Cahier des charges pour fluides et lubrifiants
|
|
|
- Françoise Martin
- il y a 10 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Cahier des charges pour fluides et lubrifiants Toutes les séries commerciales MTU (sauf les séries 1600, 1800), DDC S60 Marine et moteurs deux temps A001061/35F
2 Imprimé en Allemagne 2012 Copyright MTU Friedrichshafen GmbH Cette publication et toutes ses constituantes sont protégées par des droits d'auteur. Toute utilisation es assujettie à l'accord par écrit de MTU Friedrichshafen GmbH. Ceci porte en particulier sur la multiplication, la diffusion, la rédaction, la traduction, la mise sur microfilm et la mémorisation et/ou la rédaction dans des systèmes électroniques y compris les banques de données et les services en-ligne. Pour éviter des dérangements et des dommages en service, il y a lieu de tenir compte du manuel et de le mettre à la disposition du personnel d'entretien et de service. Modifications réservées.
3 Table des matières DCL-ID: Préface 1.1 Généralités 5 2 Lubrifiants pour moteurs quatre temps 2.1 Huiles de moteur Graisses 16 3 Lubrifiants pour moteurs à gaz 3.1 Huiles de moteur 17 4 Lubrifiants pour moteurs deux temps 4.1 Huiles de moteur 19 5 Liquide de refroidissement 5.1 Généralités Exigences face à l'eau fraîche Huiles anticorrosives émulsifiables Agents anticorrosifs/antigel Agents anticorrosifs solubles dans l'eau Surveillance du service Valeurs limites pour liquides de refroidissement Stabilité de stockage des concentrés de liquide de refroidissement 32 6 Combustibles 6.1 Combustibles diesel Fuel EL Additifs supplémentaires pour le combustible / micro-organismes dans le combustible Combustibles pour moteurs à gaz 65 7 Produits de réduction NOx AUS 32 pour installations SCR 7.1 Généralités 74 8 Huiles de moteur et graisses autorisées 8.1 Huiles pour moteurs quatre temps Utilisation des huiles de moteur de la catégorie MTU 1 en fonction de la série Huiles monogrades - Catégorie 1 des classes SAE 30 et 40 pour moteurs diesel Huiles multigrades - Catégorie 1 des classes SAE 10W-40 et 15W-40 pour moteurs diesel Utilisation des huiles de moteur de la catégorie MTU 2 et 2.1 (Low Saps) en fonction de la série Huiles monogrades Catégorie 2 des classes SAE 30 et 40 pour moteurs diesel Huiles multigrades Catégorie 2 des classes SAE 10W-40, 15W-40 et 20W-40 pour moteurs diesel Huiles multigrades - Catégorie 2.1 (Huiles Low SAPS) Utilisation des huiles de moteur de la catégorie MTU 3 et 3.1 (Low Saps) en fonction de la série Huiles multigrades - Catégorie 3 des classes SAE 5W-30, 5W-40 et 10W-40 pour moteurs diesel Huiles multigrades - Catégorie 3.1 (Huiles Low SAPS) Huiles pour moteurs à gaz Huiles monogrades - Catégorie 1 de la classe SAE 40 pour moteurs à gaz de la série 4000 L61/L Huiles monogrades - Catégorie 1 de la classe SAE 40 pour moteurs à gaz de la série 4000 L62FB Huiles pour moteurs deux temps Utilisation des huiles pour moteurs deux temps en fonction de la série Huiles de moteur pour moteurs deux temps Graisses Graisses pour utilisations générales Liquides de refroidissement autorisés 9.1 Utilisation des additifs de liquide de refroidissement en fonction de la série et de l'application Huiles anticorrosives émulsifiables Concentration d'agents anticorrosifs solubles dans l'eau pour systèmes de 111 A001061/35F 04/2012 Table des matières 3
4 refroidissement contenant des métaux légers 9.4 Agents anticorrosifs solubles dans l'eau pour systèmes de refroidissement sans métaux légers Concentrations Mélanges prêts à l'emploi Agents anticorrosifs/antigel pour systèmes de refroidissement contenant des métaux légers Concentrés d'agents anticorrosifs/antigel Concentrés d'agents anticorrosifs/antigel pour applications spéciales Mélanges prêts à l'emploi d'agents anticorrosifs/antigel Agents anticorrosifs/antigel pour systèmes de refroidissement sans métaux légers Concentrés d'agents anticorrosifs/antigel Concentrés d'agents anticorrosifs/antigel pour applications spéciales Mélanges prêts à l'emploi d'agents anticorrosifs/antigel Additifs pour moteurs de la série Concentrés d'agents anticorrosifs/antigel pour les moteurs de la série Mélanges prêts à l'emploi d'agents anticorrosifs/antigel pour les moteurs de la série Concentration d'agents anticorrosifs solubles dans l'eau pour les moteurs de la série Additifs pour moteurs deux temps Concentrés d'agents anticorrosifs/antigel pour les moteurs deux temps Mélanges prêts à l'emploi d'agents anticorrosifs/antigel pour les moteurs deux temps Concentration d'agents anticorrosifs solubles dans l'eau pour les moteurs deux temps Procédure de rinçage et de nettoyage pour circuits de liquide refroidissement de moteurs 10.1 Généralités Produits de nettoyage autorisés Rinçage des circuits de liquide de refroidissement des moteurs Nettoyage des circuits de liquide de refroidissement du moteur Nettoyage des sous-ensembles Circuits de refroidissement contaminés par des bactéries, des levures et des phénomènes fongiformes Aperçu des modifications 11.1 Aperçu des modifications des versions A001061/34 à A001061/ Annexe A 12.1 Indice 143 DCL-ID: Table des matières A001061/35F 04/2012
5 1 Préface 1.1 Généralités Symboles utilisés Il doit être tenu compte des instructions suivantes, marquées dans le texte : Ce symbole attire l'attention sur les instructions, travaux et activités à assurer afin d'éviter des dangers pour des personnes et l'endommagement ou la destruction du matériel. Remarque : Une remarque indique s'il faut faire attention à quelque chose, en particulier lors des travaux. Fluides et lubrifiants La longévité, la fiabilité et le fonctionnement des groupes propulseurs dépendent beaucoup des fluides et lubrifiants utilisés. Il est donc primordial de les choisir adéquatement et de les conserver correctement. Ils sont spécifiés dans ce cahier de charges. Norme de contrôle DIN EN ISO ASTM IP DVGW Désignation Deutsches Institut für Normung Normalisation européenne Norme internationale American Society for Testing and Materials Institute of Petroleum Deutscher Verein des Gas- und Wasserfaches e.v. Tableau 1: Normes de contrôle pour les fluides et lubrifiants : Actualité de cette publication Les Cahiers des charges pour fluides et lubrifiants sont modifiés ou complétés dans la mesure du besoin. Assurez-vous, avant de les utiliser, que vous disposez de la version la plus récente. Veuillez trouver la dernière version sous : Votre interlocuteur chez MTU vous aidera volontiers si vous deviez avoir des questions. Garantie TIM-ID: L'emploi des fluides et lubrifiants, nommément précisés ou selon la spécification, fait partie des conditions de garantie. Il relève de la responsabilité du fournisseur des fluides et lubrifiants d'assurer, partout dans le monde, une qualité constante aux produits nommés. Les fluides et lubrifiants pour les groupes propulseurs peuvent constituer des substances dangereuses. Certaines règles doivent être respectées lors de la manipulation de ces substances ainsi qu au moment de leur entreposage et élimination. A001061/35F 04/2012 Préface 5
6 Ces règles découlent des indications du fabricant, des dispositions légales et des règlements techniques en vigueur dans le pays considéré. De grandes différences pouvant exister d'un pays à l'autre, une information universellement valable quant aux règles à respecter ne peut donc pas être donnée dans le cadre de ces Cahiers des charges pour fluides et lubrifiants. L'utilisateur des produits qui y sont mentionnés est donc tenu de s'informer lui-même des dispositions en vigueur. MTU n'assume aucune responsabilité en cas d'emploi incorrect ou contraire à la loi des fluides et lubrifiants autorisés. Conservation Vous trouverez toutes les informations sur le paraffinage, la reconservation et le déparaffinage, ainsi que sur les produits de conservation autorisés, dans les prescriptions de paraffinage et reconservation MTU (n de publication A001070/...). Veuillez trouver la dernière version sous : TIM-ID: Préface A001061/35F 04/2012
7 2 Lubrifiants pour moteurs quatre temps 2.1 Huiles de moteur Éliminer les fluides et lubrifiants usagés conformément aux prescriptions en vigueur sur le lieu de service! D'une manière générale, l'huile usagée ne doit jamais être éliminée par le réservoir de carburant! Caractéristiques exigées des huiles de moteur pour l'autorisation MTU Les conditions de MTU pour l'autorisation des huiles destinées aux moteurs diesel figurent dans la norme MTL 5044 de MTU, MTL 5051 pour l'huile de rodage et anticorrosive et, pour les moteurs à gaz, dans la norme MTL 5074 de MTU et sont disponibles en indiquant ces numéros. L'autorisation d'une huile de moteur est confirmée par écrit au fabricant. Les huiles de moteur autorisées sont subdivisées conformément aux groupes de qualité MTU suivants : Catégorie d'huile 1 : niveau de qualité normale / huiles monogrades et multigrades Catégorie d'huile 2 : niveau de qualité supérieure / huiles monogrades et multigrades Catégorie d'huile 2.1 : huiles multigrades à faible teneur en additifs formant des cendres (Huiles au SAPS faible) Catégorie d'huile 3 : niveau de qualité maximum / huiles multigrades Catégorie d'huile 3.1 : huiles multigrades à faible teneur en additifs formant des cendres (Huiles au SAPS faible) Les huiles Low SAPS sont des huiles à faible teneur en soufre et en phosphore et une teneur en additifs formant des cendres 1 %. Elles ne sont admissibles que si le contenu de soufre dans le combustible ne dépasse pas 500 mg/kg. Lorsque ce filtre à particules Diesel est utilisé, il est préférable d'utiliser ces huiles pour éviter un colmatage trop rapide du filtre par des particules de cendre. Le choix d'une huile de moteur appropriée dépend de la qualité du combustible, de la durée d'utilisation prévue pour l'huile et des conditions climatiques sur le lieu de service. Il n'existe actuellement aucun standard industriel international tenant compte à lui tout seul de tous ces critères. L'utilisation d'huiles de moteur non autorisées par MTU risque de faire dépasser les limites d'émission EPA. Cela peut être illégal. Par principe, le mélange d'huiles de moteur n'est pas admissible! Il est possible, dans le cadre d'une vidange d'huile, de passer à une autre huile de moteur autorisée. Le reste d'huile dans le circuit n'a aucune importance. TIM-ID: Lors du passage à une huile de moteur de catégorie 3, tenir compte du fait que ces huiles de moteur ont un meilleur effet de nettoyage qui peut entraîner la dissolution des impuretés présentes dans le moteur (par ex. dépôts de calamine). C'est la raison pour laquelle il peut être nécessaire de réduire les intervalles de vidange d'huile et la durée d'utilisation du filtre à huile (une seule fois lors du changement d'huile). Particularités Huiles de moteur MTU/MTU-DD Chez MTU/MTU-DD, les huiles de moteur monogrades et multigrades suivantes sont disponibles. A001061/35F 04/2012 Lubrifiants pour moteurs quatre temps 7
8 Fournisseur Nom du produit Classe SAE Catégorie d'huile MTU/MTU-DD MTU-Asia Power Guard DEO SAE 40 Power Guard DEO SAE 15W-40 Fascination of Power Maxi Light W Fascination of Power 40 2 Fascination of Power 15W-40 2 Fascination of Power Maxi Shield 15W-40 2 MTU-DD Australia MTU Premium 30, 40 30, 40 2 Tableau 2: MTU Premium 15W-40 15W-40 2 Huiles de moteur pour les séries BR 2000 PLD, , Outre les huiles de moteur autorisées ( Page 77), d'autres huiles de moteur peuvent également être utilisées dans les moteurs des séries 2000, et , à condition de satisfaire à la totalité des spécifications et des caractéristiques précisées aux tableaux ( Tableau 3) et ( Tableau 4). Performances exigées Catégorie d'huile Spécification Catégorie d'huile 1 Spécification mini API CG-4/CH-4 et ACEA E2 96 Catégorie d'huile 2 Spécification ACEA E7 08 Catégorie d'huile 2.1 Spécification ACEA E9 ou API CJ4 Catégorie d'huile 3 Spécification ACEA E4 08 Catégorie d'huile 3.1 Spécification ACEA E4 08 Tableau 3: Propriétés physicochimiques Indice de base total Stabilité au cisaillement Méthode d'analyse ASTM D2896 ISO 3771 ASTM D3945 ou CEC-L-14 A-88 Valeur limite > 8 mgkoh/g Valeurs limites de la classe de viscosité respective Classe de viscosité Test de sédimentation 1) DIN maxi 120 mg Tableau 4: 1) Dans le cas d'huiles multigrades et d'aération du carter-moteur fermée. Restrictions pour les applications des séries 2000 M84, 2000 M94, Cx6, Sx6 et 4000 M73, M93L N43 et N83 TIM-ID: Il n'est pas permis d'utiliser des huiles de la catégorie 1! 8 Lubrifiants pour moteurs quatre temps A001061/35F 04/2012
9 Restrictions pour les applications de la série 2000 M72 Il n'est pas permis d'utiliser l'huile de moteur Mobil Delvac 1630/1640! Restrictions pour les applications des séries 4000 T94, T94L, R64, R74, R84 Dans les moteurs de la série 4000 T94,T94L, seules les huiles de moteur de la catégorie 3 ou 3.1 des classes SAE 5W-40 ou 10W-40 peuvent être utilisées! Dans les moteurs de la série 4000 R64,R74 et R84, seules les huiles de moteur de la catégorie 3.1 des classes SAE 5W-40 ou 10W-40 peuvent être utilisées! La durée d'utilisation maximale de l'huile est de 1000 heures de service en respectant les valeurs limites analytiques pour les huiles usagées! Restrictions pour les applications des séries 595 et 1163 Pour les moteurs des séries 595 et 1163 des ferrys commerciaux rapides, il est prescrit par principe les huiles des catégories 2 ou 3! Restrictions pour les applications des séries 956 TB31/TB32/TB33 et 1163 TB33 Seules les huiles de moteur suivantes sont autorisées : Shell Sirius X SAE 30 Fascination of Power 15W-40 Autres huiles de moteur sur demande Restrictions pour les applications de la série 8000 Seules les huiles de moteur suivantes sont autorisées : Castrol HLX SAE 30 / SAE 40 Chevron Delo 400 SAE 30 / SAE 40 Exxon Mobil Delvac 1630 SAE 30 Exxon Mobil Delvac 1640 SAE 40 Shell Sirius X SAE 30 / SAE 40 Les huiles de moteur de la classe SAE 40 ne doivent être utilisées qu'en rapport avec le préchauffage et la prélubrification (T huile >30 C ). Restrictions pour les applications de la série S60 Il est uniquement permis d'utiliser des huiles multigrades SAE de la classe 15W-40 portant l'index. La durée d'utilisation maximale de l'huile est de 250 heures de service ou 1 an. TIM-ID: Restrictions en cas d'utilisation d'huiles Low Saps Les catégories d'huile 2.1 et 3.1 peuvent être utilisées si le contenu de soufre dans le combustible ne dépasse pas 500 mg/kg! Huiles de moteur pour moteurs avec post-traitement des gaz d'échappement Les moteurs avec post-traitement des gaz d'échappement posent des exigences particulières concernant les huiles utilisées afin de garantir la sécurité de fonctionnement et la durée de vie du système d'échappement et du moteur. A001061/35F 04/2012 Lubrifiants pour moteurs quatre temps 9
10 Selon la technologie utilisée pour le post-traitement des gaz d'échappement, les huiles suivantes peuvent être utilisées. Technologie Catalyseur à oxydation sans filtre à particules Système SCR avec catalyseurs de vanadium (sans filtre à particules) Système SCR avec catalyseurs zéolithe (sans filtre à particules) Autorisation pour catégorie d'huile non 1) non 1) oui non 1) oui non 1) non 1) oui non 1) oui non 1) non 1) oui non 1) oui Filtre à particules fermé non 1) non 1) oui non 1) oui Système combiné SCR + filtre à particules Tableau 5: non 1) non 1) oui non 1) oui 1) = possibilité de vérification au cas par cas pour les systèmes de post-traitement des gaz d'échappement optionnels et montés ultérieurement L'utilisation d'huiles de moteur de la catégorie 1, 2 et 3 (avec teneurs en cendres >1%) dans des systèmes avec post-traitement des gaz d'échappement raccourcit nettement la durée de vie du système de post-traitement des gaz d'échappement et augmente la contre-pression du filtre à particules. Pour les moteurs avec post-traitement des gaz d'échappement certifiés EPA, niveau 4i ou 4, et EU IIIb, seules les huiles de moteur à faible teneur en cendres de la catégorie 2.1 ou 3.1 sont autorisées. Il est impératif de tenir également compte des limitations éventuelles dues aux exigences du moteur. Choix de la classe de viscosité Le choix de la classe de viscosité dépend en premier lieu de la température ambiante, à savoir celle dans laquelle le moteur doit démarrer et tourner. À condition d'observer les critères de performance qui comptent, les moteurs peuvent fonctionner, selon le type d'utilisation, tant avec des huiles monogrades que multigrades. Les valeurs estimatives pour les limites de température des différentes classes de viscosité figurent dans le diagramme ( Illustration 1). L'huile de moteur doit être préchauffée si les températures sont basses. TIM-ID: Lubrifiants pour moteurs quatre temps A001061/35F 04/2012
11 Illustration 1: Diagramme des classes de viscosité Durée de l'utilisation de l'huile pour moteurs diesel La durée d'utilisation est influencée par la qualité de l'huile de moteur, son entretien ainsi que des conditions de service et du combustible utilisé. Les durées dictées par l'expérience de service sont des valeurs estimatives et conviennent pour des applications au profil de charge standard. Intervalles de vidange d'huile Catégorie d'huile sans centrifuge d'huile avec filtre centrifuge ou filtre à huile en dérivation heures de service 500 heures de service heures de service 1000 heures de service 2.1 1) 500 heures de service 1000 heures de service heures de service 1500 heures de service 3.1 1) 750 heures de service 1500 heures de service Tableau 6: 1) = utilisation que si la teneur en soufre dans le combustible ne dépasse pas 500 mg/kg. TIM-ID: Les intervalles indiqués au tableau pour les vidanges de l'huile sont des valeurs estimatives recommandées à condition que les combustibles diesel employés soient caractérisés par des teneurs en soufre < 0,5 %. Les valeurs limites définies pour l'huile usagée ( Tableau 7) doivent être respectées. Les durées d'utilisation doivent être confirmées par des analyses d'huile. Des analyses devront être effectuées afin de déterminer les durées d'utilisation de l'huile si le moteur est soumis à une ou plusieurs des conditions ci-dessous de fonctionnement plus sévères que d'habitude : conditions climatiques extrêmes démarrages répétés moteur tournant souvent et longtemps au ralenti et à faible charge forte teneur en soufre dans le combustible de 0,5 à 1,5 % en poids (voir Utilisation de combustibles diesel de forte teneur en soufre) Vidanger les huiles de moteur, quelle que soit la catégorie, au plus tard au bout de 2 ans si le moteur tourne peu. A001061/35F 04/2012 Lubrifiants pour moteurs quatre temps 11
12 La vidange est prescrite au moins tous les 3 ans lors de l'utilisation d'huiles de moteur de propriété anticorrosive plus élevée ( Page 77). Dans des cas particuliers, la durée d'utilisation de l'huile de moteur peut être optimisée par des examens réguliers en laboratoire et des diagnostics de moteur concerné, en accord avec le point service MTU compétent : Le premier échantillon d'huile, «l'échantillon de base», doit être prélevé après avoir versé une nouvelle huile dans le moteur, lequel devra avoir tourné durant 1 heure env. Les échantillons suivants seront examinés au terme de durées de fonctionnement du moteur préalablement fixées (voir Analyses de laboratoire). Diagnostiquer le moteur comme il convient avant et après les examens de l'huile. Une fois tous les examens achevés, des accords spéciaux peuvent être passés, dans le cas considéré, en fonction du résultat des diagnostics. Les échantillons d'huile seront toujours prélevés dans des conditions identiques et à l'endroit prévu à cet effet (voir notice d'utilisation). Additifs spéciaux Les huiles dont l'utilisation a été autorisée ont été spécialement développées pour les moteurs diesel. Elles possèdent toutes les propriétés requises. Des additifs supplémentaires sont donc inutiles, voire éventuellement nocifs. Analyses de laboratoire Généralités Les analyses de l'huile de moteur peuvent être commandées à MTU. L'échantillon d'huile doit être prélevé conformément à la notice d'utilisation. Prière d'indiquer : Fournisseur de l'huile Dénomination de la marque et classe de viscosité Durée d'utilisation de l'huile devant être analysée Numéro de série du moteur dans lequel l'échantillon d'huile a été prélevé Fournir (à chaque vidange) : au minimum 0,25 litre d'huile usagée au minimum 0,25 litre d'échantillon de base (après 1 heure de fonctionnement env.) au minimum 0,25 litre d'huile fraîche Analyse spectrométrique de l'huile Afin d'identifier la marque de l'huile sur la base des métaux des additifs, MTU procède à une détermination de la teneur en métaux de l'huile de moteur. En règle générale, les teneurs en métaux servant à apprécier le degré d'usure du moteur ne sont pas établies par MTU. Ces teneurs dépendent en outre très fortement des facteurs ci-après : Équipement du moteur Dispersion de l'exemplaire considéré Conditions d'exploitation Profil de marche Fluides et lubrifiants Matières consommables du montage D'où l'impossibilité d'en tirer des déductions claires et nettes quant au degré d'usure des principaux composants du moteur. Il n'est donc pas possible de fournir des valeurs limites pour les teneurs des métaux traduisant une usure. TIM-ID: Lubrifiants pour moteurs quatre temps A001061/35F 04/2012
13 Analyse de l'huile usagée Des analyses périodiques sont recommandées afin de contrôler l'huile usagée. Des échantillons devraient être prélevés et analysés au minimum chaque année ou lors de chaque vidange, éventuellement plus souvent selon le type d'utilisation du moteur ou de conditions d'exploitation. Les méthodes d'analyse et les valeurs limites spécifiées (valeurs limites analytiques pour les huiles de moteur diesel usagées ( Tableau 7)) permettent de reconnaître un résultat d'analyse d'un échantillon anormal. Un résultat anormal exige un examen immédiat et la suppression de l'irrégularité constatée. Les valeurs limites se rapportent à des échantillons d'huile séparés. Une vidange s'impose immédiatement si ces valeurs limites sont atteintes ou dépassées. Les résultats de l'analyse de l'huile ne permettent pas d'en tirer obligatoirement des conclusions quant à l'usure de certains composants. Parallèlement aux valeurs limites de l'analyse, la vidange de l'huile dépend aussi beaucoup de l'état du moteur, de son comportement au service et des éventuels dysfonctionnements de celui-ci. Des signes indiquant que l'huile ne remplit plus sa fonction peuvent également être les suivants: Dépôts ou précipitations exceptionnellement importants à l'intérieur du moteur et dans les composants de celui-ci, tels que filtre, centrifuges ou séparateurs, en particulier en comparaison avec l'analyse précédente. Décoloration inhabituelle des composants. Valeurs limites d'analyse des huiles pour moteurs diesel TIM-ID: Viscosité à 100 C maxi mm²/s Méthode d'analyse ASTM D445 DIN Valeurs limites SAE 30 SAE 5W-30 SAE 10W-30 SAE 40 SAE 5W-40 SAE 10W-40 SAE 15W-40 SAE 20W-40 mini mm²/s SAE 30 Point d'éclair C (COC) Point d'éclair C (PM) ASTM D92 ISO 2592 ASTM D93 EN Suie (% en poids) DIN CEC-L-82 A-97 SAE 5W-30 SAE 10W-30 SAE 40 SAE 5W-40 SAE 10W-40 SAE 15W-40 SAE 20W-40 mini 190 mini au maximum 3,0 (catégorie d'huile 1) au maximum 3,5 % en poids (catégorie d'huile 2, 2.1, 3 et 3.1) A001061/35F 04/2012 Lubrifiants pour moteurs quatre temps 13
14 Indice de base total (mg KOH/g) Eau (% volumique) Méthode d'analyse ASTM D2896 ISO 3771 ASTM D6304 EN ISO 6296 Valeurs limites mini 50 % de la valeur de l'huile fraîche maxi 0,2 Oxydation (A/cm) 1) DIN ) maxi 25 Éthylèneglycol (mg/kg) ASTM D2982 maxi 100 Tableau 7: 1) = uniquement possible lorsqu'il n'y a pas de liaisons éther Utilisation de combustibles diesel de forte teneur en soufre Les mesures suivantes doivent être prises s'il s'agit de combustibles diesel dont la teneur en soufre dépasse 0,5 % Utilisation d'une huile de moteur d'un indice de base total (TBN) de plus de 8 mgkoh/g Raccourcissement de la durée d'utilisation de l'huile (voir intervalles de vidange d'huile) ( Illustration L'indice de base total (huile de moteur en fonction de la teneur en soufre du combustible diesel) présente les indices de base totaux recommandés pour huiles neuves et usagées en fonction de la teneur en soufre du combustible diesel. Les indices de base totaux des huiles de moteur approuvées figurent dans le chapitre Huiles de moteur autorisées ( Page 77). TIM-ID: Lubrifiants pour moteurs quatre temps A001061/35F 04/2012
15 Illustration 2: Indice de base total pour huile de moteur en dépendance de la teneur en soufre du combustible diesel A indice de base total en mgkoh/g, ISO 3771 B indice de base minimal total recommandé pour l'huile fraîche C indice de base minimal total pour l'huile usagée D Teneur en soufre du carburant en % du poids Utilisation de combustibles diesel de faible teneur en soufre L'utilisation de combustibles diesel à faible teneur en soufre (< 0,5 %) n'exerce aucune influence sur la durée d'utilisation de l'huile. Exigences minimum pour la surveillance du service Les analyses d'huile peuvent être effectuées à l'aide de la valise de test MTU. Cette valise de test renferme tous les appareils nécessaires à cet effet ainsi qu'une notice d'utilisation. TIM-ID: Les analyses ci-après peuvent être effectuées : Détermination de la capacité de dispersion de l'huile (essai de moucheture) Détermination de la teneur en combustible diesel de l'huile Détermination de l'eau dans l'huile A001061/35F 04/2012 Lubrifiants pour moteurs quatre temps 15
16 2.2 Graisses Exigences Les conditions imposées par MTU pour l'autorisation des graisses sont fixées dans la norme MTL 5050 de MTU et disponibles en indiquant ce numéro. L'autorisation d'une graisse est confirmée par écrit au fabricant. Graisses pour utilisations générales Des graisses saponifiées au lithium doivent être employées pour tous les endroits devant être lubrifiés, à l'exception de : Volets d'étouffement placés entre le turbocompresseur et le refroidisseur d'air de suralimentation (voir Lubrifiants pour utilisations spéciales) Centrages intérieurs des accouplements Graisses pour utilisations aux températures élevées Utiliser pour les clapets d'étouffement montés entre le turbocompresseur et le refroidisseur d'air de suralimentation de la graisse résistant aux hautes températures (jusqu'à 250 C) : Aero Shell Grease 15 Optimol Inertox Medium Les graisses pour utilisations d'ordre général suffisent pour les volets d'étouffement disposés devant le turbocompresseur ou derrière le refroidisseur d'air de suralimentation. Graisses pour centrages intérieurs des accouplements Graisse pour les centrages intérieurs : Esso Unirex N3 (résistante aux températures jusqu'à env. 160 C) Lubrifiants pour utilisations spéciales Huiles pour turbocompresseurs En règle générale, les turbocompresseurs avec alimentation d'huile intégrée sont reliés au circuit d'huile de lubrification du moteur. Pour les turbocompresseurs ABB non raccordés au circuit d'huile de lubrification du moteur, utiliser impérativement des huiles pour turbine à base d'huile minérale de la classe de viscosité IS0-VG 68. Lubrifiants pour accouplements à dentures bombées Selon le cas, les lubrifiants suivants sont autorisés pour les accouplements à dentures bombées : Marque Klüber : Structovis BHD MF (huile de lubrification à structure visqueuse) Marque Klüber : Klüberplex GE (lubrifiant adhésif pour boîtes de vitesse et réducteurs) L'utilisation du lubrifiant respectif et ses durées d'utilisation sont précisées dans les instructions de service et les plans d'entretien correspondants. TIM-ID: Lubrifiants pour moteurs quatre temps A001061/35F 04/2012
