SIMATIC Field PG M4 SIMATIC. Console de programmation SIMATIC Field PG M4. Introduction 1. Consignes de sécurité 2. Description 3
|
|
|
- Luc Pierre
- il y a 10 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Introduction 1 Consignes de sécurité 2 SIMATIC Console de programmation Instructions de service Description 3 Etude de la mise en œuvre 4 Installation 5 Raccordement 6 Mise en service 7 Intégration dans un système d'automatisation 8 Utilisation 9 Extensions et paramétrage 10 Service et maintenance 11 Dépannage/FAQ 12 Caractéristiques techniques 13 Descriptions détaillées 14 A Annexes B Directives CSDE C Liste des abréviations 10/2012 A5E AA
2 Mentions légales Signalétique d'avertissement Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre sécurité et pour éviter des dommages matériels. Les avertissements servant à votre sécurité personnelle sont accompagnés d'un triangle de danger, les avertissements concernant uniquement des dommages matériels sont dépourvus de ce triangle. Les avertissements sont représentés ci-après par ordre décroissant de niveau de risque. DANGER signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées entraîne la mort ou des blessures graves. ATTENTION signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner la mort ou des blessures graves. PRUDENCE signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner des blessures légères. IMPORTANT signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner un dommage matériel. En présence de plusieurs niveaux de risque, c'est toujours l'avertissement correspondant au niveau le plus élevé qui est reproduit. Si un avertissement avec triangle de danger prévient des risques de dommages corporels, le même avertissement peut aussi contenir un avis de mise en garde contre des dommages matériels. Personnes qualifiées L appareil/le système décrit dans cette documentation ne doit être manipulé que par du personnel qualifié pour chaque tâche spécifique. La documentation relative à cette tâche doit être observée, en particulier les consignes de sécurité et avertissements. Les personnes qualifiées sont, en raison de leur formation et de leur expérience, en mesure de reconnaître les risques liés au maniement de ce produit / système et de les éviter. Utilisation des produits Siemens conforme à leur destination Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art. Il faut respecter les conditions d'environnement admissibles ainsi que les indications dans les documentations afférentes. Marques de fabrique Toutes les désignations repérées par sont des marques déposées de Siemens AG. Les autres désignations dans ce document peuvent être des marques dont l'utilisation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les droits de leurs propriétaires respectifs. Exclusion de responsabilité Nous avons vérifié la conformité du contenu du présent document avec le matériel et le logiciel qui y sont décrits. Ne pouvant toutefois exclure toute divergence, nous ne pouvons pas nous porter garants de la conformité intégrale. Si l'usage de ce manuel devait révéler des erreurs, nous en tiendrons compte et apporterons les corrections nécessaires dès la prochaine édition. Siemens AG Industry Sector Postfach NÜRNBERG ALLEMAGNE A5E AA P 10/2012 Sous réserve de modifications techniques Copyright Siemens AG Tous droits réservés
3 Sommaire 1 Introduction Avant-propos Guide des instructions de service Consignes de sécurité Remarques générales relatives à la sécurité Notes de sécurité Consignes de sécurité supplémentaire en cas d'utilisation d'un réseau Wireless LAN Description Vue d'ensemble Domaine d'application Atouts principaux Caractéristiques Structure Constitution externe Organes de commande et d'affichage Bouton Marche/Arrêt Touchpad Clavier Indicateurs de fonctionnement Etude de la mise en œuvre Transport Déballage et vérification de l'unité livrée Données d'identification de l'appareil Installation Mise en place de l'appareil Raccordement Raccordement d'un périphérique Raccordement à l'alimentation en courant Raccordement du PG à un automate programmable S Raccordement du PG à un système d'automatisation S7 ou à un réseau PROFIBUS Mise en service Conditions préalables à la mise en service Mise en service initiale - Première mise en marche...39 Instructions de service, 10/2012, A5E AA 3
4 Sommaire 7.3 Informations relatives au fonctionnement Accu Lecteur de disque dur/ssd Lecteur optique Barrettes de mémoire SIMATIC S SIMATIC Memory Card Lecteur de carte Multi Media intégré Micro-carte mémoire SIMATIC Port USB avec fonction de chargement Cartes PC Wireless LAN et Bluetooth Information générale concernant le WLAN et Bluetooth Consignes de sécurité en fonctionnement WLAN Intégration dans un système d'automatisation Environnements système et réseaux Technologie Active Management d'intel Trusted Platform Module (TPM) Utilisation Logiciels SIMATIC Extensions et paramétrage Démontage et montage de barrettes d'extension de mémoire Service et maintenance Montage et démontage de composants matériels Remplacer l'unité de disque dur/ssd Kit de disque dur Changement de l'accu Remplacement de la pile de sauvegarde Réinstallation du logiciel Méthode générale d'installation Restaurer l'état usine Installation de Windows Installation de Windows XP Installation de Windows Configuration de la sélection de langue via la Multilanguage User Interface (MUI) Installation de pilotes et de logiciels Installation des pilotes Création d'une disquette avec le pilote pour contrôleur AHCI Installation du logiciel SIMATIC sur le DVD "Software for Field PG M4" Installation du logiciel de gravure/dvd optionnel Mise à jour du système d'exploitation Sauvegarde des données / modification postérieure des partitions Matériel supporté Création d'une image Modification des partitions Instructions de service, 10/2012, A5E AA
5 Sommaire 12 Dépannage/FAQ Problèmes généraux Problèmes avec Wireless LAN Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques générales Descriptions détaillées Interfaces Interfaces externes Câbles de liaison Ressources du système Setup du BIOS Vue d'ensemble SCU (Setup Configuration Utility) - menu "Main" Menu "Advanced" Menu "Security" Menu "Power" Menu "Boot" Menu "Exit" A Annexes A.1 Directives et déclarations A.2 Certificats et homologations A.3 SAV et assistance A.4 Accessoires B Directives CSDE C Liste des abréviations C.1 Abréviations Glossaire Index Instructions de service, 10/2012, A5E AA 5
6 Sommaire 6 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
7 Introduction Avant-propos Objet de cette documentation Ces instructions de service contiennent toutes les informations dont vous avez besoin pour mettre en service et utiliser le produit. Il s'adresse aussi bien aux programmeurs et testeurs qui mettent l'appareil en service ou le relient à d'autres unités (systèmes d'automatisation ou console de programmation) qu'aux techniciens de service et de maintenance qui enfichent des extensions et effectuent des analyses d'erreurs. Domaine de validité de cette documentation Cette documentation est valable pour toutes les variantes de et décrit l'état à la livraison à partir de décembre Classement parmi les informations Ces instructions de service figurent sur le DVD "Software for Field PG" fourni. Pour de plus amples informations sur l'utilisation du logiciel, référez-vous aux manuels correspondants. Conventions Le terme "appareil" ou l'abréviation "PG" sont utilisés en remplacement de la désignation du produit dans la présente documentation. Historique Les versions suivantes des instructions de service ont déjà été publiées : Edition Observations 10/2012 Première édition Instructions de service, 10/2012, A5E AA 7
8 Introduction 1.2 Guide des instructions de service 1.2 Guide des instructions de service Structure du sommaire Sommaire Introduction Consignes de sécurité Description Prévision d'utilisation Raccordement Mise en service Intégration commande Extensions / paramétrage Entretien et réparation Dépannage/FAQ Caractéristiques techniques Descriptions détaillées Annexe Directives ESD Contenu Articulation détaillée de la documentation accompagnée des numéros de pages et de chapitres correspondants. Objet, organisation et description des éléments essentiels du contenu. Tous les aspects universellement reconnus touchant à la sécurité qui doivent être respectés conformément à des dispositions légales et du point de vue du produit/système lors d'une mise en œuvre et en mode de fonctionnement. Domaine d'application, caractéristiques et structure du produit/système. Conditions de stockage, de transport, d'environnement et de CEM à considérer au préalable. Possibilités de raccordement du produit Mise en service du produit/système. Possibilités d'intégration du produit à des environnements système/réseaux disponibles ou prévus. Commande du logiciel SIMATIC Marche à suivre dans le cadre d'une extension de l'appareil (mémoire). Remplacement de composants matériels, rétablissement et configuration du système d'exploitation, installation de pilotes et de logiciels. Problèmes, causes, solutions. Informations à caractère général selon les normes et valeurs d'intensité et de voltage correspondantes. Structure, fonction et caractéristiques des composants essentiels, répartition des ressources système et utilisation du setup du BIOS. Directives et homologations, Service & Support Directives ESD générales 8 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
9 Consignes de sécurité Remarques générales relatives à la sécurité PRUDENCE Veillez à respecter les consignes de sécurité imprimées au verso de la page de garde de cette documentation. Ne procédez à des extensions de l'appareil qu'après avoir préalablement lu les informations correspondantes relatives à la sécurité. Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité énoncées dans les normes CEI, VDE, EN, UL et CSA. Si vous avez des doutes concernant son installation dans l'environnement envisagé, veuillez vous adresser à votre interlocuteur du service client. Réparations Les réparations de l'appareil ne doivent être confiées qu'à des personnes qualifiées autorisées. ATTENTION L'ouverture non autorisée de l'appareil et une réparation non conforme aux règles de l'art peuvent entraîner des dégâts importants ou de gros risques pour l'utilisateur. Extensions système N'installez que des extensions prévues pour cet appareil. L'installation d'autres extensions peut entraîner une détérioration du système ou une non-conformité aux règles de sécurité et aux prescriptions d'antiparasitage. Pour savoir quelles extensions système peuvent être installées, veuillez vous adresser à l assistance technique ou à votre point de vente. IMPORTANT Vous perdez tout droit à la garantie si vous causez des défauts dans l'appareil en montant ou remplaçant des extensions système. Instructions de service, 10/2012, A5E AA 9
10 Consignes de sécurité 2.1 Remarques générales relatives à la sécurité Pile Cet appareil comporte une pile lithium. Seules des personnes qualifiées sont habilitées à remplacer des piles. PRUDENCE Un remplacement non conforme de la pile provoque un risque d'explosion. Ne la remplacer que par une pile de même type ou par un type équivalent recommandé par le fabricant. Pour éliminer les piles, prière de se conformer aux règlementations locales. ATTENTION Risque d'explosion et d'émissions polluantes! De ce fait, il convient de ne pas jeter les piles au lithium dans une flamme, de ne pas procéder à des soudures sur de telles piles, de ne pas les ouvrir ni les court-circuiter, de ne pas modifier leur polarité et de ne pas les chauffer à plus de 100 C. De plus, elles doivent être dûment recyclées et protégées contre une exposition directe aux rayons solaires, à l'humidité et à la poussière. Directives ESD Les modules comportant des composants sensibles aux décharges électrostatiques (CSDE) sont repérés par le symbole suivant : Lors de la manipulation de modules comportant des composants sensibles aux décharges électrostatiques, il faut impérativement tenir compte des remarques suivantes : Avant de manipuler des modules, vous devez éliminer l'électricité statique accumulée dans votre corps (p. ex. en touchant un objet conducteur relié à la terre). Les appareils et outils doivent être dépourvus d'électricité statique. Débranchez la prise secteur avant d'enficher ou de retirer un module comportant des CSDE. Saisissez les cartes avec CSDE uniquement par leur tranche. Ne touchez ni les broches ni les pistes conductrices d'un module avec CSDE. 10 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
11 Consignes de sécurité 2.2 Notes de sécurité 2.2 Notes de sécurité Pour garantir la sécurité de fonctionnement de l'installation/la machine, Siemens propose des mécanismes de sécurité informatique pour son portefeuille de produits d'automatisation et d'entraînement. Nous vous conseillons de vous informer régulièrement sur les développements en termes de sécurité informatique de vos produits. Vous trouverez des informations à ce sujet au lien suivant : Industry Online Support ( Vous pouvez vous inscrire ici pour recevoir une newsletter spécifique à un produit. Pour garantir la sécurité de fonctionnement d'une installation/machine, il est en outre nécessaire d'intégrer les composants d'automatisation dans un concept de sécurité informatique global s'appliquant à toute l'installation/la machine et correspondant à l'état actuel de la technologie informatique. Vous trouverez des informations à ce sujet au lien suivant : Sécurité industrielle ( Il convient également de tenir compte des produits utilisés provenant d'autres fabricants. 2.3 Consignes de sécurité supplémentaire en cas d'utilisation d'un réseau Wireless LAN Votre appareil intégrant une carte WLAN, vous devez impérativement respecter les consignes de sécurité suivantes : Les ondes radios transmises peuvent provoquer des grésillements désagréables dans les appareils auditifs. Débranchez l'appareil si vous vous trouvez dans un avion ou en voiture. Débranchez l'élément radio de appareil si vous vous trouvez dans hôpital ou à proximité d'un appareillage médical électronique. Les ondes radios transmises peuvent perturber le fonctionnement des appareils médicaux. Il est recommandé de maintenir une distance minimale de 20 cm entre l'appareil et un stimulateur cardiaque, car les ondes radio peuvent en perturber le bon fonctionnement. Ne mettez pas l'appareil avec des composants radio allumés à proximité de gaz inflammables ou dans un environnement comportant un risque d'explosion (p. ex. atelier de peinture), car les ondes radio émises peuvent déclencher une explosion ou un incendie. La distance de transmission de la liaison radio dépend des conditions environnementales et ambiantes. Un tiers non autorisé peut recevoir des données transitant par une liaison sans fil. Siemens décline toute responsabilité en cas de perturbations des ondes radio ou hertziennes provenant d'un appareil qui aurait été modifié sans autorisation. Siemens décline également toute responsabilité en cas d'utilisation ou de remplacement de câbles de liaison et d'appareils non recommandés par Siemens. L'utilisateur est seul responsable du dépannage des défaillances occasionnées par ce type de modification interdite et du remplacement ou de l'échange des appareils. Instructions de service, 10/2012, A5E AA 11
