DOOR TO DESKTOP COLORASIA. TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2629

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "DOOR TO DESKTOP COLORASIA. TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2629"

Transcription

1 Vol. 52, No soins du corps et dentifrice; préparations pour soins de santé, nommément aliments diététiques, vitamines, minéraux et suppléments aux herbes; préparations à des fins médicales, nommément diachylons et matériaux de pansements et préparations pour la croissance médicinale des cheveux; préparations de produits chimiques à des fins médicales, nommément hormones. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les 1,215, /05/04. Bioscrypt Inc., 5450 Explorer Drive, Suite 500, Mississauga, ONTARIO, L4W5M1 Representative for Service/Représentant pour Signification: LANG MICHENER LLP, BCE PLACE, P.O. BOX 747, SUITE 2500, 181 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5J2T7 DOOR TO DESKTOP The right to the exclusive use of the word DESKTOP is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Identity verification technology, namely, firmware, software and hardware for enterprise deployment which allows users access to facilities and information. SERVICES: Consulting services in the field of identity verification technology; sales and service of identity verification technology, namely, firmware, software and hardware for enterprise deployment which allows users access to facilities and information. Used in CANADA since at least as early as February 04, 2004 on services. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif du mot DESKTOP en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Technologie de contrôle de l identité, nommément micrologiciels, logiciels et matériel informatique pour déploiement des entreprises, qui permet aux utilisateurs d accéder à des installations et à de l information. SERVICES: Services de consultation dans le domaine de la technologie de vérification de l identité; services de vente et de soutien dans le domaine de la technologie de vérification de l identité, nommément microprogrammes, logiciels et matériel informatique pour entreprises qui permettent aux utilisateurs de se connecter aux services et de consulter l information. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 04 février 2004 en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les 1,215, /05/21. Coloridé Inc., 1271, St-Laurent Blvd. West, suite 100, Louiseville, QUEBEC, J5V2L4 Representative for Service/Représentant pour Signification: ESTHER KRAUZE, (LETTE & ASSOCIÉS), 615, BD. RENÉ-LÉVESQUE OUEST, SUITE 1010, MONTRÉAL, QUEBEC, H3B1P9 WARES: Hair color shade guide, synthetic hair, coloration guide for the public, drug stores, salons and hair specialists, paper shade color guide, color swatch (tuft) book, color swatch (tuft) ring, color swatch (tuft) binder, hair swatch carton button holder, standup display, synthetic hair pieces in bulk without any holder. SERVICES: Design, production and manufacturing of hair color shade guide, synthetic hair, coloration guide for the public, drug stores, salons and hair specialists, paper shade color guide, color swatch (tuft) book, color swatch (tuft) ring, color swatch (tuft) binder, hair swatch carton button holder, stand-up display, synthetic hair pieces in bulk without any holder. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: Nuancier pour colorant capillaire, cheveux synthétiques, nuancier pour le public ainsi que pour pharmacies, salons de beauté et spécialistes de la coiffure, nuancier pour colorant de papier, méchier, palette de nuances, méchier en version cartable, dispositif de présentation des échantillons en mèches, présentoir sur pied, postiches de fibres synthétiques en vrac sans support. SERVICES: Conception, production et fabrication d un nuancier pour colorant capillaire, de cheveux synthétiques, d un nuancier pour le public ainsi que pour pharmacies, salons de beauté et spécialistes de la coiffure, d un nuancier pour colorant de papier, d un méchier, d une palette de nuances, d un méchier en version cartable, d un dispositif de présentation des échantillons en mèches, d un présentoir sur pied, de postiches de fibres synthétiques en vrac sans support. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,215, /05/21. Coloridé Inc., 1271, St-Laurent Blvd. West, suite 100, Louiseville, QUEBEC, J5V2L4 Representative for Service/Représentant pour Signification: ESTHER KRAUZE, (LETTE & ASSOCIÉS), 615, BD. RENÉ-LÉVESQUE OUEST, SUITE 1010, MONTRÉAL, QUEBEC, H3B1P9 COLORASIA WARES: Hair color shade guide, synthetic hair, coloration guide for the public, drug stores, salons and hair specialists, paper shade color guide, color swatch (tuft) book, color swatch (tuft) ring, color swatch (tuft) binder, hair swatch carton button holder, standup display, synthetic hair pieces in bulk without any holder. SERVICES: Design, production and manufacturing of hair color March 16, mars 2005

2 shade guide, synthetic hair, coloration guide for the public, drug stores, salons and hair specialists, paper shade color guide, color swatch (tuft) book, color swatch (tuft) ring, color swatch (tuft) binder, hair swatch carton button holder, stand-up display, synthetic hair pieces in bulk without any holder. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: Nuancier pour colorant capillaire, cheveux synthétiques, nuancier pour le public ainsi que pour pharmacies, salons de beauté et spécialistes de la coiffure, nuancier pour colorant de papier, méchier, palette de nuances, méchier en version cartable, dispositif de présentation des échantillons en mèches, présentoir sur pied, postiches de fibres synthétiques en vrac sans support. SERVICES: Conception, production et fabrication d un nuancier pour colorant capillaire, de cheveux synthétiques, d un nuancier pour le public ainsi que pour pharmacies, salons de beauté et spécialistes de la coiffure, d un nuancier pour colorant de papier, d un méchier, d une palette de nuances, d un méchier en version cartable, d un dispositif de présentation des échantillons en mèches, d un présentoir sur pied, de postiches de fibres synthétiques en vrac sans support. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,215, /04/28. JOHNSON & JOHNSON a legal entity, One Johnson & Johnson Plaza, New Brunswick, New Jersey , UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SHAPIRO COHEN, P.O. BOX 3440, STATION D, 112 KENT STREET, SUITE 2001, OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1 TGC SERVICES: Educational services, namely, educating hospital staff and healthcare professionals on blood glucose monitoring and insulin therapy. Priority Filing Date: April 05, 2004, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/ Proposed Use in CANADA on services. SERVICES: Services éducatifs, nommément éducation du personnel hospitalier et des professionnels de la santé sur la surveillance de la glycémie et l insulinothérapie. Date de priorité de production: 05 avril 2004, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 78/ Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,215, /05/04. Cash Point Inc., 3852 Finch Avenue East, G03, Scarborough, ONTARIO, M1C3T9 Representative for Service/Représentant pour Signification: LING XIA, DAVISVILLE AVE., TORONTO, ONTARIO, M4S1G9 The right to the exclusive use of the words Cash, $ and BUCKS is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Cheque processing and cashing, pay day loans, temporary loans, money transfer, and filing tax returns. Used in CANADA since April 23, 2004 on services. Le droit à l usage exclusif des mots Cash, $ et BUCKS en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Traitement et encaissement de chèques, prêts au jour le jour, prêts provisoires, transfert monétaire et préparation de déclarations de revenus. Employée au CANADA depuis 23 avril 2004 en liaison avec les services. 1,215, /05/04. Coraspec Systems Ltd., Suite 1230, 633-6th Avnue, SW, Calgary, ALBERTA, T2P2Y5 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1400, 700-2ND STREET, S.W., CALGARY, ALBERTA, T2P4V5 ULTRAMAX WARES: Ultrasonic survey system consisting of computer software and databases used to compile and present ultrasonic testing data for pressure vessels, pressure piping and tankage. Used in CANADA since March 20, 2002 on wares. MARCHANDISES: Système de surveillance par ultrasons composé de logiciels et de bases de données utilisés pour compiler et présenter des données d essais par ultrasons pour récipients sous pression, tuyauterie sous pression et réservoirs. Employée au CANADA depuis 20 mars 2002 en liaison avec les 1,215, /05/04. Akzo Nobel Chemicals B.V., Stationsplein 4,, 3818 LE Amersfoort, NETHERLANDS OGILVY RENAULT, 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3 ARMOFUEL WARES: Emulsifier for use in the preparation of oils and fuels. Priority Filing Date: February 11, 2004, Country: OHIM (EC), Application No: in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Produit émulsifiant pour la préparation d huiles et de carburants. Date de priorité de production: 11 février 2004, pays: OHMI (CE), demande no: en liaison avec le même genre de Emploi projeté au CANADA en liaison avec les 16 mars March 16, 2005

3 Vol. 52, No ,215, /05/05. The Procter & Gamble Company, One Procter & Gamble Plaza, Cincinnati, Ohio 45202, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: JOHNSTON WASSENAAR LLP, 56 THE ESPLANADE, SUITE 401, TORONTO, ONTARIO, M5E1A7 1,215, /04/30. AROMATHERAPY ASSOCIATES LIMITED, 6, Great West Trading Estate, Great West Road, Brentford, Middlesex, TW8 9DN England, UNITED KINGDOM R. WILLIAM WRAY & ASSOCIATES, P.O. BOX 2760, STATION D, 151 SLATER STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W8 SWIFFER SWEEP + VAC The right to the exclusive use of the words SWEEP and VAC is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Electrostatic disposable cloths and pads made of paper; vacuum cleaners. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif des mots SWEEP et VAC en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Chiffons électrostatiques jetables et tampons en papier; aspirateurs. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les 1,215, /04/29. MRM Holdings Limited, Suite 802, St James Court, St Denis Street, Port Louis, MAURITIUS BLUE RIVER TRADING LTD., ROB SCHLIPPER (PACSAFE), OUTPAC DESIGNS LTD (HONG KONG), 369 RIMROCK ROAD, DOWNSVIEW, ONTARIO, M3J3G2 EXOMESH WARES: Security devices, namely metal netting, metal-reinforced cloth/fabric material; slash proof metal reinforced material security bags namely lockable reinforced bags and pouches for securing personal items, equipment and valuables; slash proof metal reinforced material security bags namely lockable travel bags, back packs, duffel bags, motorcycle bags, daypacks, shoulder bags, waist bags, electronic equipment bags and security reinforced weather proof luggage. Used in CANADA since January 2004 on wares. Priority Filing Date: October 31, 2003, Country: OHIM (EC), Application No: in association with the same kind of wares. MARCHANDISES: Dispositifs de sécurité, nommément grillages en métal, matériau de toile/tissu à renfort métallique; sacs de sécurité à renfort métallique résistant aux entailles, nommément sacs et petits sacs renforcés et verrouillables pour garder en sécurité des effets personnels, de l équipement et des objets de valeur; sacs de sécurité à renfort métallique résistant aux entailles, nommément sacs de voyage, sacs à dos, sacs polochon, sacs de motocyclette, sacs d un jour, sacs à bandoulière, sacoche de ceinture, sacs pour équipement électronique verrouillables et bagages de sécurité résistant aux intempéries. Employée au CANADA depuis janvier 2004 en liaison avec les Date de priorité de production: 31 octobre 2003, pays: OHMI (CE), demande no: en liaison avec le même genre de The right to the exclusive use of the word AROMATHERAPY is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Perfumery; essential oils; body massage oils; facial massage oils; bath oils; body oils; body creams; facial oils; essences and essential oils for personal use. SERVICES: (1) Educational services and training courses for therapists in aromatherapy and aromatherapists. (2) Provision of therapy using aromatherapy and aromatherapy services. Used in CANADA since at least as early as December 18, 2001 on wares and on services. Le droit à l usage exclusif du mot AROMATHERAPY en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Parfumerie; huiles essentielles; huiles de massage; huiles de massage pour le visage; huiles de bain; huiles corporelles; crèmes pour le corps; huiles pour le visage; essences et huiles essentielles pour les soins du corps. SERVICES: (1) Services éducatifs et cours de formation pour thérapeutes et aromathérapeutes dans le domaine de l aromathérapie. (2) Fourniture de thérapie à l aide d aromathérapie et de services d aromathérapie. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 18 décembre 2001 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,216, /05/06. Braintrust Games, Inc., 4201 Central Street, Detroit, Michigan 48210, UNITED STATES OF AMERICA ARNOLD T. CEBALLOS, 33 HASTINGS AVENUE, TORONTO, ONTARIO, M4L2L1 BRAINTRUST GAMES The right to the exclusive use of the word GAMES is disclaimed apart from the trade-mark. March 16, mars 2005

4 WARES: Internet games; computer software for playing games via the Internet; board games; video games; gaming machines; video game machines; trivia and knowledge-based games. SERVICES: Operation of a business, namely, a business that provides games via the Internet; entertainment services, namely, games via the Internet; wagering services. Proposed Use in CANADA on wares and on services. Le droit à l usage exclusif du mot GAMES en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Jeux Internet; logiciels pour jouer à des jeux au moyen d Internet; jeux de table; jeux vidéo; machines de jeux; machines de jeux vidéo; jeux-questionnaires et jeux infoculturels. SERVICES: Exploitation d une entreprise, nommément une entreprise fournissant des jeux au moyen de l Internet; services de divertissement, nommément jeux au moyen de l Internet; services de paris. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,216, /05/06. Tersano Inc., 5000 Regal Drive, Windsor, ONTARIO, N0R1L0 Representative for Service/Représentant pour Signification: BORDEN LADNER GERVAIS LLP, WORLD EXCHANGE PLAZA, 100 QUEEN STREET, SUITE 1100, OTTAWA, ONTARIO, K1P1J9 EZA WARES: Bakeware; serveware, namely teapots, creamers, sugar bowls, serving bowls, serving dishes. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Ustensiles pour la cuisson; articles de service, nommément théières, crémiers, sucriers, bols de service, plats de service. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les 1,216, /05/06. Aden Seaton doing business as JUPÔ, 4344 St-Urbain, Montreal, QUEBEC, H2W1V5 Representative for Service/Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUEBEC, H2Z2B7 JUPÔ WARES: Clothing, namely skirts. Used in CANADA since at least as early as March 04, 2004 on wares. MARCHANDISES: Vêtements, nommément jupes. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 04 mars 2004 en liaison avec les 1,216, /05/07. The Governor and Company of Adventurers of England trading into Hudson s Bay, also known as Hudson s Bay Company, 401 Bay Street, Suite 1420, Toronto, ONTARIO, M5H2Y4 Representative for Service/Représentant pour Signification: RICHARD GOTLIB, HUDSON S BAY COMPANY, LEGAL DEPARTMENT, 401 BAY STREET, SUITE 1420, TORONTO, ONTARIO, M5H2Y4 LIVING COLOURS WARES: Toasters, fry pans, griddles, beverage makers, namely, coffee makers, carafes, filter holders, filters, tea pots, can openers, kettles, home kitchen gadgets, namely, mixers, blenders, juicers, grinders, slicers, peelers, cutters, beaters, ice cream makers, deep fryers, slow cookers, yogurt and egg cookers, corn poppers, warming trays and servers, knives, sharpeners, ice crushers; household and office furnishings and accessories, namely, sofas, settees, chairs, tables, sideboards; buffets, china cabinets, break-fronts, bed chesterfields, beds, headboards, mattresses, bed springs, chests, commodes, dressers, armoires, night tables, bookcases, cabinets, bars, stools, hampers, storage units, wall units, screens, room dividers, desks, etageres, consols, shelves, benches, stands, hassocks, umbrellas, swings, chaise lounges, planter, fountains; prints, pictures, mirrors, sculptures, figurines, carvings, tapestries, hangings, plaques, sconces, easels, gloves, wastebaskets; fireplace equipment, namely, fireplaces, screens, wood carriers, fire irons, bellows, buckets, boxes, firelogs, grates, matches, mantels; lamps, lamp shades, chandeliers, ceiling light fixtures, light bulbs, harps, finials; cushions, vases, ashtrays, bowls, dishes, candles, candle holders, synthetic and dried flowers and foliage; synthetic Christmas trees, Christmas tree ornaments and lights and stands, Christmas room and door decorations, namely, wreaths, garlands, bows, bouquets, bells, figurines, candles; records, audio visual discs and cassettes, blank and pre-recorded with music, spoken word, entertainment and educational content; posters, music boxes; luggage, sports bags, trunks, garment bags, attache cases, portfolios, brief cases, duffle bags, handbags, purses, billfolds, wallets, key chains, glasses cases, card cases, jewel boxes, fitted cases and bags for jewellery; jewellery, namely, rings, earrings, necklaces, bracelets, pins, brooches, pearls, precious and semi-precious stones; watches, clocks; silverware, namely serving dishes, jugs, ashtrays, bowls, platters, trays, coasters; china, ceramic and plastic dinnerware and serving plates and dishes; table glassware namely drinking glasses, wine glasses, vases, candle holders, serving containers; trays; carving sets; vases; flatware namely, spoons, forks and knives and flatware chests, steak knives; cookie jars; salt and pepper dispensers; bar accessories, namely, punch sets, tankards, carafes, ice buckets, steins; flasks, decanters, corkscrews, jiggers, wine racks, mixing glasses and shakers, ice crushers, bottle openers, strainers, air extractors, bar spoons, lemon squeezers, champagne coolers, serving carts and trays, coaster sets, soda siphons; cleaning preparations for dinnerware, flatware and glassware; chignon forms, tiaras; dresser sets, namely, mirror, dresser trays, fragrance atomizers; cosmetic and toilet preparations, namely, perfumes, lipsticks, powder, makeup base, rouge, eye shadow, eye liner, mascara, eyebrow pencils, oils, creams, lotions, cleansers, conditioners; brushes, brush and comb sets, combs, mirrors; heat and sun lamps, heating pads, women s wearing apparel and accessories, namely, coats, jackets, blazers, suits, ponchos, capes, stoles, boas, scarves, hats, veils; headpieces, namely, hairbands, headbands and earmuffs, dresses, gowns, gloves, blouses, shirts, t-shirts, sweatshirts, tops, sweaters, skirts, shorts, culottes, jumpers, pants, overalls, robes, dressing gowns, negligees, bed jackets, nightgowns, pyjamas, brassieres, girdles, corsets, corselletes, 16 mars March 16, 2005

