m 2 k env. 4,5 W/m 2 k env. 2,7 W/m 2 k - env. 1,1 W/m 2 k (Planibel Top N) Structure du vitrage monolithique monolithique Verre feuilleté isolant (espace entre les vitres 9 mm) env. 4,4 W/m 2 k monolithique Epaisseur nominale standard spéciale 45 mm 35 mm (valeurs sur demande) 48 mm 39 mm (valeurs sur demande) 63 mm 54 mm (valeurs sur demande) 52 mm 42 mm (valeurs sur demande) Tolérance d épaisseur 44.7 ±2 mm 48.4 ±2 mm 63.4 ±3 mm 52.2 ±2 mm Poids env. 101 kg/m 2 env. 109 kg/m 2 mind. 124 kg/m 2 env. 117 kg/m 2 Dimensions maximales du vitrage livrable Dimensions minimales du vitrage livrable 1400 x 2800 mm 1400 x 2800 mm 1400 x 2800 mm 1400 x 2800 mm 100 x 100 mm 100 x 100 mm 200 x 400 mm 100 x 100 mm Tolérance dimensionnelle ±2 mm ±2 mm ±3 mm ±2 mm Transparence env. 74 % env. 73 % env. 64 % env. 72 % Plage de température admissible -20 C à +45 C Propriétés relatives à la sécurité Verre de sécurité feuilleté (VSF) selon EN ISO Essai de résistance aux chocs pendulaires selon EN et essai de résistance aux chocs à la bille selon DIN Résistance aux impacts de balles contrôlée selon DIN Des vitres présentant d autres propriétés de sécurité, telles que par ex. la résistance aux projections, tentatives de brisement ou impacts de balles sur demande. Autres caractéristiques Indications importantes Vous trouverez les informations concernant les modèles spéciaux disponibles auprès de notre service technique Protection thermique (faible coeff. U), Protection contre le soleil (faible coeff. g), Protection combinée thermique et solaire, Protection phonique améliorée, Esthétique et transparence (gravure, microsablage, films, verre structurel, verre blanc, etc.). Les arêtes de toutes les vitres PROMAGLAS sont munies de bandes protège-arêtes spéciales. Cette protection de bordure ne doit pas être détériorée, retirée ou modifiée. Les vitres PROMAGLAS dont la protection de bordure est détériorée ne doivent pas être montées. Si vous utilisez des matériaux d étanchéité, il faut choisir des silicones chimiquement neutres (par ex. du mastic Promat -SYSTEMGLAS-silicone). Le montage du PROMAGLAS doit se faire obligatoirement selon l état actuel de la technique, les normes DIN correspondantes, les directives techniques de la profession de vitrier, etc. Les homologations générales pour les constructions, délivrées par un organisme de surveillance des chantiers, doivent être respectées. Toutes les données techniques indiquées sont des moyennes issues de la production. D autres informations, dont il faut tenir compte, se trouvent dans «Indications générales sur Promat -SYSTEMGLAS et PROMAGLAS» ainsi que dans «Indications techniques importantes sur les constructions» dans les cahiers 9 et 10. 4
53 feuille de données 1-53 Promat -SYSTEMGLAS et PROMAGLAS - Indications importantes Exécution Les vitres Promat -SYSTEMGLAS und PROMAGLAS sont livrées dans des dimensions fixes et prêtes au montage. Le traitement ultérieur sur place n est pas possible. Exécutions spéciales Outre dans les exécutions rectangulaires ou carrés, les vitres Promat - SYSTEMGLAS et PROMAGLAS sont proposées dans d autres exécutions - rond, trapézoïdal, triangulaire - etc. Les ordres portant sur des exécutions qui ne sont pas à angles droits doivent être accompagnés de plans ou croquis CAD avec inscription des cotes exactes ou bien des modèles respectifs le cas échéant. En cas de divergences entre les dimensions du croquis et celles du modèle, les dimensions du modèle feront obligatoirement foi pour la fabrication. Les modèles doivent être fabriqués d un matériel avec lequel la stabilité dimensionnelle reste garantie, même sous l influence de certaines conditions climatiques, notamment sous l influence de l humidité. Afin d éviter des rayures sur les vitres, le matériel doit présenter une surface lisse. Informations concernant l aspect optique Dans la zone des bordures - jusqu à 20mm - des points brillants dus à la fabrication peuvent se former. Ils sont recouverts par le cadre. Des points brillants et inclusions extrêmement réduits peuvent être présents à l intérieur des vitres. Ils ne sont pourtant guère visibles. Ces caractéristiques spécifiques aux vitres coupe-feu ne nuisent pas à leur fonctionnement et ne peuvent dont pas faire l objet d une réclamation. Les vitres Promat -SYSTEMGLAS et PROMAGLAS - Résistance à l irradiation UV Les vitres Promat -SYSTEMGLAS et PROMAGLAS du type 1-0 sont destinés à l emploi exclusif à l intérieur d un bâtiment. Il faut veiller à ce qu aucune irradiation UV - en provenance de l irradiation solaire pénétrant par des constructions de toitures vitrées perméables aux rayons ultra-violets, lampes ou autres sources n agisse directement ou indirectement sur le verre coupe-feu. Au cas où il faudrait compter avec une exposition unilatérale ou bilatérale à irradiation UV, il faut installer des types de vitres spéciaux (cf. caractéristiques techniques des types 2, 3, 5 et 10). Avec les types 2, 3 et 5, il faut veiller au montage à l endroit (cf. étiquette avec marquage : Estampe gravée = côté intérieur). Humidité Les vitres coupe-feu sont sensibles à l humidité. Afin d éviter des dégâts éventuels, les vitres doivent être protégées contre l humidité. Veuillez consulter notre service technique au cas où le montage dans un environnement humide s avérerait nécessaire. Propriétés de sécurité Les vitres Promat -SYSTEMGLAS et PROMAGLAS répondent aux dispositions de sécurité en matière de la manipulation et de l usage et sont donc à considérer comme verres de sécurité au sens de la norme allemande DIN Les essais respectifs selon les dispositions des normes DIN / EN (essai d impact à pendule), DIN (essai au choc à la bille) et DIN (essai au choc par chute de bille) ont été réalisés. Les dimensions minimales des profilés des cadres indiqués dans l application AEAI sont à respecter. Avec des vitrages de grande hauteur, lors de l installation de portes coupe-feu et en cas de conditions locales spéciales, il faudra fournir la preuve pour la stabilité statique. Du point de vue statique et technique de la protection contre l incendie, le linteau au-dessus du vitrage coupe-feu doit être dimensionné de manière à ce que celui-ci ne soit exposé à aucune charge verticale supplémentaire (outre celle de son poids propre). Les vitrages protégeant contre des chutes doivent répondre à des exigences supérieures. La preuve respective est à fournir tout en tenant compte des conditions de montage. Des exécutions spéciales certifiées résistantes au perçage, à la perforation ou aux tirs d armes à feu peuvent être proposées. Instructions de montage et marquage de portes coupe-feu