12 Consignes de sécurité 2.3 Consignes de sécurité supplémentaire en cas d'utilisation d'un réseau Wireless LAN 12 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
13 Description Vue d'ensemble, outil de programmation complet, préconfiguré et prêt à l'emploi conçu pour les composants d'automatisation industrielle SIMATIC. Figure Domaine d'application Le compact est prévu pour une utilisation mobile, p.ex. : configuration, programmation et simulation des solutions d'automatisation au bureau Mise en service, maintenance et dépannage des solutions d'automatisation sur site Utilisation d'applications office modernes au bureau et en déplacement De par sa construction solide, le est particulièrement adapté à une utilisation dans un environnement industriel difficile. Ses principaux atouts entre autres : châssis en alliage de magnésium résistant aux chocs et aux intempéries avec de larges dispositifs d'absorption des chocs disposés sur les angles. Instructions de service, 10/2012, A5E AA 13
14 Description 3.3 Atouts principaux 3.3 Atouts principaux Très large mobilité garantie son format bloc-notes (taille, poids) parfait pour une utilisation dans des espaces réduits sur l'installation ou en déplacement Batterie haute capacité Li-ion de 97 Wh (capacité nominale) pour un long fonctionnement sans alimentation électrique secteur un châssis en alliage de magnésium avec des angles en plastique mou, qui assure la protection de l'électronique embarquée Contrôleur graphique puissant permettant la prise en charge d'un affichage Dual Display Grand écran de 15,6" avec Full HD et format 16:9 HD Ready pour l'affichage interne assurant un travail ergonomique Fonctionnalité industrielle Interface PROFIBUS-DP/MPI intégrée, utilisation possible également dans les systèmes d'exploitation virtuels Interface COM/TTY La présence d'une interface TTY dépend du matériel sélectionné. Interfaces de programmation pour SIMATIC Memory Card, Micro Memory Card et modules S5 EPROM Lecteur de carte intégré pour carte mémoire SIMATIC (SMC), SD, SDHC, MS, XD Card et MMC Lecteur de carte à droite sur l'appareil pour SIMATIC-MMC Raccordement aux réseaux d'entreprise et WAN sans coûts matériels supplémentaires grâce à deux interfaces intégrées Gigabit Ethernet, indépendantes et de haute qualité Wireless LAN selon IEEE a/b/g/n Bluetooth intégré selon le standard 4.0 Disque dur SATA rapide, facilement amovible 2 ports USB 2.0 (compatibles high current) ; 2 ports USB 3.0 (à l'arrière) - sous Windows XP, fonctionnement comme ports USB port USB avec fonction de chargement Interface HDA (high definition audio) pour système audio Trusted Platform Module intégré conformément au standard TPM 1.2 Disponibilité système Logiciel de sauvegarde de données Image & Partition Creator en option 14 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
15 Description 3.4 Caractéristiques 3.4 Caractéristiques Caractéristiques générales Forme de construction Appareil nomade Processeur Processeur Intel Celeron Processeur Intel Core i de la troisième génération Mémoire principale Extensible jusqu'à 16 Go DDR3 SODIMM Graphique Contrôleur graphique : Intel HD Graphics 4000 Mémoire graphique RAM DDR3, avec RAM 3 Go : 63 à 256 Mo, avec RAM 16 Go : 64 à 1696 Mo, occupation partiellement dynamique dans la mémoire système Résolutions/fréquences/couleurs : Alimentation Lecteurs et supports de données Disque dur/ssd selon les possibilités de réglage du pilote graphique. 100 à 240 V, large bande 2,5", SATA Capacité dans les documents de commande. Lecteur optique Interfaces RS232 TTY/V.24 (en option) DVD+-R/+-RW Interface série TTY, 20 ma, selon l'équipement, non modulable En série pour les versions d'équipement avec "S5" Actif jusqu'à 100 m, connecteur femelle à 25 broches, aucune séparation galvanique ou interface série V.24 DVI-I DPP DisplayPort USB 2.0 Interface pour moniteur externe (écrans VGA utilisables au moyen d'un adaptateur DVI/VGA) résolution max. DVI : 1920 x 1200 pixels Interface pour moniteur externe résolution max. DPP : 2560 x 1600 pixels 2 ports (côté droit de l'appareil) pour High Speed Universal Serial Bus : Port du haut : max. 1 A Port du bas : max. 1.5 A USB ports (arrière de l'appareil) pour SuperSpeed USB ; max. 1 high current (900 ma). Remarque : le fonctionnement dépend du système d'exploitation utilisé. Pour Windows XP, fonction comme USB 2.0 et avec 2 x max. high current 900 ma. Instructions de service, 10/2012, A5E AA 15
16 Description 3.4 Caractéristiques Caractéristiques générales Interface PROFIBUS/MPI Connecteur femelle D-Sub à 9 broches Vitesse de transmission Ethernet Clavier LED témoins sur l'appareil 9,6 Kbauds à 12 Mbauds, paramétrable par logiciel 2 x Gigabit Ethernet (RJ45) Bloc-notes standard Etat de la batterie Etat de l'appareil Accès à HD/DVD Accès à SD/MMC/xD/MS MPI/DP Module S5/carte mémoire Verr num Verr maj WLAN actif Logiciel Systèmes d'exploitation : installé : Windows 7 Ultimate 64 bits, 5 langues allemand, anglais, français, espagnol, italien Windows XP Professional MUI, 32 bits MUI : Multi language User Interface ; 5 langues allemand, anglais, français, espagnol, italien 16 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
17 Description 3.5 Structure 3.5 Structure Constitution externe Vue avec écran fermé DEL système et clavier Verrouillage de l'écran Poignée de l'appareil Instructions de service, 10/2012, A5E AA 17
18 Description 3.5 Structure Vue de face avec écran ouvert Verrouillage de l'écran Ecran Haut-parleur stéréo Bouton Marche/Arrêt Clavier Pavé tactile Touches de la souris Vue arrière 1 DisplayPort 2 2 x Ethernet 3 2 x USB MPI/DP DVI-I RS232/TTY (fonction TTY, dépend de la version d'équipement) Trous d'aération pour sortie de l'air 18 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
19 Description 3.5 Structure Vue du côté gauche Orifice pour verrou Kensington Trous d'aération pour entrée de l'air DC-IN 19 V Casque Microphone Lecteur de carte mémoire (interface pour SMC, SDHC, MMC (Multi Media Card - non pas SIMATIC MMC), xd et MS Pro) Emplacement carte Express et carte PC Vue du côté droit Lecteur optique Interface de microcarte mémoire SIMATIC Unité de disque dur interchangeable Interface de carte mémoire 2 x port USB, avec cache port du haut : USB 2.0 port du bas : chargeur USB Instructions de service, 10/2012, A5E AA 19
20 Description 3.5 Structure Vue de dessous Cache pour les modules de mémoire Plaque signalétique Accu Organes de commande et d'affichage Bouton Marche/Arrêt 1 Le bouton Marche/Arrêt a les fonctions suivantes : Marche /arrêt du PG (appuyer sur le bouton pendant environ 1 seconde, variable selon les options d'énergie configurées sous Windows) Arrêt de la PG en cas de défaut (appuyer plus de 5 secondes) 20 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
21 Description 3.5 Structure Etats de fonctionnement possibles En actionnant le bouton marche/arrêt (power), en rabattant l'écran (lid switch) ou via le menu Démarrer de Windows, vous pouvez faire passer la PG du fonctionnement normal à l'un des états suivants : mode veille (Save to RAM) état de veille prolongée (Hibernate, Save to Disk), état par défaut arrêt (Windows est arrêté). Quand l'appareil est arrêté sous Windows, il s'éteint automatiquement. Quand il n'est pas sous Windows, il peut être éteint avec le bouton Marche/Arrêt. Remarque Sous Windows XP, vous pouvez paramétrer l'effet du bouton Marche/Arrêt et celui du couvercle de l'écran via la commande Paramètres > Panneau de configuration > Options d'alimentation. Ces paramètres peuvent avoir un effet sur la fonction des raccourcis clavier FN + F5 et Fn + F6. Remarque Le Field PG prend en charge différents modes de fonctionnement selon les options d'énergie configurées sous Windows. Le réglage usine des options d'énergie prévoit que l'appareil prenne toujours des états définis (marche, veille, veille prolongée, arrêt). En modifiant ces paramètres et par extension matérielle (ajout de composants USB) ou logicielle de l'appareil, vous pouvez agir pour que l'appareil ne puisse plus basculer en veille ou en veille prolongée. Bien que l'écran soit sombre, les principaux consommateurs restent activés dans l'appareil. Avant de transporter le Field PG dans son sac à dos, éteignez-le toujours ou placez-le en mode veille prolongée. Vous reconnaissez ces états par le fait qu'après retrait du bloc d'alimentation, tous les voyants de l'appareil sont éteints. Vous pouvez ainsi vous assurer que l'appareil ne peut pas démarrer par mégarde dans le sac à dos, déchargeant ainsi l'accu. Pour sortir le PG du mode veille ou veille prolongée, appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt. En mode veille, le voyant de l'appareil clignote, en veille prolongée, tous les voyants sont éteints. Instructions de service, 10/2012, A5E AA 21
22 Description 3.5 Structure Touchpad Pavé tactile et touches de la souris 1 2 Dans de nombreux programmes (commandés par la souris), le pavé tactile sert à commander le curseur et à déclencher les commandes des menus. Une pression de la touche gauche sert à sélectionner. La fonction de la touche droite diffère selon le programme utilisateur. Remarque Pour activer ou désactiver la fonction du pavé tactile (pointeur et touches de la souris), vous disposez du raccourci clavier Fn + F4. Vous pouvez paramétrer les fonctions étendues du pavé tactile dans la rubrique "Souris" du Panneau de configuration Windows. En cas d'utilisation dans un environnement perturbé, des clics sur un bouton de souris involontaires sur le pavé tactile peuvent se produire à cause du principe technique. Il est recommandé dans de tels environnements de désactiver la fonction Toucher pour cliquer dans le pilote du pavé tactile et d'utiliser les touches de la souris Clavier Construction du clavier Le clavier est divisé en groupes de fonctions : Pavé alphanumérique avec raccourcis clavier Touches de fonction Touches de commande Fonction de durée Toutes les touches du clavier sont équipées d'une fonction de durée, c'est-à-dire que le caractère est répété aussi longtemps que la touche reste enfoncée. 22 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
23 Description 3.5 Structure Inscriptions clavier Le clavier est légendé international / allemand. Pavé alphanumérique Le plus gros pavé est alphanumérique et contient les touches alphabétiques, numériques et caractères spéciaux. L'ordonnancement des caractères correspond globalement à celle d'une machine à écrire courante. Cependant, certaines touches supplémentaires prennent en charge certaines fonctions spéciales du PG. Touche Fonction Verrouillage majuscules Cette touche active le mode d'écriture en majuscules. Toutes les lettres sont écrites en majuscules. Sur une touche multiple, le caractère marqué sur la partie supérieure gauche est affiché. Vous pouvez annuler le verrouillage des majuscules en appuyant sur la touche Maj. Verrouillage numérique Cette touche bascule l'émulation du bloc numérique qui passe du mode alphanumérique en mode numérique. Le voyant s'allume. Arrêt défilement Cette touche vous permet de sélectionner si le curseur ou une partie de la vue défile avec les touches de curseur (n'est pas pris en charge par tous les programmes). Touche démarrage (sous Windows) Cette touche permet d'appeler le menu Démarrer de Windows. Touche Menu (sous Windows) Cette touche permet d'appeler le menu de l'objet sélectionné. Instructions de service, 10/2012, A5E AA 23
24 Description 3.5 Structure Pavé numérique avec touches Fn Pour utiliser les chiffres et caractères indiqués à l'avant des touches du pavé numériques, il suffit d'appuyer simultanément sur Fn et sur la touche voulue. Pour cela, le verrouillage numérique (Verr. num) doit être actif. Touches de fonction Une rangée de douze touches de fonctions se trouve sur la partie supérieure du clavier. L'affectation de ces touches dépend du logiciel chargé. Raccourcis clavier (combinaison de touches) En combinant la touche Fn et une seconde touche (p.ex. une touche de fonction), vous pouvez activer des codes supplémentaires pour certaines applications. Touche Fn + Origine Fn + Fin Fn + Echap Fn + F1 Fn + F2 Fn + F3 Fn + F4 Fn + F5 Fn + F6 Fn + F7 Fn + F8 Fn + F9 Fn + F10 Fonction Curseur au début Curseur à la fin Blocage du PG Allumer/éteindre le haut-parleur Menu de contrôle pour l'affichage écran/moniteur Allumer/éteindre le WLAN Allumer/éteindre la fonction pavé tactile (pointeur et touches de la souris) Mode veille (selon la configuration de bouton de mise sous/hors tension dans les options d'alimentation Windows) Etat de veille prolongée (selon la configuration de bouton de mise sous/hors tension dans les options d'alimentation Windows) Réduire le volume Augmenter le volume Réduire la luminosité de l'écran Augmenter la luminosité de l'écran 24 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
25 Description 3.5 Structure Indicateurs de fonctionnement DEL système Les LED système indiquent l'état de l'accu, de l'appareil, du lecteur, de l'interface MPI/DP et de l'interface pour carte mémoire. Elles sont également visibles lorsque la zone d'affichage est fermée. Icône DEL Description VERT ORANGE ROUGE ETEINT VERT ORANGE VERT clignotant ORANGE clignotant ETEINT VERT Accu chargé Accu en cours de chargement Capacité trop réduite (uniquement en fonctionnement sur accu) Pas d'accu Fonctionnement sur secteur Fonctionnement sur accu Fonctionnement sur secteur, appareil en veille Fonctionnement sur accu, appareil en veille Appareil éteint Accès à la mémoire externe (disque dur, lecteur optique) VERT Interface MPI active VERT Programmation du module, Memory Card ou Micro Memory Card, lecteur de carte actif Instructions de service, 10/2012, A5E AA 25