5 Vol. 52, No garter belts, summer coverups; underwear, namely panties, vests, slips; hosiery, socks, leotards, uniforms, scarves, shawls, belts, fabric flowers, handkerchiefs, umbrellas; bathing suits, loungewear, namely, lounging pyjamas, caftans and jumpsuits; men s and boys wearing apparel and accessories, namely, suits, coats, jackets, slacks, pants, sports coats, hats, and caps, jeans, shirts, sweatshirts, t-shirts, sweaters, shorts, bathing suits, pyjamas, nightshirts, robes, dressing gowns, underwear, hats, caps, gloves, mitts, ties, belts, hosiery, scarves, umbrellas, canes, handkerchiefs, loungewear, namely, caftans and jumpsuits; children s and infants clothing and accessories, namely underwear, sleepwear, coats, snow suits, blazers, jackets,pants, shirts, blouses, sweaters, t-shirts, sweatshirts, shorts, coveralls, jeans, sunsuits, bathing suits, bathing hats, hats and caps, mitts and gloves, ties, hosiery, belts, uniforms, suits, gowns, dresses, jumpers, suspenders, slips, skirts, culottes, crawlers, jumpsuits, pram sets, layette sets, bunting bags, diapers, diaper liners, shawls, leggings, robes, bibs, hosiery, scarves, vests; footwear, namely, shoes, boots, slippers, thongs, sandals, clogs, rubbers, running shoes, jogging shoes, tennis shoes, training shoes, racing shoes, indoor court shoes, bowling shoes, baseball shoes, boating shoes, soccer shoes, basketball shoes, track and field shoes, hiking boots, football boots, curling boots, and gymnastic slippers; sports clothing, namely, training and warm-up suits, jackets, vests, shorts, shirts, suits, swimwear, ski suits, pants, mitts, gloves, hats, parkas, sweaters, turtlenecks, socks, athletic hosiery; rainwear, namely, raincoats, waterproof jackets, capes, ponchos and hats; nursery furniture and accessories, namely, carriages; prams, strollers, walkers, exercisers, car seats, car beds, bassinets, cribs, chests, high chairs, boosters, tables, seats, tubs, diaper pails, toidy seats, commodes, mattresses, deflectors, bumper pads, playpens and pads, play yards, extension gates, clothes racks, nursery pictures and plaques, rattles, pacifiers, teething beads, nursers, sterilizers, warmers; household staples, sundries and supplies, namely, table cloths, napkins, place mats, table pads, electric and non- electric blankets, sheets, rugs, comforters, pillows, pillowcases, spreads, quilts, mattress covers and pads; towels, face cloths, bath mats, curtains, shower curtains, hooks, tie backs and rods; tank covers; weighing scales, waste baskets, candles, table runners and doilies, heat protectors, namely, heat protective table cover; laundry bags, laundry baskets and basket liners, hampers, clotheslines and pulleys, clothes pegs, towel and clothes drying racks, tubs, pails, buckets, ironing boards and sleeve boards, and covers therefor, clothes caddies, appliance covers, aprons, oven mitts, potholders, tea cosies, tea pads and tea pot covers, tea towels, dish cloths; napkin rings and holders; brooms, mops, whisks, brushes; closet fresheners, closet accessory boxes and bags, clothes hangers, shoe boxes and racks, shoe trees, hat boxes, garment bags, wardrobes for clothes storage, garment racks, shoe stretchers; rubber and plastic gloves, hosiery dryers, valets, utility and shopping bags, plastic bags and covers, laundry carts, garbage pails and cans, household cleaning preparations, namely, liquid, powder and spray household cleaning preparations; garbage can liners; kitchenware, namely, pots, pans, kettles, canners, cookers, bakers, baking utensils, namely, baking sheets, muffin tins, griddles, skillets, colanders, steamers, woks, dishes, bowls, food containers, namely, canisters, jars, tins, plastic containers and bread boxes, condiment racks and mills, brushes, trivets, boards, knife racks, kitchen tools, namely, spoons, spatulas, ladles, knives, forks, strainers, lifters, scrapers, turners, drainer-servers, skimmers, tongs, scoops, kitchen tool sharpeners, scales, coffee mills, baskets, jars, bottles, food covers, dishpans, drainers, draining trays, lunch kits, electric and gas stoves; barbecues, barbecue equipment, namely, barbecue utensils, cutlery, briquets; picnic baskets, picnic coolers, picnic jugs, insulated containers; garden candles and torches; paint wood finishes; counter mats; clothing irons; stuffed toys; picture frames; flowerpots, planters, stands, gardening sets, namely, shovels,gardening forks and mats, weeders, hoses, hose attachments, plant cutters; brackets, gazebos; frogs, jardinières; urns; window boxes; acrylic patio glassware and dishes; photo albums; diaries; calenders; birthday books; guest books; desk sets; autograph books; book marks; gift wrapping; ribbons and bows; gift paper; and gift bags; kitchen tools, namely: garlic presses, whippers, kitchen shears, serving spoons, olive oil dispensers; emulsifying soap dispensers, stencils, storage containers for home use, canisters, baskets, bins and trunks for home use, photo albums, racks, filing trays, file cabinets, storage cabinets and wall shelving, file folders, accordion files, organizer baskets, document boxes; baskets; drawer organizers and dividers; file organizers; office carts; closet and kitchen organizers; expanding helper shelves and drawers; stacking bins; household organizers namely, desk sets, desk sorters, pencil cups, paper clip holders, CD and video holders, letter trays, business card holders, recycling bins, stationary namely, pens, pencils, paperclips, magnets, scrapbooks, sketch pads, journals, calendars, blotters and address books; magazine racks and holders, paper trays; broom organizers; storage room organizers namely, peg boards, tool containers, storage racks, metal shelving; organizing hooks and accessories; garment bags, garment racks and hangers, shoe organizers; sock, drawer, tie, hat, belt and door organizers, multi-media storage units for any or all forms of home or office use audio, visual, video and computer discs, tapes, cassettes, records and software; photo boxes and containers; clothes dryer organizers; hangers, clips; multi-purpose liners for shelves and drawers; lap and activity trays; garbage cans; spice racks, paper towel holders, napkin holders, knife blocks, kitchen utensil and cutlery holders, bread boxes; magnet boards, chalk boards, kitchen organizers namely, turntables, kitchen trolleys, dish racks; iron holders, ironing boards, canvas bags, laundry pins, hardware namely hand tools, namely, screw drivers, wrenches, ratchet sets, saws, hammers, vices, pliers, clamps, levels; power tools, namely, hand drills, saws, sanders, routers, vacuum cleaners; work benches, work stands, metal, wood and plastic shelving, tool boxes, peg boards. SERVICES: Operation of retail departments stores; operation of retail outlets and departments for the sale of kitchen, bed, bath, furniture, home renovation, home appliances and home furnishing products. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: Grille-pain, poêlons, plaques à frire, appareils pour la préparation de boissons, nommément cafetières automatiques, carafes, porte-filtre, filtres, théières, ouvre-boîtes, bouilloires, accessoires pour la cuisine, nommément mélangeurs, presse-légumes, presse-fruits, broyeurs, trancheuses, peleuses, outils de coupe, batteurs, appareils de préparation de glace, friteuses, mijoteuses, yaourtières et cuiseurs à oeufs, éclateuses de maïs, chauffe-plats et dessus-de-plat, couteaux, aiguisoirs, March 16, mars 2005

6 concasseurs de glace; ameublement et accessoires ménagers et de bureau, nommément canapés, divans, chaises, tables, armoires à vaisselle; buffets, vaisseliers, meubles à contour brisé, divans-lits, lits, têtes de lits, matelas, sommiers à ressorts, coffres, commodes, chiffonniers, armoires hautes, tables de chevet, bibliothèques, meubles à tiroirs, bars, tabourets, paniers à linge, unités d entreposage, éléments muraux, écrans, séparations, bureaux, étagères, consoles, rayons, bancs, supports, poufs, parapluies, balançoires, chaises longues, chaises coloniales à dossier haut, fontaines; estampes, photos, miroirs, sculptures, figurines, gravures, tapisseries, draperies, plaques, bras de lumières, chevalets, gants, corbeilles à papier; accessoires pour foyer, nommément foyers, écrans, porte-bûches, garnitures de foyers, soufflets, seaux, boîtes, bûches de foyer, grilles, allumettes, mantes; lampes, abat-jour, lustres, plafonniers, ampoules, harpes, faîteaux; coussins, vases, cendriers, bols, vaisselle, bougies, bougeoirs, fleurs et feuillage séchés et synthétiques; arbres de Noël synthétiques, ornements d arbre de Noël et lampes et supports, décorations de Noël pour pièces et portes, nommément couronnes, guirlandes, boucles, bouquets, cloches, figurines, bougies; disques, cassettes et disques audiovisuels, vierges et préenregistrés avec musique, contenu verbal, divertissement et contenu pédagogique; affiches, boîtes à musique; bagages, sacs de sport, malles, sacs à vêtements, mallettes à documents, portefeuilles, porte-documents, polochons, sacs à main, bourses, porte-billets, portefeuilles, chaînes porte-clés, étuis à lunettes, étuis à cartes, coffrets à bijoux, étuis et sacs ajustés pour bijoux; bijoux, nommément bagues, boucles d oreilles, colliers, bracelets, épingles, broches, perles, pierres précieuses et semi-précieuses; montres, horloges; argenterie, nommément plats de service, cruches, cendriers, bols, assiettes, plateaux, sous-verres; vaisselle, assiettes de services et vaisselles en porcelaine, en céramique et en plastique; verrerie de table, nommément verres à boire, verres à vin, vases, bougeoirs, emballages-portions; plateaux; services à découper; vases; coutellerie, nommément cuillères, fourchettes et couteaux et coffrets à coutellerie, couteaux dentés; pots à biscuits; salières et poivrières; accessoires pour le bar, nommément services à punch, chopes, carafes, seaux à glace, pots à bière; flacons, carafes, tire-bouchons, doseurs, porte-bouteilles de vin, verres à mélanger et coqueteliers, concasseurs à glace, décapsuleurs, passoires, extracteurs d air, cuillères pour le bar, presse-citrons, seaux à champagne, chariots et plateaux de service, ensembles de sous-verres, siphons d eau de Seltz; préparations de nettoyage pour articles de table, coutellerie et verrerie; forme à chignon, diadèmes; nécessaires de toilette, nommément miroirs, plateaux de commode, atomiseurs de parfum; cosmétiques et préparations de toilette, nommément parfums, rouge à lèvres, poudre, base de maquillage, rouge à joues, ombre à paupières, eye-liner, fard à cils, crayons à sourcils, huiles, crèmes, lotions, nettoyants, conditionneurs; brosses, ensembles de brosse et peigne, peignes, miroirs; lampes à rayons infrarouges et lampes solaires, coussins chauffants, articles vestimentaires et accessoires pour femmes, nommément manteaux, vestes, blazers, costumes, ponchos, capes, étoles, boas, foulards, chapeaux, voiles; perruques, nommément bandeaux, serre-têtes et cache-oreilles, robes, peignoirs, gants, chemisiers, chemises, tee-shirts, pulls d entraînement, hauts, chandails, jupes, shorts, jupes-culottes, chasubles, pantalons, salopettes, peignoirs, robes de chambre, déshabillés, liseuses, robes de nuit, pyjamas, soutiens-gorge, gaines, corsets, guêpières, porte-jarretelles, cach lot; sous-vêtements, nommément culottes, gilets, combinaisons-jupons; bonneterie, chaussettes, léotards, uniformes, foulards, châles, ceintures, fleurs en tissu, mouchoirs, parapluies; maillots de bain, robes d intérieur, nommément pyjamas d intérieur, cafetans et combinaisons-pantalons; articles vestimentaires et accessoires pour hommes et garçons, nommément costumes, manteaux, vestes, pantalons sport, pantalons, manteaux sport, chapeaux, et casquettes, jeans, chemises, pulls d entraînement, tee-shirts, chandails, shorts, maillots de bain, pyjamas, chemises de nuit, peignoirs, robes de chambre, sous-vêtements, chapeaux, casquettes, gants, mitaines, cravates, ceintures, bonneterie, foulards, parapluies, cannes, mouchoirs, robes d intérieur, nommément cafetans et combinaisons-pantalons; vêtements et accessoiers pour enfants et bébés, nommément sous-vêtements, vêtements de nuit, manteaux, habits de neige, blazers, vestes, pantalons, chemises, chemisiers, chandails, tee-shirts, pulls d entraînement, shorts, combinaisons, jeans, costumes d été, maillots de bain, casques de bain, chapeaux et casquettes, mitaines et gants, cravates, bonneterie, ceintures, uniformes, costumes, peignoirs, robes, chasubles, bretelles, combinaisons-jupons, jupes, jupes-culottes, barboteuses, combinaisons-pantalons, parures de landeau, ensembles de layette, nids d ange, couches, doublures de couches, châles, caleçons, peignoirs, bavoirs, bonneterie, foulards, gilets; articles chaussants, nommément chaussures, bottes, pantoufles, tongs, sandales, sabots, caoutchoucs, chaussures de course, chaussures de jogging, chaussures de tennis, chaussures d entraînement, chaussures de course, chaussures de court intérieur, chaussures de quilles, chaussures de baseball, chaussures de nautisme, souliers de soccer, chaussures de basketball, chaussures de sport sur piste, bottes de randonnée, chaussures de football, bottes de curling, et pantoufles de gymnastique; vêtements de sport, nommément vêtements d entraînement et survêtements, vestes, gilets, shorts, chemises, costumes, maillots de bain, costumes de ski, pantalons, mitaines, gants, chapeaux, parkas, chandails, chandails à col roulé, chaussettes, bonneterie athlétique; vêtements imperméables, nommément imperméables, vestes imperméables, capes, ponchos et chapeaux; meubles et accessoires pour chambre de bébé, nommément voiturettes; landaus, poussettes, marchettes, exerciseurs, sièges d auto, lits pour automobile, lits d enfant, berceaux, coffres, chaises hautes, rehausseurs, tables, sièges, cuves, seaux à couches, toilettes miniatures portatives pour trottineurs, commodes, matelas, abatvent, butoirs de pare-chocs, parcs pour enfants et coussinets, terrains de jeux, barrières déployables, penderies mobiles, photos et plaques pour chambre de bébé, hochets, suces, petites perles pour dentition, dispositifs d allaitement, stérilisateurs, réchauds; agrafes pour la maison, articles divers et fournitures, nommément nappes, serviettes de table, napperons, sous-plats, couvertures électriques et non électriques, draps, carpettes, édredons, oreillers, taies d oreiller, tartinades, courtepointes, couvre-matelas et alèses; serviettes, débarbouillettes, tapis de bain, rideaux, rideaux de douche, crochets, embrasses et tiges; couvreréservoirs; balances, corbeilles à papier, bougies, chemins de table et petits napperons, protecteurs de chaleur, nommément nappes pour table pour protéger contre la chaleur; sacs à linge, 16 mars March 16, 2005