17 3 Lubrifiants pour moteurs à gaz 3.1 Huiles de moteur Éliminer les fluides et lubrifiants usagés conformément aux prescriptions en vigueur sur le lieu de service! Par principe, le mélange d'huiles de moteur n'est pas admissible! Il est possible, dans le cadre d'une vidange d'huile, de passer à une autre huile de moteur autorisée. Le reste d'huile dans le circuit n'a aucune importance. Caractéristiques exigées des huiles de moteur pour les moteurs à gaz La classe de viscosité SAE 40 est prescrite pour les moteurs à gaz! Les huiles multigrades ne sont pas autorisées! Lors du choix d'une huile de moteur pour les moteurs à gaz, le type de gaz employé pour le fonctionnement du moteur est d'une importance décisive. Un facteur essentiel réside aussi dans la qualité du gaz pour ce qui est de sa pureté. Ceci suppose des contrôles réguliers du gaz de la part de l'exploitant. Les huiles pour moteurs à gaz se caractérisent par des teneurs en cendres les plus faibles possibles. Ceci évite des dépôts élevés de cendres pouvant provoquer une diminution des performances du catalyseur. Durée d'utilisation de l'huile pour les moteurs à gaz BR 4000 L61/L62/L63/L62FB La durée de service de l'huile dépend de la qualité de l'huile, du soin que l'on y réserve ainsi que des conditions de service et du combustible utilisé. Les analyses périodiques de l'huile sont indispensables compte tenu des variations entre les qualités des gaz. Moteurs à gaz pour fonctionnement au gaz naturel BR 4000 L61/L62/L63 : Des échantillons d'huile doivent être prélevés et analysés toutes les 500 heures de service. Les échantillons d'huile seront toujours prélevés dans des conditions identiques et à l'endroit prévu à cet effet. TIM-ID: Moteurs à gaz pour fonctionnement au biogaz BR 4000 L62FB : Des échantillons d'huile doivent être prélevés et analysés toutes les 250 heures de service. Les échantillons d'huile seront toujours prélevés dans des conditions identiques et à l'endroit prévu à cet effet. Une vidange selon ( Tableau 8) s'impose immédiatement si ces valeurs limites sont atteintes ou dépassées. Les résultats des analyses d'huile doivent être archivés et le dernier échantillon d'huile doit être conservé pour des analyses ultérieures éventuelles. A001061/35F 04/2012 Lubrifiants pour moteurs à gaz 17
18 Valeurs limites d'analyse des huiles pour moteurs à gaz usagées SAE 40 Viscosité à 100 C (mm²/s) Indice de base total TBN (mgkoh/g) Méthode d'analyse ASTM D445 DIN ASTM D2896 ISO 3771 Valeurs limites maxi 17,5 mini 11,5 mini 3 et TBN > TAN Indice d'acidité TAN (mgkoh/g) ASTM D664 Valeur pour huile fraîche + 2,5 Valeur iph mini 4,5 Eau (% volumique) ASTM D6304 EN ISO 6296 maxi 0,2 Glycol (mg/kg) ASTM D2982 maxi 100 Oxydation (A/cm) DIN maxi 20 Nitration (A/cm) Procédé IR maxi 20 Éléments d'usure (mg/kg) Fer (Fe) Plomb (Pb) Aluminium (Al) Cuivre (Cu) Étain (Sn) Silicium (Si) Tableau 8: RFA, ICP maxi 30 maxi 20 maxi 10 maxi 20 maxi 5 maxi 15 TIM-ID: Lubrifiants pour moteurs à gaz A001061/35F 04/2012
19 4 Lubrifiants pour moteurs deux temps 4.1 Huiles de moteur Éliminer les fluides et lubrifiants usagés conformément aux prescriptions en vigueur sur le lieu de service! D'une manière générale, l'huile usagée ne doit jamais être éliminée par le réservoir de carburant! Exigences face aux huiles de moteur deux temps de la série 53/71/92 et 149 Classe SAE Spécification Viscosité à 100 C (mm 2 /s) Viscosité à 40 C (mm 2 /s) ASTM API CF-2 Méthode d'analyse Valeurs limites Valeurs limites ISO D445 EN ,5-16,3 16,3-21,9 D445 EN Pour Point ( C) D max. -15 max. -10 Point d'éclair ( C) D mini 225 mini 230 Cendre sulfatée (% en poids) Indice total de base (mgkoh/g) D874 DIN max. 1,0 maxi 0,8 D ,0-10,00 mini 7,0 Calcium (mg/kg) aucune valeur limite max. 500 Phosphore (mg/kg) DIN /3 mini 700 maxi 100 Zinc (mg/kg) DIN mini 700 maxi 100 Tableau 9: Restrictions pour les applications de la série 53/71/92 - toutes les applications sauf Marine TIM-ID: Aux températures ambiantes de < 0 C et en utilisant des huiles de la classe SAE 40, il se peut que le moteur ne se laisse plus démarrer. S'il manque d'assistances au démarrage il est possible d'utiliser pour un certain temps des huiles de la classe SAE 30. Aux basses températures (-18 à -32 C) il est aussi possible d'utiliser en supplément des huiles de la classe SAE 15W-40. Cependant, les huiles doivent correspondre à la spécification API CF-2 et, à 150 C, avoir une viscosité d'au moins 3,7 cp. Dès que les températures le permettent, passer de nouveau aux huiles de la classe SAE 40. Restrictions pour les applications de la série 53/71/92 Marine Il n'est pas permis d'utiliser des huiles SAE de la classe 30! A001061/35F 04/2012 Lubrifiants pour moteurs deux temps 19
20 Restrictions pour les applications de la série 53/71/92 Lorsque les températures ambiantes sont >94 C, il est impératif d'utiliser des huiles SAE de la classe 50! L'utilisation de combustibles avec des teneurs en soufre de 0,5 à 1,0 % réduit la durée d'utilisation de l'huile. Restrictions pour les applications de la série 149 Lorsque les températures ambiantes sont >35 C, il est impératif d'utiliser des huiles SAE de la classe 50! Les huiles SAE de la classe 50 ne sont pas recommandées lorsque les températures ambiantes sont < 7 C! Il également possible d'utiliser des huiles SAE de la classe 40 si le régime de démarrage n'est plus atteint avec des huiles SAE de la classe 50. Il n'est pas permis d'utiliser des huiles monogrades SAE de la classe 30 ou des huiles multigrades! En cas d'utilisation de combustibles avec des teneurs en soufre comprises entre 0,5 et 1 %, il est impératif d'utiliser des huiles avec un indice de base de 10 mg/koh/g minimum et des teneurs en zinc et phosphore de 100 mg/kg maximum! Valeurs limites d'analyse des huiles pour moteurs deux temps Viscosité à 100 C (mm 2 /s) Teneur en suie (% en poids) ASTM ISO Valeurs limites SAE 40 D445 EN 3104 mini 12,5 maxi 16,3 Valeurs limites SAE 50 mini 16,0 max. 22,0 DIN maxi 0,8 maxi 0,8 Eau (% volumique) D1744 EN max. 0,3 max. 0,3 Ethylèneglycol D2982 DIN négatif négatif Fer (mg/kg) ASTM D5185 maxi 150 max. 35 Aluminium, silicium, cuivre (mg/ kg) ASTM D5185 maxi 25 maxi 25 Plomb (mg/kg) ASTM D5185 maxi 10 maxi 10 Intervalles de vidange d'huile en cas d'utilisation de combustibles avec une teneur en soufre < 0,5 % Application Série Intervalle de vidange d'huile C&I, Marine S 53/71/ h ou 1 an S h ou 1 an Alternateur - courant de secours S 53/71/92/ h ou 6 mois Alternateur - service continu S 53/71/92/ h ou 3 mois TIM-ID: Lubrifiants pour moteurs deux temps A001061/35F 04/2012
21 5 Liquide de refroidissement 5.1 Généralités Définition liquide de refroidissement Liquide de refroidissement = additif (concentré) + eau fraîche en mélange prescrit prêt pour l'utilisation dans le moteur. L'effet anticorrosif du liquide de refroidissement ne s'obtient que si le circuit est complètement rempli. Exception : Oil Celle-ci assure l'effet anticorrosif par un film d'huile même après la vidange. Pour le reste, seuls les produits anticorrosifs autorisés pour la conservation intérieure du circuit de refroidissement assurent une protection suffisante après la vidange. Cela signifie que le circuit de refroidissement doit être conservé s'il n'est pas à nouveau rempli après la vidange du liquide de refroidissement. La procédure à suivre est décrite dans les consignes de conservation MTU A001070/... Le système de refroidissement entier doit être exempt de zinc. Ceci comprend les conduites d'arrivée et de retour ainsi que les réservoirs. Le liquide de refroidissement doit être traité à partir d'une eau fraîche appropriée et d'un additif autorisé par MTU. Le traitement préalable du liquide de refroidissement doit être effectué à l'extérieur du moteur. Il est interdit de mélanger divers additifs pour liquide de refroidissement ainsi que des additifs complémentaires! Les conditions d'autorisation pour additifs de liquide de refroidissement sont reprises dans les normes de livraison MTU (MTL) suivantes : MTL 5047 Huile anticorrosive émulsifiable MTL 5048 Produit anticorrosif/antigel MTL 5049 Produit anticorrosif soluble dans l'eau L'autorisation d'un additif pour liquide de refroidissement est confirmée par écrit au fabricant. Pour éviter l'endommagement du système de refroidissement : Lors de l'appoint, veiller à ajouter du concentré au liquide de refroidissement. La protection antigel/ anticorrosive doit être atteinte. Ne pas utiliser plus de 55 % volumique de produit anticorrosif (protection antigel maxi). Autrement les propriétés antigel se verraient réduites et la dissipation de chaleur détériorée. Seule exception : BASF G206 (utilisation spéciale) Le liquide de refroidissement ne doit pas contenir des résidus d'huile. Tous les produits anticorrosifs actuellement autorisés pour la conservation intérieure des circuits sont sur la base aqueuse et n'offrent pas de protection antigel. Étant donné que suite à la vidange du liquide il reste encore une petite quantité dans le moteur, veiller à ce que les moteurs conservés se trouvent à l'abri du gel. TIM-ID: Tous les liquides de refroidissement autorisés dans ce cahier des charges ne se réfèrent généralement qu'au circuit de liquide de refroidissement des moteurs MTU. Pour les groupes d'entraînement complets, tenir également compte des ingrédients et lubrifiants autorisés par les fabricants des composants! A001061/35F 04/2012 Liquide de refroidissement 21
22 5.2 Exigences face à l'eau fraîche Seule de l'eau propre et claire possédant les valeurs figurant dans le tableau suivant doit être utilisée pour traiter le liquide de refroidissement. Lorsque les valeurs limites de l'eau sont dépassées, la dureté de l'eau ou la teneur en sel peuvent être abaissées en rajoutant de l'eau déminéralisée. Élément Minimum Maximum Somme des alcalins terreux *) (dureté de l'eau) 0 mmol/l 0 d ph à 20 C 6,5 8,0 Ions de chlorure Ions de sulfate Somme des anions Des bactéries, champignons, levures ne sont pas admissibles! 2,7 mmol/l 15 d 100 mg/l 100 mg/l 200 mg/l Tableau 10: Exigences face à l'eau fraîche pour la préparation du liquide de refroidissement 1) Dénominations usuelles pour la dureté de l'eau dans divers pays : 1 mmol/l = 5,6 d = 100 mg/kg CaCO ³ 1 d = 17,9 mg/kg CaCO ³, dureté aux États-Unis 1 d = 1,79, dureté en France 1 d = 1,25 dureté en Grande-Bretagne TIM-ID: Liquide de refroidissement A001061/35F 04/2012
23 5.3 Huiles anticorrosives émulsifiables Huiles anticorrosives émulsifiables Les émulsions avec des huiles anticorrosives émulsifiables autorisées entre 1,0 et 2,0 % en volume et de l'eau fraîche appropriée offrent une protection anticorrosive complète et de bonne qualité. La concentration de départ pour un nouveau remplissage est de 2 % en volume. Certaines huiles anticorrosives ont tendance à mousser si utilisées conjointement à de l'eau entièrement déminéralisée. La formation de mousse peut être supprimée en ajoutant un peu d'eau plus dure. La quantité requise d'huile anticorrosive doit, de préférence, être d'abord mélangée dans un bidon à 4 à 5 fois plus d'eau fraîche en ajoutant le tout à l'eau de refroidissement lorsque le moteur tourne et est à sa température de service. Il est recommandé de traiter tout le liquide de refroidissement à l'extérieur du moteur si l'on travaille dans des stations d'entretien ou si plusieurs moteurs tournent simultanément. On peut alors aussi bien couvrir les besoins pour le nouveau remplissage que pour faire l'appoint. Remarque : Des bactéries peuvent parfois se former dans les huiles émulsifiables anticorrosives si les conditions s'y prêtent. Dans ce cas-là, traiter l'émulsion de liquide de refroidissement avec des produits biocides! Voir le chapitre «Procédure de rinçage et de nettoyage des circuits de liquide de refroidissement de moteurs» ( Page 135). Si l'on utilise des émulsions de liquide de refroidissement, celles-ci peuvent former une légère crème pendant le service. Une couche se forme alors sur le liquide de refroidissement à l'intérieur du vase d'expansion. Cela n'a pas d'importance tant que la concentration de l'émulsion ne dépasse pas les valeurs limites prescrites. Le liquide de refroidissement doit également être remplacé si la concentration baisse subitement ou si l'additif du liquide de refroidissement n'est plus absorbé. Le cas échéant, nettoyer les chambres d'eau de refroidissement du moteur, voir le chapitre «Prescription de rinçage et de nettoyage pour circuits de refroidissement du moteur» ( Page 135). Les séries mentionnées par la suite ne permettent que l'utilisation d'huiles anticorrosives émulsifiables : Série 538 Série 595 Série 956 TB33 construits jusqu'à la fin de 2008 (plaque signalétique) Série TIM-ID: Des huiles anticorrosives émulsifiantes ne doivent pas être utilisées sur les séries suivantes : Série 099 Série 183 Série 2000 Série 396 TE et SE (circuit mixte) Série 396 TB (refroidisseur d'air de suralimentation externe avec échangeur de chaleur à plaques) Série 4000 Série S60 Moteurs deux temps L'huile émulsifiable anticorrosive n'est pas autorisée pour les températures de liquide de refroidissement >90 C! Les additifs autorisés pour les diverses séries figurent dans le chapitre «Fluides et lubrifiants approuvés» ( Page 104). A001061/35F 04/2012 Liquide de refroidissement 23
24 Des exceptions existantes restent valables. À chaque changement de marque de liquide de refroidissement, rincer le système à l'eau. Cela s'applique également aux moteurs neufs conservés avec un produit anticorrosif émulsifiable. Les travaux nécessaires sont décrits dans le chapitre «Prescriptions de rinçage et de nettoyage pour circuits de refroidissement du moteur» ( Page 135). TIM-ID: Liquide de refroidissement A001061/35F 04/2012
25 5.4 Agents anticorrosifs/antigel Des agents anticorrosifs/antigel sont indispensables pour les moteurs sans dispositif maintenant la température suffisamment chaude dans les régions où il peut geler. Les produits anticorrosifs/antigel autorisés par MTU ont un bon effet anticorrosif à condition qu'ils soient utilisés en concentration approuvée, voir Surveillance du service ( Page 27). La concentration d'un agent anticorrosif/antigel n'est donc pas seulement mesurée en fonction des températures minimum prévues, mais doit être aussi étudiée selon la protection requise contre la corrosion. Les additifs autorisés pour les diverses séries figurent dans le chapitre «Fluides et lubrifiants approuvés» ( Page 110). Des exceptions existantes restent valables. Les restrictions suivantes sont imposées pour ce qui est des moteurs de bateau quant à l'utilisation des agents anticorrosifs/antigel : Série , , , : Ces moteurs sont équipés d'un équipement de maintien de chaleur. En raison de la capacité des refroidisseurs, il n'est pas permis l'utilisation d'agents anticorrosion/antigel. Séries 099, 183, 396 : Sur ces moteurs, l'utilisation d'agents anticorrosifs/antigel n'est autorisée que jusqu'aux températures d'eau de mer de 20 C. Séries 2000 et 4000 : Sur ces moteurs, il peut être utilisé des agents anticorrosifs/antigel jusqu'aux températures d'eau de mer de 25 C. Séries 538, 595 et 8000 : Sur ces moteurs, l'utilisation d'agents anticorrosifs/antigel n'est pas autorisée. Les possibilités d'utilisation d'agents anticorrosifs/antigel sur les séries indiquées pour d'autres applications (par exemple Genset, Rail) figurent dans la vue d'ensemble du chapitre ( Page 104). Remarque : Dans certains domaines d'application, il est prescrit l'utilisation d'agents anticorrosifs/antigel à base de propylèneglycol. Ces produits présentent une conductivité thermique plus faible que les produits à base d'éthylèneglycol. Ceci entraîne une augmentation du niveau de température dans le moteur. Pour le service aux températures extrêmement basses (< -40 C) il existe le produit BASF G206. À chaque changement de marque de liquide de refroidissement, rincer le système à l'eau. Cela s'applique également aux moteurs neufs conservés avec un produit anticorrosif émulsifiable. Les travaux nécessaires sont décrits dans le chapitre «Prescriptions de rinçage et de nettoyage pour circuits de refroidissement du moteur» ( Page 135). TIM-ID: A001061/35F 04/2012 Liquide de refroidissement 25
26 5.5 Agents anticorrosifs solubles dans l'eau Des agents anticorrosifs solubles dans l'eau sont indispensables lorsque la température de l'eau de refroidissement est élevée ainsi qu'en cas de fortes différences de température à l'intérieur des échangeurs thermiques, par ex. dans les circuits TB (avec échangeurs de chaleur à plaques) et TE des moteurs des séries 099, 183, 2000, 396 et Les agents anticorrosifs/antigel autorisés par MTU protègent bien contre la corrosion à condition que leur concentration soit suffisante. La plage de concentration respective est indiquée dans la section Surveillance du service Les additifs autorisés pour les diverses séries figurent dans le chapitre «Fluides et lubrifiants approuvés» ( Page 104). Des accords particuliers en vigueur restent valables. À chaque changement de marque de liquide de refroidissement, rincer le système à l'eau. Cela s'applique également aux moteurs neufs conservés avec un produit anticorrosif émulsifiable. Les travaux nécessaires sont décrits dans le chapitre «Prescriptions de rinçage et de nettoyage pour circuits de refroidissement du moteur» ( Page 135). TIM-ID: Liquide de refroidissement A001061/35F 04/2012
27 5.6 Surveillance du service Le contrôle de l'eau fraîche et une surveillance constante du liquide de refroidissement sont primordiaux pour un fonctionnement impeccable du moteur. Le contrôle de l'eau fraîche et du liquide de refroidissement doit être effectué au minimum une fois par an ou après chaque remplissage en utilisant la valise de test MTU. Cette valise de test contient tous les appareils et substances chimiques nécessaires à cet effet ainsi qu'une notice d'utilisation. La valise de test de MTU permet les analyses suivantes : Détermination de la dureté totale ( d) Détermination du ph Détermination de la teneur en chlorure de l'eau fraîche Détermination de la concentration de l'huile anticorrosive Détermination de la concentration de liquide anticorrosion/antigel Détermination de la concentration de liquide anticorrosion soluble dans l eau L'analyse de l'eau fraîche et des liquides de refroidissement peut être demandée à MTU. À livrer : au moins 0,25 l. Étant donné que la série est équipée d'un refroidisseur des gaz d'échappement supplémentaire et que le système de refroidissement réagit plus sensiblement, il est très important de contrôler régulièrement le liquide de refroidissement pour garantir un fonctionnement impeccable du moteur. Ce contrôle doit être effectué tous les ans ou après 3000 heures de service, ainsi qu'après chaque remplissage de liquide de refroidissement. La concentration, le ph et la teneur en silicium (uniquement dans le cas des liquides de refroidissement contenant du silicium) doivent se situer dans les plages de valeurs spécifiées dans le Cahier des charges MTU. Concentrations admissibles TIM-ID: Huiles anticorrosives émulsifiables Agents anticorrosifs/antigel éthylèneglycol Agents anticorrosifs/antigel à base de propylèneglycol % mini en volume % maxi en volume 1,0 2,0 35 Protection antigel jusqu'à env. -25 C Le mélange prêt à l'emploi Power Cool Plus Marine (30/70) a une autorisation spéciale et une protection antigel réduite 35 BASF G Tableau 11: Protection antigel jusqu'à env. -18 C Protection antigel jusqu'à env. -18 C 50 Protection antigel jusqu'à env. -40 C 50 Protection antigel jusqu'à env. -32 C 65 Protection antigel jusqu'à env. -65 C A001061/35F 04/2012 Liquide de refroidissement 27
28 Agents anticorrosifs solubles dans l'eau : Arteco Freecor NBI BASF Glysacorr G93 94 BP Castrol Extended Life Corrosion Inhibitor CCI Corporation A216 CCI Manufacturing IL Corp. A216 Chevron Texcool A-200 Detroit Diesel Corp. Power Cool Plus 6000 Drew Marine Drewgard XTA ExxonMobil Mobil Delvac Extended Life Corrosion Inhibitor Ginouves York 719 MTU Coolant CS100 Tognum America Inc. Power Cool Plus 6000 Old World Industries A216 Valvoline ZEREX G-93 Detroit Diesel Corp. Power Cool 2000 Nalco Alfloc 2000 Nalco Nalco 2000 Nalco Nalcool 2000 Penray Pencool 2000 Arteco Havoline Extended Life Corrosion Inhibitor XLI [EU ] Chevron Texaco Extended Life Corrosion Inhibitor Nitrite Free [US ] Nalco Alfloc (Maxitreat)3477 Total WT Supra Fleetguard DCA-4L Detroit Diesel Corp. Power Cool 3000 Penray Pencool 3000 Tableau 12: % mini en volume % maxi en volume TIM-ID: Détermination de la concentration à l'aide du réfractomètre à main Le réfractomètre à main doit être calibré avec de l'eau claire à la température du liquide de refroidissement. La température du liquide de refroidissement devrait être de C. 28 Liquide de refroidissement A001061/35F 04/2012
29 Le fournisseur offre des kits d'essai pour déterminer la concentration d'autres produits anticorrosifs solubles à l'eau, mais non mentionnés dans les tableaux. Tableaux d'échelonnement pour produits anticorrosifs solubles à l'eau Produit Produit Produit Produit BASF Glysacorr G93 94 Drew Marine Drewgard XTA Ginouves York 719 MTU Coolant CS 100 Tognum America Inc. Power Cool Plus 6000 Valvoline ZEREX G-93 Arteco Havoline Extended Life Corrosion Inhibitor XLI Chevron Texaco Extended Life Corrosion Inhibitor Nitrite Free Caltex XL Corrosion Inhibitor Concentrate Total WT Supra BP Castrol Extended Life Corrosion Inhibitor CCI Manufacturing IL Corp. A216 CCI Corporation A216 Detroit Diesel Corp. Power Cool Plus 6000 ExxonMobil Mobil Delvac Extended Life Corrosion Inhibitor Old World Industries A216 Le degré brix sur le réfractomètre manuel à une température de 20 C Tableau 13: Nalco Alfloc (Maxitreat)3477 correspond à une concentration de ,9 1,75 7 % en volume 4,0 3,0 5,6 2,0 8 % en volume 4,5 3,4 6,3, 2,25 9 % en volume 5,0 3,7 7,0 2,5 10 % en volume 5,5 4,1 7,7 2,75 11 % en volume 6,0 4,4 8,4 3,0 12 % en volume Tableaux d'échelonnement pour produits anticorrosifs/antigel pour applications spéciales TIM-ID: Produit Agents anticorrosifs/antigel à base de propylèneglycol BASF G206 Le degré brix sur le réfractomètre manuel à une température de 20 C correspond à une concentration de 26,3 24,8 35 % en volume 26,9 25,5 36 % en volume 27,5 26,1 37 % en volume 28,2 26,7 38 % en volume 28,8 27,4 39 % en volume 29,5 28,0 40 % en volume 30,1 28,6 41 % en volume A001061/35F 04/2012 Liquide de refroidissement 29
30 Produit Agents anticorrosifs/antigel à base de propylèneglycol BASF G206 Le degré brix sur le réfractomètre manuel à une température de 20 C Tableau 14: correspond à une concentration de 30,8 29,2 42 % en volume 31,3 29,8 43 % en volume 31,9 30,4 44 % en volume 32,5 30,9 45 % en volume 33,1 31,5 46 % en volume 33,7 32,1 47 % en volume 34,2 32,6 48 % en volume 34,8 33,2 49 % en volume 35,3 33,8 50 % en volume 34,4 51 % en volume 34,9 52 % en volume 35,5 53 % en volume 36,1 54 % en volume 36,7 55 % en volume 37,2 56 % en volume 37,8 57 % en volume 38,3 58 % en volume 38,9 59 % en volume 39,4 60 % en volume 39,9 61 % en volume 40,5 62 % en volume 41,0 63 % en volume 41,5 64 % en volume 42,0 65 % en volume TIM-ID: Liquide de refroidissement A001061/35F 04/2012
31 5.7 Valeurs limites pour liquides de refroidissement ph avec - Huiles anticorrosives émulsifiables mini 7,5 maxi 9,5 Agents anticorrosifs/antigel mini 7,0 maxi 9,0 - Agents anticorrosifs solubles dans l'eau pour moteurs comportant des métaux légers - Agents anticorrosifs solubles dans l'eau pour moteurs sans métaux légers Silicium (agents contenant du silicium) Tableau 15: Autrement, changer le liquide de refroidissement. mini 7,0 maxi 9,0 mini 7,0 maxi 11,0 mini 25 mg/l TIM-ID: A001061/35F 04/2012 Liquide de refroidissement 31
32 5.8 Stabilité de stockage des concentrés de liquide de refroidissement La stabilité de stockage indiquée se réfère à des futs fermés et étanches à l'air à une température de stockage ne dépassant pas 30 C. Concentré de liquide de refroidissement Huile anticorrosive émulsifiable Valeur limite 6 mois Marque / remarques Agents anticorrosifs/antigel env. 3 ans Tenir compte des données du constructeur Agents propylèneglycol 3 ans BASF G206 Agents anticorrosifs solubles dans l'eau 1 an Detroit Diesel Corp. Power Cool 3000 Penray Pencool ans Arteco Freecor NBI Chevron Texcool A-200 Nalco Alfloc 2000 Nalco Nalcool 2000 Nalco Nalco 2000 Detroit Diesel Corp. Power Cool 2000 Penray Pencool ans BASF Glysacorr G93 94 Drew Marine Drewgard XTA Ginouves York 719 Tognum America Inc. Power Cool Plus 6000 Nalco Alfloc (Maxitreat)3477 Valvoline ZEREX G-93 5 ans Arteco Havoline Extended Life Corrosion Inhibitor XLI [EU ] BP Castrol Extended Life Corrosion Inhibitor CCI Corporation A216 CCI Manufacturing IL A216 Chevron Texaco Extended Life Corrosion Inhibitor Nitrite Free [US ] Detroit Diesel Corp. Power Cool Plus 6000 ExxonMobol Mobil Delvac Extended Life Corrosion Inhibitor Fleetguard DCA-4L Old World Industries A216 Total WT Supra TIM-ID: Tableau 16: 32 Liquide de refroidissement A001061/35F 04/2012
33 Remarque : Pour des raisons de protection anticorrosive, le stockage ne doit pas avoir lieu dans des réservoirs zingués. Tenir compte de ceci en cas de transvasement. Les récipients doivent être stockés fermés dans un endroit sec et frais. En hiver, respecter la protection antigel. Vous trouverez de plus amples informations sur les différents liquides de refroidissement sur les fiches produit et sur les fiches de données de sécurité. TIM-ID: A001061/35F 04/2012 Liquide de refroidissement 33
34 6 Combustibles 6.1 Combustibles diesel Choix d'un combustible diesel approprié La qualité du combustible est primordiale pour le fonctionnement satisfaisant du moteur, sa longévité et pour le respect des prescriptions d'échappement. Les moteurs peuvent fonctionner avec la majorité des combustibles diesel distribués dans le monde. Les propriétés et les valeurs limites précisées ( Tableau 17) garantissent un rendement optimal du moteur. Pour atteindre la puissance maxi du moteur ainsi que des durées de vie satisfaisantes des systèmes de combustible et d'injection, il y a lieu de respecter les valeurs limites pour ce qui est de l'eau, de l'encrassement général et de la répartition des particules déjà dans le réservoir du moteur. Par ailleurs, il est préférable d'intégrer un filtrage supplémentaire dans le système de combustible. Certification des émissions Les mesures de certification attestant que les valeurs limites d'émission légales sont respectées sont effectuées avec les carburants certifiés respectivement prescrits. Éliminer les fluides et lubrifiants usagés conformément aux prescriptions en vigueur sur le lieu de service! D'une manière générale, l'huile usagée ne doit jamais être éliminée par le réservoir de carburant! Autorisation de combustibles d'une qualité comparable avec dates de péremption comme suit : ASTM Méthode d'analyse Valeurs limites Composition Le combustible diesel ne doit pas contenir d'acides inorganiques, d'eau visible, de corps étrangers solides ni de liants à base de chlore Encrassement général (= composants non solubles dans le combustible) Densité à 15 C mini D1298 maxi D6217 EN mg/kg maxi D4052 EN ISO 3675 EN ISO Degré API à 60 F mini D maxi 33 0,820 g/ml 0,860 g/ml Viscosité à 40 C mini D445 EN ISO ,5 mm²/s maxi 4,5 mm²/s Point d'éclair (vase fermé) mini D93 EN ISO C (60 C pour SOLAS) 1) TIM-ID: Combustibles A001061/35F 04/2012
35 TIM-ID: ASTM Méthode d'analyse Ébullition : D86 EN ISO 3405 Valeurs limites Début d'ébullition C Volume à 250 C maxi 65 % en volume Volume à 350 C mini 85 % en volume - Résidus et pertes maxi 3 % en volume Ester méthylique d acide gras (FAME) maxi EN procédé interne MTU Eau maxi D6304 EN ISO Résidus de coke sur 10 % de résidus de distillation maxi D189 EN ISO Cendres d'oxydes : D482 EN ISO 6245 Moteurs sans post-traitement des gaz d'échappement Moteurs avec post-traitement des gaz d'échappement maxi Soufre : maxi D5453, D2622 Moteurs sans post-traitement des gaz d'échappement Moteurs avec post-traitement des gaz d'échappement BR 2000 Cx6/Sx6, BR 4000 T94/T94L/R64/R74/R84 EN ISO 20846, EN ISO Indice de cétane mini D613 EN ISO 5165, EN ISO Index de cétane mini D976 EN ISO Effet corrosif sur le cuivre 3 h à 50 C Corrosion maxi D130 7,0 % en volume 200 mg/kg 0,30 % en poids 0,01 % en poids ( Page 57) - 0,5 % en poids - 0,0015 % en poids - 0,0015 % en poids 45 EN ISO a Stabilité à l'oxydation mini EN heures Stabilité à l'oxydation maxi D2274 EN ISO g/m³ Capacité de lubrification à 60 C maxi D6079 ISO µm Limite de filtrabilité D4359 DIN EN 116 Voir remarque Indice de neutralisation maxi D974 0,2 mgkoh/g Répartition des particules de combustible dans le réservoir maxi ISO 4406 ISO classe 18/17/14 Tableau 17: 1) Pour les applications marines, le point d'éclair minimum est de 60 C (Solas = Safety of life at sea). A001061/35F 04/2012 Combustibles 35