Lors du montage de portes coupe-feu, les instructions du détenteur de l homologation portant sur la porte doivent être respectées. Le fabricant doit munir toute porte coupe-feu d une plaque signalétique qui y restera pendant toute la durée de vie. Les plaques signalétiques vous seront remises suite à la signature de la déclaration de conformité. Montage Les règles de montage relatives à la construction sont à respecter. Au préalable du montage, il faudra contrôler les vitres pour détecter des dégâts manifestes. Des vitres présentant des dégâts ou défauts ne doivent pas être installées. Des vitres traitées sont considérées comme acceptées. Les bordures de toutes les vitres sont munies de bandes de protection spéciales. Il y a interdiction de détériorer, enlever ou modifier cette protection des bordures. Des vitres coupe-feu où la protection des bordures est détériorée ne doivent pas être montées. Toute détérioration doit immédiatement être signalée à la société Promat AG. Il faudra monter les vitres coupe-feu immédiatement après les avoir déballées. Avec des exécutions aux arêtes fines, les bordures sont en plus munies d une feuille de protection transparente. Il faudra l enlever méticuleusement au préalable du montage. Suite au montage, il faudra immédiatement dégraisser les bordures des vitres et les étanchéifier avec le silicone prescrit pour le verre Promat - SYSTEMGLAS. Nettoyage Il faut protéger les vitres Promat -SYSTEMGLAS et PROMAGLAS contre les encrassements. Lors du nettoyage des vitres coupe-feu, la Directive SIGAB Nettoyage du verre est à respecter. La protection des bordures contre l humidité est impérative. En cas d encrassements importants, veuillez consulter notre service technique. Vitrages extérieurs En cas de montage de vitrages coupe-feu dans des façades et espaces donnant sur l extérieur, il faudra fournir des preuves supplémentaires et respecter des règles techniques particulières. Sur demande, notre service technique vous fournira les informations nécessaires. Exigence en matière du droit de la construction Les vitrages coupe-feu sont des composants soumis à l homologation. Le respect des dispositions de l homologation respective est obligatoire lors du montage. Le montage de vitres Promat -SYSTEMGLAS et PROMAGLAS est strictement réservé au personnel spécialisé formé par le détenteur de l homologation. L examen préalable des conditions de montage relève de la responsabilité l entreprise concernée. En cas de dérogation des homologations officielles, il lui incombera de fournir les autorisations nécessaires. Il faut par ailleurs respecter toutes les normes et consignes complémentaires. La société Promat AG ne pourra pas être tenu responsable pour des conséquences émanant du montage d une construction inappropriée ou du non respect d un des points cités. Exigences générales Les conditions accessoires, telles les conditions de la physique du bâtiment doivent toujours être prises en considération. Toutes les instructions techniques sont basées sur les expériences pratiques accumulées dans le passé et nos études méticuleuses. Elles sont constamment complétées et amplifiées. Par ailleurs, le respect des indications de la documentation actuelle de Promat et des homologations officielles est obligatoire. Du fait que le contrôle des conditions indispensables et des méthodes de traitement appliquées ne relèvent pas de notre compétence, il faudra accorder nos recommandations aux conditions spécifiques. Transport et stockage Les vitres sont livrées dans des caisses de bois à usage unique. Les vitres Promat -SYSTEMGLAS et PROMAGLAS doivent toujours être posées verticalement et à angle droit avec la surface d appui. Il faudra les protéger contre le renversement et la chute par des supports présentant une inclinaison d env. 5 à 6. Ne jamais stocker à plat! Il ne faut jamais empiler plus 20 vitres. Elles sont à séparer par des couches intermédiaires élastiques, feutre p. ex. Les vitres Promat -SYSTEMGLAS et PROMAGLAS sont à stocker à sec et à l abri de l irradiation UV ou solaire dans un local bien ventilé. La protection contre les intempéries doit être assurée pendant le transport et le stockage intermédiaire sur des chantiers ainsi que lors du montage des vitres (plage de température admissible : -20 C à +45 C). La prudence est de rigueur lors de l ouverture des caisses. Le côté à ouvrir des caisses et marqué. Attention verre! 90 transporter à la verticale! Respecter les limites de températures! transporter dans les règles de l art! Ne pas endommager les bords! Ne pas monter des bords endommagés! 90 max. 20 Scheiben 6 90 stocker à la verticale! Protéger contre les intempéries! 4
54 feuille de données 1-54 Cafco -BLAZESHIELD Cafco -BLAZESHIELD est un mélange monocomposant réalisé en usine, de masse faible et destiné à un usage intérieur et extérieur. On obtient des classifications jusqu à F 180 en fonction de l épaisseur de couche appliquée et du facteur de massivité U/A des éléments de construction en acier. Données techniques Homologation N o AEAI Classification A1, incombustible (DIN 4102) Composition Enduit projeté au ciment avec fibres minérales biosolubles Couleur gris, à peindre ou projeter Temps de séchage Durcissement après 6-8 heures à 20 C/H.R. 50 % ; séchage à l air après 28 jours Masse volumique sèche 264 kg/m 3 (+/- 15%) Conductibilité thermique λ 0,043 W/mK Teneur ph 10 Absorption acoustique coefficient 0,75 Consommation pratique 2,5 3,5 kg/m² selon l épaisseur de couche Conditionnement Sacs à 25 kg Durée de stockage max. 12 mois après fabrication usine Cafco -300V Cafco -300V est un mélange monocomposant de masse faible réalisé en usine intérieur. On obtient des classifications jusqu à F 120 en fonction de l épaisseur de couche appliquée et du facteur de massivité U/A des éléments de construction en acier. Données techniques Homologation N o AEAI Classification A1, incombustible (DIN 4102) Composition Enduit projeté à base de vermiculite à liaison minérale Couleur beige Temps de séchage Durcissement après heures à 20 C/H.R. 50 % ; séchage à l air après 28 jours Masse volumique sèche 310 kg/m 3 (+/- 15%) Conductibilité thermique λ 0,078 W/mK Teneur ph 8-8,5 Absorption acoustique sur demande Consommation pratique 4 5 kg/m² selon l épaisseur de couche Conditionnement Sacs à 20 kg Durée de stockage max. 6 mois après fabrication usine Cafco BONDSEAL 5 Cafco BONDSEAL est un primaire d accrochage à base d acétate de polyvinyle et coplymère. Domaine d application Cafco BONDSEAL est utiliser comme primaire d accrochage pour de l acier et du béton. Données techniques Demandez-nous la fiche technique.