26 Description 3.5 Structure DEL clavier Les DEL clavier indiquent l'état actuel des touches Verr.num et Verr.maj. Après la mise en marche de l'appareil, les indicateurs de fonctionnement des touches s'allument brièvement. Le clavier est opérationnel. Icône DEL Description VERT ETEINT VERT ETEINT Verr. Num actif Verr. Num inactif Verr. maj. actif Verr. maj. inactif DEL de communication sans fil "Sans fil" fait référence à la fois au WLAN et au Bluetooth. Une configuration individuelle des deux fonctions est réalisée à l'aide de l'application correspondante lors de l'installation du logiciel. La DEL de communication sans fil se trouve à droite des DEL clavier et indique si la communication sans fil est active. Icône DEL Description ORANGE ÉTEINTE Communication sans fil activée Communication sans fil désactivée 26 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
27 Etude de la mise en œuvre Transport Avant le départ Si vous voyagez avec le PG, veuillez tenir compte des consignes suivantes : Sauvegardez les données importantes du disque dur. Pour des raisons de sécurité, éteignez les composants radio (Wireless LAN), si vous ne pouvez pas exclure tout risque de perturbation sur les équipements électriques et électroniques qui vous entourent. Si vous voulez utiliser le PG en vol, demandez l'autorisation auprès de la compagnie aérienne. Si vous voyagez à l'étranger, assurez-vous que l'adaptateur est utilisable sur l'alimentation secteur locale. Si ce n'est pas le cas, procurez-vous l'adaptateur PG qui convient. N'utilisez aucun autre type de transformateur. Remarque Utiliser le Field PG dans un autre pays A l'étranger, vérifiez que la tension du réseau local est compatible avec les spécifications de votre câble d'alimentation. Si ce n'est pas le cas, achetez un câble d'alimentation qui corresponde aux particularités locales. Ne branchez pas le PG sur un adaptateur pour matériel électroménager. Pendant le transport Malgré la robustesse de l'appareil, les composants intégrés sont sensibles aux fortes secousses et aux chocs. Quelques mesures simples à prendre pendant le transport permettent d'assurer un bon fonctionnement. Assurez-vous que le PG n'accède plus aux lecteurs ou retirez tous les supports de données (CD, par exemple) des lecteurs. Arrêtez l'appareil (voir rubrique Bouton Marche/Arrêt (Page 20)). Déconnectez les périphéries du PG. Fermez l'écran et les protections des interfaces sur le côté de l'appareil. Pour des transports courts, utilisez la poignée intégrée. Pour tous les autres types de transport, rangez l'appareil et ses accessoires dans le sac à dos fourni. Instructions de service, 10/2012, A5E AA 27
28 Etude de la mise en œuvre 4.2 Déballage et vérification de l'unité livrée Nous vous recommandons d'utiliser uniquement l'emballage d'origine pour expédier et transporter l'appareil. IMPORTANT Risque d'endommagement de l'appareil! Lors d'un transport par temps froid, au cours duquel le PC est exposé à des écarts de températures importants, il faut veiller à éviter la formation d'humidité sur et dans l'appareil (condensation). En cas de condensation, vous devez attendre 12 heures avant de mettre l'appareil sous tension. 4.2 Déballage et vérification de l'unité livrée Déballage de l'appareil Lors du déballage, tenez compte de ce qui suit Nous vous recommandons de ne pas jeter l'emballage d'origine. Conservez-le pour un nouveau transport ultérieur. Veuillez conserver la documentation jointe. Elle est nécessaire pour une première mise en service et fait partie de l'appareil. Vérifiez l'absence d'avaries de transport visibles sur l'emballage et son contenu. Vérifiez, à l'aide de la liste jointe, que la livraison est complète et que vous avez bien reçu tous les accessoires commandés en sus. En cas d'avarie de transport ou d'irrégularités, veuillez contacter votre point de vente. 28 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
29 Etude de la mise en œuvre 4.3 Données d'identification de l'appareil 4.3 Données d'identification de l'appareil Noter les données d'identification de l'appareil Les données d'identification de l'appareil permettent de l'identifier clairement en cas de réparation ou de vol. Numéro de fabrication S VP... Numéro de référence 6ES... Microsoft Windows Product Key (numéro d'identification du produit Microsoft Windows) Adresse Ethernet 1 Adresse Ethernet 2 Inscrivez les données suivantes dans le tableau : Numéro de fabrication Le numéro de fabrication (S VP) est indiqué par la plaque signalétique au-dessous de l'appareil. Plaque signalétique Numéro de référence de l'appareil Adresse Ethernet Vous trouverez les adresses Ethernet de l'appareil dans le setup du BIOS (touche Echap > icône "SCU"), sous Advanced > Peripheral Configuration. "Product Key" (numéro d'identification du produit) dans le "Certificate of Authenticity" (COA) de Microsoft Windows. Vous aurez besoin du numéro d'identification du produit en cas de réinstallation du système d'exploitation. Instructions de service, 10/2012, A5E AA 29
30 Etude de la mise en œuvre 4.3 Données d'identification de l'appareil Numéro COA L'étiquette COA est collée au-dessous de l'appareil. 30 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
31 Installation Mise en place de l'appareil ATTENTION Le boîtier externe est en magnésium. Au contact d'une flamme externe, il risque de prendre feu et de propager l'incendie. IMPORTANT Posez toujours l'appareil sur sur le dessous, vous risqueriez sinon qu'il se renverse et que des parties fragiles soient endommagées. Disposez le PG de manière à garantir position confortable et sécurité. Placez la base du PG sur une surface plane, à hauteur et écartement confortables. Faites attention de disposer d'une prise de courant facilement accessible à proximité du poste de travail. Veillez à avoir assez de place pour pouvoir connecter des périphériques. Faites attention à ne pas obstruer des trous d'aération. Ouvrez l'écran en poussant la coulisse de déverrouillage dans le sens des flèches. Rabattez l'écran vers le haut et donnez-lui un angle de vue confortable. Il est possible de l'incliner entre 0 et 150 o. Instructions de service, 10/2012, A5E AA 31
32 Installation 5.1 Mise en place de l'appareil 32 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
33 Raccordement Raccordement d'un périphérique Tenir compte de ce qui suit préalablement au raccordement IMPORTANT Périphériques ne pouvant pas être enfichés lorsque l'appareil est en marche Le branchement de périphériques ne possédant pas la fonctionnalité Hot Plug n'est autorisé que si l'alimentation de l'appareil n'est pas connectée. IMPORTANT Tenir compte de la documentation des périphériques Suivre exactement les instructions figurant dans les descriptions des périphériques. ATTENTION Raccorder le blindage des lignes de signaux à la liaison équipotentielle Si les lignes de signaux sont longues (par exemple en cas de liaisons hors les murs), assurez-vous qu'elles sont incluses dans la liaison équipotentielle du site (liaison du blindage de la ligne au conducteur de protection). Connexion d'appareils USB Raccordez les appareils de type disques durs, souris, clavier et imprimante aux ports USB 2.0 et USB 3.0. Raccordement du microphone Vous pouvez raccorder un microphone externe sur la prise 3,5 mm (rose). Pour faire un enregistrement avec un microphone, procédez comme suit : Dans le menu Démarrer de Windows XP : Tous les programmes > Accessoires > Divertissement > Magnétophone Sous Windows 7 : Tous les programmes > Accessoires > Magnétophone. Instructions de service, 10/2012, A5E AA 33
34 Raccordement 6.2 Raccordement à l'alimentation en courant Raccordement du casque Vous pouvez raccorder sur la prise casque (verte) un casque ou un haut-parleur externe équipés d'une fiche jack stéréo de 3,5 mm. Le réglage du volume s'effectue par l'intermédiaire du bouton Haut-parleur de la barre des tâches ou par les raccourcis clavier Fn + F7 / F8. Voir aussi Caractéristiques techniques générales (Page 83) 6.2 Raccordement à l'alimentation en courant Tenir compte de ce qui suit préalablement au raccordement Remarque Le bloc d'alimentation externe sert à raccorder le Field PG sous secteur à des réseaux d'alimentation électrique de 120 V et 230 V. Le réglage de la tension est automatique. ATTENTION Pendant un orage, il ne faut toucher ni aux cordons secteur ni aux câbles de transmission de données pour les brancher ou les débrancher. ATTENTION L appareil est prévu pour fonctionner uniquement sur des réseaux d alimentation mis à la terre (réseaux TN selon VDE 0100 partie 300 ou CEI ). Il n'est pas permis de l'utiliser sur des réseaux non mis à la terre ou sur des réseaux mis à la terre par impédance (réseaux IT). ATTENTION Le Field PG doit être exclusivement utilisé avec le bloc d'alimentation et/ou l'accu fournis. Le bloc d'alimentation externe ne doit pas être couvert (risque de surchauffe). PRUDENCE Pour couper totalement l'appareil du réseau, il faut débrancher la fiche secteur. 34 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
35 Raccordement 6.2 Raccordement à l'alimentation en courant Consignes propres à certains pays Alimentation en 230 V sauf pour les Etats-Unis et le Canada : Cet appareil est livré avec un cordon secteur ayant subi des essais de sécurité. Si vous n'utilisez pas ce cordon, utilisez un câble souple ayant les caractéristiques suivantes : min. 18 AWG (0,82 mm 2 ) de section et prise 15 A, 250 V. Le faisceau de câble doit répondre aux prescriptions de sécurité en vigueur dans le pays dans lequel les appareils sont installés et doit porter le marquage respectif. Pour les Etats-Unis et le Canada : Pour le Canada et les États-Unis, le cordon secteur doit être homologué UL et CSA. Le connecteur mâle doit répondre à la prescription NEMA 1-15P. Alimentation en 120 V/240 V Utilisez un câble souple homologué UL, portant le marquage CSA. Le câble doit également posséder les caractéristiques suivantes : variante SPT-2 ou SVT avec trois conducteurs, 18 AWG de section minimum, longueur max. 4,5 m, prise 15 A, min. 125 V. Raccordement Etapes du raccordement de l'appareil au réseau 1 Retournez le PG, de sorte que l'unité d'affichage fermée se trouve sur la table. 2 Déverrouillez 1 le couvercle de l'accu 2 situé sur la paroi latérale de l'appareil et ouvrezle. 3 Placez l'accumulateur. 4 Refermez le couvercle et retournez l'appareil. 5 Raccordez le câble d'alimentation fourni au bloc externe. 6 Embrochez la prise basse tension dans le connecteur 1 sur l'appareil. 7 Branchez le bloc externe à une prise de courant dont le contact de terre est relié au conducteur de protection. 8 Retournez à nouveau la PG. Instructions de service, 10/2012, A5E AA 35
36 Raccordement 6.3 Raccordement du PG à un automate programmable S Raccordement du PG à un automate programmable S5. Tenir compte de ce qui suit préalablement au raccordement Remarque Toutes les versions d'équipement du Field PG M4 ne disposent pas d'une interface sans séparation galvanique (AP/modem COM1/V.24) destinée à raccorder le matériel S5. Le logiciel de programmation SIMATIC STEP 5 et le câble de liaison (N de référence : 6ES5734-2BD20) pour le raccordement à l'automate programmable S5 ne sont pas fournis avec tous les appareils. Etapes du raccordement du PG à un automate programmable S5 1 Arrêtez l'appareil. 2 Enfichez le câble de liaison sur l'interface AP/COM1/Modem V.24 3 Vissez le connecteur. 4 Enfichez le câble de liaison sur l'interface correspondante de la CPU sur l'automate programmable. IMPORTANT Si vous utilisez un câble non compatible, l'interface peut être endommagée. 36 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
37 Raccordement 6.4 Raccordement du PG à un système d'automatisation S7 ou à un réseau PROFIBUS 6.4 Raccordement du PG à un système d'automatisation S7 ou à un réseau PROFIBUS L'interface MPI/DP séparée galvaniquement*) permet de raccorder la PG à un système d'automatisation SIMATIC S7 ou à un réseau PROFIBUS. Le câble de liaison MPI (5 m) permettant le branchement aux CPU SIMATIC S7 (Réf. : 6ES7901-0BF00-0AA0) est fourni à la livraison. Ce câble permet seulement une vitesse de transmission maximale de 187,5 Kbits/s. Pour une vitesse de transmission à partir de 1,5 Mbits/s, il est recommandé d'utiliser le câble de liaison PROFIBUS de 12 Mbits/s (Réf. :6ES7901-4BD00-0XA0). Etapes du raccordement du PG à un système d'automatisation S7 1 Arrêtez l'appareil. 2 Enfichez le câble de liaison sur l'interface MPI/DP 1. 3 Vissez le connecteur. 4 Enfichez le câble de liaison dans l'interface appropriée de la CPU. En environnement perturbé : connecteur de bus 6ES7972-0BB10-0XA0 ou 6ES7972-0BB20-0XA0 6ES7901-0BF00-0AA0 (5m de long) *) Séparation galvanique dans le circuit de très basse tension de protection (SELV) IMPORTANT Si vous utilisez un câble non compatible, l'interface peut être endommagée. Instructions de service, 10/2012, A5E AA 37
38 Raccordement 6.4 Raccordement du PG à un système d'automatisation S7 ou à un réseau PROFIBUS 38 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
39 Mise en service Conditions préalables à la mise en service Le système d'exploitation et le logiciel système de votre appareil sont déjà installés sur le disque dur. IMPORTANT Risque d'endommagement de l'appareil! L'appareil doit atteindre lentement la température ambiante avant d'être mis en service. En cas de condensation, vous devez attendre 12 heures avant de mettre l'appareil sous tension. 7.2 Mise en service initiale - Première mise en marche Remarque Il ne faut pas éteindre la PG durant toute la durée de l'installation. Ne modifiez en aucun cas les valeurs par défaut du Setup du BIOS, car sinon le système d'exploitation ne pourrait pas être installé correctement. Marche à suivre A l'issue de la première mise en marche, le système d'exploitation est installé automatiquement sur le PG. Vous devez respecter les étapes suivantes : 1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant 1 seconde environ. Le PG exécute alors un autotest. Pendant cet autotest, le message suivant apparaît : Press Esc for boot options 2. Attendez que le message disparaisse et suivez les instructions affichées à l'écran. 3. Si nécessaire, entrez le "Product Key" (numéro d'identification du produit). Vous trouverez ce numéro dans le "Certificate of Authenticy", à la ligne "Product Key". 4. Redémarrage automatique Instructions de service, 10/2012, A5E AA 39