36 Le fournisseur de combustible est responsable de la fourniture d'un combustible qui garantit un fonctionnement correct du moteur compte tenu des températures minimales probables dans les conditions géographiques et locales données. Remarque : 1 % en poids = mg/kg = ppm Analyses de laboratoire L'analyse de l'eau fraîche et des liquides de refroidissement peut être demandée à MTU. Prière d'indiquer : Spécifications de combustible Point de prélèvement Numéro de série du moteur dans lequel l'échantillon de carburant a été prélevé Doit être fourni : 0,5 litre de carburant Autorisations pour combustibles diesel pour moteurs MTU Les combustibles diesel usuels conformes aux spécifications ci-après sont autorisés pour le service : Combustibles de distillation DIN EN 590 et ASTM D975 Spécifications de combustible Restrictions Séries DIN EN 590: Qualité été et hiver - SOLAS : point d'éclair min. 60 C - Répartition des particules de combustible dans le réservoir : max. ISO classes 18/17/14 ASTM D Grade 1-D S 15, S 500, S 5000 ASTM D Grade 2-D - SOLAS : point d'éclair min. 60 C - Teneur en eau : max. 200 mg/kg S 15, S 500, S Encrassement total : max. 24 mg/kg - Répartition des particules de combustible dans le réservoir : max. ISO classes 18/17/14 - Avec post-traitement des gaz d'échappement : teneur en soufre max. 15 mg/kg S 60 Autorisation délivrée Autorisation délivrée Autorisation délivrée 099 Autorisation délivrée Autorisation délivrée Autorisation délivrée 183 Autorisation délivrée Autorisation délivrée Autorisation délivrée 396 C&I, Genset, Marine, Rail, Sous-marin Autorisation délivrée Autorisation délivrée si : - Indice de cétane min. 45 ou - Indice de cétane min Viscosité min. 1,5 mm 2 /s Autorisation délivrée si : - Indice de cétane min. 45 ou - Indice de cétane min. 42 TIM-ID: Combustibles A001061/35F 04/2012
37 TIM-ID: Spécifications de combustible Restrictions Séries DIN EN 590: Qualité été et hiver - SOLAS : point d'éclair min. 60 C - Répartition des particules de combustible dans le réservoir : max. ISO classes 18/17/ Marine Autorisation délivrée 595 Marine Additifs de protection contre l'usure nécessaires Genset Autorisation délivrée Genset Genset Additifs de protection contre l'usure nécessaires Marine Autorisation délivrée Marine Additifs de protection contre l'usure nécessaires ASTM D Grade 1-D S 15, S 500, S 5000 ASTM D Grade 2-D - SOLAS : point d'éclair min. 60 C - Teneur en eau : max. 200 mg/kg S 15, S 500, S Encrassement total : max. 24 mg/kg - Répartition des particules de combustible dans le réservoir : max. ISO classes 18/17/14 - Avec post-traitement des gaz d'échappement : teneur en soufre max. 15 mg/kg Autorisation délivrée si : - Indice de cétane min. 45 ou - Indice de cétane min Viscosité min. 1,5 mm 2 /s Additifs de protection contre l'usure nécessaires si la teneur en soufre est max. 50 mg/kg Autorisation délivrée Additifs de protection contre l'usure nécessaires si la teneur en soufre est max. 50 mg/kg Autorisation délivrée si : - Indice de cétane min. 45 ou - Indice de cétane min Viscosité min. 1,5 mm 2 /s Additifs de protection contre l'usure nécessaires si la teneur en soufre est max. 50 mg/kg Autorisation délivrée si : - Indice de cétane min. 45 ou - Indice de cétane min. 42 Additifs de protection contre l'usure nécessaires si la teneur en soufre est max. 50 mg/kg Autorisation délivrée Additifs de protection contre l'usure nécessaires si la teneur en soufre est max. 50 mg/kg Autorisation délivrée si : - Indice de cétane min. 45 ou - Indice de cétane min. 42 Additifs de protection contre l'usure nécessaires si la teneur en soufre est max. 50 mg/kg A001061/35F 04/2012 Combustibles 37
38 Spécifications de combustible Restrictions Séries DIN EN 590: Qualité été et hiver - SOLAS : point d'éclair min. 60 C - Répartition des particules de combustible dans le réservoir : max. ISO classes 18/17/ Rail Autorisation délivrée Additifs de protection contre l'usure nécessaires Genset Autorisation délivrée Additifs de protection contre l'usure nécessaires Marine Autorisation délivrée Marine Additifs de protection contre l'usure nécessaires ASTM D Grade 1-D S 15, S 500, S 5000 ASTM D Grade 2-D - SOLAS : point d'éclair min. 60 C - Teneur en eau : max. 200 mg/kg S 15, S 500, S Encrassement total : max. 24 mg/kg - Répartition des particules de combustible dans le réservoir : max. ISO classes 18/17/14 - Avec post-traitement des gaz d'échappement : teneur en soufre max. 15 mg/kg Autorisation délivrée si : - Indice de cétane min. 45 ou - Indice de cétane min Viscosité min. 1,5 mm 2 /s Additifs de protection contre l'usure nécessaires si la teneur en soufre est max. 50 mg/kg Autorisation délivrée Additifs de protection contre l'usure nécessaires si la teneur en soufre est max. 50 mg/kg Autorisation délivrée si : - Indice de cétane min. 45 ou - Indice de cétane min Viscosité min. 1,5 mm 2 /s Additifs de protection contre l'usure nécessaires si la teneur en soufre est max. 50 mg/kg Autorisation délivrée si : - Indice de cétane min. 45 ou - Indice de cétane min. 42 Additifs de protection contre l'usure nécessaires si la teneur en soufre est max. 50 mg/kg Autorisation délivrée Additifs de protection contre l'usure nécessaires si la teneur en soufre est max. 50 mg/kg Autorisation délivrée si : - Indice de cétane min. 45 ou - Indice de cétane min Viscosité min. 1,5 mm 2 /s Additifs de protection contre l'usure nécessaires si la teneur en soufre est max. 50 mg/kg TIM-ID: Combustibles A001061/35F 04/2012
39 TIM-ID: Spécifications de combustible Restrictions Séries DIN EN 590: Qualité été et hiver - SOLAS : point d'éclair min. 60 C - Répartition des particules de combustible dans le réservoir : max. ISO classes 18/17/14 ASTM D Grade 1-D S 15, S 500, S 5000 ASTM D Grade 2-D - SOLAS : point d'éclair min. 60 C - Teneur en eau : max. 200 mg/kg S 15, S 500, S Encrassement total : max. 24 mg/kg - Répartition des particules de combustible dans le réservoir : max. ISO classes 18/17/14 - Avec post-traitement des gaz d'échappement : teneur en soufre max. 15 mg/kg 2000 CR Autorisation délivrée Autorisation délivrée si : 2000 Cx6, Sx6 Autorisation délivrée 2000 PLD Autorisation délivrée - Indice de cétane min. 45 ou - Indice de cétane min Teneur en soufre max. 15 mg/kg (CR) - Teneur en soufre max. 500 mg/kg (PLD) - Viscosité min. 1,5 mm 2 /s Autorisation délivrée Autorisation délivrée si : Autorisation délivrée C, G, P, R, S Autorisation délivrée 4000 M23F, M23S Autorisation délivrée 4000 M33F, M33S Autorisation délivrée 4000 M53, M53R Autorisation délivrée 4000 M63, M63L Autorisation délivrée 4000 M73 - M93L, N43S, N83 Autorisation délivrée - Indice de cétane min. 45 ou - Indice de cétane min Viscosité min. 1,5 mm 2 /s 4000 T94, T94L Autorisation délivrée Autorisation délivrée si : 4000 R64, R74, R84 Autorisation délivrée - Indice de cétane min. 45 ou - Indice de cétane min Viscosité min. 1,5 mm 2 /s - Teneur en soufre max. 15 mg/kg Autorisation délivrée si : - Indice de cétane min. 45 ou - Indice de cétane min Teneur en soufre max. 15 mg/kg (CR) - Teneur en soufre max. 500 mg/kg (PLD) Autorisation délivrée si : - Indice de cétane min. 45 ou - Indice de cétane min. 42 Autorisation délivrée si : - Indice de cétane min. 45 ou - Indice de cétane min Teneur en soufre max. 15 mg/kg A001061/35F 04/2012 Combustibles 39
40 Spécifications de combustible Restrictions Séries DIN EN 590: Qualité été et hiver - SOLAS : point d'éclair min. 60 C - Répartition des particules de combustible dans le réservoir : max. ISO classes 18/17/14 ASTM D Grade 1-D S 15, S 500, S 5000 ASTM D Grade 2-D - SOLAS : point d'éclair min. 60 C - Teneur en eau : max. 200 mg/kg S 15, S 500, S Encrassement total : max. 24 mg/kg - Répartition des particules de combustible dans le réservoir : max. ISO classes 18/17/14 - Avec post-traitement des gaz d'échappement : teneur en soufre max. 15 mg/kg 8000 Autorisation délivrée Autorisation délivrée si : - Indice de cétane min. 45 ou - Indice de cétane min Teneur en soufre max. 50 mg/kg - Viscosité min. 1,5 mm 2 /s Autorisation délivrée si : - Indice de cétane min. 45 ou - Indice de cétane min Teneur en soufre max. 50 mg/kg Moteurs deux temps S53, S71, S92, S149 Autorisation délivrée Autorisation délivrée si : - Pouvoir lubrifiant max. 460 µm Autorisation délivrée si : - Pouvoir lubrifiant max. 460 µm Tableau 18: British Standard 2869 Spécifications de combustible BS 2869:2010 Part 1 Class A2 Restrictions - SOLAS : point d'éclair min. 60 C BS 2869:2010 Part 2 Class D - Densité : max. 860 kg/m 3 Série - Viscosité : max. 4,5 mm 2 /s. Si la viscosité est min. 4,5 mm 2 /s : préchauffage nécessaire - Répartition des particules de combustible dans le réservoir : max. ISO classes 18/17/14 - Avec post-traitement des gaz d'échappement : teneur en soufre : max. 15 mg/kg S 60 Autorisation délivrée Autorisation délivrée 099 Autorisation délivrée Autorisation délivrée 183 Autorisation délivrée Autorisation délivrée 396 C&I, Genset, Marine, Rail, Sous-marin Autorisation délivrée Autorisation délivrée TIM-ID: Combustibles A001061/35F 04/2012
41 Spécifications de combustible BS 2869:2010 Part 1 Class A2 Restrictions - SOLAS : point d'éclair min. 60 C BS 2869:2010 Part 2 Class D - Densité : max. 860 kg/m 3 TIM-ID: Série 538 Marine Autorisation délivrée 595 Marine - Viscosité : max. 4,5 mm 2 /s. Si la viscosité est min. 4,5 mm 2 /s : préchauffage nécessaire - Répartition des particules de combustible dans le réservoir : max. ISO classes 18/17/14 - Avec post-traitement des gaz d'échappement : teneur en soufre : max. 15 mg/kg Additifs de protection contre l'usure nécessaires Autorisation délivrée si : - Teneur en soufre max. 500 mg/ kg Genset Pas d'autorisation Pas d'autorisation Genset Pas d'autorisation Pas d'autorisation Genset Pas d'autorisation Pas d'autorisation Marine Autorisation délivrée Marine Additifs de protection contre l'usure nécessaires Rail Autorisation délivrée Additifs de protection contre l'usure nécessaires Autorisation délivrée si : - Teneur en soufre max. 500 mg/ kg Autorisation délivrée si : - Teneur en soufre max. 500 mg/ kg Genset Pas d'autorisation Pas d'autorisation Marine Autorisation délivrée Marine Additifs de protection contre l'usure nécessaires Autorisation délivrée si : - Teneur en soufre max. 500 mg/ kg 2000 CR Pas d'autorisation Pas d'autorisation 2000 Cx6, Sx PLD Autorisation délivrée Autorisation délivrée C, G, P, R, S 4000 M23F, M23S 4000 M33F, M33S 4000 M53, M53R 4000 M63, M63L 4000 M73-93L, N43S, N T94, T94L Autorisation délivrée si : 4000 R64, R74, R84 - Teneur en soufre max. 15 mg/ kg Autorisation délivrée si : - Teneur en soufre max. 15 mg/ kg 8000 Autorisation délivrée Autorisation délivrée si : - Teneur en soufre max. 50 mg/ kg A001061/35F 04/2012 Combustibles 41
42 Spécifications de combustible BS 2869:2010 Part 1 Class A2 Restrictions - SOLAS : point d'éclair min. 60 C Série - Densité : max. 860 kg/m 3 BS 2869:2010 Part 2 Class D - Viscosité : max. 4,5 mm 2 /s. Si la viscosité est min. 4,5 mm 2 /s : préchauffage nécessaire - Répartition des particules de combustible dans le réservoir : max. ISO classes 18/17/14 - Avec post-traitement des gaz d'échappement : teneur en soufre : max. 15 mg/kg Moteurs deux temps S53, S71, S92, S149 Autorisation délivrée si : - Pouvoir lubrifiant max. 460 µm Autorisation délivrée si : - Pouvoir lubrifiant max. 460 µm Tableau 19: Mazout Spécifications de combustible DIN : DIN : Mazout EL standard Mazout EL pauvre en soufre Restrictions - Solas : point d'éclair min. 60 C Série S60 - Indice de cétane min. 45 ou - Indice de cétane min Pouvoir lubrifiant max. 520 µm - Répartition des particules de combustible dans le réservoir : max. ISO classes 18/17/14 - Avec post-traitement des gaz d'échappement : teneur en soufre max. 15 mg/kg Autorisation délivrée 099 Autorisation délivrée 183 Autorisation délivrée 396 C&I, Genset, Marine, Rail, Sous-marin Autorisation délivrée 538 Marine Autorisation 595 Marine délivrée si : - Teneur en soufre max. 500 mg/kg Autorisation délivrée Autorisation délivrée Autorisation délivrée Autorisation délivrée Autorisation délivrée Additifs de protection contre l'usure nécessaires Mazout EL alternatif Pas d'autorisation Pas d'autorisation Pas d'autorisation Pas d'autorisation Pas d'autorisation TIM-ID: Combustibles A001061/35F 04/2012
43 TIM-ID: Spécifications de combustible DIN : DIN : Mazout EL standard Mazout EL pauvre en soufre Restrictions - Solas : point d'éclair min. 60 C Série - Indice de cétane min. 45 ou - Indice de cétane min Pouvoir lubrifiant max. 520 µm - Répartition des particules de combustible dans le réservoir : max. ISO classes 18/17/ Genset Pas d'autorisation Genset Genset Marine Autorisation Marine délivrée si : - Teneur en soufre max. 500 mg/kg Rail Autorisation délivrée si : - Avec post-traitement des gaz d'échappement : teneur en soufre max. 15 mg/kg - Teneur en soufre max. 500 mg/kg Genset Pas d'autorisation Marine Autorisation Marine délivrée si : - Teneur en soufre max. 500 mg/kg 2000 CR Pas d'autorisation 2000 Cx6, Sx PLD Autorisation délivrée Autorisation délivrée C, G, P, R, S Autorisation délivrée Pas d'autorisation Autorisation délivrée Additifs de protection contre l'usure nécessaires Autorisation délivrée Additifs de protection contre l'usure nécessaires Pas d'autorisation Autorisation délivrée Additifs de protection contre l'usure nécessaires Autorisation délivrée si : - Teneur en soufre max. 15 mg/kg Autorisation délivrée Autorisation délivrée Autorisation délivrée Mazout EL alternatif Pas d'autorisation Pas d'autorisation Pas d'autorisation Pas d'autorisation Pas d'autorisation Pas d'autorisation Pas d'autorisation Pas d'autorisation Pas d'autorisation A001061/35F 04/2012 Combustibles 43
44 Spécifications de combustible DIN : DIN : Mazout EL standard Mazout EL pauvre en soufre Restrictions - Solas : point d'éclair min. 60 C Série - Indice de cétane min. 45 ou - Indice de cétane min M23F, M23S Autorisation 4000 M33F, M33S délivrée si : 4000 M53, M53R - Indice de cétane min M63, M63L 4000 M73-93L, N43S, N83 Autorisation délivrée - Pouvoir lubrifiant max. 520 µm - Répartition des particules de combustible dans le réservoir : max. ISO classes 18/17/ T94, T94L Pas d'autorisation 4000 R64, R74, R Autorisation délivrée - Avec post-traitement des gaz d'échappement : teneur en soufre max. 15 mg/kg Autorisation délivrée si : - Indice de cétane min. 40 Autorisation délivrée Autorisation délivrée si : - Teneur en soufre max. 15 mg/kg Autorisation délivrée Mazout EL alternatif Pas d'autorisation Pas d'autorisation Pas d'autorisation Pas d'autorisation Moteurs deux temps S53, S71, S92, S149 Pas d'autorisation Tableau 20: Pas d'autorisation Pas d'autorisation TIM-ID: Combustibles A001061/35F 04/2012
45 Combustibles distillés marins selon ISO 8217: TIM-ID: Spécifications de combustible Restrictions Série S60 Combustible distillé marin selon ISO 8217: DMX DMA DMZ DMB Solas : point d'éclair min. 60 C - Teneur en eau : 200 mg/kg - Encrassement total : max. 24 mg/kg - Répartition des particules de combustible dans le réservoir : max. ISO classes 18/17/14 Avec post-traitement des gaz d'échappement : teneur en soufre max. 15 mg/kg Autorisation délivrée 099 Autorisation délivrée 183 Autorisation délivrée 396 C&I, Genset, Marine, Rail, Sousmarin Autorisation délivrée si : - Teneur en soufre max. 0,5 % 538 Marine Autorisation délivrée si : - Teneur en soufre max. 0,5 % 595 Marine Autorisation délivrée si : - Teneur en soufre max. 0,5 % Pas d'autorisation Pas d'autorisation Pas d'autorisation sur demande sur demande Pas d'autorisation sur demande sur demande Pas d'autorisation sur demande sur demande Pas d'autorisation sur demande sur demande Pas d'autorisation Autorisation délivrée si : - Densité 0,820 à 0,870 g/ml - Viscosité 1,5 à 4,5 mm 2 /s - Indice de cétane min. 45 ou - Indice de cétane min Teneur en soufre max. 0,5 % Pas d'autorisation Genset Pas d'autorisation Pas d'autorisation Pas d'autorisation Pas d'autorisation Genset Pas d'autorisation Pas d'autorisation Pas d'autorisation Pas d'autorisation Genset Pas d'autorisation Pas d'autorisation Pas d'autorisation Pas d'autorisation Marine Autorisation délivrée si : Marine - Teneur en soufre max. 0,5 % Autorisation délivrée si : - Densité 0,820 à 0,870 g/ml - Viscosité 1,5 à 4,5 mm 2 /s - Indice de cétane min. 45 ou - Indice de cétane min Teneur en soufre max. 0,5 % Pas d'autorisation A001061/35F 04/2012 Combustibles 45
46 Spécifications de combustible Restrictions Série Combustible distillé marin selon ISO 8217: DMX DMA DMZ DMB Solas : point d'éclair min. 60 C - Teneur en eau : 200 mg/kg Rail Autorisation délivrée si : - Encrassement total : max. 24 mg/kg - Répartition des particules de combustible dans le réservoir : max. ISO classes 18/17/14 Avec post-traitement des gaz d'échappement : teneur en soufre max. 15 mg/kg - Teneur en soufre max. 0,5 % Autorisation délivrée si : - Densité 0,820 à 0,870 g/ml - Viscosité 1,5 à 4,5 mm 2 /s - Indice de cétane min. 45 ou - Indice de cétane min Teneur en soufre max. 0,5 % Pas d'autorisation Genset Pas d'autorisation Pas d'autorisation Pas d'autorisation Pas d'autorisation Marine Autorisation délivrée si : Marine - Teneur en soufre max. 0,5 % Autorisation délivrée si : - Densité 0,820 à 0,870 g/ml - Viscosité 1,5 à 4,5 mm 2 /s - Indice de cétane min. 45 ou - Indice de cétane min Teneur en soufre max. 0,5 % Pas d'autorisation 2000 CR Pas d'autorisation Pas d'autorisation Pas d'autorisation Pas d'autorisation 2000 Cx6, Sx PLD Autorisation délivrée C, G, P, si viscosité min. R, S 4,5 mm 2 /s - préchauffage nécessaire 4000 M23F, M23S Autorisation délivrée 4000M33F, M33S 4000 M53, M53R si viscosité min. 4,5 mm 2 /s 4000M63, M63L - préchauffage nécessaire Autorisation délivrée si : - Densité 0,820 à 0,870 g/ml - Indice de cétane min. 45 ou - Indice de cétane min. 42 si viscosité min. 4,5 mm 2 /s - préchauffage nécessaire Autorisation délivrée si : - utilisation du filtre NFV et du séparateur d'eau Sauf plage de validité EPA niveau 2 Pas d'autorisation Pas d'autorisation TIM-ID: Combustibles A001061/35F 04/2012
47 Spécifications de combustible Restrictions Série 4000 M73 - M93L, N43S, N83 Combustible distillé marin selon ISO 8217: DMX DMA DMZ DMB Solas : point d'éclair min. 60 C - Teneur en eau : 200 mg/kg - Encrassement total : max. 24 mg/kg - Répartition des particules de combustible dans le réservoir : max. ISO classes 18/17/14 Avec post-traitement des gaz d'échappement : teneur en soufre max. 15 mg/kg Autorisation délivrée si viscosité min. 4,5 mm 2 /s - préchauffage nécessaire Autorisation délivrée si : - Densité 0,820 à 0,870 g/ml - Indice de cétane min. 45 ou - Indice de cétane min utilisation du filtre NFV et du séparateur d'eau si viscosité min. 4,5 mm 2 /s - préchauffage nécessaire Sauf plage de validité EPA niveau 2 Pas d'autorisation 4000 T94, T94L Pas d'autorisation Pas d'autorisation Pas d'autorisation Pas d'autorisation 4000 R64, R74, R Autorisation délivrée si viscosité min. 4,5 mm 2 /s - préchauffage nécessaire Autorisation délivrée si : - Densité 0,820 à 0,870 g/ml - Viscosité 1,5 à 4,5 mm 2 /s - Indice de cétane min. 45 ou - Indice de cétane min. 42 si viscosité min. 4,5 mm 2 /s - préchauffage nécessaire Pas d'autorisation Moteurs deux temps S53, S71, S92, S149 Pas d'autorisation Pas d'autorisation Pas d'autorisation Pas d'autorisation TIM-ID: Tableau 21: Combustibles pour réacteurs d'aviation Spécifications de combustible F-34 / F-35 JP-8 F-44 JP-5 F-63 selon DCSEA 108/A Restrictions Série S60 Non autorisé en général, autorisation sur demande 099 Non autorisé en général, autorisation sur demande A001061/35F 04/2012 Combustibles 47
48 Spécifications de combustible F-34 / F-35 Restrictions Série JP-8 F-44 JP Non autorisé en général, autorisation sur demande 396 C&I, Genset, Marine, Rail, Sous-marin Non autorisé en général, autorisation sur demande 538 Marine Non autorisé en général, autorisation sur demande 595 Marine Genset Non autorisé en général Genset Genset Marine Non autorisé en général, autorisation sur demande Marine Rail Non autorisé en général, autorisation sur demande Genset Non autorisé en général Marine Non autorisé en général, autorisation sur demande Marine 2000 CR Non autorisé en général, autorisation sur demande 2000 Cx6, Sx PLD Non autorisé en général, autorisation sur demande C, G, P, R, S 4000 M23F, M23S Non autorisé en général, autorisation sur demande 4000 M33F, M33S 4000 M53, M53R 4000 M63, M63L 4000 M73 - M93L Non autorisé en général, autorisation sur demande 4000 T94, T94L Non autorisé en général, autorisation sur demande 4000 R64, R74, R Non autorisé en général F-63 selon DCSEA 108/A Autorisation délivrée Moteurs deux temps S53, S71, S92, S149 Non autorisé en général Tableau 22: TIM-ID: Combustibles A001061/35F 04/2012
49 Combustibles diesel OTAN TIM-ID: Spécifications de combustible Restrictions Série Code OTAN F-54 selon TL , édition 8 Autorisation si le combustible diesel satisfait à la norme DIN EN 590: Encrassement total : max. 24 mg/kg - Pouvoir lubrifiant : max. 520 µm En outre : - SOLAS : point d'éclair min. 60 C - Répartition des particules de combustible dans le réservoir : max. ISO classes 18/17/14 - Avec post-traitement des gaz d'échappement : teneur en soufre max. 15 mg/kg Code OTAN F-54 selon STA NAG 7090, édition 4 Autorisation si le combustible diesel satisfait à la norme DIN EN 590: Densité : min. 0,820 g/ml - Encrassement total : max. 24 mg/kg - Pouvoir lubrifiant : max. 520 µm En outre : - SOLAS : point d'éclair min. 60 C - Répartition des particules de combustible dans le réservoir : max. ISO classes 18/17/14 - Avec post-traitement des gaz d'échappement : teneur en soufre max. 15 mg/kg S60 Autorisation délivrée Autorisation délivrée 099 Autorisation délivrée Autorisation délivrée 183 Autorisation délivrée Autorisation délivrée 396 C&I, Genset, Marine, Rail, Sous-marin Autorisation délivrée 538 Marine Autorisation délivrée 595 Marine Additifs de protection contre l'usure nécessaires si la teneur en soufre est max. 50 mg/kg Genset Autorisation délivrée Genset Genset Additifs de protection contre l'usure nécessaires si la teneur en soufre est max. 50 mg/kg Marine Autorisation délivrée Marine Additifs de protection contre l'usure nécessaires si la teneur en soufre est max. 50 mg/kg Rail Autorisation délivrée Additifs de protection contre l'usure nécessaires si la teneur en soufre est max. 50 mg/kg Genset Autorisation délivrée Additifs de protection contre l'usure nécessaires si la teneur en soufre est max. 50 mg/kg Autorisation délivrée Autorisation délivrée Additifs de protection contre l'usure nécessaires Autorisation délivrée Additifs de protection contre l'usure nécessaires Autorisation délivrée Additifs de protection contre l'usure nécessaires Autorisation délivrée Additifs de protection contre l'usure nécessaires Autorisation délivrée Additifs de protection contre l'usure nécessaires A001061/35F 04/2012 Combustibles 49
50 Spécifications de combustible Restrictions Série Code OTAN F-54 selon TL , édition 8 Autorisation si le combustible diesel satisfait à la norme DIN EN 590: Encrassement total : max. 24 mg/kg - Pouvoir lubrifiant : max. 520 µm En outre : - SOLAS : point d'éclair min. 60 C - Répartition des particules de combustible dans le réservoir : max. ISO classes 18/17/14 - Avec post-traitement des gaz d'échappement : teneur en soufre max. 15 mg/kg Marine Autorisation délivrée Marine Additifs de protection contre l'usure nécessaires si la teneur en soufre est max. 50 mg/kg 2000 CR Autorisation délivrée si : 2000 Cx6, Sx6 - Teneur en soufre max. 15 mg/ kg Code OTAN F-54 selon STA NAG 7090, édition 4 Autorisation si le combustible diesel satisfait à la norme DIN EN 590: Densité : min. 0,820 g/ml - Encrassement total : max. 24 mg/kg - Pouvoir lubrifiant : max. 520 µm En outre : - SOLAS : point d'éclair min. 60 C - Répartition des particules de combustible dans le réservoir : max. ISO classes 18/17/14 - Avec post-traitement des gaz d'échappement : teneur en soufre max. 15 mg/kg Autorisation délivrée Additifs de protection contre l'usure nécessaires Autorisation délivrée si : - Teneur en soufre max. 15 mg/ kg 2000 PLD Autorisation délivrée Autorisation délivrée Autorisation délivrée Autorisation délivrée C, G, P, R, S 4000 M23F, M23S Autorisation délivrée Autorisation délivrée 4000 M33F, M33S 4000 M53, M53R 4000 M63, M63L 4000 M73-93L, N43S, N83 Autorisation délivrée Autorisation délivrée 4000 T94, T94L Autorisation délivrée si : 4000 R64, R74, R84 - Teneur en soufre max. 15 mg/ kg 8000 Autorisation délivrée si : - Teneur en soufre max. 50 mg/ kg Autorisation délivrée si : - Teneur en soufre max. 15 mg/ kg Autorisation délivrée TIM-ID: Moteurs deux temps S53, S71, S92, S149 Autorisation si pouvoir lubrifiant max. 460 µm Tableau 23: 50 Combustibles A001061/35F 04/2012
51 TIM-ID: Spécifications de combustible Code OTAN F 75 Remarques Restrictions Série TL Réduction évent. de puissance car densité mini de 0,815 g/ml - Répartition des particules de combustible dans le réservoir : max. ISO classes 18/17/14 - Avec post-traitement des gaz d'échappement : teneur en soufre max. 15 mg/kg Code OTAN F 75 STANAG Réduction et augmentation évent. de puissance possibles car plage de densités comprise entre 0,815 et 0,880 g/ml - Teneur en soufre max. 1,0 % Adapter l'huile et l'intervalle de vidange d'huile - Teneur en eau : max. 200 mg/ kg - Encrassement total : max. 24 mg/kg - Répartition des particules de combustible dans le réservoir : max. ISO classes 18/17/14 Avec post-traitement des gaz d'échappement : teneur en soufre max. 15 mg/kg S60 Pas d'autorisation Pas d'autorisation 099 Autorisation délivrée sur demande 183 Autorisation délivrée sur demande 396 C&I, Genset, Marine, Rail, Sous-marin Autorisation délivrée sur demande 538 Marine Autorisation délivrée sur demande 595 Marine Autorisation délivrée Autorisation délivrée si : - Densité 0,820 à 0,860 g/ml - Indice de cétane min. 45 ou - Indice de cétane min Teneur en soufre max. 0,5 % et min. 0,05 % Genset Pas d'autorisation Pas d'autorisation Genset Genset Marine Autorisation délivrée Autorisation délivrée si : Marine - Densité 0,820 à 0,860 g/ml - Indice de cétane min. 45 ou - Indice de cétane min Teneur en soufre max. 0,5 % et min. 0,05 % A001061/35F 04/2012 Combustibles 51
52 Spécifications de combustible Code OTAN F 75 Remarques Restrictions Série TL Réduction évent. de puissance car densité mini de 0,815 g/ml - Répartition des particules de combustible dans le réservoir : max. ISO classes 18/17/14 - Avec post-traitement des gaz d'échappement : teneur en soufre max. 15 mg/kg Code OTAN F 75 STANAG Réduction et augmentation évent. de puissance possibles car plage de densités comprise entre 0,815 et 0,880 g/ml - Teneur en soufre max. 1,0 % Adapter l'huile et l'intervalle de vidange d'huile - Teneur en eau : max. 200 mg/ kg - Encrassement total : max. 24 mg/kg - Répartition des particules de combustible dans le réservoir : max. ISO classes 18/17/14 Avec post-traitement des gaz d'échappement : teneur en soufre max. 15 mg/kg Rail Autorisation délivrée Autorisation délivrée si : - Densité 0,820 à 0,860 g/ml - Indice de cétane min. 45 ou - Indice de cétane min Teneur en soufre max. 0,5 % et min. 0,05 % Genset Pas d'autorisation Pas d'autorisation Marine Autorisation délivrée Autorisation délivrée si : Marine - Densité 0,820 à 0,860 g/ml - Indice de cétane min. 45 ou - Indice de cétane min Teneur en soufre max. 0,5 % et min. 0,05 % 2000 CR Pas d'autorisation Pas d'autorisation 2000 Cx6, Sx PLD Autorisation délivrée Autorisation délivrée si : C, G, P, R, S - Indice de cétane min. 45 ou - Indice de cétane min M23F, M23S Autorisation délivrée Autorisation délivrée 4000 M33F, M33S 4000 M53, M53R 4000 M63, M63L TIM-ID: Combustibles A001061/35F 04/2012