7 Vol. 52, No paniers à lessive et panier avec doublure, paniers à linge, cordes à linge et poulies, pinces à linge, porte-serviettes et étendoirs à linge, cuves, seaux, récipients, planches à repasser et jeannettes, et couvertures connexes, paniers à linge, housses d électroménager, tabliers, gants de cuisine, poignées, cachethéière, sous-tasse et couvercles pour théière, torchons à vaisselle, linges à vaisselle; anneaux et supports pour serviettes de table; balais, vadrouilles, fouets, brosses; désodorisants de placard, boîtes à accessoires et sacs pour placard, cintres, boîtes et supports pour souliers, embauchoirs, boîtes à chapeaux, sacs à vêtements, penderies pour entreposage de vêtements, supports pour vêtements, embauchoirs-tendeurs; gants en caoutchouc et en plastique, séchoirs pour bonnets, valets, sacs à provisions et à tout mettre, sacs de plastique et couvercles, chariots à linge, poubelles et boîtes à ordures, préparations de nettoyage domestique, nommément préparations liquides, poudres et vaporisateurs pour nettoyage domestique; contenants à ordures; articles de cuisine, nommément marmites, casseroles, bouilloires, emboîteuses, cuiseurs, cuiseurs à pâtisserie, ustensiles pour cuisson, nommément plaques à pâtisserie, moules à muffins, plaques à frire, poêles, passoires, étuveuses, woks, vaisselle, bols, contenants pour aliments, nommément boîtes de cuisine, bocaux, moules, contenants de plastique et boîtes à pain, supports pour condiments et farines, brosses, sous-plat, planches, râteliers à couteaux, ustensiles de cuisine, nommément cuillères, spatules, louches, couteaux, fourchettes, crépines, pelles à tarte, grattoirs, palettes, égouttoirs, rasettes, pinces, pelles, aiguisoirs à outils de cuisine, balances, moulins à café, paniers, bocaux, bouteilles, couvre-plat, bassines à vaisselle, égouttoirs, plateaux égouttoirs, trousses-repas, cuisinières électriques et à gaz; barbecues, équipement pour barbecue, nommément ustensiles pour barbecue, coutellerie, briquettes; paniers à pique-nique, glacières de pique-nique, cruches à piquenique, contenants isolants; bougies et flambeaux de jardin; produits de finition pour bois peint; carpettes de comptoir; fers à repasser; jouets rembourrés; cadres; pots à fleurs, jardinières, supports, ensembles de jardinage, nommément pelles, fourchettes et carpettes pour le jardinage, désherbeuses, tuyaux souples, équipement pour tuyaux, outils pour couper les plantes; supports, kiosques de jardin; grenouillères, jardinières; urnes; jardinières de fenêtre; verrerie et vaisselle en acrylique pour patio; albums à photos; agendas; calendrier; carnets d anniversaires; registres d invités; nécessaires de bureau; carnets d autographes; signets; emballage de cadeaux; rubans et boucles; emballage en papier; et sacs-cadeaux; ustensiles de cuisine, nommément presse-ail, batteurs, ciseaux de cuisine, cuillères à servir, distributrices d huile d olive; distributeurs de savon hydratant, pochoirs, récipients de stockage pour usage domestique, boîtes de cuisine, paniers, caisses et malles pour usage domestique, albums à photos, supports, plateaux de classement, classeurs, armoires de rangement et étagères murales, chemises pour dossiers, chemises accordéon, paniers de rangement, boîtes pour documents; paniers; classeurs à compartiments et séparateurs; classeurs à compartiments pour dossiers; chariots pour bureaux; classeurs à compartiments pour placard et cuisine; rayons et étagères extensibles; caisses empilables; classeurs à compartiments pour la maison, nommément nécessaires de bureau, trieuses, tasses à crayons, porte-trombones, supports pour CD et vidéo, bacs à courrier, porte-cartes d affaires, contenants pour matières de recyclage, papeterie, nommément stylos, crayons, trombones, aimants, albums de découpures, tablettes à croquis, revues, calendriers, buvards et carnets d adresses; porte-revues et supports, plateaux en papier; rangetout pour balais; compartiments pour salle d entreposage, nommément portemanteaux, contenants pour outils, étagères de rangement, étagères, étagères en métal, crochets et accessoires pour rangement; sacs à vêtements, supports et crochets pour vêtements, classeurs à compartiments pour chaussures; chaussettes, tiroir, cravate, chapeau, ceinture et classeurs à compartiments pour portes, unités d entreposage multimédia pour le bureau et la maison pour équipement audio, équipement visuel, équipement vidéo et disquettes d ordinateur, bandes, cassettes, disques et logiciels; contenants et boîtes pour photos; séchoirs pour vêtements; crochets, pinces; étagères tout usage pour rayons et tiroirs; plateaux pour jouets et pour sièges; poubelles; étagères à épices, porte-serviettes de papier, porte-serviettes, blocs porte-couteaux, supports pour ustensiles de cuisine et coutellerie, boîtes à pain; aimants, tableaux noirs, systèmes de rangement pour la cuisine, nommément plateaux tournants, chariots de cuisine, égouttoirs; supports pour fer à repasser, planches à repasser, sacs de toile, épingles pour lessive, quincaillerie, nommément outils à main, nommément tournevis, clés, ensembles de clés à rochet, scies, marteaux, étaux, pinces, brides de serrage, niveaux; outils électriques, nommément perceuses à main, scies, sableurs, toupies, aspirateurs; établis, supports pour le travail, étagères en bois, en métal et en plastique, coffres à outils et panneaux perforés. SERVICES: Exploitation de magasins à rayons; exploitation de points de vente au détail et de rayons spécialisés dans la cuisine, la chambre à coucher (lits), la salle de bain, les meubles, la rénovation intérieure, les électroménagers et l ameublement pour foyer. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,216, /05/07. SISTEMA PLASTICS LIMITED, 80 Hugo Johnston Drive, Penrose, Auckland, NEW ZEALAND RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5 The translation of sistema as provided by the applicant is system WARES: Plastic containers and utensils for household and kitchen use, namely, storage containers, food containers, lunch boxes, drinking bottles, vessels and jugs, closures and fittings therefor. Proposed Use in CANADA on wares. La traduction anglaise de sistema telle que fournie par le requérant est system. March 16, mars 2005

8 MARCHANDISES: Contenants et ustensiles de plastique pour usage domestique et pour la cuisine, nommément récipients de stockage, récipients pour aliments, boîtes-repas, bouteilles, récipients et cruches, dispositifs de fermeture et accessoires connexes. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les 1,216, /05/07. ATACO, S.L., Calle Las Mercedes, 25, Las Arenas, Guecho Vizcaya, SPAIN Representative for Service/Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5 The translation of PATA NEGRA as provided by the applicant is black foot of pig WARES: Food stuffs of animal origin namely, ham, spiced sausage, cured loin of pork, highly-seasoned pork sausage, charcuterie; edible oil and fats; prepared meals consisting primarily of meat. SERVICES: Retail delicatessen services, franchising, namely, offering technical assistance in the establishment and/or operation of retail food business; advertising agencies, namely, promoting the goods and services of others in the field of delicatessen products and services through the distribution of printed promotional materials; promoting the goods and services of others through telephone marketing, direct mail advertising, and advertising; placing advertisements for others on a global computer network; export and export agencies; communications services, namely, transmitting local and long distance telephone communications; transmitting telegraph communications; telecopier transmission; telex transmission; cable television transmission; transmitting cellular telephone communications; operation of a food storage business; transport of foodstuffs by air, truck, rail and ship; delivery of foodstuffs by air, truck, rail and ship; packaging foodstuffs for transportation; and wrapping foodstuffs for transportation. Proposed Use in CANADA on wares and on services. La traduction anglaise de PATA NEGRA telle que fournie par le requérant est black foot of pig. MARCHANDISES: Aliments d origine animale, nommément jambon, saucisse épicée, longe de porc salaisonnée, saucisses de porc relevées, charcuterie; huile alimentaire et corps gras; plats cuisinés composés principalement de viande. SERVICES: Services d épicerie fine au détail, franchisage, nommément fourniture d aide technique dans la mise en oeuvre et/ou l exploitation d entreprises d aliments au détail; agences de publicité, nommément promotion des biens et services de tiers dans le domaine des produits et des services d épicerie fine au moyen de la distribution de matériel de promotion imprimé; promotion des biens et services de tiers au moyen de démarchage téléphonique, publicité postale et publicité par courrier électronique; placement de publicités pour des tiers sur un réseau informatique mondial; exportation et agences d exportation; services de communication, nommément transmission de communications téléphoniques locales et interurbaines; transmission de communications télégraphiques; transmission de télécopieur; transmission par télex; transmission d émissions de télévision par câble; transmission de communications de téléphone cellulaire; exploitation d une entreprise d entreposage d aliments; transport de produits alimentaires par avion, camion, train et bateau; livraison de produits alimentaires par avion, camion, train et bateau; conditionnement de produits alimentaires pour le transport; et emballage de produits alimentaires pour le transport. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,216, /05/07. Edatanetworks Inc., #448, 4445 Gateway Boulevard, Edmonton, ALBERTA, T6H5R7 Representative for Service/Représentant pour Signification: ROBERT D. MCDONALD, (MILLER THOMSON LLP), 2700 COMMERCE PLACE, ND STREET, EDMONTON, ALBERTA, T5J4G8 EVERY ROUND S A WINNER WARES: (1) Membership cards, namely, loyalty and gift cards used in the golf industry; (2) Loyalty cards; (3) Electronic gift cards; (4) Stored value cards; (5) Brand loyalty cards and vendor loyalty cards; (6) Plastic membership cards; (7) Magnetic swipe cards; (2) (1) Clothing, namely golf shirts, shorts, pants, undershirts, turtleneck shirts, mock neck shirts, sweatshirts, sweatpants, sweaters, pants, capri pants, dresses, skirts, shorts, skorts, training suits, wind breakers, vests, jackets, socks, bandanas (2) Outwear, namely jackets, rain jackets, wind jackets, coats, vests, rain vest, wind vests and sweaters; (3) Fleece wear, namely tops, pants, shirts, shorts, skirts, sweatshirts, sweatpants, jackets, coats, vests and sweaters; (4) Headwear, namely hats, caps and visors; (5) Golf shoes; (6) Golf gloves; (7) Watches; (8) Umbrellas; (9) Sunglasses; (10) Calendars; (11) Golf Clubs; (12) Golf balls; (13) Golf tees; (14) Golf divot repair tools; (15) Golf ball markers; (16) Golf towels; (17) Golf head covers; (18) Golf bags; (19) General occasion greeting cards; (20) Luggage. SERVICES: Loyalty programs; (2) Membership card service that entitles holders to specific discounts and savings at participating golf and other facilities and rewards the holder with awards and incentives based on use; (3) Production, distribution and sale of loyalty cards; (4) Compilation, management and provision of consumer data in 16 mars March 16, 2005

9 Vol. 52, No the golf industry; (5) Provision and development of transaction based incentive and loyalty programs in the golf industry; (6) Operation and management of a transaction based loyalty and incentive award program in which credits are accumulated through purchases and redeemed for rewards; (7) Administering a customer loyalty program through the offering of discounts and incentives; (8) Promoting the sale of golf merchandise and golf services of others through the administration of loyalty and incentive award programs; (9) Advertising services for others, namely promotion of products and services of others by way of loyalty and incentive award programs; Used in CANADA since at least as early as May 01, 2003 on wares (1) and on services. Proposed Use in CANADA on wares (2). MARCHANDISES: (1) Cartes de membre, nommément cartes de fidélisation et cartes pour cadeaux pour utilisation dans le domaine du golf; 2) cartes de fidélisation; 3) cartes électroniques pour cadeaux; 4) cartes à valeur stockée; 5) cartes de fidélisation à la marque et cartes de fidélisation au vendeur; 6) cartes de membre en plastique; 7) cartes magnétiques à glisser; (2) (1) Vêtements, nommément chemises de golf, shorts, pantalons, gilets de corps, chemises à col roulé, chemises à col cheminée, pulls d entraînement, pantalons de survêtement, chandails, pantalons, pantalons corsaire, robes, jupes, shorts, jupesculottes, tenues d entraînement, coupe-vents, gilets, vestes, chaussettes, bandanas; (2) vêtement d extérieur, nommément vestes, vestes de pluie, blousons coupe-vent, manteaux, gilets, blousons de pluie, gilets et chandails coupe-vent; (3) vêtements en molleton, nommément hauts, pantalons, chemises, shorts, jupes, pulls d entraînement, pantalons de survêtement, vestes, manteaux, gilets et chandails; (4) chapellerie, nommément chapeaux, casquettes et visières; (5) chaussures de golf; (6) gants de golf; (7) montres; (8) parapluies; (9) lunettes de soleil; (10) calendriers; (11) bâtons de golf; (12) balles de golf; (13) tés de golf; (14) fourchettes à gazon; (15) marqueurs de balles de golf; (16) serviettes de golf; (17) housses pour bâtons de golf; (18) sacs de golf; (19) cartes de souhaits pour diverses occasions; (20) bagages. SERVICES: Programmes de fidélisation; (2) services de cartes de membre donnant droit à des remises et des rabais dans les clubs de golf et d autres établissements participants et permettant aux détenteurs de recevoir des primes et d autres avantages en fonction de l utilisation de la carte; (3) production, distribution et vente de cartes de fidélité; (4) compilation, gestion et mise à disposition d information concernant la clientèle dans le secteur du golf; (5) fourniture et élaboration de programmes de fidélisation et de primes incitatives basées sur l utilisation dans le secteur du golf; (6) exploitation et gestion d un programme de fidélisation et de primes incitatives basé sur les transactions permettant d accumuler des crédits lors d achats, lesdits crédits pouvant être échangés contre des primes; (7) administration d un programme de fidélisation de la clientèle sous forme de remises et de primes incitatives; (8) promotion de la vente des produits et services de tiers relatifs au golf au moyen de l administration de programmes de fidélisation et de primes incitatives; (9) services de publicité pour des tiers, nommément promotion des produits et services de tiers au moyen de programmes de fidélisation et de primes incitatives. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 mai 2003 en liaison avec les marchandises (1) et en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (2). 1,216, /05/07. Edatanetworks Inc., #448, 4445 Gateway Boulevard, Edmonton, ALBERTA, T6H5R7 Representative for Service/Représentant pour Signification: ROBERT D. MCDONALD, (MILLER THOMSON LLP), 2700 COMMERCE PLACE, ND STREET, EDMONTON, ALBERTA, T5J4G8 WARES: (1) Membership cards, namely, loyalty and gift cards used in the golf industry; (2) Loyalty cards; (3) Electronic gift cards; (4) Stored value cards; (5) Brand loyalty cards and vendor loyalty cards; (6) Plastic membership cards; (7) Magnetic swipe cards; (2) (1) Clothing, namely golf shirts, shorts, pants, undershirts, turtleneck shirts, mock neck shirts, sweatshirts, sweatpants, sweaters, pants, capri pants, dresses, skirts, shorts, skorts, training suits, wind breakers, vests, jackets, socks, bandanas (2) Outwear, namely jackets, rain jackets, wind jackets, coats, vests, rain vest, wind vests and sweaters; (3) Fleece wear, namely tops, pants, shirts, shorts, skirts, sweatshirts, sweatpants, jackets, coats, vests and sweaters; (4) Headwear, namely hats, caps and visors; (5) Golf shoes; (6) Golf gloves; (7) Watches; (8) Umbrellas; (9) Sunglasses; (10) Calendars; (11) Golf Clubs; (12) Golf balls; (13) Golf tees; (14) Golf divot repair tools; (15) Golf ball markers; (16) Golf towels; (17) Golf head covers; (18) Golf bags; (19) General occasion greeting cards; (20) Luggage. SERVICES: Loyalty programs; (2) Membership card service that entitles holders to specific discounts and savings at participating golf and other facilities and rewards the holder with awards and incentives based on use; (3) Production, distribution and sale of loyalty cards; (4) Compilation, management and provision of consumer data in the golf industry; (5) Provision and development of transaction based incentive and loyalty programs in the golf industry; (6) Operation and management of a transaction based loyalty and incentive award program in which credits are accumulated through purchases and redeemed for rewards; (7) Administering a customer loyalty program through the offering of discounts and incentives; (8) Promoting the sale of golf merchandise and golf March 16, mars 2005

10 services of others through the administration of loyalty and incentive award programs; (9) Advertising services for others, namely promotion of products and services of others by way of loyalty and incentive award programs; Used in CANADA since at least as early as May 01, 2002 on wares (1) and on services. Proposed Use in CANADA on wares (2). MARCHANDISES: (1) Cartes de membre, nommément cartes de fidélisation et cartes pour cadeaux pour utilisation dans le domaine du golf; 2) cartes de fidélisation; 3) cartes électroniques pour cadeaux; 4) cartes à valeur stockée; 5) cartes de fidélisation à la marque et cartes de fidélisation au vendeur; 6) cartes de membre en plastique; 7) cartes magnétiques à glisser; (2) (1) Vêtements, nommément chemises de golf, shorts, pantalons, gilets de corps, chemises à col roulé, chemises à col cheminée, pulls d entraînement, pantalons de survêtement, chandails, pantalons, pantalons corsaire, robes, jupes, shorts, jupesculottes, tenues d entraînement, coupe-vents, gilets, vestes, chaussettes, bandanas; (2) vêtement d extérieur, nommément vestes, vestes de pluie, blousons coupe-vent, manteaux, gilets, blousons de pluie, gilets et chandails coupe-vent; (3) vêtements en molleton, nommément hauts, pantalons, chemises, shorts, jupes, pulls d entraînement, pantalons de survêtement, vestes, manteaux, gilets et chandails; (4) chapellerie, nommément chapeaux, casquettes et visières; (5) chaussures de golf; (6) gants de golf; (7) montres; (8) parapluies; (9) lunettes de soleil; (10) calendriers; (11) bâtons de golf; (12) balles de golf; (13) tés de golf; (14) fourchettes à gazon; (15) marqueurs de balles de golf; (16) serviettes de golf; (17) housses pour bâtons de golf; (18) sacs de golf; (19) cartes de souhaits pour diverses occasions; (20) bagages. SERVICES: Programmes de fidélisation; (2) services de cartes de membre donnant droit à des remises et des rabais dans les clubs de golf et d autres établissements participants et permettant aux détenteurs de recevoir des primes et d autres avantages en fonction de l utilisation de la carte; (3) production, distribution et vente de cartes de fidélité; (4) compilation, gestion et mise à disposition d information concernant la clientèle dans le secteur du golf; (5) fourniture et élaboration de programmes de fidélisation et de primes incitatives basées sur l utilisation dans le secteur du golf; (6) exploitation et gestion d un programme de fidélisation et de primes incitatives basé sur les transactions permettant d accumuler des crédits lors d achats, lesdits crédits pouvant être échangés contre des primes; (7) administration d un programme de fidélisation de la clientèle sous forme de remises et de primes incitatives; (8) promotion de la vente des produits et services de tiers relatifs au golf au moyen de l administration de programmes de fidélisation et de primes incitatives; (9) services de publicité pour des tiers, nommément promotion des produits et services de tiers au moyen de programmes de fidélisation et de primes incitatives. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 mai 2002 en liaison avec les marchandises (1) et en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (2). Colour is not claimed as a feature of this trade-mark. as provided by the applicant: "ALFAKHER has no particular meaning in the English or French Language. The transliteration of the Arabic characters is ALFAKHER". WARES: Cigarettes, tobacco, tobacco products, namely flavoured tobacco, smokers articles, namely tobacco jars, smokers pipes. Proposed Use in CANADA on wares. La couleur n est pas revendiquée comme une caractéristique de cette marque de commerce. Le mot "ALFAKHER" n a pas de signification particulière en anglais ou en français, selon le requérant. La translittération des caractères arabes est "ALFAKHER". MARCHANDISES: Cigarettes, tabac, produits à base de tabac, nommément tabac aromatisé, articles de fumeur, nommément pots à tabac et pipes de fumeurs. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les 1,216, /05/10. DESJARDINS SÉCURITÉ FINANCIÈRE, COMPAGNIE D ASSURANCE VIE, 200 des Commandeurs, Lévis, QUÉBEC, G6V6R2 IntelliFlex Le droit à l usage exclusif du mot FLEX en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Services d assurances nommément régimes d assurance collective flexible. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. The right to the exclusive use of the word FLEX is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Insurance services, namely flexible group insurance plans. Proposed Use in CANADA on services. 1,216, /05/10. Al Fakher Tobacco Trading L.L.C., PO Box 20037, Ajman, UNITED ARAB EMIRATES Representative for Service/Représentant pour Signification: MCFADDEN, FINCHAM, 225 METCALFE STREET, SUITE 606, OTTAWA, ONTARIO, K2P1P9 16 mars March 16, 2005