40 Mise en service 7.2 Mise en service initiale - Première mise en marche A l'issue de la saisie de toutes les informations nécessaires et de la configuration du système d'exploitation, le redémarrage du PG et l'affichage de l'interface utilisateur correspondante sont automatiques. Désormais, l'interface utilisateur du système d'exploitation apparaît à l'issue de chaque mise en marche et exécution de la routine de démarrage. Démarrage sous Microsoft Windows Sous Windows, les menus, les boîtes de dialogue et la configuration clavier sont installés en anglais. Le changement de langue et de configuration de clavier intervient depuis le Panneau de configuration. Pour Windows XP 1. Choisissez : "Start > Control Panel > Regional and Language" 2. Vous pouvez effectuer les modifications souhaitées dans les onglets "Regional Settings", "Languages" et "Advanced". Pour Windows 7 Modification des paramètres linguistiques, régionaux et des formats du compte d'utilisateur connecté 1. Choisissez : "Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Regional and Language Options" 2. Vous pouvez effectuer les modifications souhaitées dans les onglets "Formats" et "Location und Keyboards and Languages". Modification des paramètres linguistiques, régionaux et des formats du compte système et du compte d'utilisateur standard 1. Choisissez : "Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Regional and Language Options" 2. Vous pouvez effectuer les modifications souhaitées dans l'onglet "Administrative". Les paramètres sont copiés par un clic sur le bouton correspondant. Vous trouverez plus d'informations au chapitre "Configuration de la sélection de langue via la Multilanguage User Interface (MUI) (Page 74)". 40 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
41 Mise en service 7.2 Mise en service initiale - Première mise en marche Autorisation / Clé de licence L'utilisation des logiciels de programmation STEP 5, STEP 7 et WinCC flexible demande une autorisation spécifique au produit ou bien une clé de licence. Le logiciel ainsi protégé ne peut être utilisé qu'avec la permission nécessaire. Les clés de licence pour le logiciel SIMATIC se trouvent sur la clé USB fournie avec le produit. Pour utiliser les clés de licence, retirez le capuchon de protection de la clé USB de licence et raccordez cette clé à un port USB libre de votre ordinateur. Un lecteur portant le nom "License_Key" apparaît ensuite dans votre explorateur Windows. Durant l'installation, le programme "setup" vous indique que vous n'avez pas installé de clé de licence valable sur votre ordinateur. Vous pouvez alors choisir de faire installer la clé de licence par le programme "setup" ou d'installer la licence ultérieurement à l'aide du programme "Automation License Manager" à installer également. Si vous souhaitez transférer ultérieurement la clé de licence, procédez de la manière suivante : 1. Ouvrez le logiciel Automation License Manager. La partie gauche de la fenêtre affiche le lecteur portant le nom "License_Key". 2. Cliquez sur le lecteur portant le nom "License_Key". Vous obtenez ensuite une liste des clés de licence se trouvant sur la clé USB. 3. Transférez la clé de licence souhaitée par glisser-déplacer vers l'un de vos lecteurs. 4. Après le transfert, la clé de licence se trouve sur le lecteur correspondant et vous pouvez utiliser le logiciel ainsi activé. Avant de retirer la clé USB, déconnectez-la impérativement en suivant les instructions Windows ("Retirer le périphérique en toute sécurité") Vous pouvez, le cas échéant, transférer des clés de licence d'un ordinateur à un autre ou mémoriser temporairement des clés de licence à l'aide de la clé USB de licence. Remarque Un logiciel installé sur le PG, mais pour lequel la livraison ne comporte ni autorisation ni clé de licence, ne pourra pas être utilisé ou s'exécutera seulement en mode d'essai. Transfert d'autorisation SIMATIC STEP 5 Pour transférer l'autorisation STEP 5, démarrez le programme "install.exe" à partir de la clé de licence dans le dossier Clé_USB :>\UCL. Suivez les instructions s'affichant à l'écran pour transférer l'autorisation. Instructions de service, 10/2012, A5E AA 41
42 Mise en service 7.3 Informations relatives au fonctionnement 7.3 Informations relatives au fonctionnement Accu Fonctionnement de l'accu L'accu (ions lithium) permet l'utilisation nomade de l'appareil, quelle que soit l'alimentation externe. Il évite les pertes de données en cas de panne de secteur. Dès que le bloc d'alimentation externe est branché, l'accu se charge. Les conditions suivantes sont importantes : lorsque l'appareil est éteint, le chargement dure environ 3 heures. lorsque l'appareil est allumé, le chargement dure entre 3 et 6 heures (selon la charge du système). Lorsque l'accu est chargé, la procédure de chargement est terminée. Un accu plein qui reste stocké se décharge en quelques semaines, selon la température et selon s'il est ou non installé. A ce moment-là, il doit être rechargé. Le chargement de l'accu se termine lorsque celui-ci est entièrement chargé ou si la limite de température autorisée pour le chargement est dépassée. Vous pouvez connaître l'état de chargement atteint dans Windows. Lorsque le bloc d'alimentation est branché, si le voyant de l'accu est vert, celui-ci est plein ; il n'est plus chargé. Consommation d'électricité venant de la batterie Si les fonctions Intel AMT et la fonction de chargement USB sont désactivées dans le menu BIOS de votre appareil, l'appareil ne consomme plus qu'une très faible quantité d'électricité issue de la batterie lorsqu'il est à l'arrêt. Toutefois, si vous n'utilisez pas le Field PG pendant plusieurs mois, vous devez retirer la batterie du Field PG. Les conditions de stockage optimales de la batterie sont les suivantes : température de l'air ambiant d'environ 20 C et état de chargement de la batterie d'environ 50%. Remarque Lors de la mise en service, la batterie peut être partiellement ou totalement déchargée (p. ex. via une auto-décharge). Avant la fin du déchargement, lorsque le niveau est très bas, le voyant rouge de l'accu est allumé en signe d'avertissement. Terminez votre travail et sauvegardez les données. Il ne vous reste que quelques minutes de temps de charge. Attention, pour éteindre totalement l'appareil, il faut débrancher la prise. 42 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
43 Mise en service 7.3 Informations relatives au fonctionnement Informations De par la technologie utilisée, la capacité de l'accu ions lithium inséré dans le PG diminue à chaque chargement/déchargement. De même, le stockage à des températures trop élevée ou trop faibles entraîne une réduction progressive de la capacité. De la sorte, la durée d'un chargement dans un environnement hors secteur peut diminuer considérablement avec le temps. L'accu possède une durée de vie standard d'environ 300 chargements. Il est conçu de manière à pouvoir être encore chargé et déchargé 6 mois après l'achat, dans des conditions normales d'utilisation. Passé ce délai, la perte de capacité est due à la technologie et elle est donc exclue de la garantie. Cette clause d'exclusion est habituelle pour tous les fabricants d'appareils de même type. En cas de perte significative de puissance, nous vous recommandons de changer l'accu. Achetez exclusivement des accessoires Siemens d'origine. Quelques remarques pour améliorer la durée de vie de l'accu : L'accu doit être si possible toujours entièrement déchargé et rechargé. Fréquence d'utilisation : Plus il est utilisé, plus il atteint rapidement la fin de son cycle de vie. Un accu ions lithium a une durée de vie standard d'environ 300 chargements. Si l'ordinateur fonctionne presque exclusivement sur secteur, retirez la batterie chargée à environ 50% et conservez-la séparément. ATTENTION Dommages corporels ou matériels en cas de mauvaise utilisation de la batterie Ne pas démonter ni endommager. L'accu peut provoquer des brûlures. Ne pas chauffer, ne pas faire brûler. L'accu peut provoquer des brûlures, exploser ou dégager des matières nocives. Ne pas provoquer de court-circuit. Cela peut provoquer des brûlures. Tenir hors de portée des enfants. ATTENTION Dommages corporels ou matériels en cas de mauvais type de batterie Replacez l'accu par un bloc de même type. Il est vendu en pièce de rechange. Vous trouverez les références à commander dans le catalogue. Instructions de service, 10/2012, A5E AA 43
44 Mise en service 7.3 Informations relatives au fonctionnement Lecteur de disque dur/ssd Il est possible d'utiliser des lecteurs de disques durs de capacités différentes. Remarque Utilisez exclusivement les disques durs recommandés par Siemens. Vous trouverez les références des disques durs amovibles à commander dans le catalogue. En cas d'accès au lecteur de disque dur, la DEL système correspondante s'allume. Voir rubrique Indicateurs de fonctionnement (Page 25). PRUDENCE Les disques durs sont sensibles aux secousses intempestives. Les secousses se produisant en cours de fonctionnement peuvent endommager le lecteur ou le support de données Lecteur optique Ce lecteur permet, entre autres, de lire les instructions de service sur le DVD "Software for Field PG" fourni. Logiciel de gravure/lecteur DVD Si vous utilisez Windows XP, respectez les indications suivantes : Pour utiliser l'ensemble des fonctions du lecteur de DVD±R/±RW, vous avez besoin d'un logiciel supplémentaire (logiciel de gravure ou de lecture de DVD). Il figure sur le CD inclus dans la livraison de l'appareil. Pour installer le logiciel, introduisez le CD dans le lecteur et suivez les instructions affichées à l'écran. Le système d'exploitation Windows 7 permet de graver des supports de données et de lire des CD et DVD. Un logiciel de gravure ou de lecture de DVD supplémentaire n'est donc pas fourni si Windows 7 est utilisé. 44 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
45 Mise en service 7.3 Informations relatives au fonctionnement Remarque sur la gravure de CD-RW ou de DVD±RW IMPORTANT Risque d'erreurs de données! Le mode gravure n'est autorisé que dans un milieu sans choc ni vibration. La qualité des CD-ROM vierges pouvant considérablement varier, des erreurs de gravure ne sont donc pas exclues, même si aucun message d'erreur n'est affiché. Seule une comparaison supplémentaire permet de garantir que les données sont correctement gravées. Il est donc fortement recommandé de procéder à une comparaison après chaque gravure. Retrait d'urgence Lorsque l'appareil est éteint, il est possible de forcer le lecteur pour sortir le support de données (par exemple un trombone redressé). Remarque Afin de ne pas exercer une force trop forte sur le compartiment ouvert, veillez à toujours le maintenir en place avec la main lorsque vous insérez ou retirez un support de données. Après fermeture du compartiment, le support de données est d'abord testé, puis l'indicateur d'accès sur le lecteur commence à clignoter : s'il clignote sans interruption, il s'agit d'un support de mauvaise qualité mais encore déchiffrable, s'il reste allumé après avoir clignoté plusieurs fois, le support de données n'est plus lisible ou est défectueux. Instructions de service, 10/2012, A5E AA 45
46 Mise en service 7.3 Informations relatives au fonctionnement Barrettes de mémoire SIMATIC S5 Traitement des barrettes de mémoire SIMATIC S5 Avec l'interface Memory Card, vous pouvez lire et programmer des barrettes d'extension de mémoire SIMATIC S5 (EPROM ou EEPROM). Utilisez pour cela l'adaptateur S5 pour barrettes d'extension de mémoire S5 fourni à la livraison avec les licences intégrales STEP 5. L'adaptateur S5 est composé d'un connecteur Memory Card avec une interface pour le branchement des barrettes d'extension de mémoire S5. Vous trouverez des informations sur la commande du logiciel de programmation dans le manuel STEP 5. Etapes d'utilisation des barrettes d'extension de mémoire S5. 1 Mettez le PG en marche. 2 Sous le logiciel STEP 5, démarrez la fonction Gestion > Traitement EPROM. 3 Enfichez l'adaptateur S5 sur l'interface de carte mémoire (en fonction de l'équipement) 1 en prenant soin de placer la plaque signalétique vers le haut, puis enfichez la barrette d'extension de mémoire S5. 4 Utilisez les fonctions EPROM du logiciel STEP 5 pour lire, programmer ou supprimer (EEPROM uniquement) la barrette d'extension de mémoire S5. 5 Retirez la barrette d'extension de mémoire S5. 6 Terminez les fonctions EPROM du logiciel STEP 5. IMPORTANT Ne pas enficher ou retirer le module pendant le traitement Si vous enfichez ou retirez la barrette pendant le traitement, cela risque de l'endommager. Tant que l'indicateur de fonctionnement de la programmation est allumé, il ne faut pas retirer la barrette d'extension de mémoire S5. Respectez les Directives CSDE (Page 117). 46 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
47 Mise en service 7.3 Informations relatives au fonctionnement SIMATIC Memory Card Traitement des cartes mémoire SIMATIC Memory Card Avec l'interface Memory Card, vous pouvez lire, programmer ou supprimer des Memory Card SIMATIC. Il existe des Memory Cards SIMATIC pour les logiciels SIMATIC S5 et SIMATIC S7. Etapes d'utilisation des Memory Card SIMATIC 1 Mettez le PG en marche. 2 Démarrez la fonction de programmation SIMATIC. 3 Utilisez la fonction de programmation du logiciel de programmation SIMATIC pour lire, programmer ou supprimer la Memory Card SIMATIC. 4 Terminez la fonction de programmation SIMATIC. 5 Retirez la Memory Card SIMATIC de l'interface 1. IMPORTANT Ne pas enficher ou retirer le module pendant le traitement Si vous enfichez ou retirez la barrette pendant le traitement, cela risque de l'endommager. Tant que l'indicateur de fonctionnement de la programmation du module est allumé, il ne faut pas retirer la Memory Card SIMATIC. Respectez les Directives CSDE (Page 117). Remarque Dysfonctionnement L'utilisation conjointe de l'interface MPI/DP en ligne et de l'interface SIMATIC Memory Card peut causer des erreurs de fonctionnement. Leur utilisation conjointe n'est pas prise en charge. Avant d'utiliser l'interface MPI/DP, fermez l'interface Memory Card. Instructions de service, 10/2012, A5E AA 47