55 Conditions générales Fondements En cas de divergences, la version allemande des Conditions Générales fera foi. Les présentes Conditions générales de vente, de livraison et de paiement s appliquent à toute offre, vente et livraison de la société Promat AG (ci-après dénommée le vendeur) en exclusivité. Sans accord écrit et explicite de la part du vendeur, aucune dérogation à ces conditions, en particulier les conditions générales de l acheteur, ne pourront faire partie intégrante du contrat. Au cas où une ou plusieurs dispositions des présentes Conditions générales de vente et de livraison et des autres accords conclus entre les parties s avéreraient nulles ou vides, la validité des autres dispositions et accords n en sera pas affectée. 2 Prix Les prix s entendent départ usine Suisse en CHF (francs suisses) ou en EUR (euros). Les frais d expédition, d emballage, de transport, façonnage, découpe restante, la taxe sur la valeur ajoutée et autres coûts ne sont pas compris dans le prix et seront facturés à part. Sous réserve du droit de modifications de prix jusqu au moment de la livraison et sans avis préalable. 3 Offre La validité des offres reste limitée à 90 jours à compter de la date d émission. Les commandes et les ordres passeront pour avoir été acceptées une fois que le vendeur les aura confirmés par écrit uniquement. Les informations sur les délais de livraison et fret énoncées tant dans des offres, tant des confirmations sont données en âme et conscience du vendeur mais restent pourtant sans engagement. Les documents techniques (dessins, calculs, propositions de construction) et les échantillons restent propriété du vendeur. Au cas où une opération sur marchandises ne serait pas réalisée, le vendeur aura droit à une rémunération adéquate pour les prestations fournies. 4 Livraison Emballage Toutes les livraisons seront effectuées aux risques et périls de l acheteur. Le risque de la chose vendue sera en tout cas transféré à l acheteur au moment où la marchandise aura quitté l usine. Il incombera à l acheteur de conclure une assurance transports répondant aux besoins. Le vendeur fournira un emballage adéquat lors de la livraison. L emballage ne sera pas compris dans le prix de vente. Il sera facturé à l acheteur et le vendeur ne rependra aucun emballage. Le client est responsable du déchargement et doit prévoir les dispositifs de déchargement ou la main d oeuvre nécessaire(s). Les marchandises sont livrées durant la journée indiquée comme date de livraison. Les délais et dates de livraison seront stipulés par le vendeur en son âme et conscience et le vendeur fera de son mieux pour y répondre. Lesdits délais et dates sont pourtant sans engagement et l acheteur de ce fait ne pourra pas résilier le contrat ou bien faire valoir des dommages-intérêts ou d autres prétentions quelconques. Le vendeur se réserve le droit explicite de procéder à des livraisons partielles et de les facturer. Le vendeur décline toute responsabilité pour exécution tardive ou résiliation du contrat. Au cas où l expédition ou la livraison seraient reportées sur demande de l acheteur, demande exigeant l entreposage de la marchandise, les frais d entreposage y relatifs seront à la charge de l acheteur. 5 Contrôle de la marchandise Réclamations L acheteur contrôlera la marchandise immédiatement lors de la délivrance au préalable du déchargement et surtout au préalable de toute réexpédition, traitement ultérieure ou montage. Des réclamations éventuelles pour vices sont immédiatement mais au plus tard dans les 5 jours suivant la la réception à adresser au vendeur. Toute réclamation exige la forme écrite. En cas de dégâts de transport il faudra impérativement en aviser le transporteur et inscrire une mention y relative sur le bordereau de livraison à parapher. Le chauffeur devra confirmer les dégâts constatés. 6 Garanties Avec un vice ayant existé avant le transfert du risque tel que la preuve en est fait et à condition que l acheteur ait satisfait à son obligation de contrôler la marchandise et d aviser le vendeur le cas échéant, ce dernier pourra à sa discrétion décider de réparer le composant/objet défectueux, de le remplacer ou bien de proposer une réduction du prix de vente à l acheteur au cas où il déciderait de renoncer à une réparation ou livraison de remplacement. Cette obligation du vendeur et le droit correspondant de l acheteur expirent 12 mois après l expédition de la livraison. L acheteur ne pourra faire valoir aucune prétention en cas de dérogations étant dans les limites des usages commerciaux et/ou mineures de la nature convenue de la marchandise ou bien en cas de restriction mineure de l utilité. Le vendeur décline toute responsabilité pour des dommages consécutifs pour vices (y compris les frais de montage et démontage de la marchandise défectueuse) ou dommages qui proviennent de l utilisation, traitement, stockage etc. mal appropriée de la marchandise. 7 Annulations et retours L acheteur ne pourra annuler des commandes qu avec l accord écrit et explicite du vendeur. L acheteur ne pourra pas annuler des reliquats ou autres livraisons pour cause de réclamation concernant une livraison précise. Le vendeur acceptera d échanger ou de reprendre des marchandises à condition que celles-ci soient retournés franco de port, en parfait état et moyennant l accord préalable du département de vente en charge. Les frais émanant d un échange ou d une reprise quelconque, tout en particulier les frais de remaniement, emballage et fret, seront à supporter par l acheteur. 8 Documents techniques, modifications Le vendeur se réserve le droit de propriété à des documents techniques, modèles, échantillons etc. ayant été réalisés par ses soins. Toute reproduction ou divulgation vis-à-vis de tiers sont interdites. Le vendeur décline toute responsabilité quant à la violation des droits de propriété industrielle pour des objets fabriqués selon les documents techniques remis par le client. Sous réserve de modifications concernant la composition du matériel, construction et matériel. 