11 Vol. 52, No ,216, /05/10. SAINT-GOBAIN PAM, Société Anonyme, 91, avenue de la Libération, Nancy, FRANCE GOUDREAU GAGE DUBUC, TOUR DE LA BOURSE, BUREAU 3400, 800 PLACE-VICTORIA, C.P. 242, MONTREAL, QUÉBEC, H4Z1E9 La couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque de commerce. Le mot PAM est gris, la représentation des vagues est bleue. MARCHANDISES: Tuyaux, tubes et raccords métalliques ou à base de métal; tuyaux et raccords à brides métalliques ou à base de métal; pièces de voirie nommément regards de chaussées, regards de trottoirs, plaques, grilles et bouches pour égouts, tampons, grilles pour caniveaux, éléments de caniveaux préfabriqués, bordures de trottoirs, regards et grilles en fonte ductile pour chaussées et bordures; couvertures pour chambres de câbles, descentes pluviales, équipements de sol nommément tuyaux en fonte ductile centrifugés, grilles d absorption, siphons, entrées d eaux pluviales, séparateurs de liquides, ainsi que les jonctions, assemblages et pièces moulées pour le montage, l assemblage, l installation et la réparation de canalisations, tous ces produits étant métalliques ou à base de métal; installations d adduction d eau, de distribution d eau et d assainissement, installations d épuration et de traitement des eaux, réseaux d irrigation et de protection incendie nommément bornes d irrigation, bouches d incendie, poteaux d incendie, séparateurs pour collecteurs d assainissement; dispositifs d accès aux réseaux d assainissement nommément dalles métalliques, trappes de fosse, couvercles de trous d homme, tous ces produits étant métalliques ou à base de métal; appareils de robinetterie pour réseaux d adduction d eau nommément vannes de sectionnement pour réseaux d adduction d eau, colliers de prise pour canalisations d adduction d eau, vannes à papillons, vannes à ouverture réglable pour réseaux d adduction d eau, robinets d arrêt, robinets de branchement; appareils pour l équipement des pompes et des réservoirs d eau nommément robinets de réservoirs d eau, vannes de sécurité; appareils de régulation pour l adduction d eau, à savoir vannes de régulation, régulateurs de pression, limitateurs de débit, régulateurs de niveau, clapets de conduites d eau; appareils pour la protection des réseaux, à savoir purgeurs d air pour adduction d eau en tant que parties d installations de distribution d eau; ventouses pour adduction d eau en tant que parties d installations de distribution d eau; tuyaux et tubes flexibles non métalliques, raccords de tuyaux non métalliques. Date de priorité de production: 10 novembre 2003, pays: FRANCE, demande no: en liaison avec le même genre de Employée: FRANCE en liaison avec les Enregistrée dans ou pour FRANCE le 10 novembre 2003 sous le No en liaison avec les Emploi projeté au CANADA en liaison avec les Colour is claimed as a characteristic of the trade-mark. The word PAM is gray, the representation of the waves is blue. WARES: Metal or metal-based pipes, tubes and couplings; metal or metal-based flange pipes and couplings; roadwork parts namely street manholes, sidewalk manholes, plates, grates and inlets for sewers, inlet covers, gutter grates, prefabricated gutter components, curbs, ductile iron manholes and grates for roads and curbs; covers for cable vaults, downspouts, ground equipment namely spun ductile iron pipes, absorption grates, traps, rainwater inlets, liquid separators, as well as junctions, assemblies and castings for setting up, assembling, installing and repairing pipes, all these products being metal or metal-based; water conveyance, water distribution and sanitation facilities, water purification and treatment facilities, irrigation and fire protection systems namely irrigation hydrants, fire hydrants, post hydrants, separators for sanitation collectors; devices for accessing wastewater systems namely metal tiles, pit traps, manhole covers, all these products being metal or metal-based; plumbing fittings for water conveyance systems namely section cut-off valves for water conveyance systems, service clamps for water conveyance pipes, butterfly valves, adjustable-opening valves for water conveyance systems, stopcocks, corporation cocks; apparatus for equipping pumps and water tanks namely water tank valves, safety valves; regulating apparatus for water conveyance, namely regulating valves, pressure regulators, flow limiters, level controllers, water pipe valves; apparatus for protecting systems, namely air vent valves for water conveyance as water distribution facility parts; vacuum cups for water conveyance as water distribution facility parts; non-metal flexible hoses and tubes, non-metal pipe couplings. Priority Filing Date: November 10, 2003, Country: FRANCE, Application No: in association with the same kind of wares. Used in FRANCE on wares. Registered in or for FRANCE on November 10, 2003 under No on wares. Proposed Use in CANADA on wares. 1,216, /05/10. Micro Solutions, Inc., 132 W. Lincoln Highway, DeKalb, Illinois 60115, UNITED STATES OF AMERICA MARKS & CLERK, 280 SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C2 ROADSTOR March 16, mars 2005

12 WARES: Computer drives for reading, writing, playing and/or storing compact discs (CD s), digital video disks (DVD s), memory cards, and/or other storage media. Used in CANADA since at least as early as November 21, 2003 on wares. Priority Filing Date: December 09, 2003, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/338,230 in association with the same kind of wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on November 30, 2004 under No. 2,906,836 on wares. MARCHANDISES: Lecteurs d ordinateur pour disques compacts (CD), vidéodisques numériques (DVD), cartes de mémoire et/ou autres supports de données incorporant les fonctionnalités de lecture, d écriture, d exécution et/ou de stockage. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 21 novembre 2003 en liaison avec les Date de priorité de production: 09 décembre 2003, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 78/338,230 en liaison avec le même genre de Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 30 novembre 2004 sous le No. 2,906,836 en liaison avec les SERVICES: Organisation de compétitions et d événements sportifs associés à la bicyclette. Employée: FRANCE en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour FRANCE le 23 décembre 2002 sous le No en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. The right to the exclusive use of the words JUNIOR and BIKE is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Organization of sports competitions and events associated with the bicycle. Used in FRANCE on services. Registered in or for FRANCE on December 23, 2002 under No on services. Proposed Use in CANADA on services. 1,216, /05/11. LG Corp., 20, Yoido-dong, Yongdungpogu, Seoul, REPUBLIC OF KOREA Representative for Service/ Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6 1,216, /05/10. C. R. BARD, INC., 730 Central Avenue, Murray Hill, New Jersey 07974, UNITED STATES OF AMERICA RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5 BROVIAC WARES: Medical devices and apparatus, namely, catheters and introducers; apparatus for repairing catheters in patients, namely, repair kits for replacing the extension leg portion of catheters; and parts and fittings therefor. Used in CANADA since at least as early as December 1990 on wares. MARCHANDISES: Dispositifs et appareils médicaux, nommément cathéters et introducteurs; appareils pour la réparation de cathéters dans les patients, nommément trousses de réparation pour le remplacement de la partie de rallonge de jambe de cathéters; et pièces et accessoires connexes. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que décembre 1990 en liaison avec les 1,216, /05/11. COMPAGNIE GENERALE DES ETABLISSEMENTS MICHELIN - MICHELIN & CIE une société en commandite par actions, 12, Cours Sablon, CLERMONT-FERRAND CEDEX 09, FRANCE Representative for Service/Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7 JUNIOR BIKE Le droit à l usage exclusif des mots JUNIOR et BIKE en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. The right to the exclusive use of the word GOOD is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Washing machines for clothes; electric dishwashers; electric vacuum cleaners; electric food blenders for domestic and/ or commercial use; electric motors for machines; compressed air pumps; compressors for refrigerators; and compressors for air conditioners; LCD (Liquid Crystal Display) projectors; telephones; cellular telephones; video telephones; automatic public switching systems for telephones; receivers for direct-broadcast satellite; LCD (Liquid Crystal Displays); cathode-ray tubes; PDP s (Plasma Display Panels); computer display monitors; computers; computer telephone software to enable telephone activites to be performed through a computer; PDA s (Personal Digital Assistants); integrated circuits; DVD s (Digital Versatile Disc) featuring movies and music; DVD (Digital Versatile Disc) players; CD-ROM drives; compact disc players; video cassette recorders; MP3 (MPEG-1 audio layer 3 files) players; VOD (Video-on-Demand) set-top boxes; television sets; PC cameras; and digital voice recorders; air heating apparatus, namely furnaces for heating indoor areas; air conditioners; freezers; refrigerators; refrigerated merchandise display cases; electric fans; electric bread toasters; hot water heaters; domestic cooking ovens; electric pressure cookers; gas 16 mars March 16, 2005

13 Vol. 52, No ranges; microwave ovens for cooking; electric rice cookers; air purifying units for domestic use; dehumidifiers; humidifiers; water filtering units for domestic use; and electric ice makers. Priority Filing Date: November 11, 2003, Country: REPUBLIC OF KOREA, Application No: in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif du mot GOOD en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Machines à laver le linge; lave-vaisselle électriques; aspirateurs électriques; mélangeurs électriques pour usage domestique et/ou commercial; moteurs électriques pour machines; pompes à air comprimé; compresseurs pour réfrigérateurs; compresseurs pour climatiseurs; projecteurs à cristaux liquides; téléphones; téléphones cellulaires; visiophones; réseaux téléphoniques publics commutés; récepteurs pour satellites de communication directe; afficheurs à cristaux liquides; tubes à rayons cathodiques; écrans à plasma; écrans d ordinateur; ordinateurs; logiciels de téléphonie informatique permettant d exécuter des fonctions téléphoniques par ordinateur; assistants numériques personnels; circuits intégrés; DVD (disques numériques polyvalents) contenant des films et de la musique; lecteurs de DVD (disques numériques polyvalents); lecteurs de CD-ROM; lecteurs de disques compacts; magnétoscopes; lecteurs MP3; décodeurs pour services de vidéo à la demande; téléviseurs; caméras pour ordinateurs; enregistreurs vocaux numériques; appareils de chauffage, nommément générateurs d air chaud pour le chauffage d espaces intérieurs; climatiseurs; congélateurs; réfrigérateurs; vitrines réfrigérées; ventilateurs électriques; grille-pain électriques; chauffe-eau; fours ménagers; autocuiseurs électriques; cuisinières à gaz; fours à micro-ondes pour la cuisson; cuiseurs à riz électriques; purificateurs d air à usage domestique; déshumidificateurs; humidificateurs; dispositifs de filtration de l eau à usage domestique; machines à glaçons électriques. Date de priorité de production: 11 novembre 2003, pays: RÉPUBLIQUE DE CORÉE, demande no: en liaison avec le même genre de Emploi projeté au CANADA en liaison avec les 1,216, /05/11. DESIGN WITHIN REACH, INC., 225 Bush Street, 20th Floor, San Francisco, California 94104, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT, 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3 DWR WARES: Catalogs and periodicals. SERVICES: (1) Online and catalog mail order services in the field of furniture, housewares; consulting services related thereto; online newsletter in the field of furniture. (2) Retail store services in the field of furniture, housewares. Used in CANADA since at least as early as August 1999 on wares and on services (1). Proposed Use in CANADA on services (2). MARCHANDISES: Catalogues et périodiques. SERVICES: (1) Services de vente en ligne et par correspondance dans le domaine des meubles et des articles ménagers; services de consultation en la matière; fourniture d un bulletin en ligne dans le domaine des meubles. (2) Service de magasin de détail dans le domaine des meubles, articles ménagers. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que août 1999 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services (1). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services (2). 1,216, /05/11. KATIE LUBIN, an individual, 7 Heron Trail, R.R.#3, Newmarket, ONTARIO, L3Y4W1 Representative for Service/Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5 CREATE CARING. PROTECT TODAY. PRESERVE TOMORROW WARES: Laundry bags. SERVICES: Clothing recycling program. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: Sacs à linge. SERVICES: Programme de recyclage de vêtements. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,216, /05/12. HOLLYWOOD FASHION TAPE, INC. (a Minnesota corporation), 245 Kentucky Avenue North, Golden Valley, Minnesota 55427, UNITED STATES OF AMERICA SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6 HOLLYWOOD FASHION TAPE The right to the exclusive use of the word TAPE is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Non-medical and non-athletic double-stick body tape for securing clothing and lingerie to the body. Used in CANADA since at least as early as October 08, 2002 on wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on December 30, 2003 under No. 2,800,109 on wares. Le droit à l usage exclusif du mot TAPE en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Ruban pour le corps non médical et non athlétique à deux surfaces adhésives pour fixer les vêtements et la lingerie au corps. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 08 octobre 2002 en liaison avec les Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 30 décembre 2003 sous le No. 2,800,109 en liaison avec les March 16, mars 2005

14 1,216, /05/12. Greenland Sales Limited, th Avenue, Markham, ONTARIO, L3R0H1 CTO WARES: Rain jackets,coat,pants,suits,vests,caps,ponchos in PVC material; Rain jackets,coats,pants,suits,vests,caps,ponchos in nylon material; Jackets,coats,pants,suits,vests,caps,ponchos in nylon material; down-filled nylon jackets,pants,vests; synthetic insulated jackets,vests,pants,baby suits, t-shirts, shirts, undershirts, shorts, pants, underpants in cotton,nylon,polyester; gaiters, shoes, boots, slippers. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Vestes de pluie,imperméables,pantalons de pluie,ensembles de pluie,gilets de pluie,capuchons de pluie,ponchos en PVC; vestes de pluie,imperméables,pantalons de pluie,ensembles de pluie,gilets de pluie,capuchons de pluie,ponchos en nylon; vestes,manteaux,pantalons,costumes, gilets,chapeaux,ponchos en nylon; vestes,pantalons,gilets en nylon à bourre de duvet; vestes,gilets,pantalons,costumes de bébé isolants synthétiques, tee-shirts, chemises, gilets de corps, shorts, pantalons, caleçons en coton,nylon,polyester; guêtres, souliers, bottes, pantoufles. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les SERVICES: Financial services, namely mortgage brokerage services, provision of mortgages, mortgage product development, mortgage lending, mortgage sales, and securitizations of mortgages; insurance services, namely mortgage life and disability group creditor insurance services; and customer support and customer relationship management services relating to the above services. Used in CANADA since January 2004 on services. SERVICES: Services financiers, nommément services de courtage hypothécaire, fourniture d hypothèques, élaboration de produits hypothécaires, prêts hypothécaires, vente d hypothèques et titrisation d hypothèques; services d assurances, nommément services d assurance-vie et d assurance-invalidité hypothécaires collectives des créanciers; et services de gestion du soutien au client et de gestion des relations avec les clients ayant trait aux services susmentionnés. Employée au CANADA depuis janvier 2004 en liaison avec les services. 1,216, /05/13. United Parcel Service of America, Inc., 55 Glenlake Parkway, NE, Atlanta, Georgia 30328, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: BLAKE, CASSELS & GRAYDON LLP, INTELLECTUAL PROPERTY GROUP, COMMERCE COURT WEST, 28TH FLOOR, 199 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5L1A9 1,216, /05/10. ONTARIO LOTTERY AND GAMING CORPORATION, 4120 Yonge Street, Suite 420, Toronto, ONTARIO, M2P2B8 SPIN TO WIN The right to the exclusive use of the word SPIN is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Lottery and gaming services, namely, conducting and managing lotteries and gaming. Proposed Use in CANADA on services. Le droit à l usage exclusif du mot SPIN en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Services de loterie et de pratique de jeux, nommément tenue et gestion de loteries et de pratique de jeux. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,216, /05/13. Mortgage Intelligence, Inc., 5280 Solar Drive,Suite 101, Mississauga, ONTARIO, L4W5M8 GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 ISECURE WARES: Computer programs and software used for the management of the transportation, delivery and warehousing of goods and property; computer hardware and computer peripherals. SERVICES: Business consultancy services in the field of vehicle routing and scheduling. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: Programmes informatiques et logiciels utilisés à des fins de gestion du transport, de la livraison et de l entreposage de marchandises et de biens; matériel informatique et périphériques. SERVICES: Services de conseil commercial dans le domaine du routage de véhicules et planification d horaires connexes. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,216, /05/14. Mario Badescu Skin Care, Inc., 320 East 52nd Street, New York, New York, l0022, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 MARIO BADESCU SKIN CARE 16 mars March 16, 2005