48 Mise en service 7.3 Informations relatives au fonctionnement Lecteur de carte Multi Media intégré Editer Carte Multi Média La carte Multi Media vous permet de lire, programmer ou effacer la Memory Card SIMATIC (SMC), SD/ SDHC, MMC (Multi Media Card - non pas SIMATIC MMC), xd et MS Pro. L'interface Multi Media Card 1 se trouve sur le côté gauche de l'appareil. Les contacts de la cartes se trouvent sur le dessus. Pour enlever la carte, poussez-la légèrement en direction de l'appareil. La carte est alors extraite par une fonction Push-Push. IMPORTANT Ne pas enficher ou retirer le module pendant le traitement Si vous enfichez ou retirez la barrette pendant le traitement, cela risque de l'endommager. Tant que l'indicateur de fonctionnement de la programmation du module est allumé, il ne faut pas retirer la Media Card. Respectez les Directives CSDE (Page 117). 48 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
49 Mise en service 7.3 Informations relatives au fonctionnement Micro-carte mémoire SIMATIC Traitement des cartes mémoire SIMATIC Micro Memory Card Avec l'interface Micro Memory Card, vous pouvez lire, programmer ou supprimer des Micro Memory Card (MMC) SIMATIC. L'utilisation de Micro Memory Card est possible à partir de STEP 7 V5.1. Etapes d'utilisation des Micro Memory Card 1 Mettez le PG en marche. 2 Démarrez la fonction de programmation SIMATIC. 3 Utilisez la fonction de programmation du logiciel de programmation SIMATIC pour lire, programmer ou supprimer la Micro Memory Card. 4 Terminez la fonction de programmation SIMATIC. 5 Retirez la Micro Memory Card de l'interface 1. IMPORTANT Ne pas enficher ou retirer le module pendant le traitement Si vous enfichez ou retirez la barrette pendant le traitement, cela risque de l'endommager. Tant que l'indicateur de fonctionnement de la programmation du module est allumé, il ne faut pas retirer la Micro Memory Card. Respectez les Directives CSDE (Page 117) Port USB avec fonction de chargement Le port USB du bas se trouvant sous le cache sur le côté de l'appareil 1 permet de charger des appareils USB (par ex. des Smartphones) jusqu'à 1,5 A. Le circuit est conforme au standard USB BC1.2 et permet de charger également des appareils selon le procédé "Divider Mode" de la société Apple. Les appareils avec chargement Divider Mode n'atteignent le courant maximal qu'à l'état d'arrêt. Si vous souhaitez utiliser la fonction de chargement également lorsque l'appareil est à l'arrêt avec utilisation sur batterie, activez la fonction correspondante dans le setup du BIOS sous Power > USB Charger. Remarque : pour conserver un déchargement aussi faible que possible de la batterie, vous devez désactiver à nouveau cette fonction. Instructions de service, 10/2012, A5E AA 49
50 Mise en service 7.3 Informations relatives au fonctionnement Cartes PC Travailler avec des cartes PC L'interface pour cartes PC permet d'exploiter des cartes Cardbus (32 bits) et PCMCIA (16 bits). Le PG est équipé d'une interfaces pour cartes PC et d'une interface pour carte Express. Vous pouvez y insérer des modules de communication pour MODEM, FAX- MODEM, RNIS, Token Ring, ETHERNET, extensions de mémoire et coupleurs SCSI, USB ou esata au format carte de crédit. Avant d'insérer la carte, veillez à ce que le bouton soit enclenché. Pour retirer la carte PC, appuyez une fois sur le bouton d'éjection pour le débloquer et une deuxième fois pour éjecter la carte PC. IMPORTANT Enficher et retirer la carte PC correctement. A l'insertion, la fiche signalétique de la carte PC doit être orientée vers le haut. Ne retirez la carte que lorsque le transfert des données est terminé (risque de perte et de défaillance du système). La carte Express est utilisée dans le logement du haut, la carte PC est utilisée dans le logement du bas. Les cartes PC du type Typs III ne sont pas prises en charge. Si vous essayez d'insérer une carte PC dans le mauvais sens, le PG et la carte PC risquent d'être endommagés. Respectez les Directives CSDE (Page 117). ATTENTION L'homologation de sécurité perd sa validité en cas de carte PC sans conformité UL L'interface Express Card ne répond pas aux exigences de la Limited Power Source. Pour conserver l'homologation de sécurité de l'appareil, veuillez n'utiliser que des Express Cards à conformité UL ou qui répondent aux exigences correspondantes de la norme CEI / EN Vous pouvez obtenir des informations complémentaires auprès du constructeur de la carte. 50 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
51 Mise en service 7.3 Informations relatives au fonctionnement Wireless LAN et Bluetooth Information générale concernant le WLAN et Bluetooth Le Field PG M4 prend en charge le Bluetooth selon le standard 4.0. Le Field PG est équipé d'une carte réseau pour Wireless LAN (WLAN), c est-à-dire que vous n'avez pas besoin d'un réseau câblé. WLAN vous donne l'accès aux données, aux imprimantes et à l'internet comme un réseau câblé. WLAN est pris en charge dans les plages de fréquence 2,4 GHz et 5 GHz. Selon les conditions ambiantes, vous pouvez établir des liaisons au travers des murs ou à l'air libre à une distance pouvant atteindre 100 m. La carte réseau intégrée fonctionne selon les standards suivants : IEEE a : La vitesse de transmission maximale théorique est de 11 Mbits/s dans des conditions ambiantes idéales et une charge de réseau réduite. IEEE b : La vitesse de transmission maximale théorique est de 11 Mbits/s dans des conditions ambiantes idéales et une charge de réseau réduite. IEEE g : La vitesse de transmission maximale théorique est de 54 Mbits/s dans des conditions ambiantes idéales et une charge de réseau réduite. IEEE n : La vitesse de transmission maximale théorique est de 300 Mbits/s dans des conditions ambiantes idéales et une charge de réseau réduite. La norme IEEE propose deux types de fonctionnement, le mode Adhoc (Peer-to-Peer) et le mode Infrastructure. Mode Adhoc Le réseau Adhoc désigne un réseau sans fil construit directement entre plusieurs ordinateurs, chacun d'entre eux disposant d'un système WLAN. Aucun appareil supplémentaire n est nécessaire. Mode infrastructure Le réseau à infrastructure relie des ordinateurs à l'aide de Wireless LAN avec des réseaux câblés via des points d'accès (Acces Points). Les réseaux peuvent être locaux (réseaux de société) ou globaux (Internet). Vous trouverez des indications complémentaires sur la configuration et le fonctionnement de Wireless LAN dans l'aide en ligne de l'adaptateur de réseau WLAN. Instructions de service, 10/2012, A5E AA 51
52 Mise en service 7.3 Informations relatives au fonctionnement Consignes de sécurité en fonctionnement WLAN Les ondes radios nécessaires au fonctionnement d'un réseau de type Wireless LAN peuvent créer des interférences préjudiciables aux appareils auditifs et à l'électronique embarquée des véhicules. Afin d'éviter les perturbations, pensez à éteindre le Field PG dans les avions et durant un déplacement en voiture. Les ondes radio propagées par le Wireless LAN peuvent perturber les dispositifs d'assistance médicalisés. Il est donc recommandé d'éteindre l'équipement Wireless LAN lorsque vous vous trouvez à proximité de ce type de dispositif (vous pouvez désactiver le WLAN du Field PG avec le raccourci clavier Fn + F3). PRUDENCE Afin de ne pas endommager les pacemakers, il est recommandé de maintenir une distance de 20 cm entre le Wireless LAN activé et le stimulateur cardiaque. Remarque Attention, cet appareil n'est pas conçu pour fonctionner dans un environnement avec risque d'explosion. La distance et la vitesse de transmission dépendent de l'environnement. Une liaison Wireless LAN peut être mise sur écoute. Afin de protéger les données transmises, le Wireless LAN dispose de différentes méthodes de cryptage. Nous vous recommandons de crypter les données en tenant compte de l'environnement du Wireless LAN. Dans la mesure du possible, évitez d'installer les appareils suivants à proximité d'une liaison WLAN : Appareils à micro-ondes Systèmes de transmission audio-vidéo sans fil Téléphones sans fils (DECT) Ils peuvent provoquer des perturbations ou entraîner la défaillance complète de la liaison WLAN. 52 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
53 Intégration dans un système d'automatisation Environnements système et réseaux Pour l'intégration à des environnements système et réseaux disponibles ou prévus, on distingue les possibilités suivantes : Ethernet Les interfaces Ethernet intégrées (10/100/1000 Mbits/s) peuvent être utilisées par exemple pour la communication et l'échange de données avec des automates programmables tels que SIMATIC S7. PROFIBUS/MPI L'interface Profibus sans potentiel (12 Mbits/s) peut être utilisée pour connecter des appareils de terrain décentralisés ou pour le couplage au SIMATIC S7. Pour le couplage à des systèmes d'automatisation S7, vous aurez besoin du progiciel "PROFIBUS". COM1/TTY L'interface TTY en option permet de raccorder le Field PG à un automate programmable SIMATIC S5. Pour le couplage aux automates programmables S5, vous avez besoin du logiciel "SIMATIC STEP 5 V7.23". WLAN L'interface WLAN intégrée permet de raccorder le Field PG à un réseau Industrial Wireless LAN. Pour plus d'informations sur Industrial Wireless LAN, consultez le site SIMATIC NET ( iwlan-industrial-wireless-communication) Autres informations Vous trouverez des informations supplémentaires dans le catalogue ou dans le système de commande en ligne Industry Automation and Drive Technologies - site Internet ( Instructions de service, 10/2012, A5E AA 53
54 Intégration dans un système d'automatisation 8.2 Technologie Active Management d'intel 8.2 Technologie Active Management d'intel Intel Active Management Technology est une technologie d'intel pour la maintenance à distance d'ordinateurs (PC AMT). La maintenance à distance comprend les fonctions suivantes : Gestion d'énergie à distance : Les PC AMT peuvent être activés - désactivés et redémarrés depuis un autre PC. Keyboard Video Mouse Redirection (KVM Redirection) Redirection clavier, vidéo, souris. Vous pouvez de cette manière accéder au PC AMT à distance et commander des PC AMT dont le système d'exploitation est inexistant ou défectueux. BIOS Setup Management Vous pouvez démarrer et modifier le setup du BIOS à distance. Remote Reboot : Un PC AMT peut être amorcé par un fichier ISO d'amorçage, lequel est mis à disposition par un autre PC. SOL (Serial over LAN) : Vous pouvez rediriger les données d'un port série vers le réseau. L'application principale de la fonction est la commande à distance d'un PC AMT basée sur le texte à l'aide d'une console. IDE-Redirection : Un fichier ISO contient une image mémoire du contenu d'un CD ou d'un DVD structuré au format ISO Vous pouvez intégrer et utiliser un fichier ISO sur le PC Help Desk en tant que lecteur DVD dans le PC AMT. Configuration du PC AMT Vous configurez AMT à l'aide du setup du BIOS et de MEBx (Management Engine BIOS Extension). Le MEBx est une extension BIOS permettant de configurer AMT. Lors de l'amorçage du système, quand le BIOS apparaît brièvement, appuyez sur la touche <Echap> et sélectionnez MEBx sur la page de démarrage du BIOS. Remarque Protection du PC AMT par un mot de passe L'AMT permet un accès quasi illimité au PC AMT. Appliquez une protection par mot de passe à l'accès au PC AMT. Voir aussi Menu "Advanced" (Page 96) 54 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
55 Intégration dans un système d'automatisation 8.3 Trusted Platform Module (TPM) 8.3 Trusted Platform Module (TPM) Le Field PG dispose d'un module dit Trusted Platform Module (TPM) conforme au standard 1.2. Ce module peut être activé dans le setup du BIOS sous Security. Veuillez suivre les instructions du setup du BIOS. Le Trusted Platform Module peut par exemple être utilisé sous Windows 7 en combinaison avec le cryptage de lecteur BitLocker. Veuillez pour cela suivre les instructions dans le système d'exploitation. Remarque Une mauvaise utilisation peut vous faire perdre l'accès à vos données. Veuillez conserver précieusement les clés et les mots de passe. Une restauration des données cryptées n'est pas possible. La garantie ne couvre pas la réinitialisation du matériel en cas de perte du mot de passe. Instructions de service, 10/2012, A5E AA 55
56 Intégration dans un système d'automatisation 8.3 Trusted Platform Module (TPM) 56 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
57 Utilisation Logiciels SIMATIC Démarrage de STEP 5 (non fourni systématiquement à la livraison). Veuillez noter qu'une autorisation est requise pour l'utilisation de STEP 5. Pour plus de détails à ce sujet, reportez-vous au chapitre Mise en service initiale - Première mise en marche (Page 39). Dans Windows, cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionnez Simatic > STEP 5. Remarque Si vous utilisez les utilitaires fournis avec STEP 5 (P-Tools) pour le traitement des fichiers PCP/M, sachez qu'ils ne sont plus intégralement pris en charge par Windows XP Professional. Remarque Fonctionnement de SIMATIC STEP 5 sur les appareils avec processeurs Dual Core Dans des cas rares, l'utilisation de SIMATIC STEP 5 sur des appareils à processeurs Dual Core peut entraîner l'affichage d'un "écran bleu". Le Field PG M4 dispose d'une option de menu de démarrage complémentaire permettant un fonctionnement en Single Core. Pour utiliser SIMATIC STEP 5, veuillez sélectionner l'option de menu de démarrage "Microsoft Windows XP Professional for STEP 5 Operation". SIMATIC STEP 5 Nous vous rappelons que le logiciel SIMATIC STEP 5 joint est validé exclusivement pour Windows XP. Si le système d'exploitation que vous utilisez est inadapté, nous vous recommandons de créer une option de démarrage supplémentaire sous Windows XP. Pour toute question relative à la création d'options de démarrage ou pour une assistance produit, veuillez vous adresser à la Hotline SIMATIC Customer Support : Support technique ( Autorisation STEP 5 Pour le transfert de l'autorisation STEP 5, lancez le programme install.exe de la clé de Licence que vous trouverez dans le dossier USB_Stick:>\UCL. Il vous suffit alors de suivre les instructions apparaissant à l'écran pour transférer l'autorisation. Instructions de service, 10/2012, A5E AA 57