9 Paiements Sauf stipulation écrite contraire, les factures du vendeur sont à régler en CHF (francs suisses) ou bien EUR (euros) suivant la devise indiquée sur la facture dans les 30 jours à compter de la date de facture et sans déduction. L obligation de payer passera pour exécutée à réception du montant total sur le compte de chèque postal ou bancaire du vendeur (valeur en compte) uniquement Avec le délai de paiement ayant été échu sans que l acheteur ait satisfait à ses engagements, ce dernier sera mis en demeure et ceci sans avis préalable. En cas de retard dans le paiement, le vendeur pourra révoquer des rabais ayant éventuellement été accordés. Jusqu à parfait paiement de la marchandise, le vendeur se réserve le droit de propriété à cette dernière. Sous réserve de la mention de la clause de réserve de propriété. Sauf stipulation écrite contraire, les suivantes conditions de paiement seront applicables: dans les 10 jours moyennant un escompte de 2% ; dans les 30 jours net. Des suppléments et la quantité minimum à acheter seront facturés. En tant que valeur de la quantité minium à acheter un montant de CHF 75,-- sera facturé. Avec des commandes d une valeur supérieure à CHF ,-- un acompte de 30% viendra à échéance à la passation de la commande et le solde après facturation. 10 Lieu d exécution et for juridique Le siège suisse du vendeur sera lieu d exécution et de paiement. For juridique pour toute livraison: Winterthur. 11 Droit applicable Le droit suisse sera applicable. L application de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises reste exclue. 6
56 PROMAT AG Stationsstrasse Rickenbach Sulz Téléphone Téléfax Internet [email protected] Conseils techniques 2 AG, BE, BL, BS, SO, VS Promat AG Beat Spielhofer Güterstrasse 66 / PF Pratteln 1 Téléphone Téléfax Mobile [email protected] 1 ZH, SH Promat AG Franz Wendel Im Roggenacher Brüttisellen Téléphone Téléfax Mobile [email protected] 3 AI, AR, GL, GR, LU, NW, OW,SG, SZ, TG, UR, ZG, FL Promat AG Thomas Raimann Stegstrasse Pfäffikon Téléphone Téléfax Mobile [email protected] JU, FR, GE, NE, VD, VS Promat SA Georges Schaller Chemin du Bornalet Payerne Téléphone Téléfax Mobile [email protected] 4 TI Promat SA Georges Schaller Chemin du Bornalet Payerne Téléphone Téléfax Mobile [email protected] 01.14
WILLCO Aventi - Directives d application
WILLCO Aventi - Directives d application Plaque d appui pour crépi 1 Généralités Les présentes directives d application sont spécifiquement destinées à la fixation dlaques de construction Aventi WILLCO
B1 Cahiers des charges
B1 Cahiers des charges B1 cahiers des charges 35 B.1 Cahiers des charges Ce chapitre contient les cahiers des charges. Pour plus d informations, nous réfèrons au paragraphe B.3. Mise en oeuvre et B.4 Détails
Construction. Sarnavap 5000E SA. Pare-vapeur. Description du produit. Tests
Notice Produit Edition 09.2012 Identification no4794 Version no. 2012-208 Sarnavap 5000E SA Pare-vapeur Description du produit Sarnavap 5000E SA est un pare-vapeur auto-adhésif pour système en adhérence
Colle époxydique multi usages, à 2 composants
Notice Produit Edition 20 01 2014 Numéro 9.11 Version n 2013-310 01 04 02 03 001 0 000144 Colle époxydique multi usages, à 2 composants Description est une colle structurale thixotrope à 2 composants,
Libre-Service de l agence ISOPAR Garges-lès-Gonesse
Libre-Service de l agence ISOPAR Garges-lès-Gonesse 60 Tarif Public H.T. (réservé aux professionnels) Verre cellulaire FOAMGLAS T4+ FOAMGLAS S3 FOAMGLAS F FOAMGLAS TAPERED FOAMGLAS BOARD PANNEAU READY
Schlüter -KERDI-BOARD Support de pose, panneau de construction, étanchéité composite
Support de pose, panneau de construction, étanchéité composite Le support de pose universel pour carrelages Important! Qu il s agisse d'une mosaïque ou de carreaux de grand format, la qualité d un revêtement
WILLCO Aventi - Directives d application
WILLCO Aventi - Directives d application Recouvrement de façade non ventilé Plaque d appui pour crépi 1 Généralités Ces instructions d application sont spécialement destinées à l application des panneaux
Guide d installation
PANNEAUX POLYVALENTS EN FIBROCIMENT Guide d installation Finex : solide par nature Finex inc. est un chef de file dans le domaine de la construction en fibrociment. Finex fabrique et offre une ligne de
FICHE TECHNIQUE. Domaines d applications. Stockage / Mise en oeuvre. Caractéristiques physiques et techniques STOCKAGE MISE EN OEUVRE
FICHE TECHNIQUE PLANS DE TRAVAIL EGGER EUROSPAN Les plans de travail EGGER EUROSPAN se composent d un panneau support EUROSPAN à faible émission de formaldéhyde E1 et d un stratifié décoratif plaqué uniformément
Fixations pour isolants
300 Fixation DHK pour isolants... Fixation DHM pour isolants... Termofix 12 HM... Cheville à frapper DIPK... Fixation pour isolants FIF-K... Fixation pour isolants FIF-S... Disques de serrage... Attache
Soudal Panel System SPS. La force extrême derrière vos panneaux de façade. www.soudal.com SOUDAL PANEL SYSTEM. Soudal Panel System 1 SPS SOUDAL PANEL
www.soudal.com Soudal Panel System La force extrême derrière vos panneaux de façade WINDOW Soudal Panel System 1 Soudal Panel System () Qu est-ce que le? Les panneaux de façade existent dans tous les modèles
Protection des structures et constructions à ossature bois par plaques de plâtre
D01 Protection au feu des structures Protection des structures et constructions à ossature bois par plaques de plâtre Généralités et principes La stabilité au feu des structures évite, en cas d incendie,
Grilles acoustiques. Type NL 6/6/F/2
Grilles acoustiques Type NL //F/ Sommaire Description Description Exécutions Dimensions et poids Constructions modulaires Options Installation 5 Données techniques, type NL Données techniques type, NL
Le béton léger prêt à l emploi, la solution idéale pour les applications intérieures et extérieures
TZ-fert_franz.QXD 20.09.2006 13:52 Uhr Seite 1 Le béton léger prêt à l emploi, la solution idéale pour les applications intérieures et extérieures Préparation: Ajouter la quantité d eau requise (voir indications
Réussir l assemblage des meubles
Réussir l assemblage des meubles Assemblages en ligne Systèmes d accrochage de meuble LES BONS CONSEILS POUR FAIRE SOI-MÊME! 1 Les différents types d assemblage Les assemblages en angle ou en croix permettent
SIMPLEMENT DIFFÉRENT! VISCOM SIGN Le panneau de mousse léger
SIMPLEMENT DIFFÉRENT! VISCOM SIGN Le panneau de mousse léger VISCOM SIGN EASYPRINT SIMPLEMENT DIFFÉRENT! Ce panneau d un blanc pur, issu de notre propre matière haute-performance Stadurlon présente de
Vis à béton FBS et FSS
Vis à béton FBS et FSS Un montage rapide et de hautes performances. ETA-11/0093 ETAG 001-6 Usage multiple pour application non structurelle dans le béton Z-21.8-2015 ETA-11/0095 ETAG 001-3 Option 1 pour
Styrodur C, un XPS exempt de CFC, HCFC et HFC. De l air, tout simplement. Ecologique, tout simplement.