53 Spécifications de combustible Code OTAN F 75 Remarques Restrictions Série TL Réduction évent. de puissance car densité mini de 0,815 g/ml - Répartition des particules de combustible dans le réservoir : max. ISO classes 18/17/14 - Avec post-traitement des gaz d'échappement : teneur en soufre max. 15 mg/kg Code OTAN F 75 STANAG Réduction et augmentation évent. de puissance possibles car plage de densités comprise entre 0,815 et 0,880 g/ml - Teneur en soufre max. 1,0 % Adapter l'huile et l'intervalle de vidange d'huile - Teneur en eau : max. 200 mg/ kg - Encrassement total : max. 24 mg/kg - Répartition des particules de combustible dans le réservoir : max. ISO classes 18/17/14 Avec post-traitement des gaz d'échappement : teneur en soufre max. 15 mg/kg 4000 M73-93L, N43S, N83 Autorisation délivrée Autorisation délivrée si : - Indice de cétane min. 45 ou - Indice de cétane min T94, T94L Pas d'autorisation Pas d'autorisation 4000 R64, R74, R Autorisation délivrée si : Moteurs deux temps - Teneur en soufre max. 50 mg/ kg Autorisation délivrée si : - Densité 0,820 à 0,860 g/ml - Indice de cétane min. 45 ou - Indice de cétane min Teneur en soufre max. 50 mg/ kg S53, S71, S92, S149 Pas d'autorisation Pas d'autorisation TIM-ID: A001061/35F 04/2012 Combustibles 53
54 Spécifications de combustible Code OTAN F 76 Restrictions Série STANAG 1385 Édition 5 - Teneur en eau : max. 200 mg/kg Code OTAN F 76 DEF-STAN 91-4 Édition 8 - Encrassement total : max. 24 mg/kg Code OTAN F 76 MIL-DTL-16884L - Répartition des particules de combustible dans le réservoir : max. ISO classes 18/17/14 - Avec post-traitement des gaz d'échappement : teneur en soufre max. 15 mg/kg S60 Autorisation délivrée Autorisation délivrée si : - Densité 0,820 à 0,860 g/ml 099 Autorisation délivrée Autorisation délivrée si : - Densité 0,820 à 0,860 g/ml 183 Autorisation délivrée Autorisation délivrée si : 396 C&I, Genset, Marine, Rail, Sous-marin sur demande - Densité 0,820 à 0,860 g/ml Autorisation délivrée si : - Densité 0,820 à 0,860 g/ml Autorisation délivrée Autorisation délivrée Autorisation délivrée sur demande 538 Marine sur demande Autorisation délivrée sur demande 595 Marine Autorisation délivrée si : - Densité 0,820 à 0,860 g/ml - Indice de cétane min. 45 ou - Indice de cétane min Teneur en soufre max. 0,5 % Autorisation délivrée si : - Densité 0,820 à 0,860 g/ml Autorisation délivrée si : - Densité 0,820 à 0,860 g/ml - Indice de cétane min. 45 ou - Indice de cétane min Genset Pas d'autorisation Pas d'autorisation Pas d'autorisation Genset Genset TIM-ID: Combustibles A001061/35F 04/2012
55 TIM-ID: Spécifications de combustible Code OTAN F 76 Restrictions Série STANAG 1385 Édition 5 - Teneur en eau : max. 200 mg/kg Code OTAN F 76 DEF-STAN 91-4 Édition 8 - Encrassement total : max. 24 mg/kg Marine Autorisation délivrée si : Marine - Densité 0,820 à 0,860 g/ml Code OTAN F 76 MIL-DTL-16884L - Répartition des particules de combustible dans le réservoir : max. ISO classes 18/17/14 - Avec post-traitement des gaz d'échappement : teneur en soufre max. 15 mg/kg - Indice de cétane min. 45 ou - Indice de cétane min Teneur en soufre max. 0,5 % Rail Autorisation délivrée si : - Densité 0,820 à 0,860 g/ml - Indice de cétane min. 45 ou - Indice de cétane min Teneur en soufre max. 0,5 % Autorisation délivrée si : - Densité 0,820 à 0,860 g/ml Autorisation délivrée si : - Densité 0,820 à 0,860 g/ml Autorisation délivrée si : - Densité 0,820 à 0,860 g/ml - Indice de cétane min. 45 ou - Indice de cétane min. 42 Autorisation délivrée si : - Densité 0,820 à 0,860 g/ml - Indice de cétane min. 45 ou - Indice de cétane min Genset Pas d'autorisation Pas d'autorisation Pas d'autorisation Marine Autorisation délivrée Marine si : - Densité 0,820 à 0,860 g/ml - Indice de cétane min. 45 ou - Indice de cétane min Teneur en soufre max. 0,5 % Autorisation délivrée si : - Densité 0,820 à 0,860 g/ml Autorisation délivrée si : - Densité 0,820 à 0,860 g/ml - Indice de cétane min. 45 ou - Indice de cétane min CR Pas d'autorisation Pas d'autorisation Pas d'autorisation 2000 Cx6, Sx PLD A001061/35F 04/2012 Combustibles 55
56 Spécifications de combustible Code OTAN F 76 Restrictions Série STANAG 1385 Édition 5 - Teneur en eau : max. 200 mg/kg Code OTAN F 76 DEF-STAN 91-4 Édition 8 - Encrassement total : max. 24 mg/kg Autorisation délivrée si : C, G, P, R, S - Indice de cétane min. 45 ou Code OTAN F 76 MIL-DTL-16884L - Répartition des particules de combustible dans le réservoir : max. ISO classes 18/17/14 - Avec post-traitement des gaz d'échappement : teneur en soufre max. 15 mg/kg - Indice de cétane min. 42 Autorisation délivrée Autorisation délivrée si : - Indice de cétane min. 45 ou - Indice de cétane min M23F, M23S Autorisation délivrée Autorisation délivrée Autorisation délivrée 4000 M33F, M33S 4000 M53, M53R 4000 M63, M63L 4000 M73 - M93L, N43S, N83 Autorisation délivrée si : - Indice de cétane min. 45 ou - Indice de cétane min. 42 Autorisation délivrée Autorisation délivrée si : - Indice de cétane min. 45 ou - Indice de cétane min T94, T94L Pas d'autorisation Pas d'autorisation Pas d'autorisation 4000 R64, R74, R Autorisation délivrée si : Moteurs deux temps - Indice de cétane min. 45 ou - Indice de cétane min Densité 0,820 à 0,870 g/ml - Teneur en soufre max. 50 mg/kg Autorisation délivrée si : - Indice de cétane min. 45 ou - Indice de cétane min Densité 0,820 à 0,870 g/ml - Teneur en soufre max. 50 mg/kg Autorisation délivrée si : - Indice de cétane min. 45 ou - Indice de cétane min Densité 0,820 à 0,870 g/ml - Teneur en soufre max. 50 mg/kg S53, S71, S92, S149 Pas d'autorisation Pas d'autorisation Pas d'autorisation TIM-ID: Tableau 24: - Autres qualités sur demande 56 Combustibles A001061/35F 04/2012
57 Combustibles diesel pour moteurs avec post-traitement des gaz d'échappement (AGN) Les moteurs avec post-traitement des gaz d'échappement posent des exigences particulières concernant les combustibles utilisés afin de garantir la sécurité de fonctionnement et la durée de vie du système d'échappement et du moteur. Selon la technologie utilisée pour le post-traitement des gaz d'échappement, les combustibles suivants peuvent être utilisés : Autorisation technique pour Technologie DIN EN 590: ASTM D Grade 1-D ASTM D Grade 2-D DMX selon DIN ISO 8217: DMA selon DIN ISO 8217: Mazout selon DIN : EL pauvre en soufre Restrictions : Catalyseur à oxydation DOC (sans filtre à particules) S15 S15 Pas d'autorisation Pas d'autorisation Pas d'autorisation Catalyseur d'oxydation de particules (POC) Cendres <10 mg/kg S15 Cendres <10 mg/kg S15 Cendres <10 mg/kg Pas d'autorisation Pas d'autorisation Pas d'autorisation Système SCR avec catalyseurs de vanadium (sans filtre à particules) S15 S<500 mg/kg avec autorisation au cas par cas S15 S<500 mg/kg avec autorisation au cas par cas Autorisation au cas par cas Système SCR avec catalyseurs zéolithe (sans filtre à particules) S15 S15 Pas d'autorisation Pas d'autorisation Pas d'autorisation Filtre à particules fermé (DPF) Cendres <10 mg/kg S15 Cendres <10 mg/kg S15 Cendres <10 mg/kg Autorisation au cas par cas Pas d'autorisation Système combiné SCR + filtre à particules Cendres <10 mg/kg S15 Cendres <10 mg/kg S15 Cendres <10 mg/kg Autorisation au cas par cas Pas d'autorisation TIM-ID: Tableau 25: Il est impératif de tenir également compte des limitations éventuelles dues aux exigences du moteur. L'utilisation du combustible diesel d'une teneur en biodiesel (FAME, ester méthylique d'acide gras) de 7 % max. d'après DIN EN 590: ne pose aucun problème. L'utilisation de combustibles d'une teneur supérieure en biodiesel n'est pas autorisée sur les installations avec post-traitement des gaz d'échappement car les oligoéléments éventuels agissent comme des poisons catalytiques et entraînent un colmatage des filtres. A001061/35F 04/2012 Combustibles 57
58 Sur les moteurs avec post-traitement des gaz d'échappement certifiés EPA niveau 4i ou 4 et EU IIIb, les combustibles d'après DIN EN 590: et ASTM D Grade1-D S15 et Grade 2-D S15 sont autorisés. Le combustible diesel courant dans le commerce d'après DIN EN 590: contient une quantité de matériaux formateurs de cendres nettement inférieure à celle autorisée par les normes correspondantes (teneur en cendres max. 0,001 % typique). Les filtres à particules sont conçus pour ces faibles charges car, sinon, le système d'échappement serait complétement surdimensionné. Les teneurs en cendres maximales dans le combustible indiquées par MTU sont spécifiées de manière à ce que la durée de vie garantie du filtre à particules puisse être atteinte sans que la contre-pression du filtre ne soit trop importante pour le moteur. L'utilisation d'additifs dans le combustible pour réduire l'usure n'est pas autorisée sur les installations avec post-traitement des gaz d'échappement! Utilisation d'additifs dans le combustible pour réduire la température de régénération de la suie sur les installations avec filtre à poussières L'utilisation d'additifs dans le combustible pour réduire la température de régénération de la suie (FBC, Fuel Born Catalyst) n'est pas autorisée. Les systèmes de post-traitement des gaz d'échappement de MTU sont conçus de manière à ce que la régénération de la suie se fasse sans additifs. Biodiesel La description suivante des biocombustibles diesel se sert du terme «FAME» (ester méthylique d'acide gras, Fatty Acid Metyl Esters) utilisé dans la normalisation. Les moteurs suivants sont autorisés/non autorisés pour le service avec 100% FAME selon EN 14214: Moteurs autorisés/non autorisés pour le service avec 100% FAME Série Autorisation Nécessité de conversion SUN Pas d'autorisation 700 Pas d'autorisation 750 Pas d'autorisation OM 457 LA à partir du service en série non 460 à partir du service en série non 900 à partir du service en série non 500 à partir du service en série non S 40 Pas d'autorisation S 50 Pas d'autorisation S 60 Pas d'autorisation 2000 Pas d'autorisation 396 Pas d'autorisation 4000 Pas d'autorisation 595 Pas d'autorisation 956 Pas d'autorisation TIM-ID: Combustibles A001061/35F 04/2012
59 Série Autorisation Nécessité de conversion 1163 Pas d'autorisation 8000 Pas d'autorisation Tableau 26: L'utilisation du combustible diesel d'une teneur FAME maxi de 7 % d'après DIN EN 590: ne pose aucun problème. Ce combustible peut être utilisé également pour des moteurs non autorisés pour le service FAME et n'influe pas sur les intervalles de vidange d'huile. De futures séries de moteurs devront être homologuées pour le service 100 % FAME. Des renseignements plus précis seront publiés dès qu'ils seront disponibles. Combustible Le combustible doit correspondre à EN 14214: Le service avec du combustible de qualité inférieure risque de provoquer des dommages et des dysfonctionnements. Il peut être utilisé du FAME ou du combustible diesel. Les divers mélanges de FAME et de combustible diesel dans le réservoir n'ont pas d'importance. Huile de moteur et entretien Pour le service 100 % FAME, il doit être utilisé de préférence des huiles de moteur d'après la feuille du cahier des charges de MTU ou des huiles de la catégorie 3 du cahier des charges de MTU. Les huiles figurant sur la feuille ou de la catégorie 2 du cahier des charges de MTU peuvent également être utilisées si l'on raccourcit les intervalles de vidange. Du combustible pénètre toujours via les pistons et cylindres dans l'huile de moteur. En raison du point d'ébullition élevé FAME ne s'évapore pas et reste dans l'huile de moteur. Dans certaines conditions, il peut se produire des réactions chimiques entre FAME et l'huile de moteur. Ceci risque de provoquer des dégâts du moteur. Raccourcir de ce fait les intervalles de vidange d'huile de moteur et de remplacement des filtres aussi bien au service FAME qu'au service mixte FAME/Diesel. L'extension des intervalles de vidange d'huile au service à 100 % FAME est rendue possible par des versions spéciales pour les séries 457, 460, 900 et 500 ( Tableau 27). Les moteurs doivent alors être équipés des versions spéciales avec le code MK21 (pompe spéciale) et le code MK04 (préfiltre à combustible et séparateur d'eau chauffé). Effets sur les intervalles de vidange d'huile de moteur au service à 100% FAME Version du moteur Moteurs sans version spéciale pour le service FAME Moteurs avec version spéciale code MK21 et MK04 Intervalle de vidange d'huile de moteur Raccourcissement des intervalles à 30 % de l'intervalle standard du service au combustible diesel fossile Raccourcissement des intervalles à 50 % de l'intervalle standard du service au combustible diesel fossile Tableau 27: TIM-ID: Il faut absolument respecter les intervalles de vidange correspondants! Autrement, il y a risque d'endommagement du moteur! Le service 100 % FAME exige le raccourcissement des intervalles de remplacement des filtres à combustible. Remplacer le filtre à combustible à chaque vidange d'huile de moteur. Effectuer une vidange du combustible et de l'huile de moteur env. 25 heures de service après le passage au FAME, afin d'éviter le colmatage par des dépôts dissous (FAME possède un intense effet de nettoyage). Une durée d'utilisation du filtre plus courte à long terme est possible si d'anciens dépôts du système sont balayés dans le filtre. C'est pourquoi il est recommandé de monter un préfiltre spécial. Les moteurs en version spéciale code MK04 sont déjà équipés de ce préfiltre avec séparateur d'eau chauffé. A001061/35F 04/2012 Combustibles 59
60 Puissance du moteur et immobilisation En raison de la valeur calorifique, la puissance motrice diminue d'env % au service 100 % FA ME. Ceci se traduit par une augmentation correspondante de la consommation de combustible par rapport au service diesel. Il n'est pas permis de corriger la puissance du moteur. Avant des immobilisations prolongées, le système de combustible devrait être rincé afin d'éviter des collages. À cette fin, faire tourner le moteur pendant au moins 30 min avec du combustible diesel. Remarques générales Nous ne saurions nous prononcer sur la résistance au FAME des installations ne faisant pas partie de notre étendue de livraison. FAME est un dissolvant très efficace. Il convient par conséquent d'éviter le contact par ex. avec de la laque. Il arrive que l'odeur typique des échappements FAME, notamment au service prolongé au ralenti, soit considérée comme désagréable. Cette nuisance peut être diminuée par le constructeur du véhicule/ de l'appareil en prévoyant un catalyseur d'oxydation. MTU ne saurait se porter garant pour des dommages résultant de l'utilisation de FAME de pauvre qualité ou de l'inobservation de nos prescriptions pour le service FAME. Il en va de même pour des irrégularités qui en résultent, et des dommages consécutifs. Huiles végétales en tant qu'alternative au combustible diesel Par principe, l'utilisation d'huiles végétales pures en tant qu'alternative au combustible diesel et au FAME n'est pas admissible en raison du manque d'une normalisation et des mauvaises expériences (dommages du moteur par cokéfaction, dépôts dans les chambres de combustion et amas de boues d'huile)! Combustibles diesel pauvres en soufre Une concentration variable de soufre chimiquement lié est contenue dans le pétrole brut et donc aussi dans le combustible. L'UE prescrit depuis le 01/01/05 des teneurs maxi en soufre de 50 mg/kg et de 10 mg/kg. Nous désignons comme exempts de soufre les combustibles diesel d'une teneur en soufre maxi de 10 mg/kg. Pour des raisons écologiques il est recommandé par principe d'utiliser des combustibles diesel pauvres en soufre (maxi 50 mg/kg). Pour éviter des problèmes d'usure, le fournisseur ajoute, entre autres, des additifs lubrifiants. Sur les séries 362, 538, 652, 595, 956, 1163 avec culasses sans siège rapporté de soupape l'utilisation de combustible pauvre en soufre (< 50 mg/kg) risque d'entrainer une usure élevé des sièges rapportés. Cette usure peut être réduite par le mélange d'additifs anti-usure. Les additifs autorisés ( Tableau 28) doivent être ajoutés au combustible en concentré prescrit. Faire l'appoint en additif avant tout ravitaillement. TIM-ID: Combustibles A001061/35F 04/2012
61 Additifs anti-usure agréés Fournisseur Marque Concentration nécessaire The Lubrizol Corporation Lakeland Boulevard Wickliffe, Ohio USA Tél Tunap Industrie GmbH Bürgermeister-Seidl-Str Wolfratshausen Tél. +49 (0)8171/ Fax. +49 (0)8171/ Tableau 28: ADX 766 M Tunadd PS Service hivernal avec combustibles diesel mg pour 1 kg mg pour 1 kg Lorsque la température extérieure est basse, la fluidité du combustible diesel peut devenir insuffisante suite à un dépôt de paraffine. Afin d'éviter des dysfonctionnements (filtres bouchés par ex.), se procurer, en hiver, des combustibles diesel suffisamment fluides au froid. Des différences sont possibles pendant la période transitoire et selon le pays. S'il n'existe pas de combustibles diesel résistant au froid, il faut ajouter du pétrole ou du carburant pour turbines d'aviation avant l'arrivée des basses températures. Il est considéré comme valeur d'orientation qu'une addition de 5 % en volume apporte une amélioration de la résistance au froid d'env. 1 C. Mélanger l'additif au combustible diesel à temps, donc avant que la fluidité de celui-ci devienne insuffisante à cause d'une diffusion de paraffine. Seul un réchauffement de l'ensemble du système d'alimentation permet de remédier à des dysfonctionnements causés par une diffusion de paraffine. Il est interdit d'ajouter de l'essence! TIM-ID: Fluidifiants Les fluidifiants ne peuvent empêcher une diffusion de paraffine, mais ils exercent toutefois une influence sur la taille des cristaux, le combustible diesel pouvant ainsi traverser le filtre. L'efficacité d'un fluidifiant n'est pas garantie quel que soit le combustible. Seuls des contrôles effectués au laboratoire afin de déterminer la filtrabilité permettent de donner des informations claires et nettes. Les dosages et les quantités ajoutées doivent être conformes aux indications du fournisseur. A001061/35F 04/2012 Combustibles 61
62 6.2 Fuel EL Les principales caractéristiques, non spécifiées, distinguant le fuel EL du combustible diesel sont les suivantes : Indice de cétane Teneur en soufre Stabilité à l'oxydation Effet corrosif sur le cuivre Pouvoir lubrifiant Comportement au froid Du point de vue technique, si les exigences du fuel satisfont aux spécifications du combustible diesel DIN EN 590: (qualité été et hiver), il peut être utilisé sur le moteur diesel TIM-ID: Combustibles A001061/35F 04/2012
63 6.3 Additifs supplémentaires pour le combustible / microorganismes dans le combustible Additifs supplémentaires pour le combustible Les moteurs sont conçus de manière à garantir un fonctionnement satisfaisant avec les combustibles diesel usuels. Parmi ceux-ci, nombreux sont ceux contenant déjà des additifs améliorant les performances. Le fournisseur, qui est responsable de la qualité de ses produits, procède lui-même à l'adjonction de ces additifs. Une exception en est les additifs anti-usure ( Page 34). Nous attirons l'attention sur le fait que l'exploitant est toujours responsable des conséquences s'il utilise des combustibles diesel et des additifs autres que ceux spécifiés dans les Cahiers des charges pour fluides et lubrifiants de MTU! Micro-organismes dans le combustible Des bactéries et des amas de boues peuvent se former dans le combustible si les conditions sont défavorables. Le combustible doit alors être traité avec des biocides conformément aux instructions du fournisseur. Éviter par principe de trop fortes concentrations. Lors de l'utilisation prophylactique, demander au fournisseur des renseignements sur la concentration. Biocides autorisés Fournisseur Marque Concentration nécessaire ISP Global Technologies Deutschland GmbH Emil-Hoffmann-Str. 1a Köln Tél. +49 (0) /301 Fax. +49 (0) Schülke et Mayr Norderstedt Tél. +49 (0) 40/ Fax. +49 (0) 40/ Bakzid grotamar 71 grotamar 82 StabiCor ml / 100 l 0,5 l / tonne 1,0 l / 1000 l 0,5 l / tonne TIM-ID: A001061/35F 04/2012 Combustibles 63
64 Fournisseur Marque Concentration nécessaire Rohm et Haas In der Kron Frankfurt Tél. +49 (0) 69/ Fax. +49 (0) 69/ Maintenance Technologies Simon's Town 7995 Cape Town Afrique du Sud Tél Fax [email protected] Tableau 29: Kathon FP 1,5 Dieselcure Fuel Decontainment mg/kg 1 : 4000 (250 mg/kg) TIM-ID: Combustibles A001061/35F 04/2012
65 6.4 Combustibles pour moteurs à gaz Les moteurs à gaz doivent exclusivement être exploités avec les gaz autorisés pour le type. Les types de gaz autorisés doivent être analysés tous les six mois afin de détecter d'éventuelles modifications dans la composition gazeuse ainsi qu'au niveau des composants nocifs contenus dans le gaz et de prendre les mesures nécessaires. Pour tout le domaine d'application et d'exploitation du moteur, l'utilisation des combustibles se limite uniquement aux combustibles à l'état gazeux. Les combustibles à l'état liquide ne sont pas autorisés ni envisagés. Les composants entrant en compte pour les moteurs à gaz sont énumérés dans les tableaux suivants. Les limites générales pour les principaux composants figurent dans les tableaux ( Tableau 30) et ( Tableau 31). Les tableaux ( Tableau 3 et ( Tableau 33) montrent des exemples de compositions typiques de gaz naturel. La nature typique des gaz combustibles d'origine biogène est présentée dans le tableau ( Tableau 34). Les composants énumérés concernent les moteurs à gaz. Tous autres composants que ceux cités ci-après ne sont pas autorisés pour les moteurs à gaz. Ils indiquent la valeur d'orientation des compositions gazeuses actuellement utilisées. Dans la mesure où elles ne sont pas explicitement limitées, les valeurs limites pour les composants détaillés résultent des exigences générales liées à la liberté des composants liquides, l'exclusion de la condensation d'hydrocarbures et des paramètres globaux caractérisant le mélange gazeux ( Tableau 35). Composants principaux des gaz naturels Nom Composants Unité Plage de valeurs Gaz naturel Tableau 30: CO CO 2 CH 4 C 2 H 6 C 3 H 8 C 4 H 10 N 2 O 2 % en vol. % en vol. % en vol. % en vol. % en vol. % en vol. % en vol. % en vol. <2 < Composants principaux des gaz combustibles d'origine biogène, principalement issus de processus de fermentation <12 <9 <1 < 20 < 3 TIM-ID: Nom Composants Unité Plage de valeurs Gaz combustibles d'origine biogène CO CO 2 CH 4 C 2 H 6 C 3 H 8 C 4 H 10 N 2 O 2 % en vol. % en vol. % en vol. % en vol. % en vol. % en vol. % en vol. % en vol. non indiqué non indiqué non indiqué non indiqué résiduel résiduel Tableau 31: A001061/35F 04/2012 Combustibles 65
66 Exemples de gaz naturel Compositions typiques de gaz naturel Gaz naturel H (selon la fiche DVGW G260) Russie Mer du Nord I Mer du Nord II Gaz composite CO % en vol ,0000 0,0000 CO 2 % en vol. 0, ,3000 1,4000 CH 4 % en vol. 98, , , ,6000 C 2 H 4 % en vol. 0,0000 0,0000 0,0000 0,0000 C 2 H 6 % en vol. 0,5000 8, ,6000 5,3000 C 3 H 6 % en vol. 0,0000 0,0000 0,0000 0,0000 C 3 H 8 % en vol. 0,2000 1,7000 3,1000 1,4000 C 4 H 6 % en vol. 0,0000 0,0000 0,0000 0,0000 C 4 H 8 % en vol. 0,0000 0,0000 0,0000 0,0000 C 4 H 10 % en vol. 0,1000 0,7000 0,5000 0,6000 C 5 H 12 % en vol. 0,0000 0,0000 0,0000 0,0000 C X H Y % en vol. 0,0000 0,0000 0,0000 0,0000 N 2 % en vol. 0,8000 0,6000 1,5000 2,7000 O 2 % en vol. 0,0000 0,0000 0,0000 0,0000 H 2 % en vol. 0,0000 0,0000 0,0000 0,0000 H 2 O % en vol. 0,0000 0,0000 0,0000 0,0000 H 2 S % en vol. 0,0000 0,0000 0,0000 0,0000 SO 2 % en vol. 0,0000 0,0000 0,0000 0,0000 AR % en vol. 0,0000 0,0000 0,0000 0,0000 Σ % en vol. 100, , , ,000 Ho kwh/m 3 N 11,1 12,2 12,5 11,5 Hu kwh/m 3 N 10,0 11,0 11,3 10,3 Densité kg/m 3 N 0,731 0,810 0,853 0,814 Densité rel. 0,56 0,62 0,66 0,63 Ws,n kwh/m 3 N 14,7 15,4 15,4 14,5 Indice de méthane Tableau 32: MZ (± Compositions typiques de gaz naturel Gaz naturel L (selon la fiche DVGW G260) Holland I Holland II Osthannover CO % en vol. 0,0000 0,0000 0,0000 CO 2 % en vol. 1,0000 1,3000 0,7000 CH 4 % en vol. 81, , ,5000 C 2 H 4 % en vol. 0,0000 0,0000 0,0000 C 2 H 6 % en vol. 2,8000 3,7000 1,1000 TIM-ID: Combustibles A001061/35F 04/2012
67 Holland I Holland II Osthannover C 3 H 6 % en vol. 0,0000 0,0000 0,0000 C 3 H 8 % en vol. 0,4000 0,7000 0,1000 C 4 H 6 % en vol. 0,0000 0,0000 0,0000 C 4 H 8 % en vol. 0,0000 0,0000 0,0000 C 4 H 10 % en vol. 0,3000 0,3000 0,0000 C 5 H 12 % en vol. 0,0000 0,0000 0,0000 C X H Y % en vol. 0,0000 0,0000 0,0000 N 2 % en vol. 14, , ,6000 O 2 % en vol. 0,0000 0,0000 0,0000 H 2 % en vol. 0,0000 0,0000 0,0000 H 2 O % en vol. 0,0000 0,0000 0,0000 H 2 S % en vol. 0,0000 0,0000 0,0000 SO 2 % en vol. 0,0000 0,0000 0,0000 AR % en vol. 0,0000 0,0000 0,0000 Σ % en vol. 100, , ,000 Ho kwh/m 3 N 9,76 10,20 9,04 Hu kwh/m 3 N 8,81 9,21 8,15 Densité kg/m 3 N 0,836 0,832 0,835 Densité rel. 0,64 0,64 0,64 Ws,n kwh/m 3 N 12,2 12,7 11,3 Indice de méthane MZ (± Tableau 33: Nature typique des gaz combustibles d'origine biogène issus de processus de fermentation (selon la fiche DVGW G26 TIM-ID: Installations au biogaz Installation de référence au biogaz dans le Nord de l'allemagne Installation au gaz de curage Installation au gaz de décomposition CO % en vol CO 2 % en vol (50*) 45* (35*) (40*) CH 4 % en vol (50*) 52* (65*) (40*) C 2 H 4 % en vol C 2 H 6 % en vol C 3 H 6 % en vol C 3 H 8 % en vol C 4 H 6 % en vol C 4 H 8 % en vol C 4 H 10 % en vol A001061/35F 04/2012 Combustibles 67
68 Installations au biogaz Installation de référence au biogaz dans le Nord de l'allemagne Installation au gaz de curage Installation au gaz de décomposition C 5 H 12 % en vol C X H Y % en vol N 2 % en vol (0*) 2,4* 5-10 (0*) (20*) O 2 % en vol. 0-2,5 (0*) 0,6* 0-0,6 (0*) 0-2,7 (0*) H 2 % en vol H 2 O % en vol. ** * * * H 2 S % en vol. 0,66 (0*) 0,005* 0,66 (0*) 0,66 (0*) SO 2 % en vol AR % en vol Σ % en vol. 100, , , ,000 Les valeurs repérées par * ont été prises en compte pour le calcul des propriétés gazeuses suivantes. Ho kwh/m 3 N 5,53 5,75 7,19 4,42 Hu kwh/m 3 N 4,98 5,18 6,48 3,99 Densité kg/m 3 N 1,347 1,301 1,158 1,323 Densité rel. 1,042 1,006 0,896 1,027 Ws,n kwh/m 3 N 5,42 5,73 7,6 4,37 Indice de méthane Tableau 34: MZ (± > ,8 >150 ** = saturation en vapeur d'eau en fonction de la température du gaz Caractéristiques exigées du gaz combustible Exigences et conditions générales relatives aux combustibles et à l'alimentation en combustible Désignation Unité Valeur limite Remarque Type de gaz Gaz naturel S'applique aux gaz naturels H et L ; d'autres gaz ne sont actuellement pas encore autorisés Indice de méthane MZ Valeur calorifique Hu Une adaptation de la puissance et de la consommation de combustible peut être nécessaire en fonction du modèle. Tenir compte de la notice d'utilisation (caractéristiques techniques) Consulter l'usine et analyser le gaz pour des valeurs plus basses kwh/m³ N 8,0< Hu <11,0 Consulter l'usine pour des valeurs plus basses et plus élevées TIM-ID: Combustibles A001061/35F 04/2012
69 TIM-ID: Désignation Unité Valeur limite Remarque Variation de la valeur calorifique par rapport à la valeur de consigne Vitesse de variation admissible de la valeur calorifique % ± 5 Consulter l'usine pour des valeurs plus élevées kwh/m³ N /h 0,5 Variation linéaire croissante requise Densité du gaz kg/m³ N 0,73-0,84 La densité du gaz peut varier en fonction de la composition, mais elle est constante pour un type de gaz donné. Il peut y avoir des variations de la densité en cas de gaz provenant de différentes sources distributrices de gaz. En cas de changement Valeur de réglage pression du gaz entrée soupape de régulation du gaz Variations de pression de gaz par rapport à la valeur de consigne Vitesse de variation admissible de la pression de gaz Température du gaz Variation de températures de gaz par rapport à la valeur de consigne Vitesse de variation admissible de la température du gaz Humidité relative dans le gaz à 20 C de fournisseur de gaz, procéder à une analyse du gaz distribué par le fournisseur ; au besoin, une correction du mélange peut être nécessaire. mbar Respecter les spécifications de la voie de réglage du gaz en fonction du projet % ± 5 mbar/min. 0,08 Variation croissante requise C 10< T <40 Condensation de vapeur d'eau à t < 10 C, dégradation thermique des matériaux NBR (joints, membranes) et influence du comportement élastique à des températures plus élevées. C ± 9 K/min. 0,3 % < 30 Pas de condensation de vapeur d'eau dans la plage de pression et de température, dans le cas de valeurs plus élevées, prévoir une dessiccation du gaz A001061/35F 04/2012 Combustibles 69