58 Utilisation 9.1 Logiciels SIMATIC Démarrage de STEP 7 Veuillez noter qu'une clé de licence est requise pour l'utilisation de STEP 7. Pour plus de détails à ce sujet, reportez-vous au chapitre Mise en service initiale - Première mise en marche (Page 39). Sur le bureau Windows, cliquez sur l'icône SIMATIC Manager ou Cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionnez Simatic > STEP 7. Remarque Le transfert d'un projet STEP 7 d'un PG sur un autre est pris en charge dans STEP 7 par la fonction Archiver/Désarchiver. Pour effectuer le transfert, sélectionnez dans SIMATIC Manager la commande Fichier > Archiver ou Fichier > Désarchiver. La procédure exacte est décrite dans l'aide en ligne de STEP 7, sous la rubrique "Etapes d'archivage/désarchivage". Démarrage de WinCC flexible Veuillez noter qu'une clé de licence est requise pour l'utilisation de WinCC flexible. Sur le bureau Windows, cliquez sur l'icône SIMATIC Manager ou Cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionnez Simatic > WinCC. Démarrage du portail TIA Procédez comme suit pour démarrer le portail TIA : Sur le bureau Windows, cliquez sur l'icône du portail TIA : Cliquez sur le bouton Démarrer puis sélectionnez le chemin suivant : Tous les programmes > Siemens Automation > Totally Integrated Automation Portal 58 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
59 Extensions et paramétrage Démontage et montage de barrettes d'extension de mémoire Possibilités d'extension de mémoire La carte mère présente 2 emplacements permettant d'enficher des barrettes de mémoire DDR3. Vous pouvez ainsi étendre la capacité de mémoire de la PG à 16 Go. La taille maximale du module de mémoire est de 8 Go. Préparation 1. Mettez l'appareil hors tension. Veillez à ce que l'appareil ne soit pas en mode Veille, les données non enregistrées pourraient être perdues ou l'appareil endommagé. 2. Fermez l'unité d'affichage. 3. Débranchez tous les câbles de liaison de l'appareil. 4. Posez le PG sur une surface plane avec l'unité d'affichage vers le bas. IMPORTANT Respecter la directive CSDE Les composants sur les cartes de circuits imprimés sont très sensibles aux décharges électrostatiques. C'est la raison pour laquelle la manipulation de ces composants nécessite la prise de mesures de précaution. Ceux-ci figurent dans les Directives CSDE (Page 117). Remarque Utilisez uniquement des barrettes d'extension de mémoire de chez Siemens, car elles sont homologuées pour cet appareil. Vous trouverez les références à commander dans le catalogue. 5. Ouvrez le cache de la batterie, voir chapitre "Changement de l'accu (Page 65)". Instructions de service, 10/2012, A5E AA 59
60 Extensions et paramétrage 10.1 Démontage et montage de barrettes d'extension de mémoire Démontage d'une barrette d'extension de mémoire Etapes du démontage d'une barrette d'extension de mémoire 1 Retirez l'accu. 2 Retirez la vis de fixation du couvercle (Torx T6). 3 Retirez le couvercle. 4 Poussez délicatement les deux anneaux de fixation sur le côté. La barrette est expulsée vers le haut. 5 Retirez la barrette de son emplacement. 60 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
61 Extensions et paramétrage 10.1 Démontage et montage de barrettes d'extension de mémoire Montage d'une barrette de mémoire Etapes du montage d'une barrette de mémoire 1 Mettez la barrette d'extension de mémoire dans l'emplacement, en veillant à ce que les contacts soient à l'avant. Ce faisant, faites attention à l'encoche placée sur le côté du connecteur, qui permet d'éviter un enfichage dans le mauvais sens. 2 Appuyez le module vers le bas jusqu'à enclenchement. 3 Replacez le couvercle sur l'emplacement et fixez-le avec la vis. 4 Replacez l'accu et branchez l'appareil sous tension. Remarque Les modules de mémoire doivent être bien enfichés dans le socle après le montage. Un défaut de contact des modules de mémoire peut être à l'origine d'un mauvais fonctionnement, par ex. une impossibilité de démarrage pour l'appareil. Indication de la taille de mémoire actuelle L'extension de mémoire est automatiquement reconnue. L'extension de mémoire de travail est affichée dans le menu Main du setup du BIOS (Page 94). Instructions de service, 10/2012, A5E AA 61
62 Extensions et paramétrage 10.1 Démontage et montage de barrettes d'extension de mémoire 62 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
63 Service et maintenance Montage et démontage de composants matériels Remplacer l'unité de disque dur/ssd A prendre en compte avant le remplacement 1. Faites attention que l'appareil ne soit pas en mode Veille ou Veille prolongée, car les données non enregistrées pourraient se perdre ou l'appareil pourrait être endommagé. 2. Débranchez l'appareil et retirez l'accu. Voir : Changement de l'accu (Page 65). 3. Débranchez tous les câbles de liaison de l'appareil. PRUDENCE Respectez les Directives CSDE (Page 117). ATTENTION Remplacez le disque dur uniquement par un disque dur/ssd de même type. Le disque dur est vendu comme pièce de rechange. Vous trouverez les références à commander dans le catalogue. Instructions de service, 10/2012, A5E AA 63
64 Service et maintenance 11.1 Montage et démontage de composants matériels Retirer l'unité de disque dur. Etapes du démontage de l'unité de disque dur 1 Ouvrez l'écran. 2 Retirez les deux vis (Torx T8) du cache de l'unité de disque dur. 3 Ouvrez le cache et retirez l'unité de disque dur. Insertion de l'unité de disque dur Etapes du montage de l'unité de disque dur 1 Engagez la nouvelle unité de disque dur dans le logement jusqu'à la butée. 3 Refermez le cache et fixez-le avec les deux vis. 64 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
65 Service et maintenance 11.1 Montage et démontage de composants matériels Kit de disque dur Vous pouvez vous procurer le kit de disque dur avec le numéro de référence 6ES7791-2BA01-0AA0 ou en tant que variante de performance 6ES7791-2BA20-0AA0 pour la variante SSD. Il est composé du module disque dur (dont la capacité figure dans les documents de commande), d'un tournevis Torx T8 ainsi que d'une pochette de transport et de stockage. En vous servant du SATA pour adaptateurs USB (numéro de référence 6ES7790-1AA01-0AA0), vous pouvez aisément créer une image de votre système à des fins de sécurité ou également en tant que base d'installations spécifiques Changement de l'accu A prendre en compte avant le remplacement ATTENTION Replacez l'accu par un bloc de même type. Il est vendu en pièce de rechange. Vous trouverez les références à commander dans le catalogue. Instructions de service, 10/2012, A5E AA 65
66 Service et maintenance 11.1 Montage et démontage de composants matériels Recyclage Les accus ions lithium sont recyclables. Leurs composants peuvent être réutilisés comme matière première pour produire de nouvelles piles ou d'autres produits. La première condition d'un recyclage efficace est la collecte différenciée des accus usagés. Remarque Reportez-vous aux directives locales en usage pour l'élimination des matières utiles. Changement de l'accu Etapes du remplacement de l'accu 1 Retournez le PG, de sorte que l'unité d'affichage fermée se trouve sur la table. 2 Déverrouillez le couvercle de l'accu situé sur la paroi latérale de l'appareil et ouvrez-le. 3 Changez l'accu 1. 4 Refermez le couvercle et retournez l'appareil. 66 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
67 Service et maintenance 11.1 Montage et démontage de composants matériels Remplacement de la pile de sauvegarde Le Field PG contient une pile de sauvegarde. Elle alimente l'horloge matérielle même après la mise hors tension de l'appareil. Les piles sont des pièces d'usure. Il est recommandé de les remplacer tous les 5 ans afin d'assurer le bon fonctionnement du PG. Remarque La pile de sauvegarde doit être changée exclusivement par le Repair Center. Pour toute question, veuillez vous adresser à votre service après-vente ou à votre fournisseur. IMPORTANT Risque d'endommagement! La pile au lithium ne doit être remplacée que par des piles identiques ou de même type (n de référence : A5E ). ATTENTION Danger d'explosion et risque d'émanation de substances nocives! De ce fait, il convient de ne pas jeter les piles au lithium dans une flamme, de ne pas procéder à des soudures sur de telles piles, de ne pas les ouvrir ni les court-circuiter, de ne pas modifier leur polarité et de ne pas les chauffer à plus de 100 C. De plus, elles doivent être dûment recyclées et protégées contre une exposition directe aux rayons solaires, à l'humidité et à la poussière. IMPORTANT Les piles doivent être recyclées et éliminées conformément à la réglementation locale. Instructions de service, 10/2012, A5E AA 67
68 Service et maintenance 11.2 Réinstallation du logiciel 11.2 Réinstallation du logiciel Méthode générale d'installation En cas de problème de logiciel, vous pouvez le réinstaller au moyen du DVD Recovery, du DVD "Software for Field PG M4" ou du set de DVD de restauration. DVD Recovery : Le DVD Recovery contient le programme d'installation avec les outils de configuration des disques durs et d'installation du système d'exploitation ainsi que des langues prises en charge par le système d'exploitation (packs MUI). La langue de base du système d'exploitation installé est l'anglais. Pour intégrer des langues supplémentaires, installez les langues du DVD Recovery après coup. DVD "Software for Field PG M4" : Le DVD "Software for Field PG M4" contient la documentation, le logiciel SIMATIC et les pilotes pour le matériel. Set de DVD de restauration : Le set de DVD de restauration est fourni si vous avez commandé un appareil avec système d'exploitation. Les DVD contiennent une image du disque dur avec le logiciel à l'état de livraison : système d'exploitation avec pilotes de matériel installés et logiciel SIMATIC. Remarque Placez le support de données qui devra ensuite amorcer le système d'exploitation, en première position dans la commande d'amorçage Effectuez cette configuration dans le menu "Boot" du setup du BIOS Restaurer l'état usine Il est possible de rétablir l'état à la livraison du logiciel à l'aide du set de DVD de restauration. Ces DVD contiennent les images et outils nécessaires au transfert du logiciel livré sur le lecteur de l'appareil. La restauration de tous les lecteurs C: (système) et D: (données) ou seulement la restauration du lecteur C: (système) est possible. ce qui permet de conserver d'éventuels fichiers utilisateur sur le lecteur D: (données). 68 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
69 Service et maintenance 11.2 Réinstallation du logiciel Sauvegarde de l'autorisation ou de la clé de licence (License Key) Vérifiez si vous pouvez sauvegarder l'autorisation ou la clé de licence qui se trouve sur le disque dur sur une clé USB de licence ou sur un autre support de données à l'aide du gestionnaire Automation License Manager. Si la sauvegarde n'est pas possible, contactez le support client. Vous obtiendrez les informations appropriées sur l'autorisation du logiciel. IMPORTANT L'option "Restaurer uniquement la partition système" formate C: (système) Si vous choisissez l option "Restaurer uniquement la partition système", tous les fichiers qui se trouvent sur le disque C: (système) sont supprimés. Toutes les données, paramètres utilisateurs et autorisations ou clés de licence disponibles sur le lecteur C: (système) sont perdus! Le lecteur C: (système) est entièrement effacé, reformaté et écrasé par le logiciel original à l'état de livraison. Avec l'option "Restaurer entièrement le disque dur", vous perdrez LA TOTALITÉ des données et paramètres utilisateur ainsi que les autorisations ou clés de licence se trouvant sur tout le lecteur. Marche à suivre 1. Placez le premier DVD de restauration du set de DVD de restauration (DVD de restauration 1-2) dans le lecteur optique CD/DVD. 2. Redémarrez l'appareil. 3. Appuyez sur la touche <Echap> lors du message du BIOS suivant. Press Esc for Boot Options Un menu d'amorçage s'affiche une fois l'initialisation terminée. 4. Pour démarrer depuis le DVD de restauration, sélectionnez le Boot Manager. 5. Dans le Boot Manager, sélectionnez le lecteur optique CD/DVD. Exemple : Optiarc DVD RW AD-7710H 6. Suivez ensuite les instructions qui s'affichent à l'écran. IMPORTANT Toutes les données sont supprimées La totalité des données, programmes, paramètres utilisateur et autorisations ou clés de licence se trouvant sur les lecteurs est alors effacée et donc perdue. Instructions de service, 10/2012, A5E AA 69
70 Service et maintenance 11.2 Réinstallation du logiciel Installation de Windows Installation de Windows XP Remarque Vous trouverez des informations spécifiques à l'utilisation du système d'exploitation Windows XP dans le manuel suivant (ne fait pas partie de la livraison) : Microsoft Windows XP Professional, Kit de ressources techniques" (MSPress Nr 934) Condition préalable Vous avez besoin du DVD Recovery pour le système d'exploitation Windows XP. Il est inclus dans la livraison. Comme Windows XP ne contient pas de pilote adapté pour le mode AHCI du contrôleur SATA, il est nécessaire de faire passer le mode de fonctionnement sur "IDE" dans le setup du BIOS avant l'installation de Windows XP. Vous trouverez ce paramètre sous "Advanced > IDE configuration > HDC configure AS". De manière alternative, vous pouvez installer Windows XP avec un contrôleur AHCI si vous chargez le pilote pour le contrôleur AHCI à partir d'une disquette 3,5 pouces pendant l'installation de Windows. Pour cela, raccordez un lecteur de disquette 3,5 pouces USB à l'un des ports USB 2.0 sur le côté du Field PG M4 avant l'installation de Windows XP et gardez la disquette avec le pilote pour le contrôleur AHCI à portée de main. Vous trouverez plus d'informations sur l'intégration d'un contrôleur AHCI dans la rubrique "Marche à suivre pour l'installation sur un contrôleur AHCI". Vous pouvez créer une disquette avec le pilote pour le contrôleur AHCI à l'aide du DVD "Softwar for Field PG M4". Vous trouverez plus d'informations sur la création d'une disquette avec le pilote pour le contrôleur AHCI dans la rubrique "Création d'une disquette avec le pilote pour contrôleur AHCI". Pour plus d'informations, reportez-vous au paragraphe Installation des pilotes (Page 75). 70 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