15 Vol. 52, No The right to the exclusive use of the words SKIN CARE is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Skincare products, namely cleansing lotions, toners, sun screens, eye creams, moisturizers, protective creams, night creams, masks, body soap, body lotions, hair shampoo, hair conditioner, men s pre-shave lotion, men s after-shave lotion and men s shaving cream. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on September 08, 1998 under No. 2,187,959 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif des mots SKIN CARE en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Produits de soins de la peau, nommément lotions nettoyantes, tonifiants, écrans solaires, crèmes pour les yeux, hydratants, crèmes protectrices, crèmes de nuit, masques, savon pour le corps, lotions pour le corps, shampoing, revitalisant capillaire, lotion avant-rasage pour hommes, lotion après-rasage pour hommes et crème à raser. Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 08 septembre 1998 sous le No. 2,187,959 en liaison avec les Emploi projeté au CANADA en liaison avec les 1,216, /05/14. Honda Motor Co., Ltd. (a Japanese corporation), 1-1, 2-chome, Minami-aoyama, Minato-ku, Tokyo, JAPAN Representative for Service/Représentant pour Signification: FETHERSTONHAUGH & CO., SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6 WARES: Industrial oils and greases; lubricants; dust absorbing, wetting and binding compositions; fuels, motor spirit, fuel for lamps and lanterns; candles and wicks for lighting;precious metals and their alloys and goods in precious metals or coated therewith namely, ashtrays, tea balls, money banks, decorative boxes, busts, candelabras, candle holders, candle sticks, candle rings, jewellery, jewellery boxes, jewellery cases, coffee pots, coffee servers, figurines, tea infusers, tea pots, tea sets, sculptures, serviette rings, snuffers, serving bowls, pitchers, serving platters, serving trays, flatware and cutlery, ornamental stands and dishes used for holding fruit and flowers, cigarette holders, fasteners for ties, fasteners for neckties, watch straps, watch chains, tie pins, tie clips, tie tacks, cuff links and jewellery chains; coins, pendants, picture frames, chandeliers, gravy boats, dishes, napkin holders, napkin rings, salt and pepper shakers, precious stones; horological and chronometric instruments, namely, clocks, watches, pocket watches, stop watches, electronic racing timing devices, and hour glasses;leather and imitations of leather, and goods made of these materials, namely, leather bags for merchandise packaging, leather knapsacks, rucksacks, backpacks, bags, cases, wallets, key holders, key fobs, leather purses, leather coats, leather jackets, leather hats, leather boots, leather pants, leather wristbands, leather watch straps, leather anklets and leather furniture; furs; trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and walking sticks; animal skins, hides; whips, harness and saddlery;cutlery, knives, mixing spoons, spatulas, turners, scrapers, whisks, rolling pins, serving utensils, serving bowls, mixing bowls, storage canisters, food storage containers; combs and sponges; brushes (except paint brushes); articles for cleaning purposes; namely mops, brooms, dust bins, cleaning pails, scouring pads, cleaning cloths, cleaning preparations; steelwool; unworked or semi-worked glass (except glass used in building); glassware namely coffee mugs, drinking glasses, beer mugs, porcelain and earthenware namely dishes, serving dishes, cooking dishes;textiles and textile goods namely, cotton, polyesters, rayon, upholstery, curtain, gauze, cheese cloths, crepe cloth, hemp cloth, silk cloth, woollen cloth, textiles used as lining for clothing, glass cloth, tapestries of textile for wall hangings; felt cloth, towels, handkerchiefs, bed blankets, kitchen towels, unfitted fabric furniture covers, pillow cases, pillow shams; bed and table covers;clothing, footwear, headgear; namely, dresses, blouses, skirts, halter tops, beach cover-ups, jackets, tube tops, knickers, culottes, pants, shirts; anklet socks; anorak parkas; aprons; ascots; athletic footwear; athletic shoes; athletic uniforms; babushkas; baby bunting; bandannas; head bands; neck bands; sweat bands; wrist bands; one-piece swim suits; swim suit bikinis, beach skirts, cover-up skirts, bandeaux in the nature of a bikini top, maillots, surplice maillots; bathing caps; bathrobes; bed jackets; garter belts; money belts; clothing belts; berets; Bermuda shorts; cloth bibs; ski bibs; blazers; bloomers; blouses, blousons; boas; body shapers; body suits; boleros; bonnets; booties; boots; after ski boots; bow ties; boxer shorts; bras; brassieres; breeches; underwear briefs; bustiers; caftans; camisoles, capes; hats, caps, bathing caps; shower caps; clothing caps; cardigans; cassocks; chaps; chemises; clogs; cloth diapers; coats; collars; corselets; corsets as clothing, foundation garments; Halloween costumes; masquerade costumes; coveralls; cravats; creepers; cuffs; cummerbunds; dickies; dressing gowns; dungarees; clothing dusters; ear muffs; espadrilles; evening gowns; fishing vests; fishing waders; flight suits; footwear namely, shoes, casual shoes, running shoes, athletic shoes, boots, sandals, slippers; foul weather gear namely, raincoats, anorak and boots; frocks; gabardines; gaiters; galoshes; gloves; golf shirts; golf shoes; gowns; greatcoats; gym shorts; gym suits; hats; clothing hoods; hosiery; housecoats; infantwear; clothing jeans; jodhpurs; jogging suits; jumpers; jumpsuits; kerchiefs; kilts; kimonos; knee highs; knit shirts; coats, lab coats; leather coats; leather jackets; leg warmers; leggings; socks, stockings, leotards; lingerie; mantillas; clothing mantles; miniskirts; mittens; moccasins; money belts; clothing mufflers; muffs; mukluks; muu muus; neckwear namely, neck bands; neckerchiefs;, neckties; negligees; night gowns; night shirts; overalls; overcoats; overshoes; shoulder pads for clothing; pajamas; pantaloons; panties; pareu; parkas; pedal pushers; peignoirs; petticoats; pinafores; play suits; pocket squares; polo shirts; ponchos; pullovers; quilted vests; rain coats; rainwear; robes; rompers; rubbers; sarongs; sashes; scarves; shawls; clothing shifts; slacks; sleepwear; slippers; slips; smocks; sneakers; snow pants; snow suits; socks; sport coats; sport shirts; stockings; stoles; fur stoles; March 16, mars 2005

16 suit coats; suits; sun visors; suspenders; swaddling clothes; sweat pants; sweat shirts; sweat shorts; sweat suits; sweaters; swim trunks; t-shirts; tailleurs; tangas; tank tops; teddies; tennis wear; thermal socks; thermal underwear; footwear thongs; tights; toes boxes; togas; topcoats; toques; tracksuits; tunics; turbans; turtleneck sweaters; turtlenecks; tuxedos; underclothes; undergarments; underpants; undershirts; underwear; thermal underwear; uniforms; unitards; v-neck sweaters; veils; vested suits; vests; visors; waistcoats; warm up suits;games and playthings namely action figures; action skill games; mechanical action toys; action-type target games, toy motor vehicles, stuffed toys, baby toys; bath toys; inflatable bath toys; gymnastic and sporting articles namely ankle and wrist weights for exercise; aerodynamic disk for use in playing catching games; arm guards for athletic use; toy armor; athletic supporters; athletic tape; backboards for basketball; badminton floor plates; badminton game playing equipment; badminton racket strings; badminton rackets; badminton shuttlecocks; badminton uprights; boxing bag swivel mechanisms; bowling bags; golf bags; lacrosse ball bags; baseballs; basketballs; bowling balls; cricket balls; field hockey balls; foot balls; golf balls, hand balls; lacrosse balls; net balls; playground balls; racket balls; rubber action balls; rugby balls; soccer balls; sports balls; squash balls; table tennis balls; tennis balls; tether balls; volley balls; toy banks; exercise and gymnastic banners; barbells; exercise doorway gym bars; exercise bars; baseball bases; baseball bats; grip tape for baseball bats; baseball batting gloves; baseball batting tees; baseball gloves; baseball mitts; basketball goals; basketball nets; twirling batons; cricket bats; softball bats; batting gloves; stuffed toy bears; teddy bears; weight lifting belts; exercise benches; stationary exercise bicycles; bicycling gloves; mountaineering equipment namely, binding straps; ski bindings; waterski bindings; bowling balls covers; bowling ball returns; bowling deflectors; bowling pins; bowling pinsetters and parts therefor; bowling pit mats; boxing bags; boxing gloves; ski brakes; waterski rope bridges; decorations for Christmas trees;tobacco; lighters, cigarette and cigar holders, cigarettes and cigar cases, match holders, pipes, ash trays; matches. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Huiles et graisses industrielles; lubrifiants; mélanges d absorption, de mouillage et de fixation de la poussière; carburants, carburant automobile, combustible pour lampes et lanternes; bougies et mèches pour éclairage; métaux précieux et leurs alliages et articles faits ou plaqués de métaux précieux, nommément cendriers, boules à thé, tirelires, boîtes décoratives, bustes, candélabres, bougeoirs, chandeliers, anneaux de bougie, bijoux, coffres à bijoux, coffrets à bijoux, cafetières, services à café, figurines, passe-thé, théières, services à thé, sculptures, anneaux à serviettes, ciseaux à moucher, bols de service, pichets, plateaux de service, plateaux de service, assietterie et coutellerie, supports et vaisselle décoratifs pour fruits et fleurs, fume-cigarettes, attaches pour cravates, attaches pour cravates, bracelets de montre, chaînes de montre, épingles à cravate, pince-cravates, fixe-cravates, boutons de manchette et bijoux chaînes; pièces de monnaie, pendentifs, cadres, lustres, saucières, vaisselle, porte-serviettes, anneaux pour serviettes de papier, salières et poivrières, pierres précieuses; instruments d horlogerie et de chronométrage, nommément horloges, montres, montres de gousset, chronomètres, dispositifs de chronométrages électroniques pour courses et sabliers; cuir et similicuir, et articles faits de ces matières, nommément sacs en cuir pour emballage de marchandises, havresacs de cuir, sacs à dos, sacs à dos, sacs, étuis, portefeuilles, porte-clés, breloques porte-clés, bourses de cuir, manteaux de cuir, vestes de cuir, chapeaux de cuir, bottes de cuir, pantalons de cuir, serre-poignets de cuir, bracelets de montre en cuir, bracelets de cheville en cuir et meubles de cuir; fourrures; malles et sacs de voyage; parapluies, parasols et cannes; peaux d animaux, cuirs bruts; fouets, harnais et sellerie; coutellerie, couteaux, cuillères à mélanger, spatules, palettes, grattoirs, fouets, rouleaux à pâtisserie, ustensiles de service, bols de service, bols à mélanger, boîtes d entreposage de cuisine, récipients d entreposage d aliments; peignes et éponges; brosses (sauf pinceaux); articles pour fins de nettoyage, nommément vadrouilles, balais, bacs à poussière, seaux, tampons à récurer, chiffons de nettoyage, préparations de nettoyage; laine d acier; verre non travaillé ou semi-travaillé (sauf verre utilisé dans la construction); verrerie, nommément grosses tasses à café, verres, chopes à bière, articles en porcelaine et en terre cuite, nommément vaisselle, plats de service, vaisselle de cuisson; textiles et articles textiles, nommément coton, polyesters, rayonne, tapisserie pour meubles, rideaux, gaze, chiffons à formage, tissu de crêpe, toile de chanvre, tissu de soie, tissu de laine, produits en tissu utilisés comme garniture pour vêtements, tissu de verre, tapisseries de textile pour décorations murales; feutrine, serviettes, mouchoirs, couvertures de lit, serviettes de cuisine, housses de meuble non ajustées en tissu, taies d oreiller, taies d oreiller à volants; couvertures de lit et de table; vêtements, articles chaussants, couvre-chefs, nommément robes, chemisiers, jupes, corsages bain-de-soleil, cach lots, vestes, hauts tubes, culottes de golf, jupes-culottes, pantalons, chemises; mi-chaussettes; parkas anoraks; tabliers; ascots; chaussures d athlétisme; uniformes d athlétisme; poupées gigognes; burnous pour bébés; bandanas; bandeaux; tours du cou; bandeaux antisudation; serre-poignets; maillots de bain monopièce; bikinis, jupes de plage, jupes cach lots, bandeaux sous forme de haut de bikini, maillots, maillots surplis; bonnets de bain; robes de chambre; liseuses; portejarretelles; ceintures porte-monnaie; ceintures pour vêtements; bérets; bermudas; bavoirs en tissu; dossards de ski; blazers; culottes bouffantes; chemisiers, blousons; boas; gaines; corsages-culottes; boléros; bonnets; bottillons; bottes; chaussures après-ski; núuds papillon; caleçons boxeur; soutiensgorge; culottes; caleçons de sous-vêtements; bustiers; cafetans; cache-corsets, capes; chapeaux, casquettes, bonnets de bain; bonnets de douche; casquettes; cardigans; casaques; protègepantalons; chemises; sabots; couches en tissu; manteaux; collets; corselets; corsets (vêtements), sous-vêtements de maintien; costumes d Halloween; costumes de mascarade; combinaisons; cache-cols; crampons; revers; ceintures de smoking; plastrons; robes de chambre; salopettes; peignoirs (vêtements); cacheoreilles; espadrilles; robes du soir; gilets de pêche; bottes de pêcheur; combinaisons de vol; articles chaussants, nommément chaussures, souliers tout-aller, chaussures de course, chaussures d athlétisme, bottes, sandales, pantoufles; articles contre les intempéries, nommément imperméables, anorak et bottes; blouses; gabardines; guêtres; caoutchoucs; gants; chemises de golf; chaussures de golf; peignoirs; capotes; shorts de gymnastique; tenues de gymnaste; chapeaux; capuchons; 16 mars March 16, 2005

17 Vol. 52, No bonneterie; robes d intérieur; vêtements pour bébés; jeans (vêtements); jodhpurs; tenues de jogging; chasubles; combinaisons-pantalons; mouchoirs de tête; kilts; kimonos; mibas; chemises en tricot; manteaux, sarraus de laboratoire; manteaux de cuir; vestes de cuir; bas de réchauffement; caleçons; chaussettes, mi-chaussettes, léotards; lingerie; mantilles; capes (vêtements); minijupes; mitaines; mocassins; ceintures portemonnaie; cache-nez (vêtements); manchons; mukluks; muu muus; cravates et cache-cols, nommément tours du cou; mouchoirs de cou; cravates; déshabillés; robes de nuit; chemises de nuit; salopettes; paletots; couvre-chaussures; épaulières pour vêtements; pyjamas; pantalons à sous-pieds; culottes; paréo; parkas; pantalons corsaire; peignoirs; jupons; tabliers; costumes pour jouer; pochettes; polos; ponchos; pulls; gilets matelassés; imperméables; vêtements imperméables; peignoirs; barboteuses; caoutchoucs; sarongs; ceintures-écharpes; foulards; châles; chemises (vêtements); pantalons sport; vêtements de nuit; pantoufles; combinaisons-jupons; blouses; espadrilles; pantalons de neige; habits de neige; chaussettes; manteaux de sport; chemises sport; mi-chaussettes; étoles; étoles de fourrure; vestons; costumes; visières cache-soleil; bretelles; langes; pantalons de survêtement; pulls d entraînement; shorts d entraînement; survêtements; chandails; caleçons de bain; teeshirts; tailleurs; mini-slips; débardeurs; combinés-culottes; vêtements de tennis; chaussettes isolantes; sous-vêtements isolants; tongs (articles chaussants); collants; embouts de protection; toges; pardessus; tuques; tenues d entraînement; tuniques; turbans; chandails à col roulé; smokings; sousvêtements; caleçons; gilets de corps; sous-vêtements; sousvêtements isolants; uniformes; unitards; chandails à encolure en V; voiles; complets en trois pièces; gilets; visières; gilets; survêtements; jeux et articles de jeu, nommément figurines d action; jeux d adresse; jouets d action mécaniques; jeux de cible d action, véhicules automobiles jouets, jouets rembourrés, jouets pour bébé; jouets pour le bain; jouets gonflables pour le bain; articles de gymnastique et de sport, nommément poids d exercice pour chevilles et poignets; disque aérodynamique jouet pour attraper; protège-bras utilisés en athlétisme; armure-jouet; suspensoirs d athlète; ruban d athlétisme; panneaux de basketball; panneaux de plancher pour jeu de badminton; équipement pour jeu de badminton; cordes de raquette de badminton; raquettes de badminton; volants de badminton; poteaux de filet de badminton; mécanismes pivotants pour ballon de boxe; sacs de quilles; sacs de golf; sacs pour balles de crosse; balles de baseball; ballons de basket-ball; boules de quilles; balles de cricket; balles de hockey sur gazon; ballons de football; balles de golf, balles au mur; balles de crosse; ballons de net-ball; balles de terrain de jeu; balles de racquetball; balles de caoutchouc; ballons de rugby; ballons de soccer; ballons de sport; balles de squash; balles de tennis de table; balles de tennis; ballons captifs; ballons de volley-ball; tirelires; banderoles d exercice et de gymnastique; barres à disques; barres de gymnastique d entrée de porte; barres d exercice; coussins de but de base-ball; bâtons de base-ball; prises de raquette pour bâtons de base-ball; gants de frappeur de base-ball; tés de frappeur de base-ball; gants de base-ball; gants de base-ball; buts de basket-ball; filets de basket-ball; bâtons de majorette; battes de cricket; bâtons de softball; gants de frappeur; oursons rembourrés; oursons en peluche; ceintures d haltérophilie; bancs d exercice; bicyclettes d exercice stationnaires; gants de cycliste; équipement d alpinisme, nommément lanières de fixation; fixations de ski; fixation de skis nautiques; housses de boules de quilles; renvois de boules de quilles; murs amortisseurs; quilles de bowling; dispositifs automatiques pour redresser les quilles et leurs pièces; tapis pour fosse d allée de quilles; ballons de boxe; gants de boxe; freins de ski; ponts de corde de ski nautique; décorations d arbre de Noël; tabac; briquets, cigarettes et fume-cigares, cigarettes et étuis à cigares, porte-allumettes, pipes, cendriers; allumettes. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les 1,216, /05/14. Dr. Hanno Wachernig, Neudiessener Strasse 6, D-86911, Diessen, GERMANY Representative for Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, ONE QUEEN STREET EAST, SUITE 2400, TORONTO, ONTARIO, M5C3B1 ZetaView The right to the exclusive use of the word ZETA is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Scientific apparatus and instruments for research and for use as laboratory apparatus, namely, microscopic and laser apparatus used for measuring, controlling and determining, zetapotential of particles of an aqueous dispersion. Priority Filing Date: January 22, 2004, Country: GERMANY, Application No: /09 in association with the same kind of wares. Used in GERMANY on wares. Registered in or for GERMANY on January 22, 2004 under No on wares. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif du mot ZETA en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Appareils et instruments scientifiques pour la recherche et pour utilisation en tant qu appareils de laboratoire, nommément appareils microscopiques et à laser utilisés pour le mesurage, le contrôle et la détermination du potentiel zêta de particules d une dispersion aqueuse. Date de priorité de production: 22 janvier 2004, pays: ALLEMAGNE, demande no: /09 en liaison avec le même genre de Employée: ALLEMAGNE en liaison avec les Enregistrée dans ou pour ALLEMAGNE le 22 janvier 2004 sous le No en liaison avec les Emploi projeté au CANADA en liaison avec les 1,216, /05/14. Those Characters From Cleveland, Inc., One American Road, Cleveland, Ohio 44144, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SHAPIRO COHEN, P.O. BOX 3440, STATION D, 112 KENT STREET, SUITE 2001, OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1 ZIPPER CAT The right to the exclusive use of the word CAT is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Toy figures, accessories for toy figures and playsets for toy figures. Proposed Use in CANADA on wares. March 16, mars 2005