70 Désignation Unité Valeur limite Remarque Vapeurs d'huile (HC avec teneur en carbone > 5) Vapeurs de solvant HC Composé organique de silicium (par ex. siliane, siloxane, silicone) Composé minéral de silicium Poussières 3-10 µm mg/m³ N < 0,4 Aucune condensation dans les conduites conductrices de gaz combustible et de mélange air-gaz combustible, ni de formation d'un brouillard d'huile condensable mg/m³ N 0 Consultation de l'usine et analyse requises mg/m³ N <1,0 Consultation de l'usine et analyse requises mg/m³ N CH 4 <5 Avec Si >5 mg/m³ N référé à une teneur en gaz de combustion de 100% CH 4 il doit être tenu compte des produits d'usure dans l'analyse d'huile mg/m³ N 5 Fiche DVGW G260 Poussières < 3 µm mg/m³ N Analyse Soufre total mg/m³ N 30 Fiche DVGW G260 Mercaptan mg/m³ N 6 Fiche DVGW G260 Acide sulfhydrique H 2 S mg/m³ N 5 Fiche DVGW G260 Chlore mg/m³ N 10* dans le cas de valeurs plus élevées, une consultation de l'usine et une analyse sont obligatoires Fluor mg/m³ N 5* dans le cas de valeurs plus élevées, une consultation de l'usine et une analyse sont obligatoires Chlore + Fluor mg/m³ N 10* dans le cas de valeurs plus élevées, une consultation de l'usine et une analyse sont obligatoires NH 3 ppm 70* dans le cas de valeurs plus élevées, une consultation de l'usine et une analyse sont obligatoires Tableau 35: * = indiquent des valeurs estimatives dans le cas d'une utilisation de catalyseurs à oxydation. Analyse et concertation avec MTU requises. Les valeurs limites se rapportent à une valeur calorifique de 10 kwh/m 3 N. Ceci correspond à un rapport de combustibles à 100 % volumique de méthane, ou en cas de présence d'autres composants combustibles dans le carburant, à un équivalent énergétique égal et ainsi à une entrée de composants nocifs équivalente. Exemple : Un gaz naturel russe avec une valeur calorifique de 10 kwh/m 3 N( Tableau 3 est utilisé. Ainsi la valeur autorisée pour le soufre total dans le gaz correspond exactement à la valeur limite indiquée dans le tableau ( Tableau 35). En utilisant un gaz comme par ex. «Osthannover» au Hu = 8,15 kwh/m 3 N( Tableau 33), la valeur maxi admissible du soufre total se calcule comme suit : TIM-ID: Combustibles A001061/35F 04/2012
71 Teneur en soufre totale autorisée = 30 mg/m³ N (8,15 kwh/m 3 N : 10,0 kwh/m 3 N ) = 24,5 mg/m³ N La garantie ne pourra être appliquée dans le cas d'influences néfastes et/ou de dommages (corrosion, impuretés, etc.) consécutifs à des gaz ou des substances dont la présence n'a pas été stipulée ou convenue dans le contrat! Exigences et conditions générales relatives aux combustibles gaz biogènes issus de processus de fermentation et à l'alimentation en combustible TIM-ID: Désignation Unité Valeur limite Remarque Type de gaz Gaz biogènes issus de processus de fermentation Indice de méthane MZ Valeur calorifique Hu Variation de la valeur calorifique par rapport à la valeur de consigne Vitesse de variation admissible de la valeur calorifique Vitesse de variation maximale de la valeur calorifique par rapport à la valeur de réglage Risque de cliquetis en cas de sousdépassement, analyser le gaz et consulter l'usine kwh/m 3 N 4,0< Hu <8,0 Consulter l'usine pour des valeurs plus basses et plus élevées % ±20 Consulter l'usine pour des valeurs plus élevées kwh/m³ N /h 1,0 Modification linéaire continue avec données de service constantes (par ex. pression du gaz, température du gaz, charge du moteur) %/min. 10,0 Modification rapide de la valeur calorifique par exemple lors de processus de démarrage à une fréquence de 1/h Densité du gaz kg/m 3 N 0,93-1,40 La densité du gaz peut varier en fonction de la composition. En cas de modifications du principal substrat et/ou de modifications significatives des proportions du mélange des substrats, analyser le gaz ; au besoin, une correction du mélange peut être nécessaire. Valeur de consigne pression du gaz selon voie de réglage du gaz Variation de pression du gaz par rapport à la valeur de consigne Vitesse de variation admissible de la pression du gaz mbar Lors de la conception de la voie de réglage du gaz, tenir compte des particularités spécifiques au projet. S'applique à l'entrée de gaz au niveau de la soupape de dosage du gaz côté moteur % ±10 S'applique à l'entrée de gaz au niveau de la soupape de dosage du gaz côté moteur mbar/min. 1 S'applique à l'entrée de gaz au niveau de la soupape de dosage du gaz côté moteur A001061/35F 04/2012 Combustibles 71
72 Désignation Unité Valeur limite Remarque Température du gaz Variation de températures de gaz par rapport à la valeur de consigne Vitesse de variation admissible de la température du gaz Humidité relative dans le gaz à 35 C et 1,013 bar Vapeurs d'huile (HC avec teneur en carbone > 5) Vapeurs de solvant HC Composé organique de silicium (par ex. siliane, siloxane, silicone) Composé minéral de silicium Poussières 3-10 µm C 0<t<50 Les transitions de phase dans le mélange gaz combustible/air pendant le fonctionnement du moteur ne sont pas autorisées ; dégradation thermique des matériaux NBR (joints, membranes) et influence du comportement élastique à des températures plus élevées. S'applique à l'entrée de gaz au niveau de la soupape de dosage du gaz côté moteur C ±15 S'applique à l'entrée de gaz au niveau de la soupape de dosage du gaz côté moteur K/min. 0,3 S'applique à l'entrée de gaz au niveau de la soupape de dosage du gaz côté moteur % < 80 Pas de transitions de phase dans le mélange gaz combustible/air pendant le fonctionnement du moteur dans la plage de pression et de température ; dans le cas de valeurs plus élevées, prévoir une dessiccation du gaz. mg/m 3 N < 0,4 Aucune condensation dans les conduites conductrices de gaz combustible et de mélange air-gaz combustible, ni de formation d'un brouillard d'huile condensable. mg/m 3 N 0 mg/m 3 N <4* mg/m 3 N <2* Avec Si >5 mg/m 3 N référé à une teneur en gaz de combustion de 100% CH 4, il doit être tenu compte des produits d'usure dans l'analyse d'huile mg/m 3 N 2* Poussière < 3 µm mg/m 3 N Analyse Soufre total mg/m 3 N 800* Mercaptan mg/m 3 N 4* Acide sulfhydrique H 2 S Somme de toutes les liaisons chlorées et fluorées mg/m 3 N 850* mg/m 3 N 40* TIM-ID: Combustibles A001061/35F 04/2012
73 Désignation Unité Valeur limite Remarque Chlore mg/m 3 N 40* dans le cas de valeurs plus élevées, une consultation de l'usine et une analyse sont obligatoires Fluor 20* dans le cas de valeurs plus élevées, une consultation de l'usine et une analyse sont obligatoires NH 3 ppm 70* dans le cas de valeurs plus élevées, une consultation de l'usine et une analyse sont obligatoires Tableau 36: * = ces valeurs sont des valeurs estimatives données à titre indicatif pour les moteurs de la série 4000 L62FB. En cas d'utilisation de la série 4000 L62FB dans des groupes avec ou sans cogénération de chaleur des gaz brûlés et/ou systèmes de post-traitement des gaz d'échappement, tenir compte des indications du fournisseur du groupe. TIM-ID: A001061/35F 04/2012 Combustibles 73
74 7 Produits de réduction NOx AUS 32 pour installations SCR 7.1 Généralités Il est possible d'utiliser des catalyseurs SCR (Selective Catalytic Reduktion) afin de réduire les émissions NO x. Ceux-ci réduisent les émissions d'oxydes d'azote à l'aide d'un produit de réduction (solution d'urée avec un pourcentage d'urée de 32,5%). Pour garantir l'efficacité de l'installation de traitement des gaz d'échappement, il est absolument nécessaire que le produit de réduction réponde aux exigences de qualité d'après DIN / ISO En Europe, ce produit de réduction est souvent désigné par «AdBlue». Les procédures de contrôle de la qualité et des caractéristiques du produit de réduction sont décrites dans les normes DIN / ISO Le tableau suivant ( Tableau 37) reprend les caractéristiques et les procédures de contrôle correspondants du produit de réduction (extrait de la norme ISO ). Les systèmes SCR de MTU sont en règle générale conçus pour une concentration en urée de 32,5%. L'utilisation de produits de réduction de NOx avec d'autres concentrations d'urée (AUS 40, AUS 48) requiert une autre conception des systèmes de dosage. Les systèmes doivent être utilisés avec une concentration adaptée en conséquence. Les exigences de pureté au produit de réduction correspondent à celles des normes appliquées aux AUS 32 Par principe, l'utilisation d'additifs antigel pour AUS 32, ou d'urée hiver, n'est pas autorisée. Caractéristiques de qualité et procédures de contrôle du produit de réduction Unité Procédures de contrôle ISO Teneur en urée % en poids Annexe B Densité à 20 C kg/m Indice de réfraction à 20 C Annexe C Alcalinité en tant que % en poids NH 3 Annexe D Teneur en biuret % en poids Annexe E Teneur en aldéhyde mg/kg Annexe F Composants insolubles mg/kg Annexe G Valeurs limites 31,8-33,2 1087,0-1092,0 1,3817-1,3840 maxi 0,2 max. 0,3 maxi 5 maxi 20 TIM-ID: Produits de réduction NOx AUS 32 pour installations SCR A001061/35F 04/2012
75 Unité Procédures de contrôle ISO Teneur en phosphate en mg/kg tant que P0 4 Annexe B Teneur en métaux Annexe I Valeurs limites maxi 0,5 Calcium mg/kg maxi 0,5 Fer mg/kg maxi 0,5 Cuivre mg/kg maxi 0,2 Zinc mg/kg maxi 0,2 Chrome mg/kg maxi 0,2 Nickel mg/kg maxi 0,2 Aluminium mg/kg maxi 0,5 Magnésium mg/kg maxi 0,5 Sodium mg/kg maxi 0,5 Potassium mg/kg maxi 0,5 Identité Tableau 37: Stockage de produits de réduction identique à l'exemple Pour les instructions de stockage, d'emballage et de transport des produits de réduction, voir la norme ISO Tenir compte des instructions du fournisseur. A -11 C le produit de réduction se cristallise. Éviter l'exposition au soleil, car ceci encourage la formation de microorganismes et la décomposition du produit de réduction. TIM-ID: A001061/35F 04/2012 Produits de réduction NOx AUS 32 pour installations SCR 75
76 8 Huiles de moteur et graisses autorisées 8.1 Huiles pour moteurs quatre temps Utilisation des huiles de moteur de la catégorie MTU 1 en fonction de la série Série Catégorie d'huile 1 Catégorie d'huile 1 Remarques Huiles monogrades SAE 30/40 Huiles multigrades S60 non non 099 oui oui 183 oui oui 396 oui oui 538 oui oui 595 oui 1) oui 1) 1) = sauf bateaux commerciaux rapides 956 non non 956 TB31/32/33 non non 1163 oui oui = sauf bateaux commerciaux rapides non non 2000 CR oui oui 2000 M84/M94 non non 2000 M72 oui oui 2000 Cx6/Sx6 non non 2000 PLD oui oui oui oui oui oui G/S/P/C/ R 4000 M23F - M63L M73- M93L / N43/N83 oui oui non oui oui non 4000 T94/T94L non non 4000 R64/R74/ R84 non non 8000 non non oui = autorisation délivrée non = pas d'autorisation TIM-ID: Huiles de moteur et graisses autorisées A001061/35F 04/2012
77 8.1.2 Huiles monogrades - Catégorie 1 des classes SAE 30 et 40 pour moteurs diesel Pour des détails, voir le chapitre «Lubrifiants pour moteurs quatre temps»( Page 7) Huiles de moteur monogrades MTU/MTU-DD Fournisseur Marque Classe de viscosité SAE MTU Asia Fascination of Power Maxi Light 40 X Tableau 38: Autres huiles de moteur monogrades TBN 8 10 mgkoh/g mgkoh/g > 12 mgkoh/g Remarques TIM-ID: Fournisseur Marque Classe de viscosité SAE Addinol Lube Oil Addinol Marine MS X TBN 8 10 mgkoh/g mgkoh/g > 12 mgkoh/g Addinol Turbo Diesel MD X Addinol Turbo Diesel MD X Aegean Oil SA Vigor Super D 40 X Avia Avia Special HDC 30, 40 X Castrol Ltd. Castrol MLC 30, 40 X Remarques Cepsa Lubricantes Cepsa Rodaje Y Proteccion 30 X Protection anticorrosive renforcée Cyclon Hellas Cyclon D Prime 30, 40 X ENI S.p.A Agip Cladium , 40 sauf série 2000, 4000 Gulf Oil International Gulf Superfleet 40 X Hindustan Petr. Comp. Inde Hylube MTU 40 X Igol, France Trans Turbo Mono 40 X Kuwait Petroleum Q8 T , 40 X Misr Petroleum Company Misr Super DEO CG-4 40 X Motor Oil (Hellas) EMO Turbo Champion Plus 30, 40 X OMV AG OMV truck 30, 40 X Pertamina Indonesien Meditran SMX 40 X Petrobras Distribuidora S.A. Marbrax CCD X Marbrax CCD X PTT Public Comp. PTT Navita MTU Type 1 40 X A001061/35F 04/2012 Huiles de moteur et graisses autorisées 77
78 Fournisseur Marque Classe de viscosité SAE TBN 8 10 mgkoh/g mgkoh/g > 12 mgkoh/g Repsol YPF Repsol Serie 3 30, 40 X Repsol Marino 3 30 X Repsol Marino 3 SAE X Sakson Parnas Hercules 1 40 X SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Rekord 30, 40 X Shell Shell Gadinia 30, 40 X Shell Rimula R3 30, 40 X Shell Rimula 3+ 30, 40 X Shell Sirius Monograde 30, 40 X SK Lubricants SD X Total Elf Performance Super D 30, 40 X Fina Delta Super 30, 40 X Total Rubia S 30, 40 X United Oil XD 7000 Extra Duty-3U 30 X Tableau 39: XD 7000 Extra Duty-4U 40 X Remarques TIM-ID: Huiles de moteur et graisses autorisées A001061/35F 04/2012
79 8.1.3 Huiles multigrades - Catégorie 1 des classes SAE 10W-40 et 15W-40 pour moteurs diesel Pour des détails, voir le chapitre «Lubrifiants pour moteurs quatre temps»( Page 7) 1) = Ces huiles multigrades ne peuvent être utilisées que si le dégazage du carter-moteur se fait à l'air libre. = Les huiles de moteur indexées sont également autorisées pour la «série 60» TIM-ID: Fournisseur Marque Classe de viscosité SAE TBN 8 10 mgkoh/g mgkoh/g > 12 mgkoh/g Addinol Lube Oil Addinol Super Star MX W-40 X Avia Avia HDC Extra UTM 15W-40 X Claas Claas Agrimot SDM 15W-40 X ENI S.p.A Agip Superdiesel Multigrade 15W-40 X Remarques Exxon Mobil Corporation Mobil Delvac MX 15W-40 X 1) et intervalle de vidange à 500 heures de service Mobil Delvac MX Extra 10W-40 X 1) et intervalle de vidange à 500 heures de service Mobil Delvac Super 1400A 15W-40 X 1) et intervalle de vidange à 500 heures de service Essolube XT 5 15W-40 X 1) et intervalle de vidange à 500 heures de service Gulf Oil International Gulf Superfleet 15W-40 X Igol, France Trans Turbo 4X 15W-40 X Kuwait Petroleum Q8 T W-40 X OMV AG OMV Truck M plus 15W-40 X OOO LLK-International Avantgarde Extra 15W-40 X Lukoil-Avantgarde 15W-40 X Teboil Power Plus 15W-40 X OPET Petrolcülük Omega Turbo Power SHPD 15W-40 X 1) et intervalle de vidange à 500 heures de service Petróleos de Portugal, Petrogal S.A. Galp Galaxia Super 15W-40 15W-40 X Singapore Petroleum Comp. SPC SDM W-40 X SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Primalub 15W-40 X Sinopec Great wall centurysupremacy 15W-40 X SK Lubricants SD 5000 Gold 15W-40 X A001061/35F 04/2012 Huiles de moteur et graisses autorisées 79
80 Fournisseur Marque Classe de viscosité SAE Total Elf Performance Super D 15W-40 X Fina Kappa Turbo DI 15W-40 X Total Caprano TD 15W-40 X Total Rubia W-40 X Total Rubia XT 15W-40 X TBN 8 10 mgkoh/g mgkoh/g > 12 mgkoh/g TNK Lubricants LLC TNK Revolux D1 15W-40 X TNK Revolux D1 15W-40 X Unil Opal Intercooler W-40 X United Oil XD 9000 Ultra Diesel-U 15W-40 X Tableau 40: Remarques TIM-ID: Huiles de moteur et graisses autorisées A001061/35F 04/2012
81 8.1.4 Utilisation des huiles de moteur de la catégorie MTU 2 et 2.1 (Low Saps) en fonction de la série TIM-ID: Série Catégorie d'huile 2 Huiles monogrades Catégorie d'huile 2 Huiles multigrades Catégorie d'huile 2.1 (Low Saps) Huiles multigrades Remarques S60 non limité 1) limité 1) = uniquement 15W-40 et min. API CH oui oui oui 183 oui oui oui 396 oui oui oui 538 oui oui oui 595 oui oui oui 956 oui oui oui 956 TB31/32/33 Sirius X 30 Fascination of Power 15W-40 Shell Rimula R3X 15W oui oui oui Sirius X 30 Fascination of Power 15W CR oui oui oui 2000 M84/M94 oui oui oui non non = uniquement 15W-40 et API CJ M72 oui 3) oui oui 3) = sauf Mobil Delvac 1630/ Cx6/Sx6 oui oui oui 2000 PLD oui oui oui oui oui oui oui oui oui G/S/P/C/R oui oui oui 4000 M23F - M63L oui oui oui 4000 M73-M93L / N43/N83 oui oui oui 4000 T94/T94L non non non A001061/35F 04/2012 Huiles de moteur et graisses autorisées 81
82 Série Catégorie d'huile 2 Catégorie d'huile R64/74/84 non non non Catégorie d'huile 2.1 (Low Saps) Remarques 8000 limité 4) non non 4) = uniquement les huiles de moteur citées oui = autorisation délivrée non = pas d'autorisation Nouvelle autorisation uniquement après test moteur dans série 8000 TIM-ID: Huiles de moteur et graisses autorisées A001061/35F 04/2012
83 8.1.5 Huiles monogrades Catégorie 2 des classes SAE 30 et 40 pour moteurs diesel Pour des détails, voir le chapitre «Lubrifiants pour moteurs quatre temps»( Page 7) Huiles de moteur monogrades Tognum/MTU Marque Classe de viscosité SAE TBN 8 10 mgkoh/g mgkoh/g > 12 mgkoh/g Remarques Tognum America Inc. Power Guard DEO SAE X Fûts de 20 l (N de commande X ) Fûts de 210 l (N de commande X ) Tognum Asia Pte Ltd. Fascination of Power 40 X Fûts de 18 l (N de commande 93636/P) MTU Detroit Diesel Australia MTU Premium SAE X Tableau 41: Remarque : Tableau 42: MTU Premium SAE X Fûts de 200 l (N de commande 94545/D) disponibles auprès de MTU Asie Sur la série 8000, les huiles de moteur autorisées de la classe SAE 40 ne doivent être utilisées qu'en rapport avec un équipement de préchauffage et une prélubrification du moteur (T huile > 30 C). Autres huiles de moteur monogrades TIM-ID: Fournisseur Marque Classe de viscosité SAE Addinol Addinol Turbo Diesel MD X TBN 8 10 mgkoh/g mgkoh/g > 12 mgkoh/g Belgin Madeni Yaglar Lubex Marine M 30 X Lubex Marine M 40 X Remarques A001061/35F 04/2012 Huiles de moteur et graisses autorisées 83
84 Fournisseur Marque Classe de viscosité SAE TBN 8 10 mgkoh/g mgkoh/g > 12 mgkoh/g Remarques Castrol Ltd. Castrol HLX 30, 40 X autorisée pour bateaux commerciaux rapides jusqu'à 1500 h Cepsa Lubricants Ertoil Koral HDL 30, 40 X Chevron Texaco Ursa Super TD 30, 40 X Texaco Ursa Premium TDX 40 X Caltex Delo Gold [ISOSYN] 30, 40 X autorisée pour la série 8000 ( Tableau 4 Chevron Delo , 40 X autorisée pour la série 8000 ( Tableau 4 Chevron Lyteca Texaco Ursa Premium TDX 40 X Cyclon Hellas Cyclon D Super 40 X Delek Delkol Super Diesel 40 X Delkol Super Diesel MT Mono 40 X ENI S.p.A. Agip Sigma GDF 40 X Exxon Mobil Corporation Mobil Delvac X autorisée pour la série 8000 ( Tableau 4 Fuchs Europe Schmierstoffe GmbH Mobil Delvac X autorisée pour la série 8000 ( Tableau 4 Titan Universal HD 30, 40 X Titan Universal HD 30 MTU 30 X Protection anticorrosive renforcée Gulf Oil International Gulf Superfleet Plus 40 X Hyrax Oil Hyrax top deo 40 X Klora Gres Ve Yağ Madeni A. Ş Klora SAE X Koçak Petrol Ürünleri San Speedol Ultra HDX 30 TBN X Speedol Ultra HDX 40 TBN X Koçak Petrol Ürünleri Speedol Ultra HDX X Kuwait Petroleum Q8 T , 40 X Motor Oil, Hellas EMO SHPD Plus OMV Petrol Ofisi A.S. PO Turbosarj Extra 30, 40 X PO Turbosarj Extra 30 A 30 X PO Turbosarj Extra 40 A 40 X PO Turbosarj Extra 30 L 30 X PO Turbosarj Extra 40 L 40 X OOO Lukoil International Lukoil Avantgarde M X Panolin AG Panolin Extra Diesel TIM-ID: Huiles de moteur et graisses autorisées A001061/35F 04/2012
85 Fournisseur Marque Classe de viscosité SAE Paz Lubricants & Chemicals Pazl Marine S 40 Petrobras Distribuidora S.A. Petróleos de Portugal, Petrogal S.A. Marbrax CCD-310-AP Marbrax CCD-410-AP TBN 8 10 mgkoh/g mgkoh/g > 12 mgkoh/g Galp Galaxia X PTT Public Comp. PTT Navita MTU Type 2 40 X Remarques Shell Shell Sirius X 30 X autorisée pour la série 8000 ( Tableau 4 Shell Sirius X 40 X autorisée pour la série 8000 ( Tableau 4 Singapore Petroleum Comp. SPC SDM X SDM , 40 X Sonol, Israel Sonol X Sonol Seamaster X SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Rekord plus X SRS Rekord plus X SRS Antikorrol M plus 30 X Protection anticorrosive renforcée Starpet Madeni Yaglar Triton STX X Triton STX X Statoil Lubricants PowerWay PowerWay Total Total Disola MT X Total Disola MT X ZAO Zavod imeni Shaumyana M-14D2CE 40 X Tableau 43: TIM-ID: A001061/35F 04/2012 Huiles de moteur et graisses autorisées 85
86 8.1.6 Huiles multigrades Catégorie 2 des classes SAE 10W-40, 15W-40 et 20W-40 pour moteurs diesel Pour des détails, voir le chapitre «Lubrifiants pour moteurs quatre temps» ( Page 7) Les huiles de moteur indexées sont également autorisées pour la «série 60» Huiles de moteur multigrades Tognum/MTU Fournisseur Marque Classe de viscosité SAE TBN 8 10 mgkoh/g mgkoh/g > 12 mgkoh/g Remarques Tognum America Inc. Power Guard DEO SAE 15W-40 15W-40 X Fûts de 20 l (N de commande X ) Tognum Asia Pte Ltd. Fascination of Power 15W-40 Fascination of Power Maxi Shield 15W-40 X MTU Detroit Diesel Australia MTU Premium 15W-40 15W-40 X Tableau 44: Autres huiles de moteur multigrades X Fûts de 210 l (N de commande X ) Fûts de 18 l (N de commande 91818/P) Fûts de 200 l (N de commande 92727/D) disponibles auprès de MTU Asie Fournisseur Marque Classe de viscosité SAE TBN 8 10 mgkoh/g mgkoh/g > 12 mgkoh/g Remarques Aegean Oil S.A. Vigor Turbo SD 15W-40 15W-40 X Addinol Lube Oil Addinol Super Longlife MD W-40 X Addinol Diesel Longlife MD W-40 X Anomina Petroli Italiana IP Tarus 15W-40 X IP Tarus Turbo 15W-40 X IP Tarus Turbo Plus 15W-40 X API D Multi Diesel Turbo 15W-40 X Arabi Enertech KSC Burgan Ultra Diesel CH-4 15W-40 X TIM-ID: Huiles de moteur et graisses autorisées A001061/35F 04/2012
87 TIM-ID: Fournisseur Marque Classe de viscosité SAE TBN 8 10 mgkoh/g mgkoh/g > 12 mgkoh/g Aral AG Aral Extra Turboral 10W-40 X BayWa AG Tectrol Super Truck W-40 X Tectrol Super Truck Plus W-40 X Tectrol Turbo W-40 X Belgin Madeni Yaglar Lubex Marine M 15W-40 X Bharat Petroleum MAK MB SHPD 15W-40 15W-40 X Bölünmez Petrocülük A-S MOIL Dizel 15W-40 15W-40 X BP p.l.c. BP Vanellus C6 Global Plus 10W-40 X BP Vanellus Multi-Fleet 15W-40 X BP Multi Mine 15W-40 X BP Vanellus Longdrain 15W-40 X Cepsa Cepsa Euromax SHPD 15W-40 X Chevron Caltex Delo SHP Multigrade 15W-40 X Caltex Delo Gold Multigrade 15W-40 X Caltex Delo Gold [ISOSYN] Multigrade 15W-40 X Caltex Delo 400 Multigrade 15W-40 X Chevron Delo 400 Multigrade 15W-40 X Chevron Delo Gold Multigrade 15W-40 X Chevron Ursa Super Plus 15W-40 X Texaco Ursa Super Plus 15W-40 X Texaco Ursa Super TD 15W-40 X Texaco Ursa Super TDS 10W-40 X Texaco Ursa Premium TDX 15W-40 X Chinese Petroleum Company CPC Superfleet CG-4 Motor Oil 15W-40 X Conoco Phillips Com. Conoco Hydroclear Power D 15W-40 X Cubalub Cubalub Extra Diesel MX 15W-40 X Cubalub Extra Diesel 15W-40 X Cyclon Hellas Cyclon D Super 15W-40 X Delek Delkol Super Diesel 15W-40 X Denizati Petrokimya Urunleri San Seahorse Motor Oil 15W-40 15W-40 X EKO Eko Forza Extra 15W-40 X Engen Petroleum Ltd. Dieselube 700 Super 15W-40 X ENI S.p.A. Agip Sigma Truck 15W-40 X Agip Sigma Turbo 15W-40 X Agip Blitum T 15W-40 X Remarques A001061/35F 04/2012 Huiles de moteur et graisses autorisées 87
88 Fournisseur Marque Classe de viscosité SAE TBN 8 10 mgkoh/g mgkoh/g > 12 mgkoh/g Remarques Exol Lubricants Ltd. Taurus Extreme M 15W-40 X Exxon Mobil Corporation Mobilgard 1 SHC 20W-40 X autorisée pour bateaux commerciaux rapides jusqu'à 1500 h Mobil Delvac Super 1400 E 15W-40 X Mobil Delvac Super W-40 X Mobil Delvac XHP 15W-40 X Feoso Oil Ultra VG Motor Oils 15W-40 X Fuchs Europe Schmierstoffe GmbH Fuchs Titan Truck Plus 15W-40 X Titan Unimax Ultra MC 10W-40 X Titan Formel Plus 15W-40 X Fuchs Titan Truck 15W-40 X Titan Unimax Plus MC 10W-40 X Fuchs Titan Universal HD 15W-40 X Gazpromneft Lubricants Ltd. G-Profi MSI 10W-40 10W-40 X G-Profi MSI 15W-40 15W-40 X G-Profi MSH 15W-40 15W-40 X G-Profi MSI plus 15W-40 15W-40 X SibiMotor Diesel Premium 15W-40 X Gulf Oil International Gulf Superfleet LE 10W-40 X Gulf Superfleet LE 15W-40 X Gulf Superfleet Supreme 10W-40 X Gulf Superfleet Supreme 15W-40 X Gulf Superfleet Plus 15W-40 X Hessol Lubrication GmbH Hessol Turbo Diesel 15W-40 X Huiles Berliet S.A. RTO Maxima RD 15W-40 X RTO Maxima RLD 15W-40 X Hyrax Oil Hyrax Admiral 15W40 X Igol, France Trans Turbo 5X 15W-40 X Trans Turbo 7X 15W-40 X Trans Turbo 9X 15W-40 X Protruck 100 X 10W-40 X Protruck 100 X 15W-40 X Indy Oil SA Indy Super Turbo Diesel 15W-40 X Indian Oil Corp. Servo Premium (N) 15W-40 X TIM-ID: Huiles de moteur et graisses autorisées A001061/35F 04/2012
89 TIM-ID: Fournisseur Marque Classe de viscosité SAE Kuwait National Lube Oil MfgCo (KNLOC) TBN 8 10 mgkoh/g mgkoh/g > 12 mgkoh/g Burgan Ultra Diesel CH-4 15W-40 X Kuwait Petroleum Q8 T W-40 X Q8 T W-40 X Kocak Petrol Ürünleri San Speedol SHPD Tirot 15W-40 15W-40 X Liqui Moly Liqui Moly Touring High Tech SHPD 15W-40 X LLK Finland Oy Teboil Super HPD 10W-40 X Lotos Oil Turdus Powertec CI-4 15W-40 15W-40 X Mauran SAS Turboland 15W-40 X Mega Lube Marketers cc. Megalube Diesel Engine Oil 15W-40 X Meguin GmbH megol Motorenoel SHPD 15W-40 X megol Motorenoel HD-C3 15W-40 X MOL-LUB Ltd. MOLDynamic MK9 15W-40 X MOL Mk-9 15W-40 X Mol Dynamic Super Diesel 15W-40 X Morris Lubricants Ring Free V.S. plus 15W-40 X Motor Oil, Hellas EMO SHPD Plus 15W-40 X Orlen Platinum Ultor 15W-40 X Platinum Ultor Plus 15W-40 X OMV AG OMV eco truck extra 10W-40 X OMV truck LD 15W-40 X OMV Petrol Ofisi PO Maximus Turbo Diesel Extra 15W-40 X OOO LLK-International Teboil Super HPD 15W-40 X Avantgarde Ultra 15W-40 X Panolin AG Panolin Universal SFE 10W-40 X Panolin Diesel Synth 10W-40 X PDVSA Deltaven S.A. Ultradiesel MT 15W-40 X Pennzoil Products Supreme Duty Fleet Motor Oil 15W-40 X Longlife EF Heavy Duty Multigrade Engine Oil 15W-40 X Pertamina Meditran SMX 15W-40 X Meditran SX Plus 15W-40 X Petrobras Distribuidora S.A. Lubrax Nautica Diesel 15W-40 X Petro-Canada Lubricants Duron 15W-40 X Duron XL Synthetic Blend 15W-40 X Remarques A001061/35F 04/2012 Huiles de moteur et graisses autorisées 89
90 Fournisseur Marque Classe de viscosité SAE Petróleos de Portugal, Petrogal S.A. Petrolimex Petrochmical Joint- Stock Company TBN 8 10 mgkoh/g mgkoh/g > 12 mgkoh/g Galp Galaxia LD star 15W-40 X PLC Diesel SHPD 15W-40 15W-40 X Petron Corporation Petron REV-X Trekker 15W-40 X Petronas Lubricants International Urania LD7 15W-40 X Petronas Urania Supremo CI-4 15W-40 X Prista Oil AD Prista SHPD 15W-40 X Prista Turbo Diesel 15W-40 X Qatar Lubricants Company Ltd. QALCO Topaz HMF 15W-40 X Ravensberger Schmierstoffvertrieb GmbH RAVENOL Expert SHPD 10W-40 X RAVENOL Mineralöl Turbo Plus SHPD 15W-40 X Repsol YPF Repsol Extra Vida MT 15W-40 X Repsol Neptuno S-Turbomar 15W-40 X S.A.E.L. Gulf Gulfleet Long Road 15W-40 X Shanghai HIRI Lubricants HIRI W-40 X Shell Shell Rimula MV 15W-40 X Shell Rimula R3 MV 15W-40 X Shell Rimula R3 X 15W-40 X Shell Rimula R4 15W-40 X Shell Rimula RT4 15W-40 X Shell Rimula X 15W-40 X Shell Rotella T2 15W-40 X Shell Rotella T Multigrade 15W-40 X Shell Sirius 15W-40 X Singapore Petroleum Company SDM 900, SAE 15W40 15W-40 X Sinopec Corp. Great Wall Jinpai Zunlong 15W-40 X SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH Remarques SRS Motorenöl O W-40 X Protection anticorrosive renforcée SRS Multi-Rekord top 15W-40 X SRS Multi Rekord plus 15W-40 X SRS Turbo Rekord 15W-40 X SRS Turbo Diesel Plus 15W-40 X SRS Cargolub TFX 10W-40 X TIM-ID: Huiles de moteur et graisses autorisées A001061/35F 04/2012
91 Fournisseur Marque Classe de viscosité SAE TBN 8 10 mgkoh/g mgkoh/g > 12 mgkoh/g Statoil Lubricants MaxWay 10W-40 X MaxWay W-40 X Svenska Statoil MaxWay 15W-40 X Total Antar Milantar PH 15W-40 X Antar Milantar PX 15W-40 X Elf Performance Trophy DX 15W-40 X Elf Performance Victory 15W-40 X Fina Kappa Optima 15W-40 X Fina Kappa Extra Plus 15W-40 X Total Caprano Energy FE 15W-30 X Total Caprano TDH 15W-40 X Total Caprano TDI 15W-40 X Total Disola W 15W-40 X Total Rubia TIR W-40 X Total Rubia TIR 7200 FE 15W-30 X Total Rubia TIR W-40 X Total Rubia Works W-40 X TNK Lubricants TNK Revolux D1 15W-40 X Unil Opal Medos W-40 X Valvoline All Fleet Extra 15W-40 X Yacco SAS Inboard T Diesel 15W-40 X Tableau 45: Transpro 40 S 10W-40 X Remarques TIM-ID: A001061/35F 04/2012 Huiles de moteur et graisses autorisées 91
92 8.1.7 Huiles multigrades - Catégorie 2.1 (Huiles Low SAPS) Pour des détails, voir le chapitre «Lubrifiants pour moteurs quatre temps»( Page 7) Les huiles de moteur indexées sont également autorisées pour la «série 60» Fournisseur Marque Classe de viscosité SAE TBN 8 10 mgkoh/g mgkoh/g > 12 mgkoh/g Bucher AG Langenthal Motorex Focus CF 15W-40 X Chevron Caltex Delo 400 LE 15W-40 X Chevron Delo 400 LE 15W-40 X ConocoPhillips Lubricants Guardol ECT 15W-40 X Kenndall Super-D XA 15W-40 X ENI SpA. Agip Sigma Truck E9 15W-40 X ExxonMobil Corporation Mobil Delvac 1 ESP 5W-40 X Fuchs Europe Fuchs Titan Cargo 15W-40 X Gulf Oil International Gulf Supreme Duty XLE 15W-40 X Fuchs Europe Fuchs Titan Cargo 15W-40 X Panolin AG Panolin Universal LA-X 15W-40 X Pennzoil Products Pennzoil Long.Life Gold 15W-40 X Petro-Canada Duron -E 15W-40 X Repsol YPF Repsol Diesel Turbo THPD Mid Saps 15W-40 X Shell Shell Rimula Super 15W-40 X Shell Rimula R4L 15W-40 X Shell Rimula RT4L 15W-40 X Shell Rotella T 15W-40 X Shell Rotella T2 15W-40 X Shell Rotella T2 15W-40 X Shell Rotella T5 10W-30 X Shell Rimula R5LE 10W-30 X Shell Rotella T Triple Protection 15W-40 X SK energy ZIC XQ W-40 X SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Turbo Rekord plus 15W-40 X Statoil Lubricants MaxWay E9 15W-40 15W-40 X Remarques TIM-ID: Tableau 46: 92 Huiles de moteur et graisses autorisées A001061/35F 04/2012