Styrodur C, un XPS exempt de CFC, HCFC et HFC. De l air, tout simplement. Ecologique, tout simplement. Isolation thermique plus qu une simple protection de l environnement Une isolation thermique optimale
FICHE TECHNIQUE POSTE METALLIQUE
CEL FRANCE Sarl au capital de 40 000E RC Alès 97RM 300 SIRET 410 748 875 00011 TVA CEE FR56410748875 NAF 316D Tableaux HTA Transformateur HTA Postes de transformation TGBT Disjoncteur BT www.cel france.com
INSTRUCTIONS POSE ET FINITION DES PANNEAUX DE GYPSE GA-216-2013
INSTRUCTIONS POSE ET FINITION DES PANNEAUX DE GYPSE GA-216-2013 Ce document est susceptible d être révisé ou retiré de la circulation en tout temps. L état du document devra être vérifié par l utilisateur
Chapitre Contenu Page. 14 Restauration du béton 383
Chapitre Contenu Page 14 383 14 Principes De par ses propriétés particulières, le béton s est installé comme matériau dans tous les domaines de la construction. Partenaire important et fiable, il est
Application de panneaux de construction en extérieur. Guide pratique et technique
Application de panneaux de construction en extérieur Guide pratique et technique FR Les produits et systèmes wedi garantissent un niveau de qualité élevé et, par conséquent, sont certifiés selon de nombreuses
Zenolite - Guide d installation
Zenolite - Guide d installation 1 Introduction Zenolite est un matériau thermoplastique extrudé, solide, haute brillance, fabriqué en acrylique (PMMA). La couche transparente et celle de couleur sont fusionnées
Solutions légères. solutions bois
Solutions légères solutions bois Solutions légères Sommaire Sommaire SOLUTIONS LÉGÈRES Environnement Propriétés Applications FINLIGHT 4 6 7 8 Présentation Gamme Fiche technique Recommandations FINSA GREENPANEL
2008/2009. Placage Collage Affleurage Pressage Portage Sciage
Machines et outillage pour le travail du bois 2008/2009 Catalogue agencement Placage Collage Affleurage Pressage Portage Sciage Edition 062008 Viboy - 26 rue de Verdun - Bât. 9B - 94500 Champigny sur Marne
Conseils pour la pose des revêtements de sols textiles (excepté dalles)
Indices d incendie minimums exigés par l association des établissements cantonaux d assurance incendie (AEAI): Bâtiments à un ou deux niveaux Bâtiments à trois niveaux ou davantage (sans les bâtiments
Manuel d application pour S&P C-Sheet 240
Manuel d application pour Exigences de qualité générale: Adhérence minimale du support > 1.0 N/mm 2 Température du support au minimum 3 C au-dessus de la température du point de rosée Humidité maximale
I Facades I Système de murs rideaux ventilés I. StoVentec R
I Facades I Système de murs rideaux ventilés I StoVentec R StoVentec: système de murs rideaux ventilés StoVentec Façade est la solution optimale en tant que système de murs rideaux ventilés pour les nouvelles
Fiche technique Mai, 2011 Dernière version : Oct 2010. Produits transparents : SJ 3460 : non adhésif SJ 3560 : Muni d un adhésif acrylique VHB
Dual Lock 250 Système de fixation ouvrable et refermable Fiche technique Mai, 2011 Dernière version : Oct 2010 Description du produit Produits transparents : SJ 3460 : non adhésif SJ 3560 : Muni d un adhésif
Le système de panneaux de construction pour professionnels
Le système de panneaux de construction pour professionnels Avec le système de panneaux à carreler, il n y a qu un petit pas des plans à la réalisation. Composés d un coeur en polystyrène extrudé recouvert
P M L R O G W. sylomer. Gamme de Sylomer Standard. Propriétés Méthode de test Commentaires. Polyuréthane (PUR) Cellulaire mixte
Matière : Couleur : Polyuréthane (PUR) Cellulaire mixte Gris Recommandations d usage : Pression (dépend du facteur de forme) Déflexion Pression statique maximum :. N/mm ~ % Pression dyn. maximum :. N/mm
La présente fiche technique décrit les exigences auxquelles doit répondre le Système Barofor Round.
1 Objet La présente fiche technique décrit les exigences auxquelles doit répondre le Système Barofor Round. Le système complet comprend les éléments suivants: Panneaux Poteaux Accessoires tels que fixations
STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE
, ATTACHES ET RACCORDS DE PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 EMPLACEMENT DES 1.1.1 Les conduits posés devraient être indiqués sur les plans. Ils devraient être installés perpendiculairement aux lignes du bâtiment.