18 Le droit à l usage exclusif du mot CAT en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Personnages jouets, accessoires pour personnages jouets et ensembles de jeu pour personnages jouets. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les 1,216, /05/14. Those Characters from Cleveland, Inc., One American Road, Cleveland, Ohio 44144, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SHAPIRO COHEN, P.O. BOX 3440, STATION D, 112 KENT STREET, SUITE 2001, OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1 BERNICE BEAR The right to the exclusive use of the word BEAR is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Toy figures, accessories for toy figures and playsets for toy figures. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif du mot BEAR en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Personnages jouets, accessoires pour personnages jouets et ensembles de jeu pour personnages jouets. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les 1,216, /05/14. Those Characters from Cleveland, Inc., One American Road, Cleveland, Ohio 44144, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SHAPIRO COHEN, P.O. BOX 3440, STATION D, 112 KENT STREET, SUITE 2001, OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1 LOLLY SQUIRREL The right to the exclusive use of the word SQUIRREL is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Toy figures, accessories for toy figures and playsets for toy figures. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif du mot SQUIRREL en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Personnages jouets, accessoires pour personnages jouets et ensembles de jeu pour personnages jouets. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les 1,216, /05/14. Those Characters from Cleveland, Inc., One American Road, Cleveland, Ohio 44144, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SHAPIRO COHEN, P.O. BOX 3440, STATION D, 112 KENT STREET, SUITE 2001, OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1 WARES: Toy figures, accessories for toy figures and playsets for toy figures. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif du mot CROCODILE en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Personnages jouets, accessoires pour personnages jouets et ensembles de jeu pour personnages jouets. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les 1,216, /05/14. Those Characters from Cleveland, Inc., One American Road, Cleveland, Ohio 44144, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SHAPIRO COHEN, P.O. BOX 3440, STATION D, 112 KENT STREET, SUITE 2001, OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1 MONTGOMERY "GOOD NEWS" MOOSE The right to the exclusive use of the word MOOSE is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Toy figures, accessories for toy figures and playsets for toy figures. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif du mot MOOSE en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Personnages jouets, accessoires pour personnages jouets et ensembles de jeu pour personnages jouets. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les 1,216, /05/14. Those Characters from Cleveland, Inc., One American Road, Cleveland, Ohio 44144, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SHAPIRO COHEN, P.O. BOX 3440, STATION D, 112 KENT STREET, SUITE 2001, OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1 BRAKER TURTLE The right to the exclusive use of the word TURTLE is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Toy figures, accessories for toy figures and playsets for toy figures. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif du mot TURTLE en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Personnages jouets, accessoires pour personnages jouets et ensembles de jeu pour personnages jouets. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les CATCHEM CROCODILE The right to the exclusive use of the word CROCODILE is disclaimed apart from the trade-mark. 16 mars March 16, 2005

19 Vol. 52, No ,216, /05/14. Those Characters from Cleveland, Inc., One American Road, Cleveland, Ohio 44144, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SHAPIRO COHEN, P.O. BOX 3440, STATION D, 112 KENT STREET, SUITE 2001, OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1 LELAND LIZARD The right to the exclusive use of the word LIZARD is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Toy figures, accessories for toy figures and playsets for toy figures. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif du mot LIZARD en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Personnages jouets, accessoires pour personnages jouets et ensembles de jeu pour personnages jouets. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les 1,216, /05/14. Those Characters from Cleveland, Inc., One American Road, Cleveland, Ohio 44144, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SHAPIRO COHEN, P.O. BOX 3440, STATION D, 112 KENT STREET, SUITE 2001, OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1 PORTIA PORCUPINE The right to the exclusive use of the word PORCUPINE is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Toy figures, accessories for toy figures and playsets for toy figures. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif du mot PORCUPINE en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Personnages jouets, accessoires pour personnages jouets et ensembles de jeu pour personnages jouets. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les 1,216, /05/14. Those Characters from Cleveland, Inc., One American Road, Cleveland, Ohio 44144, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SHAPIRO COHEN, P.O. BOX 3440, STATION D, 112 KENT STREET, SUITE 2001, OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1 RUDYARD LION The right to the exclusive use of the word LION is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Toy figures, accessories for toy figures and playsets for toy figures. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif du mot LION en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Personnages jouets, accessoires pour personnages jouets et ensembles de jeu pour personnages jouets. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les 1,216, /05/17. NEAPCO INC. (a Pennsylvania corporation), Queen and Bailey Street, Pottstown, Pennsylvania 19464, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6 The right to the exclusive use of the word COMPONENTS is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Universal joints and parts thereof for the repair and replacement of universal joints for automotive, truck, industrial and farm equipment and other applications; drive shafts and component parts thereof for use on original equipment and for the repair and replacement of drive shafts for automotive, truck, industrial and farm equipment and other applications; constant velocity front wheel drive shafts, joints and joint repair kits for automotive and other applications. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif du mot COMPONENTS en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Joints de cardan et pièces connexes pour la réparation et le remplacement de joints de cardan pour applications dans les automobiles, les camions, les équipements industriels et le matériel agricole et autres; arbres d entraînement et composants connexes pour utilisation sur des équipements d origine et pour la réparation et le remplacement d arbres d entraînement pour applications dans les automobiles, les camions, les équipements industriels et le matériel agricole et autres; arbre de transmission homocinétique de traction, joints et trousses de réparation de joints pour applications dans les automobiles et autres. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les 1,217, /05/18. DEUTSCHE TELEKOM AG, Friedrich- Ebert-Allee 140, Bonn, GERMANY Representative for Service/Représentant pour Signification: MCCARTHY TETRAULT LLP, SUITE 4700, TORONTO DOMINION BANK TOWER, TORONTO-DOMINION CENTRE, TORONTO, ONTARIO, M5K1E6 FOR A BETTER WORLD - FOR YOU March 16, mars 2005

20 The right to the exclusive use of the word BETTER is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Electric, electronic, optical, measuring, signalling, controlling or teaching apparatus and instruments, namely fire, smoke and security systems for the protection of rooms, buildings and grounds, namely fire and smoke sensors, signal transmitters, transducers, bells and lamps; apparatus for recording, transmission, processing and reproduction of sound, images or data, namely tape and disc recorders, amplifiers, tuners, receivers, loudspeakers, television displays, monitors, computers and their peripherals, terminals, modems, printers, keyboards, blank diskettes and disc drives; telecommunications equipment, namely telephones and telephone systems, namely telephone answering machines, telephone transmitters, telephone networks, namely wires, transmitters and antennas, telephone wires, teleprinters, teletypewriters and parts thereof, caller identification boxes, radio telephone equipment and accessories, namely call boxes and call box systems comprised of transmitters, dialling assemblies, telephone units, audio operated relays, signallers, receivers, termination equipment, namely terminating channel modules, terminating multiplexers, terminating office, namely a switching centre, terminating resistors, filters, protectors and automatic signalling and control equipment, namely a key service unit which controls the signalling and switching of telephones, telemeters, wireless and cellular telephone systems, pagers, paging equipment, namely paging speakers and signalling and control units for paging, personal digital assistants, facsimile transmitters and receivers, wireless facsimile machines, personal communication equipment, namely personal digital assistants (PDA), calculators, electronic mail apparatus, namely electronic mail gateways; clock counters; storage media, namely magnetic tapes, discs, blank diskettes and CD-ROMs, all such storage media being blank; machine run blank magnetic or optical data carriers; automatic vending machines and timing mechanisms therefor; data processing equipment, namely data processors and computers; Printed matter, namely stamped and/or printed note cards of cardboard or plastic; instruction and teaching material (except apparatus), namely instructional manuals, pre-recorded audio and video cassettes, blank diskettes and videos stored with telephone directories, directories containing telefacsimile codes, telephone local area codes and classified directories; office requisites (except furniture), namely stationery, namely writing paper, pencils, pens, hole-punches, stitchers and folders. SERVICES: Advertising services for others, namely preparing and placing advertisements, direct mail advertising and electronic billboard advertising provided to others, preparing audio-visual presentations for use in advertising; business management services, namely business appraisals, business auditing, providing business information, namely preparing business reports and conducting business research, analysis and surveys, business management planning, business management consultation, business management supervision, conducting business networking for others; Insurance services, namely insurance brokerage, insurance claims processing; financial services, namely credit and leasing services to its own customers in the nature of credit card services, telephone calling card services, factoring and encashment services, services of evaluation and financing of real estate; real estate services, namely appraisal for insurance claims of real estate, financial valuation of personal property and real estate, leasing of real estate, real estate agencies, real estate appraisal, real estate brokerage, land acquisition, namely real estate brokerage, real estate development, real estate equity sharing, namely managing and arranging for co-ownership of real estate, real estate escrow services, evaluating and testing of real estate for the presence of hazardous material, real estate investment, real estate listing, real estate management, real estate site selection, real estate syndication, real estate time-sharing, real estate time-sharing (vacation), real estate trustee services; Telecommunication services, namely network services, namely network call waiting services, three-party conferencing services, digital network based answering services, Internet provider services, mobile telephone services, paging services, mobile data electronic transmission services, namely wireless text messaging, global positioning, e- mail, cellular telephone services, broadband cable network services, namely provision of analog television and radio programs, toll free number services, card-operated phone services, namely prepaid calling card services; rental of telecommunication equipment, namely for broadcasting and television; Computer programming services; database services, namely rental of access time to and operation of a database; collection and provision of data, news and information, namely services of a news agency, an Internet portal, database host, all provided via a global computer network; rental services of telecommunication equipment, data processing equipment and computers; business projection and planning services in the telecommunication field. Priority Filing Date: November 20, 2003, Country: GERMANY, Application No: /38 in association with the same kind of wares and in association with the same kind of services. Proposed Use in CANADA on wares and on services. Le droit à l usage exclusif du mot BETTER en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Appareils et instruments électriques, électroniques, optiques, de mesure, de signalisation, de contrôle ou didactiques, nommément systèmes de détection d incendie, de détection de fumée et de sécurité pour la protection des pièces, des bâtiments et des terrains, nommément détecteurs d incendie et de fumée, transmetteurs de signalisation, transducteurs, sonneries et lampes; appareils pour enregistrement, transmission, traitement et reproduction de sons, d images ou de données, nommément magnétophones et enregistreurs à disque, amplificateurs, syntonisateurs, récepteurs, haut-parleurs, écrans de téléviseurs, moniteurs, ordinateurs et leurs périphériques, terminaux, modems, imprimantes, claviers, disquettes vierges et lecteurs de disque; équipement de télécommunications, nommément téléphones et systèmes téléphoniques, nommément répondeurs téléphoniques, microphones; réseaux téléphoniques, nommément fils, microphones et antennes, fils téléphoniques, téléimprimeurs et leurs pièces, boîtes d identification de l appelant; équipement et accessoires de radiotéléphone, nommément boîtes d appel et systèmes de boîte d appel comprenant des émetteurs, des ensembles de composition, des appareils téléphoniques, des relais audio, des dispositifs de signalisation, des récepteurs; équipement terminal, nommément modules de canaux de terminaison, multiplexeurs de terminaison; 16 mars March 16, 2005

INVENTAIRE. Vous possédez un patrimoine que vous souhaitez préserver et protéger.

INVENTAIRE. Vous possédez un patrimoine que vous souhaitez préserver et protéger. Les Orchidées - Place de la Mairie 01710 THOIRY Tel : +33 450 41 22 80 - Fax : +33 450 20 86 28 http : //www.benierassurances.com INVENTAIRE Vous possédez un patrimoine que vous souhaitez préserver et

Plus en détail

table et fer à repasser tables pliantes (75X180) et chaises Armoire à pharmacie, tabouret Baignoire, Lavabo, WC 2 étendeurs, tapis de bain, poubelle

table et fer à repasser tables pliantes (75X180) et chaises Armoire à pharmacie, tabouret Baignoire, Lavabo, WC 2 étendeurs, tapis de bain, poubelle Pièce Cuisine Séjour- salon Arrière cuisine fermée Salle de bain WC Chambres étage Objet dans chaque pièce Réfrigérateur-congélateur Lave linge séchant Lave vaisselle Four micro-onde, grill Buffet de vaisselle

Plus en détail

Inventaire des biens meubles

Inventaire des biens meubles Inventaire des biens meubles Nom Adresse Courtier Tél. du courtier 74405F(R.2005-02) Royal & Sun Alliance du Canada, société d assurances Page 1 de 17 Pourquoi faire l inventaire de vos biens? Des années

Plus en détail

INVENTAIRE CHALET LA MARMOTYRE

INVENTAIRE CHALET LA MARMOTYRE 185 Allée la Prazine 74120 Praz sur Arly INVENTAIRE CHALET LA MARMOTYRE WC Visiteur : 1 Placard bas. 1 Poubelle. 1 Balai + porte balai. 1 Porte papier WC.1 Porte serviette + 2 essuie main. Entrée : Placard

Plus en détail

ECO-ORGANISME TEXTILE "ECO TLC"

ECO-ORGANISME TEXTILE ECO TLC le 09/06/09 ECO-ORGANISME TEXTILE "ECO TLC" Eco TLC, éco-organisme collecteur de l éco-participation propre à la filière textile d'habillement, linge de maison et chaussures. a obtenu, le 5 décembre dernier,

Plus en détail

BÉBÉ EN VOITURE BÉBÉ BIEN PROTÉGÉ

BÉBÉ EN VOITURE BÉBÉ BIEN PROTÉGÉ BÉBÉ EN VOITURE Accessoires pour la voiture Chancelière / Couverture enveloppante pour siège-auto portable Habillage de pluie pour siège-auto portable Housse en éponge pour siège-auto Housse en éponge

Plus en détail

11 mai 2005 Vol. 52, No. 2637 May 11, 2005 Vol. 52, No. 2637

11 mai 2005 Vol. 52, No. 2637 May 11, 2005 Vol. 52, No. 2637 11 mai 2005 Vol. 52, No. 2637 May 11, 2005 Vol. 52, No. 2637 Vol. 52, No. 2637 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal est publié tous les mercredis et sa publication est réalisée conformément à l'article 17

Plus en détail

CONTRAT RAQVAM. Inventaire de vos biens mobiliers ASSURANCE LOGEMENT ET VIE QUOTIDIENNE

CONTRAT RAQVAM. Inventaire de vos biens mobiliers ASSURANCE LOGEMENT ET VIE QUOTIDIENNE ASSURANCE LOGEMENT ET VIE QUOTIDIENNE maif.fr maif.fr CONTRAT RAQVAM Inventaire de vos biens mobiliers > Réalisez un inventaire pour chaque logement, ou local utilitaire distinct assuré (résidence principale,

Plus en détail

CONNAISSEZ-VOUS LA VALEUR TOTALE DE CE QUE VOUS POSSÉDEZ?