93 8.1.8 Utilisation des huiles de moteur de la catégorie MTU 3 et 3.1 (Low Saps) en fonction de la série Série Catégorie d'huile 3 Huiles multigrades Catégorie d'huile 3.1 (Low Saps) Huiles multigrades Remarques S60 limité 1) limité 1) = uniquement 15W-40 et min. API CH oui oui 183 oui oui 396 oui oui 538 oui oui 595 oui oui 956 oui oui 956 TB31/32/33 non non 1163 oui oui non non 2000 CR oui oui 2000 M84/M94 oui oui 2000 M72 oui oui 2000 Cx6/Sx6 oui oui 2000 PLD oui oui oui oui oui G/S/P/C/ R 4000 M23F - M63L M73- M93L / N43S/N83 oui oui oui oui oui oui = uniquement 15W-40 et API CJ T94/T94L oui 3) oui 3) 3) = uniquement 5W-40, 10W R64/R74/ R84 (DPF) non oui 4) 4) = uniquement 5W-40, 10W limité 5) limité 5) 5) = uniquement les huiles de moteur citées TIM-ID: oui = autorisation délivrée non = pas d'autorisation A001061/35F 04/2012 Huiles de moteur et graisses autorisées 93
94 8.1.9 Huiles multigrades - Catégorie 3 des classes SAE 5W-30, 5W-40 et 10W-40 pour moteurs diesel Pour des détails, voir le chapitre «Lubrifiants pour moteurs quatre temps» ( Page 7) Fournisseur Marque Classe de viscosité SAE TBN 8 10 mgkoh/g mgkoh/g > 12 mgkoh/g Addinol Lube Oil Addinol Ultra Truck MD W-30 X Addinol Super Truck MD W-40 X Aral AG Aral Super Turboral 5W-30 X Avia Mineralöl AG Avia Turbosynth HT-U 5W-30 X BayWa AG Tectrol Super Truck 530 5W-30 X Tectrol Super Truck W-40 X BP p.l.c. BP Energol IC-MT 10W-40 X Castrol Ltd. Castrol Enduron MT 10W-40 X Castrol Enduron Plus 5W-30 X Castrol Elixion HD 5W-30 X Cepsa Cepsa Eurotrans SHPD 5W-30 X Cepsa Eurotrans SHPD 10W-40 X Chevron Caltex Delo XLD Multigrade 10W-40 X Chevron Delo XLD Multigrade 10W-40 X Texaco Ursa Super 10W-40 X Texaco Ursa Premium FE 5W-30 X Ursa TDX 10W-40 X Texaco Ursa Super TDX 10W-40 Elinoil Elin Diesel Tec Synthetic 10W-40 X ENI S.p.A. Agip Sigma Trucksint TFE 5W-40 X Agip Sigma Super TFE 10W-40 X Agip Sigma Ultra TFE 10W-40 X Enoc Enoc Vulcan 770 SLD 10W-40 X Exxon Mobil Corporation Mobil Delvac XHP Extra 10W-40 X Mobil Delvac XHP Ultra 5W-30 5W-30 X Mobil Delvac 1 SHC 5W-40 X Exol Lubricants Ltd. Taurus Extreme M3 10W-40 X Fuchs Europe Schmierstoffe GmbH Titan Cargo SL 5W-30 X Titan Cargo MC 10W-40 X Ginouves York W40 10W-40 X Remarques TIM-ID: Huiles de moteur et graisses autorisées A001061/35F 04/2012
95 TIM-ID: Fournisseur Marque Classe de viscosité SAE TBN 8 10 mgkoh/g mgkoh/g > 12 mgkoh/g Gulf Oil International Gulf Fleet Force synth. 5W-30 X Superfleet ELD 10W-40 X Gulf Superfleet XLD 10W-40 X Huiles Berliet S.A. RTO Extensia RXD ECO 5W-30 X RTO Extensia RXD 10W-40 X Igol, France Trans Turbo 8X 5W-30 X INA INA Super W-40 X Iranol Oil Co. Iranol D W-40 X Kuwait Petroleum Q8 T W-40 X Q8 T W-40 X LLK Finland Oy Teboil Super XLD-2 5W-30 X Lotos Oil Turdus Semisynthetic XHPDO 10W-40 X Meguin Turdus Powertec Synthetic 5W-30 X Huile de moteur Megol Super LL Dimo Premium Huile de moteur Megol Diesel Truck Performance 10W-40 X 10W-40 X MOL-LUB MOL Synt Diesel 10W-40 X MOL Dynamic Synt Diesel 10W-40 X OMV OMV super truck 5W-30 X Orlen Oil Sp.o.o. Platinum Ultor Max 5W-30 X OOO LLK International Lukoil Avantgarde Professional 10W-40 X Panolin Panolin Diesel HTE 10W-40 X Petróleos de Portugal, Petrogal S.A. Petronas Lubricants International Ravensberger Schmierstoff Vertrieb GmbH Galp Galaxia Extreme 5W-30 X Galp Galaxia Ultra XHP 10W-40 X Urania Maximo 10W-40 X Urania Optimo 10W-40 X Urania 100 K 10W-40 X Urania FE 5W-30 X RAVENOL Super Performance Truck 5W-30 X RAVENOL Performance Truck 10W-40 X Repsol YPF Repsol Turbo UHPD 10W-40 X Repsol Diesel Turbo VHPD 5W-30 X Remarques A001061/35F 04/2012 Huiles de moteur et graisses autorisées 95
96 Fournisseur Marque Classe de viscosité SAE TBN 8 10 mgkoh/g mgkoh/g > 12 mgkoh/g Shell Shell Normina Extra 10W-40 X Shell Rimula R5 M 10W-40 X Shell Rimula R6 M 10W-40 X Shell Rimula R6 ME 5W-30 X SMV GmbH JB German Oil JB German Oil Hightech Truck 10W-40 X SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Cargolub TFF 10W-40 X SRS Cargolub TFL 5W-30 X SRS Cargolub TFG 10W-40 X SRS Cargolub TFG plus 10W-40 X Statoil Lubricants MaxWay Ultra 5W-30 5W-30 X MaxWay Ultra E4 10W-40 10W-40 X Total Antar Maxolia 10W-40 X Elf Performance Experty FE 5W-30 X Elf Performance Experty 10W-40 X Fina Kappa Syn FE 5W-30 X Total Rubia TIR W-40 X Total Rubia TIR 9200 FE 5W-30 X Unil Opal LCM W-40 X Valvoline Profleet 10W-40 X Wolf Oil Corporation Champion Turbofleet UHPD 10W-40 Yacco SAS Yacco Transpro 45 10W-40 X Tableau 47: Remarques TIM-ID: Huiles de moteur et graisses autorisées A001061/35F 04/2012
97 Huiles multigrades - Catégorie 3.1 (Huiles Low SAPS) Pour des détails, voir le chapitre «Lubrifiants pour moteurs quatre temps»( Page 7) Les huiles de moteur indexées sont également autorisées pour la «série 60» TIM-ID: Fournisseur Marque Classe de viscosité SAE Addinol Lube Oil Addinol Extra Truck MD 1049 LE 10W-40 X APAG Chemie AG Alpha Advanced Eco-Efficiency low SAPS 10W-40 X TBN 8 10 mgkoh/g mgkoh/g > 12 mgkoh/g Aral AG Aral Mega Turboral LA 10W-40 X BayWa AG Tectrol Super Truck Plus W-40 X Bucher AG Langenthal Motorex Focus QTM 10W-40 X BP p.l.c. BP Vanellus Max Drain Eco 10W-40 X Cepsa Cepsa Eurotech LS 10W-40 X Chevron Caltex Delo XLE Multigrade 10W-40 X Texaco Ursa Ultra 10W-40 X Texaco Ursa Ultra X 10W-40 X Enoc International Sales L.L.C. Vulkan green 10W-40 X Exxon Mobil Mobil Delvac 1 LE 5W-30 X Mobil Delvac XHP LE 10W-40 X Fuchs Titan Cargo Maxx 10W-40 X Gulf Oil International Gulf Superfleet XLE 10W-40 X Huiles Berliet S.A. RTO Extensia FP 10W-40 X Igol Protruck 200 X 10W-40 X INA Rfinerija nafte Rjeka INA Super W-40 X Kuwait Petroleum R&T Q T W-40 X LLK finland Oy Teboil Super XLD-2 5W-30 X Meguin megol Motorenöl UHPD Low Saps 5W-30 X OOO LLK International Lukoil Avantgarde Professional LS 10W-40 X Panolin Panolin Diesel Synth EU-4 10W-40 X Petróleos de Portugal Galp Galaxia Ultra LS 10W-40 X Petronas Lubricants International Petronas Urania Ecotech 10W-40 X Prista Oil Ad Prista UHPD 10W-40 X Repsol YPF y Especialidades S.A. Repsol Diesel Turbo UHPD Mid Saps 10W-40 X Shell Shell Rimula R6 LM 10W-40 X Remarques A001061/35F 04/2012 Huiles de moteur et graisses autorisées 97
98 Fournisseur Marque Classe de viscosité SAE SK energy ZIC XQ W-40 X SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Cargolub TLA 10W-40 X TBN 8 10 mgkoh/g mgkoh/g > 12 mgkoh/g SRS Cargolub TLS 5W-30 X SRS Turbo Diesel LA 10W-40 X Statoil Lubricants MaxWay Ultra E6 10W-40 10W-40 X Total Total Rubia TIR W-40 X Elf Performance Experty LSX 10W-40 X Valvoline Valvoline ProFleet LS 10W-40 X Yacco SAS Yacco Transpo 65 10W-40 X Tableau 48: Remarques TIM-ID: Huiles de moteur et graisses autorisées A001061/35F 04/2012
99 8.2 Huiles pour moteurs à gaz Huiles monogrades - Catégorie 1 de la classe SAE 40 pour moteurs à gaz de la série 4000 L61/L62 Pour des détails, voir le chapitre «Lubrifiants»( Page 7) Fournisseur Marque Classe de viscosité SAE TBN 5 6 mgkoh/g mgkoh/g > 12 mgkoh/g Remarques Castrol Ltd. Castrol Duratec L 40 X également approprié pour biogaz épuré Chevron Texaco Geotex LA X Exxon Mobil Corporation Mobil Pegasus X Fuchs Europe Schmierstoffe GmbH Mobil Pegasus X Fuchs Titan Ganymet LA 40 X Shell Shell Mysella LA X SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Mihagrun LA X Total Nateria MH X Tableau 49: TIM-ID: A001061/35F 04/2012 Huiles de moteur et graisses autorisées 99
100 8.2.2 Huiles monogrades - Catégorie 1 de la classe SAE 40 pour moteurs à gaz de la série 4000 L62FB Pour des détails, voir le chapitre «Lubrifiants»( Page 7) Fournisseur Marque Classe de viscosité SAE TBN 5 6 mgkoh/g mgkoh/g > 12 mgkoh/g Remarques Addinol MG 40 Extra LA 40 X Low ash performance MG 40 Extra Plus 40 X Total Nateria MP X Low ash performance Tableau 50: Nateria MJ X TIM-ID: Huiles de moteur et graisses autorisées A001061/35F 04/2012
101 8.3 Huiles pour moteurs deux temps Utilisation des huiles pour moteurs deux temps en fonction de la série Série Huile pour moteur deux temps API CF-2 Remarques Huiles monogrades SAE 40 Huiles monogrades SAE 50 Huiles multigrades 15W-40 S 53 oui limité 1 limité 1 1 uniquement brièvement S 71 oui limité 1 limité 2 à basses températures S 92 oui limité 1 limité 2 2 si temp. de sortie S 149 oui 2 oui non du liquide de refroidissement >94 C Tableau 51: TIM-ID: A001061/35F 04/2012 Huiles de moteur et graisses autorisées 101
102 8.3.2 Huiles de moteur pour moteurs deux temps Si les huiles énumérées ne sont pas disponibles, il est possible d'utiliser des huiles pour moteurs deux temps remplissant les exigences mentionnées dans le tableau (exigences face aux huiles de moteur deux temps ( Page 19)). Fournisseur Marque Bucher AG Langenthal Motorex Extra SAE 40 Chevron Ursa Extra Duty SAE 40 Ursa Extra Duty SAE 50 ExxonMobil Exxon XD-3 Monogrades SAE 40 Mobile Delvac 1240 Mobile Delvac 1250 Panolin Extra Diesel DD SAE 40 Shell Tableau 52: Shell Rotella DD+40 TIM-ID: Huiles de moteur et graisses autorisées A001061/35F 04/2012
103 8.4 Graisses Graisses pour utilisations générales Pour des détails, voir le chapitre «Lubrifiants»( Page 7) Fournisseur Marque Remarques Aral AG Graisse polyvalente Arallub HL2 BP p.l.c. Energrease LS2 Castrol Ltd. Spheerol AP2 Chevron Multifak EP2 SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Wiolub LFK2 Shell Shell Gadus S2 V220 2 Total Total Multis EP2 Veedol International Multipurpose Tableau 53: TIM-ID: A001061/35F 04/2012 Huiles de moteur et graisses autorisées 103
104 9 Liquides de refroidissement autorisés 9.1 Utilisation des additifs de liquide de refroidissement en fonction de la série et de l'application Toutes les données se réfèrent au circuit de liquide de refroidissement côté moteur. Pour des détails, voir le chapitre «Liquide de refroidissement» ( Page 21) Les éventuels accords particuliers divergents en vigueur entre le client et MTU-Friedrichshafen GmbH restent valables. Moteurs quatre temps MTU X = application autorisée = application non autorisée Série Application Voir chapitre 9.2 Agents anticorrosifs solubles dans l'eau Voir chapitre 9.3 Voir chapitre 9.4 Agents anticorrosifs/ antigel Voir chapitre 9.5 Voir chapitre 9.6 Système de refroidissement contenant des métaux légers Émulsions Remarques 099 Marine oui X X 1) 1) non autorisé pour les températures d'eau de mer > 20 C! 183 Marine oui X X non autorisé pour les températures d'eau de mer > 20 C! 183 Rail X X 396 Marine oui X X 3) 3) non autorisé pour les températures d'eau de mer > 20 C! TIM-ID: Liquides de refroidissement autorisés A001061/35F 04/2012
105 Série Application Voir chapitre 9.2 Agents anticorrosifs solubles dans l'eau Voir chapitre 9.3 Voir chapitre 9.4 Agents anticorrosifs/ antigel Voir chapitre TB Marine oui X X Genset oui X X Rail oui X X Voir chapitre 9.6 Système de refroidissement contenant des métaux légers Émulsions Remarques 396 TC Marine oui X X 4) 4) non autorisé pour les températures d'eau de mer > 20 C! Genset oui X X C&I oui X X Rail oui X X 396 TE Marine oui X X 5) 5) non autorisé pour les températures d'eau de mer > 20 C! Genset oui X X C&I oui X X Rail oui X X 538 Marine oui X 595 Marine oui X / Marine oui X X Genset oui X X X TIM-ID: A001061/35F 04/2012 Liquides de refroidissement autorisés 105
106 Série Application Voir chapitre 9.2 Agents anticorrosifs solubles dans l'eau Voir chapitre 9.3 Voir chapitre 9.4 Agents anticorrosifs/ antigel Voir chapitre 9.5 Voir chapitre 9.6 Système de refroidissement contenant des métaux légers Émulsions Remarques 956 TB33 Genset 6) oui X 6) construction jusqu'à la fin de 2008 (plaque signalétique) Genset 7) oui X X X 7) construction à partir de 2009 (plaque signalétique) Marine oui X X Genset oui X X X Marine oui X 2000 Marine oui X X 8) 8) non autorisé pour les températures d'eau de mer > 25 C Genset oui X X C&I non X X ) C&I X 9) produits autorisés, voir remarque dans le chapitre 9.5 TIM-ID: Liquides de refroidissement autorisés A001061/35F 04/2012
107 TIM-ID: Série / / Application Voir chapitre 9.2 Agents anticorrosifs solubles dans l'eau Voir chapitre 9.3 Voir chapitre 9.4 Agents anticorrosifs/ antigel Voir chapitre 9.5 Voir chapitre 9.6 Système de refroidissement contenant des métaux légers Émulsions Remarques Marine en partie X X 10) 10) non autorisé pour les températures d'eau de mer > 25 C Genset non X X C&I non X X Rail oui : R10, R20 non : R41, R43 M40, M50 et M90 contiennent des métaux légers X X Avec une installation de X X refroidissement contenant des métaux légers, les liquides de refroidissements autorisés sont identiques à ceux autorisés pour un système de refroidissement contenant des métaux légers Frac non X Off-Shore en partie X X contenant des métaux lé 107 A001061/35F 04/2012 Liquides de refroidissement autorisés gers : Px1
108 Série ) T94, T94L ) R64, R74, R84 Application 4000 Moteur à gaz Voir chapitre 9.2 Agents anticorrosifs solubles dans l'eau Voir chapitre 9.3 Voir chapitre 9.4 Agents anticorrosifs/ antigel Voir chapitre 9.5 Voir chapitre 9.6 Système de refroidissement contenant des métaux légers Émulsions Remarques Frac X 11) produits autorisés, voir remarque dans le chapitre 9.5 Rail X 1 produits autorisés, voir remarque dans le chapitre 9.5 oui X X 8000 Marine oui X X Tableau 54: Moteurs diesel quatre et deux temps Detroit X = application autorisée = application non autorisée Série Application Voir chapitre 9.2 Agents anticorrosifs solubles dans l'eau Voir chapitre Voir chapitre Agents anticorrosifs/ antigel Voir chapitre 9.7.1/ Voir chapitre 9.8.1/ Système de refroidissement contenant des métaux légers Émulsions Remarques S 60 Marine X X Moteurs quatre temps S 53 non X X Moteurs deux temps TIM-ID: Liquides de refroidissement autorisés A001061/35F 04/2012
109 Série Application Voir chapitre 9.2 Agents anticorrosifs solubles dans l'eau Voir chapitre Voir chapitre Agents anticorrosifs/ antigel Voir chapitre 9.7.1/ Voir chapitre 9.8.1/ Système de refroidissement contenant des métaux légers Émulsions Remarques S 71 non X X Moteurs deux temps S 92 non X X Moteurs deux temps S 149 non X X Moteurs deux temps Tableau 55: TIM-ID: A001061/35F 04/2012 Liquides de refroidissement autorisés 109
110 9.2 Huiles anticorrosives émulsifiables Pour des détails, voir le chapitre «Liquide de refroidissement»( Page 21) Huiles anticorrosives émulsifiables Fournisseur Marque Durée d'utilisation Houghton Deutschland GmbH Tableau 56: heures / ans Remarques / numéro Oil / 1 X (fût) X (bidon) TIM-ID: Liquides de refroidissement autorisés A001061/35F 04/2012
111 9.3 Concentration d'agents anticorrosifs solubles dans l'eau pour systèmes de refroidissement contenant des métaux légers Pour des détails, voir le chapitre «Liquide de refroidissement»( Page 21) Concentration d'agents anticorrosifs solubles dans l'eau pour systèmes de refroidissement contenant des métaux légers Fournisseur Marque Durée d'utilisation heures / ans Remarques / numéro MTU Friedrichshafen Coolant CS / 2 X (20 l) X (210 l) Tognum America Inc. Power Cool Plus / 2 coloré en vert Arteco Freecor NBI 6000 / BASF Glysacorr G / 2 X (fût) BP Lubricants Castrol Extended Life Corrosion Inhibitor 6000 / 2 CCI Corporation A / 2 CCI Manufacturing IL Corporation X (bidon) A / 2 X (208 l) Chevron Texcool A / 2 Detroit Diesel Corp. Power Cool Plus / 2 coloré en rouge Drew Marine Drewgard XTA 6000 / 2 ExxonMobil Mobil Delvac Extended Life Corrosion Inhibitor 6000 / 2 Ginouves York / 2 Old World Industries A / 2 Valvoline ZEREX G / 2 Tableau 57: TIM-ID: A001061/35F 04/2012 Liquides de refroidissement autorisés 111
112 9.4 Agents anticorrosifs solubles dans l'eau pour systèmes de refroidissement sans métaux légers Concentrations Pour des détails, voir le chapitre «Liquide de refroidissement»( Page 21) Concentration d'agents anticorrosifs solubles dans l'eau pour systèmes de refroidissement sans métaux légers Fournisseur Marque Durée d'utilisation heures / ans Remarques / numéro MTU Friedrichshafen Coolant CS / 2 X (20 l) X (210 l) Tognum America Inc. Power Cool Plus / 2 coloré en vert Arteco Freecor NBI 6000 / 2 Havoline Extended Life Corrosion Inhibitor [EU Code 32765] (XLI) 6000 / BASF Glysacorr G / 2 X (bidon) BP Lubricants Castrol Extended Life Corrosion Inhibitor 6000 / 2 CCI Corporation A / 2 CCI Manufacturing IL Corporation X (fût) A / 2 X (208 l) Chevron Texcool A / 2 Detroit Diesel Corp. Power Cool Plus / 2 Power Cool Plus / 2 coloré en rouge Drew Marine Drewgard XTA 6000 / 2 ExxonMobil Mobil Delvac Extended Life Corrosion Inhibitor 6000 / 2 Fleetguard DCA-4L 2000 / 1 Ginouves York / 2 Nalco Alfloc (Maxitreat) / 2 Alfloc / 2 Nalco / 2 Nalcool / 2 Old World Industries A / 2 Penray Pencool / 2 TIM-ID: Liquides de refroidissement autorisés A001061/35F 04/2012
113 Fournisseur Marque Durée d'utilisation heures / ans Total Total WT Supra 6000 / 2 Valvoline Zerex G / 2 Remarques / numéro Tableau 58: TIM-ID: A001061/35F 04/2012 Liquides de refroidissement autorisés 113
114 9.4.2 Mélanges prêts à l'emploi Pour des détails, voir le chapitre «Liquide de refroidissement»( Page 21) Mélanges prêts à l'emploi d'agents anticorrosifs solubles dans l'eau pour systèmes de refroidissement sans métaux légers Fournisseur Marque Durée d'utilisation heures / ans Nalco Alfloc (Maxitreat) 3443 (7 %) 6000 / 2 Remarques / numéro Tableau 59: TIM-ID: Liquides de refroidissement autorisés A001061/35F 04/2012
115 9.5 Agents anticorrosifs/antigel pour systèmes de refroidissement contenant des métaux légers Concentrés d'agents anticorrosifs/antigel Pour des détails, voir le chapitre «Liquide de refroidissement»( Page 21) Sur la série , seuls les liquides de refroidissement repérés avec * peuvent être utilisés! Concentrations TIM-ID: Fournisseur Marque Durée d'utilisation heures / ans Remarques / numéro MTU Friedrichshafen Coolant AH100* 9000 / 5 X (20 l) X (210 l) Tognum America Inc. Power Cool Off-Highway 9000 / (1 gallon) MTU Detroit Diesel Australia (5 gallons) (55 gallons) pas d'autorisation pour la série Power Cool Universal* 9000 / (5 gallons) Power Cool - HB / 3 pas d'autorisation pour la série Avia Antifreeze APN* 9000 / 5 BASF Glysantin G / 5 pas d'autorisation pour la série Glysantin G48* 9000 / 5 X (25 l) X (210 l) Glysantin G / 3 X (bidon) BP Lubricants ARAL Antifreeze Extra* 9000 / 5 Castrol Heavy Duty Extended Life Coolant 9000 / 3 Castrol Castrol Antifreeze NF* 9000 / 5 Castrol Radicool NF* 9000 / 5 X (fût) Clariant Genatin Super 9000 / 5 pas d'autorisation pour la série Classic Schmierstoff GmbH Classic Kolda UE G48* 9000 / 5 CCI Corporation L / 3 CCI Manufacturing IL Corporation C / 3 A001061/35F 04/2012 Liquides de refroidissement autorisés 115
116 Fournisseur Marque Durée d'utilisation heures / ans Comma Oil & Chemicals Comma Xstream G / 3 Comma Xstream G48* 9000 / 5 Remarques / numéro Detroit Diesel Corp. Power Cool Antifreeze 9000 / 3 pas d'autorisation pour la série Power Cool Plus Coolant 9000 / 3 ExxonMobil Mobil Delvac Extended Life Coolant 9000 / 3 Mobil Antifreeze Advanced 9000 / 3 Mobil Antifreeze Extra* 9000 / 5 Mobil Antifreeze Special 9000 / 5 pas d'autorisation pour la série Esso Antifreeze Advanced 9000 / 3 Esso Antifreeze Extra* 9000 / 5 Fuchs Maintain Fricofin* 9000 / 5 Maintain Fricofin G12 Plus 9000 / 3 X (bidon) Ginouves York 716* 9000 / 5 X (fût) Krafft Refrigerante ACU / 3 X (fût) Kemetyl Carix Premium G48* 9000 / 5 Maziva INA Antifriz Al Super* 9000 / 5 MOL-LUB EVOX Extra G48 Antifreeze concentrate* 9000 / 5 pas d'autorisation pour la série Nalco Nalcool / 3 pas d'autorisation pour la série Nalco Australia Nalcool NF 48* 9000 / 5 Old World Industries Blue Mountain Heavy Duty Extended Life Coolant Fleetcharge SCA Precharged Heavy Duty Coolant/ Antifreeze Final Charge Global Extended Life Coolant Antifreeze 9000 / / 3 pas d'autorisation pour la série / 3 OMV OMV Coolant Plus* 9000 / 5 Ravensberger Schmierstoffvertrieb GmbH OMV Coolant SF 9000 / 3 RAVENOL Kühlerfrostschutz silikatfrei 9000 / 3 Recochem R / 3 pas d'autorisation pour la série Shell Shell HD Premium 9000 / 3 pas d'autorisation pour la série Sotagal - Mont Blanc Antigel Power Cooling Concentrate* 9000 / 5 Total Glacelf MDX* 9000 / 5 TIM-ID: Liquides de refroidissement autorisés A001061/35F 04/2012
117 Fournisseur Marque Durée d'utilisation heures / ans Remarques / numéro Valvoline Zerex G / 5 pas d'autorisation pour la série Tableau 60: Zerex G-48* 9000 / 5 Zerex G / 3 TIM-ID: A001061/35F 04/2012 Liquides de refroidissement autorisés 117
118 9.5.2 Concentrés d'agents anticorrosifs/antigel pour applications spéciales Pour des détails, voir le chapitre «Liquide de refroidissement»( Page 21) Concentrés pour applications spéciales Fournisseur Marque Durée d'utilisation heures / ans Remarques / numéro BASF G / 3 Pour utilisation dans les régions arctiques (< -40 C) Tableau 61: Pas d'autorisation pour la série Pas d'autorisation pour la série TIM-ID: Liquides de refroidissement autorisés A001061/35F 04/2012
119 9.5.3 Mélanges prêts à l'emploi d'agents anticorrosifs/antigel Pour des détails, voir le chapitre «Liquide de refroidissement»( Page 21) Sur la série , seuls les liquides de refroidissement repérés avec * peuvent être utilisés! Mélanges prêts à l'emploi TIM-ID: Fournisseur Marque Durée d'utilisation heures / ans Remarques / numéro Tognum America Inc. Power Cool Plus Marine (30/70) 9000 / (5 gallons) MTU Detroit Diesel Australia (55 gallons) pas d'autorisation pour la série Power Cool Universal (35/65) 9000 / (5 gallons) (55 gallons) pas d'autorisation pour la série Power Cool Universal (50/50)* 9000 / (1 gallon) (5 gallons) Power Cool Off-Highway 50/ / (1 gallon) (5 gallons) (55 gallons) pas d'autorisation pour la série Power Cool - HB500 Premix 50/ / 3 pas d'autorisation pour la série Bantleon Avilub Antifreeze Mix (50%)* 9000 / 5 X (210 l) BP Lubricants Castrol Heavy Duty Extended Life Prediluted Coolant (50/50) 9000 / 3 Castrol Castrol Antifreeze NF Premix (45%)* 9000 / 5 Castrol Radicool NF Premix (45%)* 9000 / 5 CCI Corporation L 415 (50 %) 9000 / 3 CCI Manufacturing IL Corporation Detroit Diesel Corp. Exxon Mobil Old World Industries C 521 (50 %) 9000 / 3 Power Cool Plus Prediluted Coolant (50/50) Mobil Delvac Extended Life Prediluted Coolant (50/50) Blue Mountain Heavy Duty Extended Life Prediluted Coolant (50/50) Final Charge Global Extended Life Prediluted Coolant/Antifreeze (50/50) 9000 / / / / 3 A001061/35F 04/2012 Liquides de refroidissement autorisés 119
120 Fournisseur Marque Durée d'utilisation heures / ans Sotragal - Mont Blanc L.R.-30 Power Cooling (44%)* 9000 / 5 L.R.-38 Power Cooling (52%)* 9000 / 5 Total Coolelf MDX (40%)* 9000 / 5 Tosol-Sintez Glysantin Alu Protect G30 Ready Mix 9000 / 3 Glysantin Alu Protect Plus G48 Ready Mix* 9000 / 5 Remarques / numéro Valvoline Zerex G-05 50/50 Mix 9000 / 5 pas d'autorisation pour la série Tableau 62: TIM-ID: Liquides de refroidissement autorisés A001061/35F 04/2012
121 9.6 Agents anticorrosifs/antigel pour systèmes de refroidissement sans métaux légers Concentrés d'agents anticorrosifs/antigel Pour des détails, voir le chapitre «Liquide de refroidissement»( Page 21) Concentrés d'agents anticorrosifs/antigel TIM-ID: Fournisseur Marque Durée d'utilisation heures / ans Remarques / numéro MTU Friedrichshafen Coolant AH / 5 X (20 l) X (210 l) Tognum America Inc. Power Cool Off-Highway 9000 / (1 gallon) MTU Detroit Diesel Australia Arteco (5 gallons) (55 gallons) Power Cool Universal 9000 / (5 gallons) Power Cool - HB / 3 Power Cool - HB / 3 Havoline Extended Life Coolant XLC [EU Code 30379] 9000 / 3 Avia Antifreeze APN 9000 / 5 BASF Glysantin G / 5 Glysantin G / 5 X (25 l) X (210 l) Glysantin G / 3 X (bidon) BP Lubricants ARAL Antifreeze Extra 9000 / 5 Caltex Castrol Heavy Duty Extended Life Coolant Caltex Extended Life Coolant [AP Code ] (XLC) 9000 / / 3 Castrol Castrol Antifreeze NF 9000 / 5 Castrol Radicool NF 9000 / 5 CCI Corporation L / 3 CCI Manufacturing IL Corporation Chevron C / 3 Havoline Dexcool Extended Life Antifreeze [US Code ] 9000 / 3 Clariant Genatin Super 9000 / 3 Classic Schmierstoff GmbH Classic Kolda UE G / 5 X (fût) A001061/35F 04/2012 Liquides de refroidissement autorisés 121
122 Fournisseur Marque Durée d'utilisation heures / ans Comma Oil & Chemicals Comma Xstream G / 3 Comma Xstream G / 5 Detroit Diesel Corp. Power Cool Antifreeze 9000 / 3 Power Cool Plus Coolant 9000 / 3 ExxonMobil Mobil Delvac Extended Life Coolant 9000 / 3 Mobil Antifreeze Advanced 9000 / 3 Mobil Antifreeze Extra 9000 / 5 Mobil Antifreeze Special 9000 / 5 Esso Antifreeze Advanced 9000 / 3 Esso Antifreeze Extra 9000 / 5 Fuchs Maintain Fricofin 9000 / 5 Remarques / numéro Maintain Fricofin G12 Plus 9000 / 3 X (bidon) Fuchs Australia Titan HDD Coolant Concentrate 9000 / 3 Ginouves York / 5 X (fût) Krafft Refrigerante ACU / 3 X (fût) Energy Plus K / 3 Kemetyl Carix Premium G / 5 Maziva INA Antifriz Al Super 9000 / 5 MOL-LUB EVOX Extra G48 Antifreeze concentrate 9000 / 5 Nalco Nalcool / 3 Nalcool / 3 Nalco Australia Nalcool NF / 5 OAO Cool Stream Premium C 9000 / 3 Old World Industries Blue Mountain Heavy Duty Extended Life Coolant Fleetcharge SCA Precharged Heavy Duty Coolant/ Antifreeze Final Charge Global Extended Life Coolant Antifreeze 9000 / / / 3 OMV OMV Coolant Plus 9000 / 5 Ravensberger Schmierstoffvertrieb GmbH OMV Coolant SF 9000 / 3 RAVENOL Kühlerfrostschutz silikatfrei 9000 / 3 Recochem R / 3 R824M 9000 / 3 Shell Shell HD Premium 9000 / 3 Shell HD Premium N 9000 / 3 Sotragal - Mont Blanc Antigel Power Cooling Concentrate 9000 / 5 TIM-ID: Liquides de refroidissement autorisés A001061/35F 04/2012
123 Fournisseur Marque Durée d'utilisation heures / ans Total Glacelf Auto Supra 9000 / 3 Glacelf MDX 9000 / 5 Glacelf Supra 9000 / 3 Valvoline Zerex G / 5 Zerex G / 3 Zerex G / 5 Remarques / numéro Tableau 63: TIM-ID: A001061/35F 04/2012 Liquides de refroidissement autorisés 123
124 9.6.2 Concentrés d'agents anticorrosifs/antigel pour applications spéciales Pour des détails, voir le chapitre «Liquide de refroidissement»( Page 21) Concentrés pour applications spéciales Fournisseur Marque Durée d'utilisation heures / ans Remarques / numéro BASF G / 3 Pour utilisation dans les régions arctiques (< -40 C) Tableau 64: TIM-ID: Liquides de refroidissement autorisés A001061/35F 04/2012
125 9.6.3 Mélanges prêts à l'emploi d'agents anticorrosifs/antigel Pour des détails, voir le chapitre «Liquide de refroidissement»( Page 21) Mélanges prêts à l'emploi d'agents anticorrosifs/antigel TIM-ID: Fournisseur Marque Durée d'utilisation heures / ans Remarques / numéro Tognum America Inc. Power Cool Plus Marine (30/70) 9000 / (5 gallons) MTU Detroit Diesel Australia Arteco (55 gallons) Power Cool Universal (35/65) 9000 / (5 gallons) (55 gallons) Power Cool Universal (50/50) 9000 / (1 gallon) (5 gallons) Power Cool Off-Highway 50/ / (1 gallon) Power Cool - HB500 Premix 50/ / 3 Power Cool - HB500 Premix 50/ / 3 Halvoline Extended Life Coolant + B2 50/50 OF01 [EU Code 33073] (50%) Halvoline Extended Life Coolant + B2 40/60 OF01 [EU Code 33069] (40%) Halvoline Extended Life Coolant + B2 35/65 OF01 [EU Code 33074] (35%) 9000 / / / (5 gallons) (55 gallons) Bantleon Avilub Antifreeze Mix (50 %) 9000 / 5 X (210 l) BP Lubricants Caltex Castrol Heavy Duty Extended Life Prediluted Coolant (50/50) Caltex Extended Life Coolant Pre-Mixed 50/50 [AP Code ] (50%) 9000 / / 3 Castrol Castrol Antifreeze NF Premix (45 %) 9000 / 5 Castrol Radicool NF Premix (45%) 9000 / 5 CCI Corporation L 415 (50 %) 9000 / 3 CCI Manufacturing IL Corporation Chevron Detroit Diesel Corp. ExxonMobil C 521 (50 %) 9000 / 3 Havoline Dexcool Extended Life Predilluted 50/50 Antifeeze Coolant [US Code ] Power Cool Plus Prediluted Coolant (50/50) Mobil Delvac Extended Life Prediluted Coolant (50/50) 9000 / / / 3 Fleetguard PG XL (40 %) 9000 / 3 Propylèneglycol Fuchs Australien Titan HDD Premix Coolant (50 %) 9000 / 3 A001061/35F 04/2012 Liquides de refroidissement autorisés 125