LUX ELEMENTS la base. Travailler sur base d éléments porteurs en mousse dure
LUX ELEMENTS la base Travailler sur base d éléments porteurs en mousse dure Avis technique CSTB N 13+9/06-1006 Système Prêt à carreler LUX ELEMENTS -ELEMENT Bienvenue chez LUX ELEMENTS Solutions pour constructions
NOXTECH GARDE-CORPS EN VERRE. économique sûr facile à monter. Le système de balustrade
NOXTECH Le système de balustrade GARDE-CORPS EN VERRE économique sûr facile à monter PROFIL POUR GARDE-CORPS EN VERRE Le verre remplace ou complète toujours plus les matériaux conventionnels, il permet
Table basse avec tablette encastrée
Table basse avec tablette encastrée A table! Table basse avec tablette encastrée Cette table-basse à tablette encastrée permet d offrir à vos invités plein de friandises. 1 Introduction Offrez à vos invités
Attestation d'utilisation AEAI n 20743
Attestation d'utilisation AEAI n 20743 Groupe 401 Gaines techniques pour l'installation de conduits de fumée Fermacell GmbH FERMACELL AESTUVER EI 90-RF1 Description Système de gaine continue à 4 côtés,
Mur double - appui plancher béton sur linteau Cellumat. 1/Détail: mur double appui hourdis béton sur linteau Cellumat
Détails 1. Mur double - appui plancher béton sur linteau Cellumat 1/Détail: mur double appui hourdis béton sur linteau Cellumat Crochet type mur sec Mortier Membrane d'étanchéite Chaînage béton Brique
Powerdeck, le panneau performant d isolation thermique support d étanchéité pour toitures terrasses.
Powerdeck, le panneau performant d isolation thermique support d étanchéité pour toitures terrasses. Sur bac acier, bois ou dérivés du bois. isolation thermique support d étanchéité sur bac acier ou bois
DIRECTIVE D'APPLICATION
DIRECTIVE D'APPLICATION S & PD 10 MARS 2015 / VERSION 2.0 / SIKA SCHWEIZ AG / OLIVER HAASE SOMMAIRE 1 Domaine d'utilisation 3 2 Produits 3 2.1 S 3 2.2 PD 3 2.3 Système de colles Sikadur 3 3 Exigences concernant
CLEANassist Emballage
Emballage Dans la zone d emballage, il est important de vérifier exactement l état et la fonctionnalité des instruments, car ce sont les conditions fondamentales pour la réussite d une opération. Il est
Top. La vis adéquate pour chaque montage
Top La vis adéquate pour chaque montage Vue d ensemble: De cette manière vous trouvez la vis qu il vous faut. Applications Vis Toproc vis à distance Toproc-Baby vis à distance Toproc-S autoperceuse vis
Cassettes. flexible building. sustainable thinking.
Cassettes flexible building. sustainable thinking. flexible building. sustainable thinking. ALUFORM se met au vert : investir et bâtir en étant responsable pour l avenir Aujourd hui plus que jamais avec
Cloisons de distribution Caroplatre
04 Cloisons de distribution en carreaux de plâtre Cloisons de distribution Caroplatre Description Les carreaux de plâtre Caroplatre sont des éléments en plâtre 100% naturel fabriqués en usine. Leur coloration
Principe de précaution! 8 Catégorie de produits TYPE A partir du 1/1/2010 g/l prêt à être utilisé Revêtements mats pour murs et plafonds Revêtements brillants pour murs et plafonds Murs extérieurs
LATTIS MÉTALLIQUES NERGALTO, NERLAT, GALTO
LATTIS MÉTALLIQUES NERGALTO, NERLAT, GALTO NERGALTO, NERLAT, GALTO Facilité d emploi, Adaptabilité, Performance Les lattis métalliques nervurés NERLAT et NERGALTO sont la solution LATTIS adoptée par les
Powerdeck, le panneau performant d isolation thermique support d étanchéité pour toitures terrasses. Sur bac acier, bois ou dérivés du bois.
Powerdeck, le panneau performant d isolation thermique support d étanchéité pour toitures terrasses. Sur bac acier, bois ou dérivés du bois. Isolation thermique support d étanchéité sur bac acier ou bois
MONIER CLIMA COMFORT PLUS L isolation de toiture la plus mince. Des performances thermiques maximales et plus de confort
MONIER CLIMA COMFORT PLUS L isolation de toiture la plus mince. Des performances thermiques maximales et plus de confort www.monier.be MONIER systèmes d isolation de toiture à l extérieur Savez-vous que
8 LES AMÉNAGEMENTS INTÉRIEURS ET LA SERRURERIE
8 LES AMÉNAGEMENTS INTÉRIEURS ET LA SERRURERIE De nombreux produits en acier (plats, tubes, barres, tiges, câbles, cornières ) sont utilisés pour les aménagements intérieurs et dans les éléments annexes
30% SolivBox 34 : une solution innovante, pour utiliser et. Valoriser les combles perdus. Economies. Valoisation de votre habitation
SolivBox 34 : une solution innovante, pour utiliser et Valoriser les combles perdus s Un bâtiment perd de la chaleur par le haut, car la chaleur monte. L isolation de la toiture est donc la priorité. 30
RAPPORT DE CLASSEMENT. RAPPORT DE CLASSEMENT n EFR-14-002348
Voie Romaine F-57280 Maizières-lès-Metz Tél : +33 (0)3 87 51 11 11 Fax : +33 (0 3 87 51 10 58 n EFR-14-002348 Selon les normes EN 15650 : 2010 et EN 13501-3 : 2007 Concernant Une gamme de clapets type
PRÉGYMÉTALTM. Mise en œuvre CONTRE-CLOISONS PRINCIPES DE POSE POINTS SINGULIERS ACCROCHAGES & FIXATIONS LOCAUX HUMIDES LOCAUX TRÈS HUMIDES
PRÉGYMÉTALTM Mise en œuvre Caractéristiques techniques pages 90 à 9 PRINCIPES DE POSE A POINTS SINGULIERS 7 A 0 ACCROCHAGES & FIXATIONS LOCAUX HUMIDES LOCAUX TRÈS HUMIDES TRAÇAGE ET POSE DES RAILS CONTRE-CLOISONS
C O N S E I L. C a s t o r a m a. La moquette page 2 La préparation page 2&3 La pose. La pose «spécial escalier» page 6 La finition page 6
40.03 POSER UNE MOQUETTE C O N S E I L C a s t o r a m a La moquette page 2 La préparation page 2&3 La pose pages 3&4&5 La pose «spécial escalier» page 6 La finition page 6 page 1/6 - Fiche Conseil n 40.03
SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement. L Epoxy facile
SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement L Epoxy facile DOMAINES D EMPLOI Recommandé pour salle de bain, douche, plan de travail cuisine, piscine, bassins thermaux,
LOT N 2 - MENUISERIES EXTERIEURES INTERIEURES et FAUX PLAFONDS
LOT N 2 - MENUISERIES EXTERIEURES INTERIEURES et FAUX PLAFONDS 4.A. OBJET DES TRAVAUX Les travaux prévus au présent lot concernent tous les ouvrages de Menuiseries extérieures, intérieures et de faux plafonds,
Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction
Plaque de base MP Pour la pose de deux tubes avec un seul point de fixation Pour installation de 2 colliers sur un seul point de fixation Matériau S235JR - DIN EN 10025 Epaisseur du matériau 1,5 mm Les
Primaire à 2 composants à base de résines acryliques réactives
Fiche technique Edition 1, 2012 Identification no. 02 08 01 05 001 0 000003 Version no. 23042012 Sikafloor -13 Pronto Sikafloor -13 Pronto Primaire à 2 composants à base de résines acryliques réactives
GUIDE D INSTALLATION. La première enveloppe pare air et perméable à la vapeur d eau AVANTAGES
GUIDE D INSTALLATION La première enveloppe pare air et perméable à la vapeur d eau AVANTAGES Possède une résistance thermique élevée Réduit la circulation d air à travers les murs Évite la formation d
Tous les produits de la gamme SAF offrent des résistances :
Fiche Technique Strengths Are Flex La gamme SAF est basée sur une technologie et des polymères méthacrylates brevetés. Ces adhésifs de nouvelle génération permettent d adhérer sur de nombreux supports
Vis autoperceuses Vissage direct en une seule opération
Vis autoperceuses Vissage direct en une seule opération Vis autoperceuses Vissage direct en une seule opération Montage / Démontage rationnels Possibilités d applications universelles Gamme large et profonde
fire-line DE COENE Securité anti-incendie certifiée! De Coene Products Europalaan 135 BE-8560 Gullegem www.decoeneproducts.be
DE COENE PRODUCTS Securité anti-incendie certifiée! fire-line L incendie de l Innovation à Bruxelles (1967) a entraîné une législation incendie innovante et extrêmement rigoureuse pour les bâtiments publiques
GUIDE TECHNIQUE PANNEAUX BOIS MASSIFS TOURILLONNES
GUIDE TECHNIQUE PANNEAUX BOIS MASSIFS TOURILLONNES 1 INTRODUCTION AU PRODUIT 3 QUALITE PROFILS 4 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 9 TABLEAU DE PRE-DIMENSIONNEMENT 10 2 INTRODUCTION AU PRODUIT DESCRIPTION Les
Energies solaires et éoliennes
Energies solaires et éoliennes Les solutions d assemblage et d étanchéité Des solutions colles et mastics adaptées à vos besoins Sommaire Modules photovoltaïques 4-8 Collecteurs 9 Concentrateurs solaires
FERMACELL. Guide de pose
FERMACELL Guide de pose 2 Avantages FERMACELL d un seul coup d œil. 50 kg par vis avec cheville 30 kg par vis seule 15 kg par crochet ou clou La plaque FERMACELL a un classement de réaction au feu Mo (incombustible)
Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2. 1. Fond: 2. IMPORTANT:
Panneaux de terrasse TimberStar Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2 Veuillez lire l intégralité de la notice de pose avant de commencer le montage! Les panneaux de terrasse TimberStar peuvent être sciés,
Un leader dans la BARRIÈRE PARE VAPEUR BI-ADHÉSIVE
Un leader dans la technologie auto-adhésive! POLYVAP SA BARRIÈRE PARE VAPEUR BI-ADHÉSIVE feuille d aluminium POLYVAP SA est une membrane bitumineuse préfabriquée et bi-adhésive d excellente qualité. Elle
Contre-châssis Scrigno Gold Base pour plaques de plâtre
Contre-châssis Scrigno Gold Base pour plaques de plâtre Description Le Contre-châssis Scrigno Gold Base version plaques de plâtre est destiné à des cloisons intérieures en plaques de plâtre pour une épaisseur
Adhésif structural pour le collage de renforts
Notice Produit Edition 18/07/2014 Numéro 3022 Version N 2014-253 N identification : 020206040010000001 Adhésif structural pour le collage de renforts Description est une colle structurale thixotrope à
LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR
LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR 28 Même conception Charges admissibles de 600 à 1 800 N Un ensemble complet et cohérent Même design Association possible de versions différentes horizontalement et verticalement
La fabrication des objets techniques
CHAPITRE 812 STE Questions 1 à 7, 9, 11, 14, A, B, D. Verdict 1 LES MATÉRIAUX DANS LES OBJETS TECHNIQUES (p. 386-390) 1. En fonction de leur utilisation, les objets techniques sont susceptibles de subir
Le chantier compte 4 étapes :
02 Bien mettre en place le 03 béton désactivé La technique du béton désactivé consiste à mettre en valeur les granulats en éliminant la couche superficielle du mortier en surface. Un chantier de béton
Pour réaliser facilement vous-même, cloisons et aménagements. Conseils de pose
Pour réaliser facilement vous-même, cloisons et aménagements Conseils de pose Conseils de pose Vous avez des idées Cloison de séparation Aménagements de cuisine Habillage de baignoire et aménagements de
Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif
Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif Lors de l installation de la clôture Zenturo ou Zenturo Super en tant que mur décoratif, vous devez tenir compte de quelques
Drainage de maches anti-remontée à l humidité. Pour la pose de carreaux en céramique et de pierres naturelles/dalles sur des escaliers extérieurs.