CONNAISSEZ-VOUS LA VALEUR TOTALE DE CE QUE VOUS POSSÉDEZ? Page 1 CONNAISSEZ-VOUS LA VALEUR TOTALE DE CE QUE VOUS POSSÉDEZ? Histoire de vous éviter des tracas, prenez le temps de compléter ce formulaire en faisant l'inventaire de vos biens. Une fois l'inventaire

Plus en détail

BMR IMPORT 06 Catalogue OGC Nice 2015

BMR IMPORT 06 Catalogue OGC Nice 2015 Catalogue OGC Nice 2015 GAMME SUPPORTER Recto Verso Recto Verso Mini fanion double face Grand fanion double face Acrylique 1 face Jacquard recto verso Satin impression sublimation T R A S IS N U IE S I

Plus en détail

DATE LIMITE DE RETRAIT DES LOTS 26 JUIN

DATE LIMITE DE RETRAIT DES LOTS 26 JUIN 1 drap de bain 1056 2 jeu de cartes + tee shirt WURTH - XL 1066 3 jeu de cartes + tee shirt WURTH - XL 1076 4 jeu de cartes + tee shirt WURTH - XL 1086 5 jeu de 3 dés + tee shirt WURTH - XL 1096 6 parapluie

Plus en détail

Top! en français 2 Programme 1: Vacances

Top! en français 2 Programme 1: Vacances Programme 1: Vacances op! Carte Postale Nous logeons dans un joli hôtel. Quelle chance! C est près de la mer. Aujourd hui, il fait chaud. Le matin, je sors avec mes amis. Le soir, je vais à la discothèque

Plus en détail

SCP BOISSEAU POMEZ COMMISSAIRES PRISEURS JUDICIAIRES 38 RUE FURIER 10260 ST PARRES LES VAUDES TEL 03 25 40 73 97 FAX 03 25 40 76 57

SCP BOISSEAU POMEZ COMMISSAIRES PRISEURS JUDICIAIRES 38 RUE FURIER 10260 ST PARRES LES VAUDES TEL 03 25 40 73 97 FAX 03 25 40 76 57 SCP BOISSEAU POMEZ COMMISSAIRES PRISEURS JUDICIAIRES 38 RUE FURIER 10260 ST PARRES LES VAUDES TEL 03 25 40 73 97 FAX 03 25 40 76 57 400 LOTS STOCKS TEXTILES CONFECTION,TISSUS,DECORATION SOUS VETEMENTS,CHAUSSANTS

Plus en détail

Un véritable chez-soi tout confort, meubles, équipement, décoration et entretien compris

Un véritable chez-soi tout confort, meubles, équipement, décoration et entretien compris A LOUER STUDIO MEUBLÉ (45 m2) TOUT CONFORT «votre suite home» Un véritable chez-soi tout confort, meubles, équipement, décoration et entretien compris Dans un immeuble bourgeois, votre deux pièces tout

Plus en détail

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables Tables avec jupes / Skirted Tables Escomptés Discount Régulier Regular 0551 Table de 4' de longueur avec jupe 30'' (h) / Skirted 4' long table with 30''high skirt 82,00 115,00 0553 Table de 6' de longueur

Plus en détail

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables Tables avec jupes / Skirted Tables Escomptés Discount Régulier Regular 0551 Table de 4' de longueur avec jupe 30'' (h) / Skirted 4' long table with 30''high skirt 82,00 115,00 0553 Table de 6' de longueur

Plus en détail

Inventaire et informations pour le gîte "La Grange des Mûriers" Rez de chaussée

Inventaire et informations pour le gîte La Grange des Mûriers Rez de chaussée Séjour Inventaire et informations pour le gîte "La Grange des Mûriers" Rez de chaussée placard avec 2 portes d'armoire,6 cintres, jeux: mikado, domino, domino images, uno, scrabble, mémo mime, 1000 bornes,

Plus en détail

««MODE ANNEES 40 40»

««MODE ANNEES 40 40» EDITION SPECIALE ««MODE ANNEES 40 40»» Sommaire Les années 40 23 Les femmes 34 - Les tenues : robes et tailleurs 34 - Le maquillage 45 - La coiffure 56 - Les chaussures 78 - Les bas 78 - Les bijoux 78

Plus en détail

Cadeaux & Publicité 2011-2012

Cadeaux & Publicité 2011-2012 2011-2012 Cadeaux & Publicité Tous les prix affichés sont Hors Taxes, livraison franco. Z.I. Sud - - B.P. 20088 67162 WISSEMBOURG CEDEX Tél. : 03.88.54.24.25 - Fax : 03.88.54.32.50 E-mail : infos@walter-ets.com

Plus en détail

Qu est-ce qu une filière REP?

Qu est-ce qu une filière REP? Sommaire 1. État des lieux : national / local 2. Le Programme : objectifs / acteurs 3. Ce qui change Une benne unique + de recyclage Les produits concernés 4. Illustrations Produits concernés Produits

Plus en détail

1 table + nappe ou chemin de table + plat à fruits 9 chaises

1 table + nappe ou chemin de table + plat à fruits 9 chaises INVENTAIRE TI AR BUGALE 2 guides du Routard et 1 petit Futé A- REZ DE CHAUSSEE 1.LIVING Salon 1 canapé 2P + canapé 3P 1 lit divan 1 P 10 coussins carrés et 2 boudins + 2plaids +1 couvre lit bleu ciel 2P

Plus en détail

CATALOGUE DE COSTUMES CPA Terrebonne

CATALOGUE DE COSTUMES CPA Terrebonne CATALOGUE DE COSTUMES CPA Terrebonne POUR INFORMATION CONTACTEZ Chantal Pépin au (450) 961-1162 ou 514-591-0201 ou COURRIEL chantal.pepin7@videotron.ca Novembre 2014 /1 3 Camisoles 6 ans 10 Shorts noirs

Plus en détail

SEJOURS D ETE 2015. Juillet 2015. Séjour à Vélo (85) Séjour sensations et Tour de France (65)

SEJOURS D ETE 2015. Juillet 2015. Séjour à Vélo (85) Séjour sensations et Tour de France (65) SEJOURS D ETE 2015 Liste des pièces à fournir 1. Fiche de renseignements 2. Autorisation parentale et d utilisation d images 3. Fiche sanitaire de liaison : être à jour des vaccins 4. Attestation de natation

Plus en détail

Articles promotionnels vendus au public

Articles promotionnels vendus au public Articles promotionnels vendus au public Service récréatif et communautaire 479, rue Hébert (Québec) J6S 5Y9 Téléphone : 450 370 4390 Heures d ouverture pour les achats d articles : Lundi au jeudi : 9 h

Plus en détail

JET-DRY ORANGE FRESH PROJECT SUBLIMATION DAKO REAL JET-DRY CITRO FRESH. TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 54, No.

JET-DRY ORANGE FRESH PROJECT SUBLIMATION DAKO REAL JET-DRY CITRO FRESH. TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 54, No. Vol. 54, No. 2734 avec les marchandises (33), (75); avril 2001 en liaison avec les marchandises (14), (56); juillet 2001 en liaison avec les marchandises (17), (57), (69), (70); octobre 2001 en liaison

Plus en détail

2. Indique le type de chacune de ces contraintes. a) L objet doit avoir des couleurs neutres. Contrainte humaine.

2. Indique le type de chacune de ces contraintes. a) L objet doit avoir des couleurs neutres. Contrainte humaine. ACTIVITÉS 1. Avant d entreprendre un projet technologique, il est important de prendre connaissance de son cahier des charges. Quelle est l utilité d un cahier des charges? Un cahier des charges définit

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail

Guide Pratique. N hésitez pas à nous contacter au 03 86 73 50 20 pour plus de renseignements

Guide Pratique. N hésitez pas à nous contacter au 03 86 73 50 20 pour plus de renseignements Guide Pratique N hésitez pas à nous contacter au 03 86 73 50 20 pour plus de renseignements Comment contacter vos enfants? Une ligne directe vous permet d appeler librement vos enfants au moment des repas.

Plus en détail

CONTRAT DE LOCATION SAISONNIÈRE

CONTRAT DE LOCATION SAISONNIÈRE CONTRAT DE LOCATION SAISONNIÈRE Entre le propriétaire : Adresse du siège : 13 rue Pastourelle RCS Paris 451 235 444 75003 PARIS - France Isabelle Dumont Tel. 01 42 72 13 33 Et le locataire : Nom... Prénom...

Plus en détail

Contrat de location saisonnière en meublé. Le «Lilacine Paris.com»

Contrat de location saisonnière en meublé. Le «Lilacine Paris.com» Contratdelocationsaisonnièreenmeublé Le«Lilacine Paris.com» Entre les soussignés M. et Mme Sergent Nathalie demeurant au n 6 impasse Victor Grignard, 91 220 à Brétigny sur Orge N de téléphone : 06.65.82.31.36,

Plus en détail

Le départ pour vos vacances approche et votre check-list semble incomplète?

Le départ pour vos vacances approche et votre check-list semble incomplète? Le départ pour vos vacances approche et votre check-list semble incomplète? ING vous aide à préparer votre départ en vous proposant une liste vacances exhaustive des 1001 choses à penser. Cette liste vacances

Plus en détail

FÉVRIER 2015. Exemples de produits inclus dans la règlementation

FÉVRIER 2015. Exemples de produits inclus dans la règlementation FÉVRIER 2015 Exemples de produits inclus dans la règlementation ! EXEMPLES DE PRODUITS INCLUS DANS LA RÉGLEMENTATION UNIVERS MEUBLES Salon, séjour, salle à manger PRODUITS Argentier Armoire Armoire à clés

Plus en détail

Chapitre 1 : Equipements et aménagements

Chapitre 1 : Equipements et aménagements Légende : X = critère obligatoire - O = critère optionnel - NA = critère non applicable CRITERES DE CLASSEMENT (le cas échéant des précisions sont apportées par critère dans la colonne de droite du tableau)

Plus en détail

RÈGLES D'HYGIÈNE EN CUISINE

RÈGLES D'HYGIÈNE EN CUISINE RÈGLES D'HYGIÈNE EN CUISINE Directives pour: Economes Cuistots Personnel auxiliaire cuisine Personnel auxiliaire d'entretien par Luk Wullaert Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen

Plus en détail

ETAT DES LIEUX D'ENTREE ET DE SORTIE & INVENTAIRE

ETAT DES LIEUX D'ENTREE ET DE SORTIE & INVENTAIRE ETAT DES LIEUX D'ENTREE ET DE SORTIE & INVENTAIRE Adresse du bien : 529, Frangipanier, Domaine de l'anse des rochers 97118 St François Entre, d'une part Mr/Mme/Mlle. ci-après dénommé "Le bailleur" ou "Le

Plus en détail

11 août 2010 Vol. 57, No. 2911August 11, 2010 Vol. 57, No. 2911

11 août 2010 Vol. 57, No. 2911August 11, 2010 Vol. 57, No. 2911 11 août 2010 Vol. 57, No. 2911August 11, 2010 Vol. 57, No. 2911 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal des marques de commerce est publié toutes les semaines conformément à l'article 15 du Règlement sur les

Plus en détail

CONTRAT D ADHESION «TYPE»

CONTRAT D ADHESION «TYPE» CONTRAT D ADHESION «TYPE» ENTRE : La société Eco TLC, Société par Action Simplifiée au capital de 42.750 dont le siège social est situé au 40, boulevard Malesherbes 75008 Paris, immatriculée au Registre

Plus en détail

Collection Promotionelle 2011 Prix pour les employés General Motors - mai 2011

Collection Promotionelle 2011 Prix pour les employés General Motors - mai 2011 Collection Promotionelle 2011 Prix pour les employés General Motors - mai 2011 PAGE CODE DESCRIPTION TAILLE GH0061 Pull Chevrolet à capuchon et à glissière pour homme (prévoir pour rétrécissement) M-TTG

Plus en détail

ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE BOUTIQUE DE CADEAUX

ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE BOUTIQUE DE CADEAUX ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE BOUTIQUE DE CADEAUX Catalogue 2014 Bijoux MONTRE Pour hommes et femmes. Gravée aux armoiries de l Assemblée Bracelet en or et argent. 170.00$ Conçue en Ontario Nº Code : Watch-008

Plus en détail

Pêche en pourvoirie : liste d'items à emporter

Pêche en pourvoirie : liste d'items à emporter DOCUMENTS ET PAPIERS IMPORTANTS, AUTRES Confirmation de réservation (pourvoirie) Confirmation de réservation d hôtel Permis de pêche et autorisations spécifiques (AFC ou autres) Passeport (si hors Canada)

Plus en détail

MATÉRIEL SCOLAIRE SECONDAIRE ADAPTÉ (SA-1)

MATÉRIEL SCOLAIRE SECONDAIRE ADAPTÉ (SA-1) SECONDAIRE ADAPTÉ (SA-1) 8 cahiers «Canada» Calculatrice de base * FACULTATIF Sarrau pour atelier Dictionnaire anglais-français * FACULTATIF 4 cartables 1 pouce 1 cartable 2 pouces 10 crayons à mines ou

Plus en détail

GUIDE POUR L ORGANISATION ET LA RÉALISATION D UNE CORVÉE DE NETTOYAGE COMMUNAUTAIRE

GUIDE POUR L ORGANISATION ET LA RÉALISATION D UNE CORVÉE DE NETTOYAGE COMMUNAUTAIRE GUIDE POUR L ORGANISATION ET LA RÉALISATION D UNE CORVÉE DE NETTOYAGE COMMUNAUTAIRE L ARRIVÉE DU PRINTEMPS ET DE L AUTOMNE EST SOUVENT SYNONYME DE «GRAND MÉNAGE» OU DE «NETTOYAGE DES BERGES». LA FONTE

Plus en détail

Descriptif pour un chalet KUBIO 39m2 Ref : KUBIO 39.1 CH (ST ou DE) Une chambre Toit plat. Bardage bois peint

Descriptif pour un chalet KUBIO 39m2 Ref : KUBIO 39.1 CH (ST ou DE) Une chambre Toit plat. Bardage bois peint Descriptif pour un chalet KUBIO 39m2 Ref : KUBIO 39.1 CH (ST ou DE) Une chambre Toit plat. Bardage bois peint Le chalet est conçu selon les techniques utilisées pour les maisons à ossature en bois. DIMENSIONS

Plus en détail

Le contenu de cette publication est disponible en suivant le lien suivant : http://www.securitepublique.gouv.qc.ca/index.php?

Le contenu de cette publication est disponible en suivant le lien suivant : http://www.securitepublique.gouv.qc.ca/index.php? Le contenu de cette publication est disponible en suivant le lien suivant : http://www.securitepublique.gouv.qc.ca/index.php?id=470 AGISSEZ IMMÉDIATEMENT Protégez vos biens Selon les circonstances, protégez

Plus en détail

COLLECTES SECTEUR A. Veuillez noter que les collectes ont lieu même les jours fériés, à l exception de Noël et du jour de l An.

COLLECTES SECTEUR A. Veuillez noter que les collectes ont lieu même les jours fériés, à l exception de Noël et du jour de l An. COLLECTES SECTEUR A Secteur Saint-Joachim-de-Courval Secteur Saint-Charles-de-Drummond Ouest boul. Lemire Ouest autoroute 20 ave. des Châtaigniers Rivière Saint- Germai n boul. Lemire rue Saint-Georges

Plus en détail

FICHE TECHNIQUE. Année de compétition 2012. Numéro de concours 30

FICHE TECHNIQUE. Année de compétition 2012. Numéro de concours 30 FICHE TECHNIQUE Année de compétition 2012 Endroit Edmonton, AB Numéro de concours 30 Nom du métier Esthétique Niveaux Postsecondaire 1. INTRODUCTION 1.1 But de l épreuve La principale fonction des professionnels

Plus en détail

Liste 2015 non exhaustive des déchets d équipements électriques et électroniques (DEEE) non repris dans le système Ecotrel

Liste 2015 non exhaustive des déchets d équipements électriques et électroniques (DEEE) non repris dans le système Ecotrel Liste 2015 non exhaustive des déchets d équipements électriques et électroniques (DEEE) non repris dans le système Ecotrel Version 2.3 1 Remarque importante : Tous les appareils non signalés dans ce document

Plus en détail

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow

Plus en détail

FOURNITURES POUR LA RENTREE 2014 2015

FOURNITURES POUR LA RENTREE 2014 2015 COLLEGE PRIVE SAINT-ETIENNE 1 bis rue Horizon Vert 37170 CHAMBRAY-LES-TOURS FOURNITURES POUR LA RENTREE 2014 2015 POUR TOUS LES ELEVES Rappel des horaires pour tous les élèves de la 6 à la 3 MANUELS SCOLAIRES

Plus en détail

CONTRAT DE LOCATION. Ci-après nommé les Propriétaires : Ci-après nommés les locataires :

CONTRAT DE LOCATION. Ci-après nommé les Propriétaires : Ci-après nommés les locataires : CONTRAT DE LOCATION SARL Pyraine & Compagnie Monsieur et Madame Patrick de Montalivet 5 rue Michelet 75006 Paris Bureau : 01 43 29 88 43 Issac : 05 53 81 36 26 Gsm : 06 08 01 42 20 Mr et Mme de Montalivet

Plus en détail

Produits dérivés Related products

Produits dérivés Related products ! Airwell Residential, delivering well-being for 60 years in all weathers, and improving all the while Produits dérivés Related products 2 Sommaire Table of contents Produits dérivés 2014 Related products

Plus en détail

Plan comptable HOREGO selon les plans comptables officiels

Plan comptable HOREGO selon les plans comptables officiels Plan comptable HOREGO selon les plans comptables officiels Plan comptable pour l hôtellerie Suisse et la gastronomie (2006) No. Description du compte No. Description du compte 410 Dépenses cave 41020 Vin,

Plus en détail

19 mars 2008 Vol. 55, No. 2786 March 19, 2008 Vol. 55, No. 2786

19 mars 2008 Vol. 55, No. 2786 March 19, 2008 Vol. 55, No. 2786 19 mars 2008 Vol. 55, No. 2786 March 19, 2008 Vol. 55, No. 2786 Vol. 55, No. 2786 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal est publié tous les mercredis et sa publication est réalisée conformément à l'article

Plus en détail

D e s i g n & S o l u t i o n s. Bibliothèques L i b r a r i e s. ELTi

D e s i g n & S o l u t i o n s. Bibliothèques L i b r a r i e s. ELTi D e s i g n & S o l u t i o n s Bibliothèques L i b r a r i e s L ELTi E D e s i g n & S o l u t i o n s Bibliothèques L i b r a r i e s...parce que chaque bibliothèque est unique....because every library

Plus en détail

Aimants. Prix, délais de livraison et quantité minimum d'achat sur demande via notre formulaire en ligne

Aimants. Prix, délais de livraison et quantité minimum d'achat sur demande via notre formulaire en ligne Aimants Tous les aimants au meilleur prix avec DH Concept. Large gamme à disposition selon taille et matière recherchez. Aimants en néodyme à disposition. Logotisation sur demande. Faites nous part de

Plus en détail

2547-1056-3948 - Grille-tous-pains, vert/jaune, 1000 W - Réchaud 1 plaque, blanc, 1500 W - Trancheuse, noir/argent, 150 W, lame inox 30 2

2547-1056-3948 - Grille-tous-pains, vert/jaune, 1000 W - Réchaud 1 plaque, blanc, 1500 W - Trancheuse, noir/argent, 150 W, lame inox 30 2 N désignation mise à prix en 1 2547-1056-3948 - Grille-tous-pains, vert/jaune, 1000 W - Réchaud 1 plaque, blanc, 1500 W - Trancheuse, noir/argent, 150 W, lame inox 30 2 2547-1056-3949 - Grille-tous-pains,

Plus en détail

Vivre avec une prothèse du genou. Conseils pratiques

Vivre avec une prothèse du genou. Conseils pratiques Vivre avec une prothèse du genou Conseils pratiques Introduction Pourquoi cette brochure? Avant la pose de votre prothèse de genou, vous avez bénéficié d un cours. L objectif de ce document est de résumer

Plus en détail

Participant : NOM : Prénom : Né(e) le à : Age : ans Adresse : CP : Ville : Comité d Entreprise d origine :

Participant : NOM : Prénom : Né(e) le à : Age : ans Adresse : CP : Ville : Comité d Entreprise d origine : Photo récente à coller Fiche de renseignements EVAL Voyages Cette fiche est confidentielle. Elle est d une grande utilité pour le travail des équipes pédagogiques. Remplissez là avec soin et retournez

Plus en détail

LE MARCHÉ FRANÇAIS DE L ELECTROMÉNAGER

LE MARCHÉ FRANÇAIS DE L ELECTROMÉNAGER - 1 - LE MARCHÉ FRANÇAIS DE L ELECTROMÉNAGER Les chiffres clés GROS ELECTROMENAGER Les chiffres clés Données par produit Froid Lavage Cuisson PETIT ELECTROMENAGER Les chiffres clés Données par produit

Plus en détail

Nos politiques CATALOGUE DES AIDES COMPENSATOIRES. Programme d aides techniques en appareillage Clientèle des adultes et des aînés

Nos politiques CATALOGUE DES AIDES COMPENSATOIRES. Programme d aides techniques en appareillage Clientèle des adultes et des aînés Nos politiques CATALOGUE DES AIDES COMPENSATOIRES Programme d aides techniques en appareillage Clientèle des adultes et des aînés Notre clientèle : Le Programme d aides techniques en appareillage fournit

Plus en détail

Vive les vacances sans soucis avec P&V!