126 Fournisseur Marque Durée d'utilisation heures / ans Nalco Nalcool 4100 (50 %) 9000 / 3 Old World Industries Blue Mountain Heavy Duty Extended Life Prediluted Coolant (50/50) Final Charge Global Extended Life Predilluted Coolant / Antifreeze (50/50) 9000 / / 3 Sotragal - Mont Blanc L.R.-30 Power Cooling (44 %) 9000 / 5 L.R.-38 Power Cooling (52 %) 9000 / 5 Total Coolelf MDX (40 %) 9000 / 5 Coolelf Supra (40 %) 9000 / 3 Coolelf GF NP (50%) 9000 / 3 Tosol-Sintez Glysantin Alu Protect G30 Ready Mix 9000 / 3 Glysantin Alu Protect G48 Ready Mix 9000 / 5 Valvoline Zerex G-05 50/50 Mix 9000 / 5 Remarques / numéro Tableau 65: TIM-ID: Liquides de refroidissement autorisés A001061/35F 04/2012
127 9.7 Additifs pour moteurs de la série Concentrés d'agents anticorrosifs/antigel pour les moteurs de la série 60 Pour des détails, voir le chapitre «Liquide de refroidissement»( Page 21) Concentrés d'agents anticorrosifs/antigel TIM-ID: Fournisseur Marque Durée d'utilisation heures / ans Remarques / numéro Tognum America Inc. Power Cool Off-Highway 9000 / (1 gallon) MTU Detroit Diesel Australia Power Cool - HB / 3 BASF Glysantin G / 5 BP Lubricants (5 gallons) (55 gallons) Glysantin G / 3 X (bidon) Castrol Heavy Duty Extended Life Coolant 9000 / 3 Comma Oil & Chemicals Comma Xstream G / 3 Detroit Diesel Corp. Power Cool Antifreeze 9000 / 3 Power Cool Plus Coolant 9000 / 3 ExxonMobil Mobil Delvac Extended Life Coolant 9000 / 3 Mobil Antifreeze Advanced 9000 / 3 Mobil Antifreeze Special 9000 / 5 Esso Antifreeze Advanced 9000 / 3 X (fût) Fuchs Maintain Fricofin G 12 Plus 9000 / 3 X (bidon) Nalco Nalcool / 3 Old World Industries Blue Mountain Heavy Duty Extended Life Coolant Fleet Charge SCA precharged heavy duty coolant / Antifreeze Final Charge Global Extended Life Coolant/Antifreeze 9000 / / / 3 OMV OMV Coolant SF 9000 / 3 Ravensberger Schmierstoffvertrieb GmbH RAVENOL Kühlerfrostschutz silikatfrei 9000 / 3 Recochem R / 3 Shell Shell HD Premium 9000 / 3 X (fût) A001061/35F 04/2012 Liquides de refroidissement autorisés 127
128 Fournisseur Marque Durée d'utilisation heures / ans Valvoline Zerex G / 5 Zerex G / 3 Remarques / numéro Tableau 66: TIM-ID: Liquides de refroidissement autorisés A001061/35F 04/2012
129 9.7.2 Mélanges prêts à l'emploi d'agents anticorrosifs/antigel pour les moteurs de la série 60 Pour des détails, voir le chapitre «Liquide de refroidissement» ( Page 21) Mélanges prêts à l'emploi d'agents anticorrosifs/antigel Fournisseur Marque Durée d'utilisation heures / ans Remarques / numéro Tognum America Inc. Power Cool Plus Marine (30/70) 9000 / (5 gallons) MTU Detroit Diesel Australia BP Lubricants Detroit Diesel Corp. ExxonMobil Old World Industries (55 gallons) Power Cool Off Highway 50/ / (1 gallon) Power Cool - HB500 Premix 50/ / 3 Castrol Heavy Duty Extended Life Prediluted Coolant (50/50) Power Cool Plus Prediluted Coolant (50/50) Mobil Delvac Extended Life Prediluted Coolant (50/50) Blue Mountain Heavy Duty Extended Life Prediluted Coolant (50/50) Final Charge Global Extended Life Prediluted Coolant/Antifreeze (50/50) 9000 / / / / / 3 Tosol-Sintez Glysantin Alu Protect G30 Ready Mix 9000 / 3 Valvoline Zerex G-05 50/50 Mix 9000 / 5 Tableau 67: (5 gallons) (55 gallons) TIM-ID: A001061/35F 04/2012 Liquides de refroidissement autorisés 129
130 9.7.3 Concentration d'agents anticorrosifs solubles dans l'eau pour les moteurs de la série 60 Pour des détails, voir le chapitre «Liquide de refroidissement» ( Page 21) Concentration d'agents anticorrosifs solubles dans l'eau Fournisseur Marque Durée d'utilisation heures / ans Remarques / numéro MTU Friedrichshafen Coolant CS / 2 X (20 l) X (210 l) Tognum America Inc. Power Cool Plus / 2 coloré en vert BASF Glysacorr G / 2 X (fût) Drew Marine Drewgard XTA 6000 / 2 Ginouves York / 2 Valvoline ZEREX G / 2 Tableau 68: X (bidon) TIM-ID: Liquides de refroidissement autorisés A001061/35F 04/2012
131 9.8 Additifs pour moteurs deux temps Concentrés d'agents anticorrosifs/antigel pour les moteurs deux temps Concentrés d'agents anticorrosifs/antigel TIM-ID: Fournisseur Marque Durée d'utilisation heures / ans Remarques / numéro MTU Friedrichshafen Coolant AH / 5 X (20 l) X (210 l) Tognum America Inc. Power Cool / MTU Detroit Diesel Australia Power Cool Universal 9000 / (5 gallons) Power Cool - HB / 3 Avia Antifreeze APN 9000 / 5 BASF Glysantin G / 3 X (bidon) X (fût) Glysantin G / 5 X (25 l) BP Lubricants ARAL Antifreeze Extra 9000 / 5 Castrol Heavy Duty Extended Life Coolant 9000 / 3 Castrol Castrol Antifreeze NF 9000 / 5 Castrol Radicool NF 9000 / 5 CCI Corporation L / 3 CCI Manufacturing IL Corporation Classic Schmierstoff GmbH C / 3 Classic Kolda UE G / 5 Comma Oil & Chemicals Comma Xstream G / 3 Comma Xstream G / 5 Detroit Diesel Corp. Power Cool Antifreeze 9000 /3 Power Cool Plus Coolant 9000 / 3 ExxonMobil Mobil Delvac Extended Life Coolant 9000 / 3 Mobil Antifreeze Advanced 9000 / 3 Mobil Antifreeze Extra 9000 / 5 Esso Antifreeze Advanced 9000 / 3 Esso Antifreeze Extra 9000 / 5 Fuchs Maintain Fricofin 9000 / 5 X (210 l) Maintain Fricofin G12 Plus 9000 / 3 X (fût) X (bidon) A001061/35F 04/2012 Liquides de refroidissement autorisés 131
132 Fournisseur Marque Durée d'utilisation heures / ans Ginouves York / 5 Kemetyl Carix Premium G / 5 Maziva INA Antifriz Al Super 9000 / 5 MOL-LUB EVOX Extra G48 Antifreeze concentrate 9000 / 5 Nalco Nalcool / 3 Nalco Australia Nalcool NF / 5 Old World Industries Blue Mountain Heavy Duty Extended Life Coolant Fleet Charge SCA precharged heavy duty coolant / Antifreeze Final Charge Global Extended Life Coolant/Antifreeze 9000 / / / 3 OMV OMV Coolant Plus 9000 / 5 Ravensberger Schmierstoffvertrieb GmbH OMV Coolant SF 9000 / 3 RAVENOL Kühlerfrostschutz silikatfrei 9000 / 3 Recochem R / 3 Shell Shell HD Premium 9000 / 3 Sotragal - Mont Blanc Antigel Power Cooling Concentrate 9000 / 5 Total Glacelf MDX 9000 / 5 Valvoline Zerex G / 3 Zerex G / 5 Remarques / numéro Tableau 69: TIM-ID: Liquides de refroidissement autorisés A001061/35F 04/2012
133 9.8.2 Mélanges prêts à l'emploi d'agents anticorrosifs/antigel pour les moteurs deux temps Mélanges prêts à l'emploi d'agents anticorrosifs/antigel TIM-ID: Fournisseur Marque Durée d'utilisation heures / ans Remarques / numéro Tognum America Inc. Power Cool Universal (35/65) 9000 / (5 gallons) MTU Detroit Diesel Australia (55 gallons) Power Cool Universal (50/50) 9000 / (1 gallon) Power Cool - HB500 Premix 50/ / (5 gallons) Bantleon Avilub Antifreeze Mix (50 %) 9000 / 5 X (210 l) BP Lubricants Castrol Heavy Duty Extended Life Prediluted Coolant (50/50) 9000 / 3 Castrol Castrol Antifreeze NF Premix (45 %) 9000 / 5 Castrol Radicool NF Premix (45%) 9000 / 5 CCI Corporation L 415 (50 %) 9000 / 3 CCI Manufacturing IL Corporation C 521 (50 %) 9000 /3 Detroit Diesel Corp. Power Cool Antifreeze premix 50/ / 3 ExxonMobil Power Cool Plus Prediluted Coolant (50/50) Mobil Delvac Extended Life Prediluted Coolant (50/50) 9000 / / 3 Sotragal - Mont Blanc L.R.-30 Power Cooling (44 %) 9000 / 5 Old World Industries L.R.-38 Power Cooling (52 %) 9000 / 5 Blue Mountain Heavy Duty Extended Life Prediluted Coolant (50/50) Final Charge Global Extended Life Prediluted Coolant / Antifreeze (50/50) 9000 / / 3 Tosol-Sintez Glysantin Alu Protect G30 Ready Mix Glysantin Alu Protect Plus G48 Ready Mix 9000 / 5 Total Coolelf MDX (40 %) 9000 / 5 Tableau 70: A001061/35F 04/2012 Liquides de refroidissement autorisés 133
134 9.8.3 Concentration d'agents anticorrosifs solubles dans l'eau pour les moteurs deux temps Concentration d'agents anticorrosifs solubles dans l'eau Fournisseur Marque Durée d'utilisation heures / ans Remarques / numéro MTU Friedrichshafen Coolant CS / 2 X (20 l) X (210 l) Tognum America Inc. Power Cool Plus / 2 coloré en vert Arteco Freeco NBI 6000 / BASF Glysacorr G / 2 X (bidon) BP Lubricants Castrol Extended Life Corrosion Inhibitor 9000 / 2 CCI Corporation A / 2 CCI Manufacturing IL Corporation X (fût) A / 2 X (208 l) Chevron Texcool A / 2 Detroit Diesel Corp. Power Cool Plus / 2 coloré en rouge Power Cool / 2 Power Cool / 2 Drew Marine Drewgard XTA 6000 / 2 ExxonMobil Mobil Delvac Extended Life Corrosion Inhibitor 6000 / 2 Ginouves York / 2 Old World Industries A / 2 Penray Pencool / 2 Pencool / 2 Valvoline ZEREX G / 2 Tableau 71: TIM-ID: Liquides de refroidissement autorisés A001061/35F 04/2012
135 10 Procédure de rinçage et de nettoyage pour circuits de liquide refroidissement de moteurs 10.1 Généralités Ces prescriptions de nettoyage se réfèrent aux circuits de refroidissement des moteurs diesel et gaz de MTU. Sous l'effet du vieillissement de l'additif, des dépôts peuvent s'accumuler dans les circuits de liquide de refroidissement. D'où, éventuellement, un refroidissement moins efficace, des conduites d'aération et des points d'écoulement d'eau bouchés ainsi que des indicateurs de niveau d'eau encrassés. Le circuit de refroidissement peut être également très pollué si la qualité de l'eau est insuffisante ou la préparation incorrectement effectuée. Si des anomalies de ce genre sont constatées, rincer le circuit de liquide de refroidissement avec de l'eau fraîche, plusieurs fois s'il le faut. Nettoyer le circuit de liquide de refroidissement et les sous-ensembles concernés si ces rinçages n'ont pas l'effet escompté ou si le circuit de liquide de refroidissement est trop encrassé. Ne rincer qu'avec de l'eau fraîche et propre (pas d'eau de rivière ou de mer). N'utiliser pour le nettoyage que des produits autorisés par MTU-Friedrichshafen GmbH ou des produits correspondants, en concentration requise. Suivre à la lettre la procédure prescrite. Remplir les circuits de refroidissement directement après le rinçage ou le nettoyage avec du liquide de refroidissement traité d'après le cahier des charge MTU A001061/.. ( Page 104) actuellement valable. Sinon, il y a risque de corrosion! Les fluides et lubrifiants (liquide de refroidissement préparé pour le moteur), eau de rinçage usée, détergents et solutions de nettoyage peuvent être des substances dangereuses. Certaines règles doivent être respectées lors de la manipulation de ces substances ainsi qu au moment de leur entreposage et élimination. Ces règles découlent des indications fournies par les fabricants, ainsi que des dispositions légales et des règlements techniques en vigueur dans chaque pays. De grandes différences pouvant exister d'un pays à l'autre. Des informations valables dans tous les cas ne peuvent donc pas être données quant aux règles à observer dans le cadre de cette directive de rinçage et de nettoyage. L'utilisateur des produits qui y sont mentionnés est donc tenu de s'informer lui-même des dispositions en vigueur. MTU n'assume aucune responsabilité en cas d'utilisation incorrecte ou illégale des fluides et lubrifiants ainsi que des produits de nettoyage autorisés. Mettre au rebut les échangeurs thermiques des moteurs dont les paliers/roulements sont grippés ou avec des pistons grippés ou qui frottent! TIM-ID: Appareils de contrôle, matériel, fluides et lubrifiants Valise de test MTU ou appareil électrique de mesure du ph Eau fraîche Liquide de refroidissement traité Vapeur brûlante Air comprimé A001061/35F 04/2012 Procédure de rinçage et de nettoyage pour circuits de liquide refroidissement de moteurs 135
136 10.2 Produits de nettoyage autorisés Fournisseur Désignation du produit Concentration pour l'utilisation N de commande Pour circuits de liquide de refroidissement : Henkel P3-Neutrasel % en volume Liquide 7) Henkel P3-Saxin 2 % en poids Poudre 7) Novamax Grision % en poids Poudre 7) Nalco Maxi Clean 2 1) 2 % en volume Liquide X (25 kg) Pour les sous-ensembles : Henkel P3-FD 3 à 5 % en poids Henkel Porodox 3) 5 à 10 % en poids Kluthe Hakutex % en volume Novamax Euron ) 5 à 10 % en poids Poudre 7) Poudre 7) Liquide X (25 kg) Poudre 7) Pour les circuits contaminés par des bactéries, des levures ou des champignons (appelés produits de nettoyage du système : Schülke & Mayr GmbH Schülke & Mayr GmbH Troy Chemical Company Tableau 72: Grotan forte 5) 0,15 % en volume Liquide X (10 kg) Grotanol SR1 6) 1 % en volume Liquide X (10 kg) Troyshield SC1 6) 1 % en volume Liquide 7) 1) non pas pour surfaces galvanisées 5) contamination par des bactéries jusqu'à 10 4 X (200 kg) couche calcaire grasse 6) contamination par des bactéries >10 4, contamination par des champignons et des levures 3) couche calcaire épaisse, de préférence 7) n'est pas tenu en stock par MTU 4) couche calcaire épaisse TIM-ID: Procédure de rinçage et de nettoyage pour circuits de liquide refroidissement de moteurs A001061/35F 04/2012
137 10.3 Rinçage des circuits de liquide de refroidissement des moteurs 1. Vidanger le liquide de refroidissement du moteur. 2. Mesurer le ph de l'eau fraîche à l'aide du coffret de test MTU ou de l'appareil de mesure du ph électrique). 3. Verser de l'eau fraîche dans le circuit de refroidissement. Ne jamais verser de l'eau froide dans un moteur très chaud! 4. Préchauffer le moteur. Ensuite, le démarrer et le faire marcher jusqu'à l'atteinte de sa température de service. 5. Laisser tourner le moteur 30 min env. à un régime élevé. 6. Prélever un échantillon d'eau de rinçage au point de prélèvement des échantillons de liquide de refroidissement du moteur. 7. Arrêter le moteur. 8. Vidanger l'eau de rinçage. 9. Mesurer le ph de l'échantillon d'eau de rinçage avec le coffret de test MTU ou avec l'appareil de mesure du ph électrique et le comparer avec le ph de l'eau fraîche. a) Différence ph < 1 : verser le liquide de refroidissement traité et mettre le moteur en marche. b) Différence ph > 1 : verser de l'eau de rinçage fraîche et répéter le rinçage. c) Si après 4 à 5 rinçages la différence de ph est encore > 1 : nettoyer le circuit de liquide de refroidissement ( Page 138) et, si besoin est, également les sous-ensembles ( Page 139). Remarques complémentaires, voir la Notice d'utilisation du moteur. TIM-ID: A001061/35F 04/2012 Procédure de rinçage et de nettoyage pour circuits de liquide refroidissement de moteurs 137
138 10.4 Nettoyage des circuits de liquide de refroidissement du moteur 1. Mélanger un concentré de produit de nettoyage pour circuits de liquide de refroidissement ( Page 136) à l'eau fraîche chaude. 2. S'il s'agit d'une poudre, brasser jusqu'à ce que le produit de nettoyage se soit complètement dissous et jusqu'à disparition intégrale du dépôt sur le fond. 3. Verser la solution brassée et l'eau fraîche en même temps dans le circuit de liquide de refroidissement. 4. Lancer le moteur et le chauffer. 5. Laisser tourner le moteur 2 heures env. à un régime élevé. 6. Arrêter le moteur. 7. Vidanger le liquide de nettoyage, puis rincer le circuit de liquide de refroidissement du moteur à l'eau fraîche. 8. Prélever un échantillon d'eau de rinçage au point de prélèvement des échantillons de liquide de refroidissement du moteur. 9. Mesurer le ph de l'échantillon d'eau de rinçage avec le coffret de test MTU ou avec l'appareil de mesure du ph électrique et le comparer avec le ph de l'eau fraîche. a) Différence ph < 1 : verser le liquide de refroidissement traité et mettre le moteur en marche. b) Différence ph > 1 : nettoyer les sous-ensembles ( Page 139). Remarques complémentaires, voir la Notice d'utilisation du moteur. TIM-ID: Procédure de rinçage et de nettoyage pour circuits de liquide refroidissement de moteurs A001061/35F 04/2012
139 10.5 Nettoyage des sous-ensembles 1. Déposer, démonter et nettoyer les sous-ensembles soumis à d'importants dépôts, par ex. vases d'expansion, groupes de préchauffage, échangeurs thermiques (refroidisseur d'eau, échangeur thermique d'huile, refroidisseur d'air de suralimentation, groupe de préchauffage d'air de suralimentation, groupe de préchauffage du combustible etc.) et les conduites basses.. 2. Avant de nettoyer, contrôler l'encrassement des côtés par lesquels l'eau circule. 3. Si l'on constate des dépôts calcaires gras, commencer par dégraisser le côté concerné par lequel l'eau circule. 4. Se servir du produit Kluthe Hakutex 60 pour éliminer les dépôts adhérant à l'intérieur des refroidisseurs d'air de suralimentation et provoqués par le brouillard d'huile. 5. Éliminer des couches calcaires dures à l'aide d'un détartrant. Si les dépôts calcaire résistent, il est possible d'avoir recours par exemple à une solution constituée de 10 % d'acide muriatique inhibé. 6. Décoller dans un bain de nettoyage chaud les dépôts qui collent aux éléments des échangeurs thermiques et à l'intérieur de ceux-ci. Utiliser exclusivement les produits de nettoyage autorisés ( Page 136) avec la concentration prescrite et tenir compte des indications du fabricant! Les dépôts du côté de l'huile peuvent également être décollés dans un bain de pétrole. La durée de maintien dans le bain de nettoyage dépend de la nature et de l'importance de l'encrassement ainsi que de la température et de l'activité du bain. 7. Nettoyer les éléments, par exemple carters, couvercles, conduites, voyants, éléments des échangeurs thermique avec de la vapeur brûlante, une brosse en nylon (brosse douce) et un puissant jet d'eau. Afin d'éviter des endommagements : Ne pas se servir d'outils durs et tranchants (brosses en acier, grattoirs, etc.) - (couche de protection contre l'oxydation). Veiller à ce que la pression du jet d'eau ne soit pas trop forte (risque d'endommagement par ex. des lamelles des refroidisseurs). 8. Après le nettoyage, faire passer de la vapeur à basse pression dans les éléments des échangeurs thermiques, dans le sens contraire à celui de l'écoulement durant le service, puis rincer à l'eau claire (jusqu'à ce que la différence entre les ph soit < 1) puis sécher à l'air comprimé ou avec de l'air chaud. 9. Contrôler si tous les sous-ensembles sont en parfait état, les réparer ou les remplacer le cas échéant. 10. Rincer avec de l'huile anticorrosive les éléments des échangeurs thermiques, côté huile et côté liquide de refroidissement du moteur. Cette opération n'est pas nécessaire si l'échangeur thermique est installé et mis en service immédiatement après le nettoyage. 11. Rincer une fois le circuit de liquide de refroidissement du moteur après l'installation de tous les sousensembles ( Page 137). 12. Contrôler l'étanchéité du circuit de liquide de refroidissement lors de la mise en service du moteur. Remarques complémentaires, voir le Manuel pour l'entretien et la réparation du moteur. TIM-ID: A001061/35F 04/2012 Procédure de rinçage et de nettoyage pour circuits de liquide refroidissement de moteurs 139
140 10.6 Circuits de refroidissement contaminés par des bactéries, des levures et des phénomènes fongiformes Nettoyage du système Le nettoyage et la désinfection efficaces du système de refroidissement ont pour condition que le système entier soit rincé assez longtemps avec du produit de nettoyage. Avant la vidange, ajouter au liquide contaminé la quantité prescrite de produit de nettoyage autorisé ( Page 136). Veiller à ce que le mélange circule pendant au moins 24 h. Rinçage Suite à la vidange du liquide de refroidissement et du produit de nettoyage du système, rincer avec de l'eau fraîche jusqu'à ce que l'on ne voit plus d'impuretés et que la valeur ph de l'eau de rinçage corresponde à celle de l'eau fraîche utilisée (différence ph max <1). Premier remplissage Avant le premier remplissage, veiller à ce que le système ne contienne pas d'impuretés. Tout nouveau remplissage doit être réalisé immédiatement après le rinçage, afin de prévenir tout risque de corrosion! TIM-ID: Procédure de rinçage et de nettoyage pour circuits de liquide refroidissement de moteurs A001061/35F 04/2012
141 11 Aperçu des modifications 11.1 Aperçu des modifications des versions A001061/34 à A001061/35 TIM-ID: N d'ordre Page Sujet Action Mesures 1 05 Préface révisé Adresse internet 2 07 Lubrifiants pour moteurs quatre temps révisé chapitre entier 3 16 Graisses ajouté sous-chapitre indépendant 4 17 Lubrifiants pour moteurs à gaz 5 19 Huiles de moteur pour moteurs deux temps 6 21 Liquide de refroidissement 7 34 Combustibles diesel ajouté révisé révisé révisé ou ajouté sous-chapitre indépendant chapitre entier 8 58 Biodiesel révisé Tableau 9 61 Additifs anti-usure agréés révisé Fuel EL Indice de cétane Teneur en soufre Pouvoir lubrifiant Usure des soupapes chapitre entier réparti en sous-chapitres chapitre entier réparti en sous-chapitres modification des autorisations pour combustibles diesel ajouté : combustibles diesel pour moteurs avec posttraitement des gaz d'échappement Remarque Modifications du contenu Concentration nécessaire paragraphe supprimé paragraphe supprimé paragraphe supprimé paragraphe supprimé A001061/35F 04/2012 Aperçu des modifications 141
142 N d'ordre Page Sujet Action Mesures Additifs supplémentaires pour le combustible / micro-organismes dans le combustible Combustibles pour moteurs à gaz Produits de réduction NO x AUS 32 pour installations SCR Huiles de moteur et graisses autorisées Liquides de refroidissement autorisés 16 Consignes de conservation Prescriptions de rinçage et de nettoyage pour circuits de refroidissement du moteur Biocides autorisés ajouté révisé ajouté révisé révisé supprimé révisé grotamar 82 chapitre entier chapitre entier chapitre entier chapitre entier chapitre entier Nouveau numéro de publication : A001070/... chapitre entier Annexe A ajouté chapitre entier TIM-ID: Aperçu des modifications A001061/35F 04/2012
143 12 Annexe A 12.1 Indice A Actualité de la publication 5 Aperçu des modifications des versions A001061/34 à A001061/ DCL-ID: C Combustibles Additifs supplémentaires pour le combustible / microorganismes dans le combustible 63 Combustibles diesel 34 Combustibles pour moteurs à gaz 65 Fuel EL 62 Combustibles autorisés Huiles pour moteurs quatre temps Huiles monogrades - Catégorie 1 de la classe SAE 40 pour moteurs à gaz de la série 4000 L61/L62 99 Huiles monogrades - Catégorie 1 de la classe SAE 40 pour moteurs à gaz de la série 4000 L62FB 100 Huiles monogrades - Catégorie 1 des classes SAE 30 et 40 pour moteurs diesel 77 Huiles monogrades Catégorie 2 des classes SAE 30 et 40 pour moteurs diesel 83 Huiles multigrades - Catégorie 1 des classes SAE 10W-40 et 15W-40 pour moteurs diesel 79 Huiles multigrades - Catégorie 2.1 (Huiles Low SAPS) 92 Huiles multigrades - Catégorie 3 des classes SAE 5W-30, 5W-40 et 10W-40 pour moteurs diesel 94 Huiles multigrades - Catégorie 3.1 (Huiles Low SAPS) 97 Huiles multigrades Catégorie 2 des classes SAE 10W-40, 15W-40 et 20W-40 pour moteurs diesel 86 Restrictions pour les huiles de moteur de la catégorie MTU 1 en fonction de la série 76 Restrictions pour les huiles de moteur de la catégorie MTU 2 et 2.1 (Low Saps) en fonction de la série 81 Restrictions pour les huiles de moteur de la catégorie MTU 3 et 3.1 (Low Saps) en fonction de la série 93 Conservation du moteur 5 A001061/35F 04/2012 Annexe A 143
144 F 144 Annexe A A001061/35F 04/2012 H Fluides et lubrifiants autorisés Graisses pour utilisations générales 103 Huiles de moteur pour moteurs deux temps 102 Huiles pour moteurs deux temps Utilisation des huiles pour moteurs deux temps en fonction de la série 101 Huiles pour moteurs quatre temps Huiles monogrades - Catégorie 1 de la classe SAE 40 pour moteurs à gaz de la série 4000 L61/L62 99 Huiles monogrades - Catégorie 1 de la classe SAE 40 pour moteurs à gaz de la série 4000 L62FB 100 Huiles monogrades - Catégorie 1 des classes SAE 30 et 40 pour moteurs diesel 77 Huiles monogrades Catégorie 2 des classes SAE 30 et 40 pour moteurs diesel 83 Huiles multigrades - Catégorie 1 des classes SAE 10W-40 et 15W-40 pour moteurs diesel 79 Huiles multigrades - Catégorie 2.1 (Huiles Low SAPS) 92 Huiles multigrades - Catégorie 3 des classes SAE 5W-30, 5W-40 et 10W-40 pour moteurs diesel 94 Huiles multigrades - Catégorie 3.1 (Huiles Low SAPS) 97 Huiles multigrades Catégorie 2 des classes SAE 10W-40, 15W-40 et 20W-40 pour moteurs diesel 86 Restrictions pour les huiles de moteur de la catégorie MTU 1 en fonction de la série 76 Restrictions pour les huiles de moteur de la catégorie MTU 2 et 2.1 (Low Saps) en fonction de la série 81 Restrictions pour les huiles de moteur de la catégorie MTU 3 et 3.1 (Low Saps) en fonction de la série 93 Liquide de refroidissement Additifs pour les séries 2000 et 4000 marines (température de l'eau de mer >25 C) 124 Agents anticorrosifs solubles dans l'eau pour systèmes de refroidissement sans métaux légers 112 Concentration d'agents anticorrosifs solubles dans l'eau pour les moteurs de la série Concentration d'agents anticorrosifs solubles dans l'eau pour les moteurs deux temps 134 Concentration d'agents anticorrosifs solubles dans l'eau pour systèmes de refroidissement contenant des métaux légers 111 Concentrés d'agents anticorrosifs/antigel 115 Concentrés d'agents anticorrosifs/antigel pour applications spéciales 118 Concentrés d'agents anticorrosifs/antigel pour les moteurs de la série Concentrés d'agents anticorrosifs/antigel pour les moteurs deux temps 131 Concentrés d'agents anticorrosifs/antigel pour systèmes de refroidissement sans métaux légers 121 Mélanges prêts à l'emploi 114 Mélanges prêts à l'emploi d'agents anticorrosifs/ antigel 119, 125 Mélanges prêts à l'emploi d'agents anticorrosifs/ antigel pour les moteurs de la série Mélanges prêts à l'emploi d'agents anticorrosifs/ antigel pour les moteurs deux temps 133 Huiles anticorrosives émulsifiables 110 L Liquide de refroidissement Agents anticorrosifs solubles dans l'eau 26 Agents anticorrosifs/antigel 25 Exigences face à l'eau fraîche 22 Généralités 21 Huiles anticorrosives émulsifiables 23 Préparation 22 Stabilité de stockage des concentrés de liquide de refroidissement jusqu'à max. 30 C (futs fermés et étanches à l'air) 32 Surveillance du service 27 Valeurs limites pour liquides de refroidissement 31 Lubrifiants pour moteurs à gaz Huiles de moteur 17 Lubrifiants pour moteurs deux temps Huiles de moteur 19 Lubrifiants pour moteurs quatre temps Huiles de moteur 7 Lubrifiants 16 N Nettoyage des circuits de liquide de refroidissement du moteur 138 Nettoyage des sous-ensembles 139 P Procédure de rinçage et de nettoyage des circuits de liquide de refroidissement de moteurs Circuits de refroidissement contaminés par des bactéries, des levures et des phénomènes fongiformes 140 Généralités 135 Nettoyage des circuits de liquide de refroidissement de moteurs 138 Nettoyage des sous-ensembles 139 Rinçage des circuits de liquide de refroidissement de moteurs 137 Procédure de rinçage et de nettoyage pour circuits de refroidissement de moteurs Produits de nettoyage autorisés 136 Produits de réduction NOx AUS 32 pour installations SCR Généralités 74 DCL-ID:
145 R Remarques sur l'utilisation 5 Rinçage des circuits de liquide de refroidissement des moteurs 137 U Utilisation des additifs de liquide de refroidissement en fonction de la série et de l'application 104 DCL-ID: A001061/35F 04/2012 Annexe A 145
CREATING POWER SOLUTIONS. 2L41C 3L41C 3L43C 4L41C 4L42C 4L43C. Moteurs Diesel Hatz. www.hatz-diesel.com
CREATING POWER SOLUTIONS. 2L41C 3L41C 3L43C 4L41C 4L42C 4L43C Moteurs Diesel Hatz FR www.hatz-diesel.com Recyclage des gaz d'échappement (EGR) Pour satisfaire aux prescriptions relatives aux gaz d échappement
CREATING POWER SOLUTIONS. 1D42 1D42C 1D50 1D81 1D81C 1D90 1D90V. Moteurs diesel Hatz. www.hatz-diesel.com
CREATING POWER SOLUTIONS. 1D42 1D42C 1D81 1D81C 1D90 1D90V Moteurs diesel Hatz www.hatz-diesel.com 1D42C et 1D81C - SilentPack Depuis des décennies, les "Silentpacks" (packs Silence) Hatz posent les jalons
Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0
Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION
Huiles moteurs pour véhicules légers
Contact: Huiles moteurs pour véhicules légers FUCHS LUBRIFIANT FRANCE DIVISION AUTO MOTO 81, RUE DE L'INDUSTRIE 92500 RUEIL-MALMAISON TEL. : 01.41.37.42.00 FAX : 01.41.37.42.01 www.fuchs-oil.fr Des huiles
LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS
LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS 1. NOTIONS DE BASE 2. CAUSES POSSIBLES DE DYSFONCTIONNEMENT 3. POURQUOI NETTOYER PLUTÔT QUE CHANGER? 4. METHODOLOGIE D APPLICATION FAP-NET (réf.