71 Service et maintenance 11.2 Réinstallation du logiciel Marche à suivre 1. Insérez le DVD Recovery dans le lecteur optique CD/DVD. 2. Redémarrez l'appareil. 3. Appuyez sur la touche <Echap> lors du message du BIOS suivant. Press Esc for Boot Options Un menu d'amorçage s'affiche une fois l'initialisation terminée. 4. Pour démarrer depuis le DVD Recovery, sélectionnez le Boot Manager. 5. Dans le Boot Manager, sélectionnez le lecteur optique CD/DVD. Exemple : Optiarc DVD RW AD-7710H 6. Confirmez la sélection avec la touche Entrée. 7. Appuyez immédiatement sur une touche quelconque dès que vous y êtes invité pour installer le système d'exploitation à partir du DVD Recovery. Press any key to boot from CD.. Après quelques secondes, le programme d'installation de Windows XP apparaît (écran bleu). 8. Suivez les instructions du programme d'installation de Windows XP. Vous trouverez de plus amples informations au paragraphe : Programme d'installation de Windows XP Programme d'installation de Windows XP La langue du programme d'installation et du système d'exploitation Windows XP Professional est par défaut l'anglais. Vous pouvez modifier la langue de Windows XP Professional après son installation. Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au paragraphe : Configuration de la sélection de langue via la Multilanguage User Interface (MUI) (Page 74). Création de partitions Vous pouvez créer des partitions lors de la procédure d'installation. La taille minimale recommandée de la partition sur laquelle vous souhaitez installer Windows XP varie selon la taille de la mémoire de travail et le type du logiciel supplémentaire que vous souhaitez utiliser. Dans le tableau suivant, vous trouverez des informations sur la manière dont le support de données est partitionné à la livraison. Partitions pour Windows XP à la livraison Partition Nom Taille Système de fichiers Première Système 100 Go NTFS (non comprimé) Seconde Données Reste NTFS (non comprimé) Instructions de service, 10/2012, A5E AA 71
72 Service et maintenance 11.2 Réinstallation du logiciel Marche à suivre pour l'installation sur un contrôleur AHCI Les contrôleurs de supports de données inconnus du système d'exploitation doivent être rendus connus auprès de celui-ci pendant l'installation. Procédez comme suit : 1. Raccordez un lecteur de disquette USB et insérez-y la disquette avec le pilote AHCI. 2. Démarrez le processus d'installation de Windows comme décrit ci-dessus. 3. Pour lancer l'installation du contrôleur AHCI, appuyez sur la touche <F6> au début du programme Setup de Windows (écran bleu). Après quelques secondes, une boîte de dialogue apparaît pour l'installation des contrôleurs de support de données. 4. Sélectionnez le pilote correspondant sur la disquette pilote. Remarque Pour le contrôleur AHCI embarqué, sélectionnez le pilote "Intel(R) 7 Series Chipset Family SATA AHCI Controller". Sélection pour contrôleur RAID : "Intel(R) ICH8M-E/ICH9M-E/5 Series SATA RAID Controller" Installation de Windows 7 Remarque Vous trouverez des informations spécifiques à l'utilisation de Windows 7 dans le manuel "Windows 7 Kit de ressources techniques (MS Press n 5913) (non inclus dans la livraison). Condition préalable Vous avez besoin du DVD Recovery du système d'exploitation à installer. Celui-ci est inclus dans la livraison. 72 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
73 Service et maintenance 11.2 Réinstallation du logiciel Marche à suivre 1. Insérez le DVD Recovery dans le lecteur optique CD/DVD. 2. Redémarrez l'appareil. 3. Appuyez sur la touche <Echap> lors du message du BIOS suivant. Press Esc for Boot Options Un menu d'amorçage s'affiche une fois l'initialisation terminée. 4. Pour démarrer depuis le DVD Recovery, sélectionnez le Boot Manager. 5. Dans le Boot Manager, sélectionnez le lecteur optique CD/DVD. Exemple : Optiarc DVD RW AD-7710H 6. Confirmez la sélection avec la touche Entrée. 7. Appuyez immédiatement sur une touche quelconque dès que vous y êtes invité pour installer le système d'exploitation à partir du DVD Recovery. Press any key to boot from CD or DVD.. Après quelques secondes apparaît le programme d'installation "Install Windows". 8. Suivez les instructions du programme d'installation. Vous trouverez de plus amples informations au paragraphe : Programme d'installation "Install Windows". Programme d'installation "Install Windows" La langue du programme d'installation et du système d'exploitation que vous souhaitez installer est par défaut l'anglais. Vous pouvez modifier la langue du système d'exploitation après son installation. Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au paragraphe : Configuration de la sélection de langue via la Multilanguage User Interface (MUI) (Page 74). Création de partitions Vous pouvez créer des partitions lors de la procédure d'installation. La taille minimale recommandée de la partition sur laquelle vous souhaitez installer Windows 7 varie en fonction de la taille de la mémoire de travail et du type de logiciel supplémentaire que vous souhaitez utiliser. Dans le tableau suivant, vous trouverez des informations sur la manière dont le support de données est partitionné à la livraison. Partitions pour Windows 7 à la livraison Partition Nom Taille Système de fichiers Première Boot 100 Mo Configuration automatique par le programme d'installation Seconde Système 100 Go NTFS (non comprimé) Troisième Données Reste NTFS (non comprimé) Instructions de service, 10/2012, A5E AA 73
74 Service et maintenance 11.2 Réinstallation du logiciel Configuration de la sélection de langue via la Multilanguage User Interface (MUI) Vous pouvez modifier la langue des menus, des boîtes de dialogue et d'autres données telles que la date et l'heure. Vous pouvez aussi sélectionner une langue parmi celles préinstallées ou installer de nouveaux modules linguistiques. Les séquences d'instruction suivantes sont décrites en anglais. Elles peuvent également être affichées dans une autre langue selon la préconfiguration. Paramétrage du choix de la langue dans Windows XP Remarque Vous trouverez des informations spécifiques sur la sélection de la langue pour Windows XP Professional dans le manuel suivant (ne fait pas partie de la livraison) : Microsoft Windows XP Professional, Kit de ressources techniques" (MSPress Nr. 934) Modification des paramètres linguistiques, régionaux et des formats du compte d'utilisateur connecté 1. Choisissez : "Start > Control Panel > Regional and Language" 2. Vous pouvez effectuer les modifications souhaitées dans les onglets "Regional Settings", "Languages" et "Advanced". Installation de nouveaux modules linguistiques 1. Lancez le programme "MUISETUP.EXE" dans le dossier "MUI" à partir du DVD Recovery. Toutes les langues pouvant être installées sont affichées. Paramétrage du choix de la langue dans Windows 7 Remarque Vous trouverez des informations spécifiques sur la configuration de la sélection de la langue pour les systèmes d'exploitation Windows dans les manuels suivants (ne font pas partie de la livraison). Windows 7 Kit de ressources techniques (MS Press Nr 5913) Windows Server 2008 Kit de ressources techniques (MS Press Nr 5919) Modification des paramètres linguistiques, régionaux et des formats du compte d'utilisateur connecté 1. Choisissez : "Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Regional and Language Options" 2. Vous pouvez effectuer les modifications souhaitées dans les onglets "Formats" et "Location und Keyboards and Languages". 74 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
75 Service et maintenance 11.2 Réinstallation du logiciel Modification des paramètres linguistiques, régionaux et des formats du compte d'utilisateur standard Vous pouvez modifier les paramètres linguistiques, régionaux et des formats du compte du système (langue du masque de saisie de connexion p. ex.) et les paramètre du compte d'utilisateur standard (paramètres par défaut pour les nouveaux utilisateurs). Les paramètres de l'utilisateur connecté sont copiés à cet effet dans le compte du système et le compte d'utilisateur standard. 1. Choisissez : "Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Regional and Language Options" 2. Vous pouvez effectuer les modifications souhaitées dans l'onglet "Administrative". Les paramètres sont copiés par un clic sur le bouton correspondant. Installation de nouveaux modules linguistiques Vous trouverez certains modules linguistiques sur le DVD Recovery dans le dossier "Languagepacks". 1. Choisissez : "Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Regional and Language Options" 2. Sélectionnez l'onglet "Keyboards and Languages". 3. Cliquez sur le bouton "Install/uninstall languages" et procédez alors aux modifications souhaitées Installation de pilotes et de logiciels Installation des pilotes Remarque Si vous utilisez des systèmes d'exploitation multilingues (versions MUI), vous devez, sous "Options régionales et linguistiques", régler la langue standard, les menus et les boîtes de dialogue sur l'anglais (US) avant d'installer de nouveaux pilotes et les mises à jour du système d'exploitation. Installez les pilotes et les logiciels à partir du DVD "Software for Field PG M4" fourni. Procédez comme suit : 1. Insérez le DVD "Software for Field PG M4" dans le lecteur optique CD/DVD. 2. Si la suite ne démarre pas automatiquement, exécutez le fichier "START.CMD" du DVD. 3. Sélectionnez "Drivers" dans l'index. 4. Sélectionnez le système d'exploitation. 5. Choisissez le pilote souhaité. Instructions de service, 10/2012, A5E AA 75
76 Service et maintenance 11.2 Réinstallation du logiciel 6. Ouvrez le dossier des fichiers du pilote en cliquant sur le lien situé à côté de "Driver path". 7. Lancez le programme du setup dans le dossier. Remarque En cas de réinstallation de systèmes d'exploitation Windows, vous devez installer le pilote du chipset avant tous les autres Création d'une disquette avec le pilote pour contrôleur AHCI Créez une disquette avec le pilote pour contrôleur AHCI à l'aide du DVD "Softwar for Field PG M4" fourni et d'un lecteur de disquette 3,5 pouces. Procédez comme suit : 1. Raccordez, si nécessaire, un lecteur de disquette 3,5 pouces USB à votre appareil. 2. Insérez une disquette 3,5 pouces dans le lecteur de disquette. 3. Insérez le DVD "Software for Field PG M4" dans le lecteur optique CD/DVD. 4. Si la suite ne démarre pas automatiquement, exécutez le fichier "START.CMD" du DVD. 5. Sélectionnez "Drivers" dans l'index. 6. Sélectionnez le système d'exploitation. 7. Choisissez le pilote "Intel Rapid Storage Technology". 8. Cliquez sur le symbole de disquette à côté de "Driver disk". 9. Vérifiez sous "Writing on Floppy" si le bon lecteur de disquette est paramétré et modifiez le paramètre si nécessaire. 10. Cliquez sur le bouton "OK" afin de lancer la création de la disquette avec pilote pour contrôleur AHCI Installation du logiciel SIMATIC sur le DVD "Software for Field PG M4" Installez le logiciel SIMATIC à partir du DVD "Software for Field PG M4" fourni. Procédez comme suit : 1. Insérez le DVD "Software for Field PG M4" dans le lecteur optique CD/DVD. 2. Si la suite ne démarre pas automatiquement, exécutez le fichier "START.CMD" du DVD. 3. Sélectionnez "Software" dans l'index. 4. Cliquez sur "SIMATIC Software" pour lancer le setup du logiciel SIMATIC. 5. Suivez les instructions du programme d'installation. 6. Lancez le programme du setup dans le dossier. 76 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
77 Service et maintenance 11.2 Réinstallation du logiciel Remarque Les clés USB de licence requises pour le fonctionnement du logiciel SIMATIC et contenant les autorisations et les clés de licence sont fournies uniquement pour les variantes de livraison avec le logiciel SIMATIC correspondant. L'installation des autorisations et la validation des clés de licence sont décrites sous la rubrique Mise en service initiale première mise en marche (Page 39). Installation d'autres logiciels SIMATIC Pour installer d'autres logiciels SIMATIC, procédez comme suit : 1. Insérez le DVD de logiciel correspondant dans le lecteur optique CD/DVD. 2. Si le setup ne démarre pas automatiquement, exécutez le programme de setup manuellement sur le DVD. 3. Suivez les instructions du programme d'installation. Vous trouverez d'autres informations concernant l'installation dans la documentation du logiciel SIMATIC correspondant Installation du logiciel de gravure/dvd optionnel Vous trouverez des informations sur l'installation du logiciel de gravure/dvd sous Windows XP sur le CD-ROM fourni. Le système d'exploitation Windows 7 permet de graver des supports de données sans logiciel de gravure/dvd supplémentaire Mise à jour du système d'exploitation Windows Vous trouverez des nouvelles mise à jour du système d'exploitation Windows à l'adresse Internet Microsoft ( Remarque Si vous utilisez Windows MUI (multilingue), vous devez régler la langue standard, les menus et les boîtes de dialogue sur l'anglais (US) dans les options régionales et linguistiques avant d'installer de nouveaux pilotes et la mise à jour du système d'exploitation. Autres systèmes d'exploitation Veuillez vous adresser au fabricant respectif. Instructions de service, 10/2012, A5E AA 77
78 Service et maintenance 11.2 Réinstallation du logiciel Sauvegarde des données / modification postérieure des partitions Matériel supporté Remarque Des versions antérieures du SIMATIC IPC Image Creator ne prennent pas en charge le matériel de l'appareil. La prise en charge n'est assurée qu'à partir de la version 3.3 de SIMATIC IPC Image & Partition Creator. Pour plus d'informations sur "SIMATIC IPC Image & Partition Creator", veuillez consulter la documentation produit correspondante Création d'une image Pour sauvegarder les données sous Windows, nous recommandons l'outil "SIMATIC IPC Image & Partition Creator". Cet outil permet de sauvegarder facilement et de restaurer rapidement le contenu intégral d'un disque dur ainsi que des partitions individuelles (images). L'utilitaire "SIMATIC IPC Image & Partition Creator" prend en charge la gravure de supports DVD. Vous pouvez commander ce logiciel auprès du système de commande en ligne de Siemens. Pour plus d'informations sur " SIMATIC IPC Image & Partition Creator", veuillez consulter la documentation correspondante Modification des partitions Pour modifier les partitions, nous recommandons "SIMATIC IPC Image & Partition Creator". Vous pouvez commander ce logiciel via le système de commande en ligne SIEMENS. Vous trouverez de plus amples informations sur l'utilisation de "SIMATIC IPC Image & Partition Creator" dans la documentation correspondante. Remarque La restauration de l'état à la livraison à l'aide du set de DVD de restauration avec l'option "Restaurer uniquement la partition système" est possible uniquement si la taille des partitions correspond à l'état à la livraison. La taille des partitions à l'état à la livraison est indiquée au chapitre "Installer Windows (Page 70)". 78 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