Drainage de maches anti-remontée à l humidité Pour la pose de carreaux en céramique et de pierres naturelles/dalles sur des escaliers extérieurs. Goutte par goutte, le désastre prend forme. Comme ils ne
ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail
ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail Plate-forme de travail avec escalier sur rotative offset. Les constructions ITAS facilitent le montage des balustrades simples ou des escaliers et
Conçu pour plaire. à tout le monde... sauf aux cambrioleurs! BLOC-PORTE BLINDÉ FORGES G 372 CERTIFIÉ BP 2
BLOC-PORTE BLINDÉ FORGES G 32 CERTIFIÉ BP 2 Conçu pour plaire à tout le monde... sauf aux cambrioleurs! Modèle présenté avec option panneau en bois massif mouluré Niveau 2 : selon NF P 20-320 Classe 4
Document Technique d Application. Agilia sols A
Document Technique d Application Référence Avis Technique 12/09-1553*V2 Annule et remplace le Document Technique d Application 12/09-1553*V1 Intègre le modificatif 12/09-1553*02 Mod Chape fluide à base
Mur Hybride, bien plus qu un simple mur
Mur Hybride, bien plus qu un simple mur Correction des ponts thermiques Maçonnerie de type a RT 2012 Mur Hybride R = 1,45 Pose rapide Porotherm GF R20 Th+ Mur Hybride énergie économie écologie émotion
FORMULAIRE DE REPONSE
Lot 1 : Item 2 : Table d Etudiant Dimensions : 70 X 50X75 cm - Piètement en tube acier carré type «serrurier» de 30X30X1.5 mm - Traverses du cadre en tube acier rectangulaire tube «serrurier» de 30X15X1.5
protection incendie Ouvrant de façade : Orcades
protection incendie Ouvrant de façade : Orcades FTE 502 130 D Mai 2011 Orcades ouvrant de façade d amenée d air Avantages Esthétique soignée (grille Cyclades en façade intérieure en option). Bonne isolation
Doublages thermo-acoustiques Placostil
01 Doublages sur ossature métallique Placostil Doublages thermo-acoustiques Placostil Description Les doublages Placostil renforcent les caractéristiques thermiques et acoustiques des parois auxquelles
La sécurité. et le confort au meilleur prix! BLOC-PORTE BLINDÉ PALIERIS G 371C - CLASSE 3 *
BLOC-PORTE BLINDÉ PALIERIS G 31C - CLASSE 3 * La sécurité et le confort au meilleur prix! Conforme à la NOUVELLE CERTIFICATION a2p Blocs-Portes Bloc-porte a2p BP 1 BP 1 *Anti-effraction avec certificat
ISOLANTS EN FIBRES DE BOIS SyLvAcTIS. En isolation, le progrès c est aussi de savoir s inspirer de la nature. Entreprise certifiée
En isolation, le progrès c est aussi de savoir s inspirer de la nature. ISOLANTS EN FIBRES DE BOIS SyLvAcTIS Entreprise certifiée PEFC/10-31-2030 PROMOUVOIR LA GESTION DURABLE DE LA FORÊT UNE ISOLATION
D30 / C30. La sécurité selon votre style
/ C30 La sécurité selon votre style La sécurité selon votre style Les portes blindées C 30 et D 30 constituent un choix particulièrement indiqué pour les bâtiments neuf parce qu elles offrent des particularitées
les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie
les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie Guide d installation d un escalier pour bricoleurs L escalier représente souvent
LES MENUISERIES INTÉRIEURES
Les portes intérieures Seuls les ouvrages relatifs aux portes intérieures sont décrits ci-après. Pour la description des pièces de bois (montant, traverse ) et des accessoires de quincaillerie (paumelle,
SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE
SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE L - 72 FOURNITURE DE SEMELLES ELASTIQUES POUR LA FIXATION DE VOIE "TYPE BOTZELAER" EDITION: 04/2001 Index 1. INTRODUCTION... 3 1.1. DOMAINE
Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS
Généralités Aperçu Introduction Précision Instruction de montage Lubrification Conception page............................. 4............................. 5............................. 6.............................
Color plaque Acrovyn. d épaisseur 1,5 à 2mm Colle Contact Roll 85
Pose avec la STOCKAGE Dès réception : déballer et stocker les plaques à plat dans un local ventilé et tempéré (+18 C). Une journée avant la pose, l ensemble des matériaux doit être entreposé dans les locaux
Un concentré de résistance...tout en beauté!
BLOC-PORTE BLINDÉ FORGES G 35 CERTIFIÉ BP 3 Un concentré de résistance...tout en beauté! Modèle présenté avec option panneau en bois massif mouluré Niveau 5 : selon NF P 20-320 Classe 5 : selon ENV 1630
Application du Règlement Européen des Produits de Construction (RPC) à des produits de terre cuite
Application du Règlement Européen des Produits de Construction (RPC) à des produits de terre cuite Mars 2013 Introduction Objectifs de ce livret A compter du 1 er juillet 2013, le marquage CE des produits
Duo Tech System Mur, révolutionnez vos chantiers.
Duo Tech System Mur, révolutionnez vos chantiers. Sommaire Placoplatre : L innovation au cœur des enjeux. Découvrez notre dernière révolution technologique : Duo' Tech System Mur. La révolution de la contre-cloison
CANALISATIONS A L AIR LIBRE OU DANS LES PASSAGES COUVERTS, OUVERTS SUR L'EXTERIEUR SOMMAIRE
CAHIER DES CHARGES AFG CANALISATIONS A L AIR LIBRE OU DANS LES PASSAGES COUVERTS, OUVERTS SUR L'EXTERIEUR RSDG 5 15 décembre 2002 SOMMAIRE 1. - REGLES GENERALES 2 1.1. - Objet du cahier des charges 2 1.2.
Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique
Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique Veuillez lire impérativement le mode d emploi et les instructions de montage avant l installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez
Fiche Technique pour un bâtiment modulaire à ossature en bois de 54 m²
Fiche Technique pour un bâtiment modulaire à ossature en bois de 54 m² Cahier de charge NON définitif. Adaptations possibles selon l arrivée de nouveaux matériaux bois ou la mise en œuvre de techniques
Métropolines 2 / / 2
Métropolines 2 / / 2 Systèmes intercontemporains, pragmatiques, clairs Métropolines 2 : un nouveau système de cloison multiple, fonctionnel et pragmatique qui permet de réaliser tous les scénarios et de
conformes aux règles de l Art
conformes aux règles de l Art documents de référence travaux d enduits de mortiers minéraux revêtements plastiques épais sur béton et enduits hydrauliques documents de référence mortiers d enduits minéraux
VERRE DECORATIF AGC POUR APPLICATIONS INTERIEURES GUIDE DE NETTOYAGE ET D ENTRETIEN
VERRE DECORATIF AGC POUR APPLICATIONS INTERIEURES GUIDE DE NETTOYAGE ET D ENTRETIEN VERSION 2.0 MAI 2015 Cette version du guide annule et remplace toutes les versions précédentes. Consultez régulièrement
A apposer sur tout produit mis sur le marché européen. A la fois un symbole, une déclaration et une attestation de conformité à une Directive
Le marquage proprement dit A apposer sur tout produit mis sur le marché européen A la fois un symbole, une déclaration et une attestation de conformité à une Directive N est pas une marque de qualité Obligatoire!