1 ère partie : tous CAP sauf hôtellerie et alimentation CHIMIE ETRE CAPABLE DE. PROGRAMME - Atomes : structure, étude de quelques exemples.
Référentiel CAP Sciences Physiques Page 1/9 SCIENCES PHYSIQUES CERTIFICATS D APTITUDES PROFESSIONNELLES Le référentiel de sciences donne pour les différentes parties du programme de formation la liste
Colle époxydique multi usages, à 2 composants
Notice Produit Edition 20 01 2014 Numéro 9.11 Version n 2013-310 01 04 02 03 001 0 000144 Colle époxydique multi usages, à 2 composants Description est une colle structurale thixotrope à 2 composants,
Nouveau : Une technologie avant-gardiste d huile moteur
Les informations contenues dans cette brochure sont basées sur l'expérience et le savoir-faire de FUCHS EUROPE SCHMIERSTOFFE GMBH dans le développement et la fabrication de lubrifiants et représentent
Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010
Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application
Le spécialiste de la lubrification automatique. Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques
Le spécialiste de la lubrification automatique Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques Sécurité de processus irréprochable avec le système de lubrification perma ECOSY Le
Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007
Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire 1. But et objet Une série d'aides à l'application a été créée afin de faciliter la mise en œuvre des législations cantonales en matière
Vannes à 2 ou 3 voies, PN16
4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...
1. CONTRAT DE MAINTENANCE
1. CONTRAT DE MAINTENANCE 1.1. Groupe électrogène Nr de contrat : Date d entrée en vigueur : Le présent contrat est conclu entre : AGENT SDMO SUD BE Contact : Téléphone Télécopie : Email : Lieu d installation
Aide à l'application EN-1 Part maximale d'énergies non renouvelables dans les bâtiments à construire Edition janvier 2009
Aide à l'application EN-1 Part maximale d'énergies non renouvelables dans les bâtiments à construire Contenu et but Cette aide à l application traite des exigences à respecter concernant la part maximale
Instructions d'utilisation
U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos
Une production économique! Echangeur d ions TKA
Une eau totalement déminéralisée Une production économique! Echangeur d ions TKA Eau déminéralisée pour autoclaves, laveurs, analyseurs automatiques, appareils d'eau ultra pure... SYSTÈMES DE PURIFICATION
MODE D'EMPLOI. ba76137f01 03/2013 4110 / 4110-3 CHAÎNES DE MESURE DU PH À ÉLECTROLYTE GEL
MODE D'EMPLOI ba76137f01 03/2013 4110 / 4110-3 CHAÎNES DE MESURE DU PH À ÉLECTROLYTE GEL 4110 La version actuelle du mode d'emploi est disponible sur Internet à l'adresse www.ysi.com. Coordonnées Copyright
Construction. Sarnavap 5000E SA. Pare-vapeur. Description du produit. Tests
Notice Produit Edition 09.2012 Identification no4794 Version no. 2012-208 Sarnavap 5000E SA Pare-vapeur Description du produit Sarnavap 5000E SA est un pare-vapeur auto-adhésif pour système en adhérence
Bonnes Pratiques de Fabrication des médicaments à usage humain et vétérinaire
1 2 3 4 Bonnes Pratiques de Fabrication des médicaments à usage humain et vétérinaire Partie 1 Chapitre 3: Locaux et matériel 5 6 7 8 9 10 11 12 13 PRINCIPE Les locaux et le matériel doivent être situés,
Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE
FICHE TECHNIQUE Eau chaude sanitaire 2 5 6 6 CONNAÎTRE > Les besoins d eau chaude sanitaire > Les modes de production > La qualité de l eau > Les réseaux de distribution > La température de l eau REGARDER
Guide de l hivernage. Conseils de remisage pour les Motocycles, les Scooters et les Quads. * Donnez vie à vos rêves
* * Guide de l hivernage Conseils de remisage pour les Motocycles, les Scooters et les Quads * Donnez vie à vos rêves Pourquoi ce guide? L immobilisation de votre Honda pendant la période hivernale, sans
Caractéristiques techniques
Marque de commande Caractéristiques Possibilité de positionner la tête du détecteur par rotations successives 40 mm, non noyable Fixation rapide Propre à l'emploi jusqu'à SIL 2 selon IEC 61508 Accessoires
Roulements à billes en plastique
Roulements à billes en plastique Linear Motion and Assembly Technologies 1 STAR Roulements à billes en plastique Roulements à billes en plastique Construction Bague intérieure/extérieure Polyacétal Cage
Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox
Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle
Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique
Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance
ANAC INDUS. Analyses d huile pour applications industrielles
ANAC INDUS Analyses d huile pour applications industrielles ANAC INDUS : l outil indispensable pour optimiser vos coûts d exploitation L huile en service au cœur de vos équipements recèle des informations
Hygiène de l eau potable avec Geberit Toujours en mouvement.
Hygiène de l eau potable avec Geberit Toujours en mouvement. Pour un système d'eau potable fiable SIMPLEMENT BIEN APPROVISIONNÉ Un risque méconnu. Les légionnelles. Lorsqu'il s'agit des dangers de la douche,
Nouvelle Mobil 1 avec SuperSyn
00.02.BR.FR 15/01/03 16:48 Page 1 Accélérateur de performances Nouvelle Mobil 1 avec SuperSyn La meilleure huile Mobil 1 jamais élaborée. Exigez la performance 00.02.BR.FR 15/01/03 16:48 Page 2 Sommaire
MICROTRON MB 550 / MB 800
MICROTRON MB 550 / MB 800 Mélangeur de laboratoire TECHNIQUE D HOMOGÉNÉISATION ET DE MÉLANGE AU LABORATOIRE POUR DES ECHANTILLONS SÉCABLES ET LIQUIDES MICROTRON - Mélangeur de laboratoire Lors de la préparation
Séparateurs d huile/eau
Les Systèmes Customeng, Conception, R&D et manufacturier d équipements spécialisés 10717 Rue Waverly, Montréal, Québec, H3L 2W7, T : 514331-5121, F : 514-331-5292 Séparateurs d huile/eau Préparé par: Gilles
PREPARATION (NETTOYAGE, DESINFECTION ET STERILISATION) D AIGUILLES MEDICALES, DE RACCORDS, DE ROBINETS ET D AIGUILLES CHIRURGICALES A SUTURE UNIMED
U N I M E D S.A. CM/07.12.04 NETSTERIL.SPN Approuvé par/le: Claude Borgeaud / 08.10.13 PREPARATION (NETTOYAGE, DESINFECTION ET STERILISATION) D AIGUILLES MEDICALES, DE RACCORDS, DE ROBINETS ET D AIGUILLES
Graisses MULTIS COMPLEX. La haute technologie au service d environnements industriels extrêmes
Graisses La haute technologie au service d environnements industriels extrêmes , le haut de gamme des graisses multi-fonctions n SHD Graisses synthétiques PAO Températures très basses à fortes Vitesses
GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright
Demande chimique en oxygène
Table des matières Introduction Réactifs DCO Azote et phosphore HI 83214 HI 83099 HI 839800 HI 3898 Page J3 J5 J6 J7 J8 J10 J11 J1 Tableau comparatif Paramètre Photomètre Photomètre Thermo-réacteur Trousse
PHYSIQUE-CHIMIE DANS LA CUISINE Chapitre 3 : Chimie et lavage
PHYSIQUE-CHIMIE DANS LA CUISINE Chapitre 3 : Chimie et lavage I) Qu'est-ce qu'un savon et comment le fabrique-t-on? D'après épreuve BAC Liban 2005 Physique-Chimie dans la cuisine Chapitre 3 1/6 1- En vous
Thermal Value Excellence
Thermal Value Excellence Systèmes de détermination du point de goutte Excellence DP70 DP90 Points de goutte et de ramollissement Simple, normalisé, avec enregistrement vidéo Détermination du point de goutte
T.I.P.E. Optimisation d un. moteur
LEPLOMB Romain Année universitaire 2004-2005 LE ROI Gautier VERNIER Marine Groupe Sup B, C, D Professeur accompagnateur : M. Guerrier T.I.P.E Optimisation d un moteur 1 1. Présentation du fonctionnement
TOTAL EXCELLIUM DIESEL l assurance d une consommation maîtrisée
TOTAL EXCELLIUM DIESEL l assurance d une consommation maîtrisée COnCEnTRÉ DE TECHnOLOGiE Maîtrisez vos consommations grâce au concentré de technologie TOTAL EXCELLIUM DIESEL ) ) Une meilleure protection
INFOFICHE EB001 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DES PAVÉS ET DES DALLES DE RUE EN BÉTON
EBEMA NV Dijkstraat 3 Oostmalsesteenweg 204 B-3690 Zutendaal B -2310 Rijkevorsel T +32(0)89 61 00 11 T +32(0)3 312 08 47 F +32(0)89 61 31 43 F +32(0)3 311 77 00 www.ebema.com www.stone-style.com www.megategels.com
Solutions pour le calibrage et l entretien Gamme complète d accessoires indispensables
Solutions laboratoires Solutions pour les laboratoires Tampons ph Étalons de conductivité Solutions de mesure redox et O 2 dissous Solutions de mesure ISE Solutions de maintenance Solutions pour le calibrage
4. Conditionnement et conservation de l échantillon
1. Objet S-II-3V1 DOSAGE DU MERCURE DANS LES EXTRAITS D EAU RÉGALE Description du dosage du mercure par spectrométrie d absorption atomique de vapeur froide ou par spectrométrie de fluorescence atomique
Assurance qualité du côté de l'entreprise (1) pour l'utilisation de systèmes de peintures intumescentes
Assurance qualité du côté de l'entreprise (1) pour l'utilisation de systèmes de peintures intumescentes sur acier (en tant qu'annexe 3 de la publication SZS C2.5 «Peintures intumescentes» reconnue officiellement
Calcaire ou eau agressive en AEP : comment y remédier?
Calcaire ou eau agressive en AEP : comment y remédier? Les solutions techniques Principes et critères de choix Par Sébastien LIBOZ - Hydrogéologue Calcaire ou eau agressive en AEP : comment y remédier?
La séparation membranaire : comment maintenir la performance des membranes?
La séparation membranaire : comment maintenir la performance des membranes? Alfa Arzate, ing., Ph.D. Journées Acéricoles Hiver 2010 OBJECTIF DE LA PRÉSENTATION L objectif premier de cette présentation
Traitement de l eau par flux dynamique
GmbH Traitement de l eau par flux dynamique afin de réduire les impuretés microbiologiques afin d empêcher l apparition de nouveaux germes dans les eaux de consommation et de process et Nouveau avec certificat
Soupape de sécurité trois voies DSV
Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs
MANUEL D UTILISATION COFFNTEA
MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE
Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS
Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS jusqu'à NG38; jusqu'à PN 0,5; jusqu'à T = 80 C. Description.. Généralités Les indicateurs de niveau FSA, les contrôleurs de niveau
FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ conformément au Règlement (CE) nº1907/2006 REACH Nom : KR-G KR-G
KR-G Page 1 de 5 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PRÉPARATION ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE 1.1 Identificateur de produit : Nom du produit : KR-G 1.2 Utilisations identifiées pertinentes de la substance
Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI
Notice d emploi Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Table des matières LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION 1 Lisez-moi... 2 1.1 Bienvenue... 2 1.2 Enregistrement de votre garantie... 2
Vanne à tête inclinée VZXF
Caractéristiques et fourniture Fonction LavanneàtêteinclinéeVZXF est un distributeur 2/2 à pilotage externe. Les distributeurs de ce type sont commutés par le biais d'un fluide de commande supplémentaire.
Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16
4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis
Remeha ZentaSOL. La nouvelle norme en matière de simplicité, design et rendement
Remeha ZentaSOL La nouvelle norme en matière de simplicité, design et rendement ZentaSOL Système de chauffe-eau solaire Remeha ZentaSOL L'énergie solaire est la source de chaleur la plus écologique et
Annexe III du Protocole au Traité sur l'antarctique, relatif à la protection de l'environnement Elimination et gestion des déchets
Annexe III du Protocole au Traité sur l'antarctique, relatif à la protection de l'environnement Elimination et gestion des déchets ARTICLE 1 OBLIGATIONS GENERALES 1. La présente Annexe s'applique aux activités
Notice de travai consigne de livraison
Notice de travai consigne de livraison Consigne de livraison pour cartonnages ESCHA S.A.S. Sommaire 1. Objectif Fonction 2. Domaine d'application 3. Délai de livraison et retard de livraison 4. Présentation
Adhésif structural pour le collage de renforts
Notice Produit Edition 18/07/2014 Numéro 3022 Version N 2014-253 N identification : 020206040010000001 Adhésif structural pour le collage de renforts Description est une colle structurale thixotrope à
192 Office européen des brevets DEMANDE DE BREVET EUROPEEN
Europâisches Patentamt 09) J» European Patent Office Numéro de publication: 0 001 192 Office européen des brevets A1 DEMANDE DE BREVET EUROPEEN Numéro de dépôt: 78400084.6 @ Date de dépôt: 30.08.78 IntCl.2:
Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire
Service d information sur les économies d énergie Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire 1 Préparation de l eau chaude sanitaire 2 1) Différents systèmes de production A Chaudière combinée
Vulcano Pièges Fourmis
FDS Conforme au règlement 1907/2006/CE et 1272/2008/CE 16-12-10- Page 1/5 FICHES DE DONNEES DE SECURITE 1. IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA SOCIETE Produit : Utilisation : Fournisseur : Vulcano Pièges
Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain
Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain Mentions légales: GIFAS-ELECTRIC GmbH CH-9424 Rheineck www.gifas.ch Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques. Ce manuel est propriété
Puissant et écologique à la fois
Puissant et écologique à la fois La technologie innovante de désinfection et d oxydation à l ozone économique et écologique www.prominent.com L ozone Un puissant désinfectant La plus-value à la clé : une
SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE
SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE L - 72 FOURNITURE DE SEMELLES ELASTIQUES POUR LA FIXATION DE VOIE "TYPE BOTZELAER" EDITION: 04/2001 Index 1. INTRODUCTION... 3 1.1. DOMAINE
TECHNIQUE DU FROID ET DU CONDITIONNEMENT DE L AIR. confort = équilibre entre l'homme et l'ambiance
TECHNIQUE DU FROID ET DU CONDITIONNEMENT DE L AIR Tâche T4.2 : Mise en service des installations Compétence C1.2 : Classer, interpréter, analyser Thème : S5 : Technologie des installations frigorifiques
SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise
SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise Identificateur de produit Nom commercial Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange et utilisations
Système de mesure et d enregistrement ESS III pression et température
Système de mesure et d enregistrement ESS III pression et température CONTROLE Caractéristiques: Système de mesure et d enregistrement pour pression et température des conduites d alimentation des réseaux
de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.
9.5. PRODUCTION D EAU CHAUDE sanitaire Les équipements doivent être dimensionnés au plus juste en fonction du projet et une étude de faisabilité doit être réalisée pour les bâtiments collectifs d habitation
SECURITE SANITAIRE DES ALIMENTS
PREFET DES PYRENEES-ATLANTIQUES Direction Départementale de la Protection des Populations des Pyrénées-Altantiques SECURITE SANITAIRE DES ALIMENTS Quelques règles à respecter, secteur de la remise directe
MÉTHODE DE DÉSEMBOUAGE DE CIRCUITS DE CHAUFFAGE
MÉTHODE DE DÉSEMBOUAGE DE CIRCUITS DE CHAUFFAGE (Radiateurs et planchers chauffants) Brevet de désembouage N 0116861 EURO FILTR'EAUX 18/22 RUE D ARRAS - F 92000 NANTERRE TÉL. : (33) 01 30 94 37 60 FAX
Force de serrage 123 N.. 21800 N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler
PGN-plus Tailles 40.. 380 Poids 0.08 kg.. 39.5 kg Force de serrage 123 N.. 21800 N Course par doigt 2 mm.. 45 mm Poids de pièce recommandé 0.62 kg.. 80.5 kg Exemple d application Poste de chargement de
Forum du 07 /04 /2011
Forum du 07 /04 /2011 Bilan général du tout automobile et de ces conséquences. La voiture est devenue l objet primordial de nos déplacements Infrastructures au détriment de la qualité de la vie Conséquences
BALAIS Moteur (charbons)
BALAIS Moteur (charbons) 1/ Rôle a) Pour les machines électriques comportant des bagues (alternateur moteur asynchrone) : moteur universel Les balais doivent maintenir un contact constant avec la bague
UNIVERSITE MOHAMMED V Rabat Ecole Normale Supérieure
UNIVERSITE MOHAMMED V Rabat Ecole Normale Supérieure APPEL D OFFRES OUVERT SUR OFFRES DE PRIX 08/ENS/24 BORDEREAU DES PRIX-DETAIL ESTIMATIF Lot n 2 : Achat et installation de matériel pour l enseignement
GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG
GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG Version 1.0 1 Avant-propos Ce guide de bonnes pratiques a été préparé pour fournir des informations concernant la collecte
NOTICE D INSTALLATION
BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...
de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction
de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction Guide de conception de projets GC-3.2.4 Fabrication et distribution de l'air comprimé et de l'eau réfrigérée (11/2007)
Prestations de services d application Solutions pour vos besoins en réparation des surfaces
Prestations de services d application Solutions pour vos besoins en réparation des surfaces Henkel Votre partenaire en solutions de réparation des surfaces Grâce à de nombreuses années d expérience dans
Imbattable sur la maintenance! Des constructeurs renommés de matériels de chantier font confiance aux produits de qualité MANN+HUMMEL.
MANN-FILTER Imbattable sur la maintenance! Technologie de pointe made in Germany >> Qualité première monte Les moteurs à combustion interne modernes destinés à une utilisation intensive requièrent une
Comment peut-on produire du chauffage et de l'eau chaude à partir de l'air? EFFICACITÉ POUR LES MAISONS
Comment peut-on produire du chauffage et de l'eau chaude à partir de l'air? Découvrez la gamme Aquarea de Panasonic Pompe à chaleur Source Air CONÇUE POUR LES MAISONS Une pompe à chaleur Aquarea avec Source
STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.
REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l
Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS
Généralités Aperçu Introduction Précision Instruction de montage Lubrification Conception page............................. 4............................. 5............................. 6.............................
Mesure de la pression différentielle et différentielle bidirectionnelle expliquée à l'aide du capteur
Dans la technique de mesure de pression, on distingue les méthodes de mesure en fonction des tâches à réaliser. Au rang de ces méthodes figurent la mesure de la pression absolue, la mesure de la pression
Matériel de laboratoire
Matériel de laboratoire MATERIAUX UTILISE... 1 L'APPAREILLAGE DE LABORATOIRE... 1 a) Les récipients à réaction... 2 b) La verrerie Graduée... 2 MATERIEL DE FILTRATION... 6 FILTRATION SOUS VIDE AVEC UN
Contenu et but. 1. Domaine d application, état de la technique
Aide à l'application EN-3 Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Contenu et but Cette aide à l application traite des exigences à respecter pour la conception, la mise en place, la transformation
ET 31/32/33. +1: +2: +3: LA
31/32/33 Définit aujourd'hui les standards de l'avenir Encore plus économique, encore plus fiable La société BEKO profite de ses 25 années d'expérience internationale pour créer une nouvelle génération
MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux
MEDIACLAVE La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux MEDIACLAVE La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux Les milieux de culture bactérienne sont très largement utilisé,
NOTICE D UTILISATION
CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket
Se protéger contre la contamination par les micro-organismes. Gazole, gazole non routier et fioul domestique Cuves de stockage et réservoirs
0193 exe TOTAL A5 contamination_mise en page 1 20/09/11 15:41 Page1 Se protéger contre la contamination par les micro-organismes Gazole, gazole non routier et fioul domestique Cuves de stockage et réservoirs
L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)
L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) SSC signifie : Système Solaire Combiné. Une installation SSC, est une installation solaire qui est raccordée au circuit de chauffage de la maison,
Feuille de garde contenant les suppléments nationaux à la feuille des données de sécurités UE OLDO AKTIV OX
Version 002 Révisée le: 26.03.1997 Feuille de garde contenant les suppléments nationaux à la feuille des données de sécurités UE OLDO AKTIV OX Total de pages (la feuille de garde inclus) : 5 1. IDENTIFICATON
Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054
Mise en service Préamplificateur VEGABAR série 80 Document ID: 45054 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce document 1.1 Fonctions... 3 1.2 Personnes concernées... 3 1.3 Symbolique utilisée...
TITRONIC et TitroLine. Les nouveaux titrateurs et burettes
TITRONIC et TitroLine Les nouveaux titrateurs et burettes Un pas en avant pour la titration Si vous cherchez l innovation: SI Analytics vous propose ses nouveaux TitroLine 6000 et 7000 et ses nouvelles
Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD
Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..
Energie solaire www.euroclima.fr
Chaudières françaises fabriquées en Alsace depuis 1973 Energie solaire www.euroclima.fr E U R O C L i M A Un système complet La clé de l efficience solaire réside dans l association et l optimisation des
Nettoyage et entretien de pistolets de laquage
Le guide pour un entretien parfait du pistolet de laquage Nettoyage et entretien de pistolets de laquage www.sata.com Les démarches - Un nettoyage de pistolets professionnel Produits hydrodiluables Attention:
MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques
8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques
VOTRE EAU CHAUDE ELECTRIQUE
G U I D E VOTRE EAU CHAUDE ELECTRIQUE SICAE Une réduction d'impôts peut être obtenue (sous certaines conditions) lors du remplacement de votre chauffe-eau électrique. Renseignez-vous auprès du Centre des
Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques
BA 4.3 - M/NSK Boîtier de fin de course type NSK et MSK Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques selon la directive CE relative à la basse tension 73/23/CEE selon la directive
CODEX ŒNOLOGIQUE INTERNATIONAL. SUCRE DE RAISIN (MOUTS DE RAISIN CONCENTRES RECTIFIES) (Oeno 47/2000, Oeno 419A-2011, Oeno 419B-2012)
SUCRE DE RAISIN (MOUTS DE RAISIN CONCENTRES RECTIFIES) (Oeno 47/2000, Oeno 419A-2011, Oeno 419B-2012) 1. OBJET, ORIGINE ET DOMAINE D APPLICATION Le sucre de raisin est obtenu exclusivement à partir du
A propos des pneus. Le savoir-faire Pirelli. TOUT SUR LES DIMENSIONS INTERNATIONALES. Lecture d une dimension:
A propos des pneus Le savoir-faire Pirelli Pirelli c est plus de cent ans d innovation et de savoir faire technologique dans le domaine des pneumatiques. Cette expertise a permis à Pirelli de proposer
Synthèse et propriétés des savons.
Synthèse et propriétés des savons. Objectifs: Réaliser la synthèse d'un savon mise en évidence de quelques propriétés des savons. I Introduction: 1. Présentation des savons: a) Composition des savons.