Vive les vacances sans soucis avec P&V! Checklist Vacances Vive les vacances sans soucis avec P&V! Le moment tant attendu des vacances est enfin arrivé. Mais avez-vous pensé à tout - et à temps - pour les rendre inoubliables? Pour que tout soit

Plus en détail

OUTILS DE SENSIBILISATION : L INFO-TRI POINT VERT

OUTILS DE SENSIBILISATION : L INFO-TRI POINT VERT OUTILS DE SENSIBILISATION : L INFO-TRI POINT VERT Juillet 2014 1 Suivi des mises à jour du Guide MAI 2012 : JUIN 2012 : Précision concernant la consigne à donner pour les opercules. - Précisions concernant

Plus en détail

Vivre avec une prothèse de hanche: mode d emploi. Information destinée aux patients

Vivre avec une prothèse de hanche: mode d emploi. Information destinée aux patients Information destinée aux patients Vivre avec une prothèse de hanche: mode d emploi Service de chirurgie orthopédique et traumatologie de l appareil moteur Sommaire Introduction... 3 Préparation musculaire...

Plus en détail

Examen visual de la propreté

Examen visual de la propreté L'évaluation visuelle n'est qu'une des diverses méthodes servant à l'évaluation de l'efficacité du nettoyage. L'évaluation visuelle s'applique surtout à la surveillance des méthodes de nettoyage selon

Plus en détail

REGLEMENT INTERIEUR SALLE SOCIO-CULTURELLE OTTONVILLE

REGLEMENT INTERIEUR SALLE SOCIO-CULTURELLE OTTONVILLE REGLEMENT INTERIEUR SALLE SOCIO-CULTURELLE OTTONVILLE CONDITIONS DE LOCATION I SURVEILLANCE Le locataire s engage à ce qu il ne soit commis aucun dégât aux locaux et installations qui lui seront remis.

Plus en détail

ÉTAT DES LIEUX & INVENTAIRE STATEMENT OF FIXTURES & INVENTORY AU TEMPS D UN RÊVE. Merci de ne pas écrire sur ce document.

ÉTAT DES LIEUX & INVENTAIRE STATEMENT OF FIXTURES & INVENTORY AU TEMPS D UN RÊVE. Merci de ne pas écrire sur ce document. ÉTAT DES LIEUX & INVENTAIRE STATEMENT OF FIXTURES & INVENTORY Merci de ne pas écrire sur ce document. Please do not write on this document AU TEMPS D UN RÊVE ETAT DES LIEUX L état des lieux et un inventaire

Plus en détail

Soyez. Pour un logement

Soyez. Pour un logement Soyez Pour un logement Sommaire LE CHAUFFAGE 2 LA VENTILATION 2 LES EQUIPEMENTS MENAGES 3 L ECLAIRAGE ET L ELECTRICITE 4 L EAU 4 TRIE DES DECHETS 5 LA CONSOMMATION DURABLE 6 LE TRANSPORT 7 Ce guide va

Plus en détail

DOSSIER 1 AMÉNAGER LA CLASSE DES TOUT-PETITS

DOSSIER 1 AMÉNAGER LA CLASSE DES TOUT-PETITS DOSSIER 1 AMÉNAGER LA CLASSE DES TOUT-PETITS L agencement des espaces de la classe de tout-petits et de l école Les espaces et les équipements de l école sont conçus pour être au service des apprentissages

Plus en détail

GROUPAMA. Bon de commande GROUPAMA

GROUPAMA. Bon de commande GROUPAMA GROUPAMA Bon de commande GROUPAMA Service ou caisse locale : Date de commande : Facturation Service ou caisse locale et adresse de facturation Signataire : Tél Fax Email Signature Livraison Adresse de

Plus en détail

Grille d'évaluation. Nom:... Prénom:...

Grille d'évaluation. Nom:... Prénom:... Grille d'évaluation Nom:... Prénom:... AMMA ASSURANCES a.m. Association d assurance mutuelle à cotisations fixes conformément à l article 2, 2 de la Loi du 25.06.1992 (M.B. 20.08.1992) agréée sous le code

Plus en détail

VOTRE CENTRE D IMPRESSION ET DE COMMUNICATION À TOURNAI

VOTRE CENTRE D IMPRESSION ET DE COMMUNICATION À TOURNAI VOTRE CENTRE D IMPRESSION ET DE COMMUNICATION À TOURNAI Moins cher que sur internet avec le service de proximité en plus Imprimerie traditionnelle Signalétique Impression sur textile Enseignes Cadeaux

Plus en détail

WWW.FACEBOX-PIZZA.COM contact@smoky-land.com 1

WWW.FACEBOX-PIZZA.COM contact@smoky-land.com 1 WWW.FACEBOX-PIZZA.COM contact@smoky-land.com 1 Protection pour badge ou carte (maxi 9x6 cm). Vous pouvez le commander séparemment ou directement assemblé aux tours de cou. Porte-badge livré seul. Dimension

Plus en détail

Costumes Gala 2014. Costumes Karine

Costumes Gala 2014. Costumes Karine Costumes Gala 2014 Costumes Karine Groupe 4-5 ans du vendredi 17 h - Robes roses prêtées par l association (à ajuster) - Petite couverture. Groupe 5-6 ans du jeudi 17 h - Corsaire blanc - Slip blanc en

Plus en détail

GERSON. L essentiel pour le bain et le bien-être. Catalogue

GERSON. L essentiel pour le bain et le bien-être. Catalogue GERSON L essentiel pour le bain et le bien-être 2014 2015 Catalogue GERSON Spécialiste en accessoires de salle de bain et de parfumerie Rares sont les marques de salle de bain qui peuvent vous faire bénéficier

Plus en détail

1 Grand sac d'école (minimum 10" x 14") (suggestion : un sac solide et imperméable) 1 Couvre-tout (sarrau) à manches longues

1 Grand sac d'école (minimum 10 x 14) (suggestion : un sac solide et imperméable) 1 Couvre-tout (sarrau) à manches longues 2014-2015 ÉCOLE NOTRE-DAME-DE-FATIMA PRÉSCOLAIRE MATERNELLE LISTE DES ARTICLES SCOLAIRES À PROCURER À VOTRE ENFANT. Les items suivants devront être tels que demandés, y compris les couleurs pour les cahiers

Plus en détail

16 mai 2012 Vol. 59, No. 3003 May 16, 2012 Vol. 59, No. 3003

16 mai 2012 Vol. 59, No. 3003 May 16, 2012 Vol. 59, No. 3003 16 mai 2012 Vol. 59, No. 3003 May 16, 2012 Vol. 59, No. 3003 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal des marques de commerce est publié toutes les semaines conformément à l'article 15 du Règlement sur les marques

Plus en détail

LE CATALOGUE DES ARTISANS N -2

LE CATALOGUE DES ARTISANS N -2 LE CATALOGUE DES ARTISANS N -2 LE CATALOGUE DES ARTISANS Nouvelle édition : de nombreuses nouveautés à découvrir Comment vous démarquer de vos concurrents? Comment mettre tous les atouts de votre côté

Plus en détail

implifiezletri vous Ville de Bondy GUIDE DU TRI Quelle poubelle choisir? Bouteilles et flacons en plastique Boîtes métalliques, briques, cartons

implifiezletri vous Ville de Bondy GUIDE DU TRI Quelle poubelle choisir? Bouteilles et flacons en plastique Boîtes métalliques, briques, cartons S ( implifiezletri vous GUIDE DU TRI Ville de Bondy Quelle poubelle choisir? Les autres déchets Vos équipements Bouteilles et flacons en plastique Boîtes métalliques, briques, cartons Journaux, magazines

Plus en détail

Préparation d une sortie ski

Préparation d une sortie ski Préparation d une sortie ski Déterminer le site de pratique en fonction du projet Avant la première sortie, informer les parents et l autorité académique. S assurer de l autorisation de l IEN (avis sur

Plus en détail

Circuit de Tournois La Baule été 2011

Circuit de Tournois La Baule été 2011 Circuit de Tournois La Baule été 2011 Du 2 Juillet au 16 Juillet 2011 école de Tennis - stages centre d entraînement - circuit de tournois cours adultes - leçons particulières CLUB FUN TENNIS - Club Affilié

Plus en détail

Table des matières. Il est réconfortant de savoir que votre famille est préparée. Vous préparer pour une panne

Table des matières. Il est réconfortant de savoir que votre famille est préparée. Vous préparer pour une panne Êtes-vous prêt? Êtes-vous prêt? Nous avons tous vécu l expérience d une panne de courant. Bien que la plupart d entre elles ne durent pas longtemps, chaque famille doit dresser un plan d urgence, au cas

Plus en détail

DEMANDE D ADMISSION A LA MAISON DE RETRAITE SAINT NICOLAS DE ROSCOFF

DEMANDE D ADMISSION A LA MAISON DE RETRAITE SAINT NICOLAS DE ROSCOFF DEMANDE D ADMISSION A LA MAISON DE RETRAITE SAINT NICOLAS DE ROSCOFF Nom - Prénom Nom de jeune fille né(e) le : / / 19 à ( ) Situation familiale : Célibataire / Marié(e) / Veuf(ve) marié(e) le : / / 19

Plus en détail

22 février 2006 Vol. 53, No. 2678 February 22, 2006 Vol. 53, No. 2678

22 février 2006 Vol. 53, No. 2678 February 22, 2006 Vol. 53, No. 2678 22 février 2006 Vol. 53, No. 2678 February 22, 2006 Vol. 53, No. 2678 Vol. 53, No. 2678 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal est publié tous les mercredis et sa publication est réalisée conformément à l'article

Plus en détail

Direction Artistique/ Films et capsules printemps 2015

Direction Artistique/ Films et capsules printemps 2015 Direction Artistique/ Films et capsules printemps 2015 INFORMATIONS GÉNÉRALES Vous trouverez dans ce document tous les détails concernant les lieux de tournage, les costumes et les accessoires pour le

Plus en détail

Compréhension de lecture

Compréhension de lecture o Coche pour indiquer si les phrases sont es ou o Paul et Virginie sont assis sur des fauteuils très confortables. o Virginie a une robe à pois. o Paul boit un café fumant dans une tasse rouge. o Virginie

Plus en détail

DOSSIER D INSCRIPTION EN CENTRE DE VACANCES ET DE LOISIRS

DOSSIER D INSCRIPTION EN CENTRE DE VACANCES ET DE LOISIRS SEJOUR IL ETAIT UNE FOIS LES AVENTURIERS DU TEMPS Du 26 juillet au 1 er août 2015 NOM et Prénom de l enfant DOSSIER D INSCRIPTION EN CENTRE DE VACANCES ET DE LOISIRS RENSEIGNEMENTS SUR LES PARENTS Photo

Plus en détail

un chapeau claque en soie noire de Maison G. Benoist à Nantes présenté dans sa boîte d origine A 2 un sac à main en croco marron 40/50

un chapeau claque en soie noire de Maison G. Benoist à Nantes présenté dans sa boîte d origine A 2 un sac à main en croco marron 40/50 VENTE DROUOT SALLE 21 MAI 2010 A 1 un chapeau claque en soie noire de Maison G. Benoist à Nantes présenté dans sa boîte d origine 40/60 A 2 un sac à main en croco marron 40/50 A 3 un sac à main en croco

Plus en détail

déchets ménagers Collecte en apport aux colonnes Tél. 02 43 94 86 50 www.syndicatvaldeloir.fr

déchets ménagers Collecte en apport aux colonnes Tél. 02 43 94 86 50 www.syndicatvaldeloir.fr info service + Organisation de la collecte Demandez l autocollant «Stop pub»! Si vous ne souhaitez pas recevoir de publicités dans votre boîte à lettres, une seule solution : l autocollant «Stop pub»!

Plus en détail

COMPLEXES DE LOISIRS ET D ÉVÉNEMENTS

COMPLEXES DE LOISIRS ET D ÉVÉNEMENTS COMPLEXES DE LOISIRS ET D ÉVÉNEMENTS SOCCER5 EVENEMENTS Séminaires Conventions Multi-activités Tournois Cocktails Buffets VOS TOURNOIS D ENTREPRISE CHEZ SOCCER5 Pour des groupes de 20 à 500 personnes,

Plus en détail

L'ABEILLE QUI GîTE INVENTAIRE DU MATERIEL SEJOUR / SALON :

L'ABEILLE QUI GîTE INVENTAIRE DU MATERIEL SEJOUR / SALON : L'ABEILLE QUI GîTE INVENTAIRE DU MATERIEL SEJOUR / SALON : salon 6 places avec table de coin avec 1 lampe blanche 1 table basse blanche avec 1 plateau et 4 sets "oiseaux" et de la documentation sur la

Plus en détail

eedd LA PLANETE N EST PAS UNE POUBELLE 1/7

eedd LA PLANETE N EST PAS UNE POUBELLE 1/7 eedd LA PLANETE N EST PAS UNE POUBELLE 1/7 I- ETUDE D UNE PHOTOGRAPHIE DE YANN ARTHUS-BERTRAND : Stockage d ordures dans la périphérie de Saint-Domingue en République dominicaine au cœur des Caraïbes Légende

Plus en détail

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE perfumes in solid form; essential oils, namely for aromatherapy, for the treatment of acne and scars as a topical application, for use in the manufacture of scented products; cosmetics, namely face creams

Plus en détail

OBJETS DE MARQUE OBJETS D IMAGE. Sélection white book LE HIGH TECH A MARQUER

OBJETS DE MARQUE OBJETS D IMAGE. Sélection white book LE HIGH TECH A MARQUER OBJETS DE MARQUE OBJETS D IMAGE Sélection white book LE HIGH TECH A MARQUER A propos de WHITE BOOK White Book est une marque du groupe First Mover spécialisée dans la recherche, la sélection et la mise

Plus en détail

Stérilisation / Sterilization

Stérilisation / Sterilization CONTENEURS Ecoster ecoster CONTAINERS Stérilisation / Sterilization Les conteneurs Ecoster aluminium sont prévus pour contenir des instruments et/ou des tissus pendant toute la durée de la stérilisation

Plus en détail

Fénelon pour contribuer au tri sélectif et à la valorisation des déchets que nous produisons?

Fénelon pour contribuer au tri sélectif et à la valorisation des déchets que nous produisons? LYCEE FENELON : démarche Qualycée en cours Quels sont les efforts réalisés à Fénelon pour contribuer au tri sélectif et à la valorisation des déchets que nous produisons? 16/03/2015 tri sélectif à Fénelon

Plus en détail

Canadian Office de la propriété Intellectual Property intellectuelle Office du Canada

Canadian Office de la propriété Intellectual Property intellectuelle Office du Canada Canadian Intellectual Property Office An Agency of Industry Canada Office de la propriété intellectuelle du Canada Un organisme d Industrie Canada 19 mars 2008 Vol. 55, No. 2786 March 19, 2008 Vol. 55,

Plus en détail

Maison au bord de l eau 5 chambres Piscine Jacuzzi Dock A proximité immédiate du Normandy Shores Golf Club. www.selogeramiami.com

Maison au bord de l eau 5 chambres Piscine Jacuzzi Dock A proximité immédiate du Normandy Shores Golf Club. www.selogeramiami.com Villa Miramar Maison au bord de l eau 5 chambres Piscine Jacuzzi Dock A proximité immédiate du Normandy Shores Golf Club www.selogeramiami.com Adresse : 480 S Shore Drive 33141 Miami Beach Florida Sur

Plus en détail

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46 2015 CHAPTER 46 CHAPITRE 46 An Act to Amend the Tobacco Sales Act Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac Assented to June 5, 2015 Sanctionnée le 5 juin 2015 Her Majesty, by and with the advice and

Plus en détail