79 Dépannage/FAQ Problèmes généraux Ce chapitre fournit des conseils permettant de cerner et d'éliminer les problèmes qui se posent. Problème Cause possible Solution possible L'appareil ne fonctionne pas Le pointeur de la souris ne répond pas aux commandes du pavé tactile sous Windows L'heure et/ou la date du PG sont incorrectes L'appareil n'est pas alimenté en courant Le PG est éteint L'accu est vide ou absent Le pavé tactile Touchpad est désactivé Vérifiez l'alimentation en courant, le cordon secteur ou la fiche secteur Appuyez sur le bouton Marche. Charger ou insérer l'accu Activez-le avec le raccourci clavier Fn + F4 1. Appuyez sur <Echap> lors de l'amorçage afin d'ouvrir le setup du BIOS. 2. Réglez l'heure ou la date dans le menu du setup. L'heure et la date continuent d'être incorrectes à l'issue d'un réglage correct dans le Setup du BIOS. La batterie de sauvegarde est épuisée. Dans ce cas, veuillez contacter votre service d'assistance client. L'appareil USB ne fonctionne pas DVD/CD : Le tiroir du lecteur ne s'ouvre pas Le message suivant s'affiche à l'écran : "No boot device available" NTLDR introuvable, vérifiez le support d'amorçage... Le message suivant s'affiche à l'écran : "Keyboard stuck key failure" Le système d'exploitation ne prend pas en charge les ports USB. L'appareil se trouve hors tension ou le bouton d'ouverture/fermeture est désactivé de manière logicielle Le type de disque dur saisi dans le SETUP est erroné Une touche a été bloquée pendant le test système automatique du clavier. Activez USB Legacy Support pour la souris et le clavier. Pour les autres appareils, vous avez besoin de pilotes matériels USB pour le système d'exploitation correspondant. Ejection d'urgence du support de données : 1. Arrêt de l'appareil 2. Introduisez un objet pointu, p. ex. un trombone déplié dans l'ouverture d'éjection d'urgence du lecteur, puis appuyez avec précautions jusqu'à l'ouverture du tiroir. 3. Ouvrez le tiroir en grand à la main. Utiliser la fonction "Autodetect Fixed Disk" Vérifier le clavier et redémarrer le système si nécessaire Instructions de service, 10/2012, A5E AA 79
80 Dépannage/FAQ 12.2 Problèmes avec Wireless LAN Problème Cause possible Solution possible Chaque pression d'une touche déclenche un bip sans que le caractère s'affiche. Touche < \ > introuvable Débordement du tampon des touches. le pilote de clavier utilisé est incorrect <CTRL> <PAUSE> pour les claviers allemands : <ALTGr> < ß> pour les claviers internationaux : < \> 12.2 Problèmes avec Wireless LAN Vous trouverez ici les causes probables à l'origine des problèmes rencontrés avec WLAN : Impossible d'établir la liaison avec WLAN Vérifiez si le WLAN est activé. Vous pouvez activer et désactiver le WLAN à l'aide du raccourci clavier Fn + F3. Vérifiez si l'autre partenaire WLAN est activé. Vérifiez les paramètres de la liaison WLAN Veillez à tenir compte des consignes de configuration et d'utilisation du WLAN dans l'aide en ligne de l'adaptateur de réseau WLAN. La vitesse de transmission est trop faible Tenez compte du fait que la vitesse de transmission saisie et affichée dans Windows correspond uniquement à une valeur théorique et brute. Selon la procédure, la vitesse réellement disponible pour la transmission des données peut représenter 50 % de la valeur brute. La vitesse maximale de transmission de données dépend de nombreux facteurs. Vérifiez en premier lieu si tous les composants du réseau répondent au standard IEEE a/b/g/n et si ce type de transmission est configuré. L'ordonnancement spatial des composants du réseau peut également agir négativement sur la transmission. Il est préférable de réduire le plus possible la distance entre les composants. La présence de murs ou de parois en béton peut avoir un effet négatif sur la qualité de transmission et peut, le cas échéant, bloquer l'établissement de la liaison. Afin d'améliorer la performance, il est préférable d'opter pour une liaison "à vue" des composants du réseau. Une surcharge du réseau, causée par un trop grand nombre d'accès utilisateurs simultanés, peut conduire à une baisse des vitesses de transmission et entraîner des problèmes de communication. 80 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
81 Dépannage/FAQ 12.2 Problèmes avec Wireless LAN Fonctionnement dans un environnement à fortes perturbations électromagnétiques Dans certains cas rares, des défauts de fonctionnement du pavé tactile intégré peuvent apparaître suite à de fortes perturbations dans l'environnement du Field PG M4. Le dysfonctionnement se caractérise sous la forme de déclenchements involontaires de clics de touches ou de retards dans les mouvements du pointeur de la souris. Nous vous recommandons dans de tels cas de rechercher et d'éliminer la source de perturbations ou de s'en éloigner. Si cela est impossible, désactivez la commande par impulsion (émulation des boutons de la souris) via le pilote du pavé tactile. Utilisez pour cela les touches du pavé tactile situées sous celui-ci. Marche à suivre - Désactiver la commande par impulsion du clavier tactile 1. Cliquez sur "Démarrer", puis ouvrez le "Panneau de configuration". 2. Dans "Affichage des catégories", sélectionnez d'abord "Imprimantes et autres périphériques", puis le menu "Souris". En "Affichage classique", il est possible de sélectionner directement le menu "Souris". 3. Cliquez sur l'onglet "Réglages du dispositif" et cliquez sur le bouton "Réglages". 4. Sélectionnez l'élément "Taper" et désactivez la case à cocher "Activer les fonctions tactiles". 5. Cliquez sur le bouton "Appliquer". Instructions de service, 10/2012, A5E AA 81
82 Dépannage/FAQ 12.2 Problèmes avec Wireless LAN 82 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
83 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques générales Caractéristiques techniques générales Références Cotes Voir les documents de commande ou la plaque signalétique 385 x 53 x 275 (L x H x P en mm) Poids Sans accumulateur : 3 kg env. Avec accumulateur : 3,4 kg env. Tension d'alimentation (UN) 100 V à 240 V CA (±10 %), sinusoïdale Fréquence de la tension d'alimentation 50 à -60 Hz (47 à 63 Hz) Puissance absorbée maxi. CA Tension de sortie du bloc d'alimentation (CC) Courant de sortie du bloc d'alimentation (CC) Puissance de sortie du bloc d'alimentation (CC) Puissance en veille (fonctionnement sur batterie) Batterie lithium-ions (9 cellules) avec détection de l'état de chargement 100 W 19 V max. 4,7 A max. 90 W type 1,5 W env mah ; 11,1 V avec interrupteur thermostatique et fusible réarmable ; recyclable ; chargement possible jusqu'à 40 o C ; nombre de cycles élevé en environnement difficile ; autodécharge réduite Emission des bruits < 45 db(a) selon DIN Degré de protection (appareil complet) IP 30 (couvercles fermés) selon CEI Sécurité Classe de protection Classe de protection II selon CEI Prescriptions de sécurité CEI /EN UL Second Edition CAN/CSA-C22.2 No Second Edition Compatibilité électromagnétique (CEM) Emission de perturbations Immunité aux perturbations : perturbations conduites sur les lignes d'alimentation EN :2007, EN classe D et EN ± 2 kv ; (selon CEI ; salves) ± 1 kv ; (selon CEI ; tension de choc / câble contre câble) ± 2 kv ; (selon CEI ; tension de choc / câble contre terre) Instructions de service, 10/2012, A5E AA 83
84 Caractéristiques techniques 13.1 Caractéristiques techniques générales Caractéristiques techniques générales Immunité sur lignes de signaux ± 1 kv ; Immunité contre les décharges électrostatiques (selon CEI ; salve ; longueur < 30 m) ± 2 kv ; (selon CEI ; salve ; longueur > 30 m) ± 2 kv ; (selon CEI ; tension de choc/câble contre terre ; longueur > 30 m) ±4 kv, décharge au contact (selon CEI ; ESD) ±8 kv, décharge à l'air (selon CEI ; ESD) Immunité aux rayonnements haute fréquence 10 V/m avec 80 % de modulation d'amplitude avec 1 khz, 10 khz à 80 MHz (selon CEI ) 10 V/m, avec 80 % de modulation d'amplitude à 1 khz, 80 MHz à 1000 MHz et 1,4 GHz à 2 GHz (selon CEI ) 1 V/m, avec 80 % de modulation d'amplitude à 1kHz, 2.0 GHz 2.7 GHz et 1 V/m (selon CEI ) Champ magnétique 100 A/m, 50 Hz et 60 Hz (selon CEI ) Conditions climatiques température Test selon CEI , CEI en service * + 5 C à + 40 C, 10 C /h max. (sans condensation) Stockage/transport -20 C à +60 C, 20 C /h max. (sans condensation) humidité relative testé selon CEI , CEI , CEI en service 5 % à 80% à 25 C/h (sans condensation) Stockage/transport 5 % à 95% à 25 C/h (sans condensation) Conditions ambiantes mécaniques Oscillations (vibration) Essai selon CEI Service * de 10 à 58 Hz ; amplitude 0,0375 mm 58 à 500 Hz ; accélération 4,9 m/s 2 Transport de 5 à 9 Hz ; amplitude 3,5 mm, 9 à 500 Hz : accélération 9,8 m/s 2 Tenue aux chocs Essai selon CEI Service * onde semi-sinusoïdale 50 m/s 2, 30 ms, 100 chocs Stockage/transport onde semi-sinusoïdale 250 m/s 2, 6 ms, 1000 chocs Particularités Assurance de la qualité Selon ISO 9001 Carte mère Processeur Consultez les documents de commande pour les informations relatives au processeur. Mémoire principale Extensible jusqu'à 16 Go DDR3 SODIMM 84 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
85 Caractéristiques techniques 13.1 Caractéristiques techniques générales Caractéristiques techniques générales Lecteurs Disque dur Disques durs SATA 2,5" ou SSD, voir BIOS pour la capacité. DVD+-R/+-RW Lecteur optique Graphique Contrôleur graphique Intel HD Graphics 4000 Mémoire graphique Mémoire graphique RAM DDR3, avec une RAM 3 Go, l'occupation de la mémoire système est de 63 à 256 Mo ; avec une RAM 16 Go, l'occupation de la mémoire système est de 64 à 1696 Mo Résolutions/fréquences/couleurs Selon les possibilités de réglage du pilote graphique. Affichage LCD Type d'écran TFT (Thin Film Transistor), 16: 9, anti-reflet Taille 344 x 194, soit 15,6" Résolution de l'image 1366 x 768 (HD ready) 1920 x 1080 (Full HD) Couleurs pouvant être représentées 256 k maximum Fréquence verticale 60 Hz Contraste > 200 : 1 Luminosité > 150 cd/m 2 Points défectueux autorisés Pixels clairs et foncés : maxi. 10 Audio Contrôleur audio Hauts-parleurs internes WLAN Clavier Modèle Ecart des touches Course des touches IDT 92HD81, compatible UAA Puissance de sortie maximale 2 x 1 W IEEE a/b/g/n Bloc-notes standard 19 mm 2,5 mm Libellé International/français Clavier AZERTY (en option) Dispositif de pointage intégré Interfaces COM TTY/V.24 (en option) Pavé tactile avec deux boutons de souris Interface série TTY (20 ma) selon l'équipement, non modulable Variante d'équipement "Premium/S5" de série Actif jusqu'à 100 m (prise 25 broches), aucune séparation galvanique ou interface série V.24 DVI-I Interface pour moniteur externe (écrans VGA utilisables au moyen d'un adaptateur DVI/VGA), résolution max. DVI/VGA : 1920 x 1200 Instructions de service, 10/2012, A5E AA 85
86 Caractéristiques techniques 13.1 Caractéristiques techniques générales Caractéristiques techniques générales DPP (DisplayPort) Interface pour moniteur externe, résolution max. : 2560 x 1600 Emplacements d'extension 1x carte PC (type I, type II) 1x carte Express (34 et 54 mm) Memory Card SIMATIC Microcarte mémoire SIMATIC Interface de programmation pour carte mémoire SIMATIC et barrettes de mémoire S5 Interface pour microcarte mémoire SIMATIC Lecteur Media Card Interface pour SMC (Memory Card SIMATIC) SD / SDHC MMC Picture Card xd MS Pro USB ports High Speed Universal Serial Bus, max. 2 high current (500 ma) ou 1 A. La fonction de chargement USB est possible avec max. 1,5 A. USB ports (arrière de l'appareil) pour SuperSpeed USB ; max. 1 high current (900 ma). Remarque : le fonctionnement dépend du système d'exploitation utilisé. Pour Windows XP, fonction en tant qu'usb 2.0. Interface PROFIBUS/MPI Connecteur femelle D-Sub à 9 broches Vitesse de transmission Mode de fonctionnement 9,6 Kbauds à 12 Mbauds, paramétrable par logiciel Séparation galvanique : - Lignes de données A,B Lignes de commande RTS AS, RTS_PG - Tension d'alimentation de 5 V (maxi. 90 ma) Mise à la terre : - Blindage du câble de connexion DP12 Interface physique Interruptions Ethernet DC-In Casque et micro Indicateurs de fonctionnement sur l'appareil RS 485, avec séparation galvanique IRQ 5, 10, 11 ou 15, paramétrable par logiciel 2 x Gigabit Ethernet (RJ45) Entrée d'alimentation CC, prise jack Raccord pour fiche jack de 3,5 mm Etat de la batterie Etat de l'appareil Accès à HD/DVD MPI/DP Module S5/carte mémoire Verr num Verr maj WLAN actif * La gravure avec un lecteur optique n'est autorisée que dans un environnement sans perturbation et à une température ambiante maximale de 35 C. 86 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
87 Descriptions détaillées Interfaces Interfaces externes DC-In Ce connecteur femelle permet de raccorder le bloc d'alimentation. Les potentiels sont les suivants : USB 2.0 Le brochage des interfaces USB (2.0) est le suivant : Interface USB 2.0 N broche Désignation abrégée Signification Entrée / Sortie 1 VBUS + 5 V (limitation de courant) Sortie 2 D- Ligne de données Entrée / Sortie 3 D+ Ligne de données Entrée / Sortie 4 GND A la masse Les connecteurs sont de type A. Instructions de service, 10/2012, A5E AA 87
88 Descriptions détaillées 14.1 Interfaces USB 3.0 Port USB 3.0 N broche Désignation abrégée Signification Entrée / Sortie 1 VBUS + 5 V (limitation de courant) Sortie 2 D- Ligne de données Entrée / Sortie 3 D+ Ligne de données Entrée / Sortie 4 GND A la masse 5 RX- Ligne de données Entrée 6 RX+ Ligne de données Entrée 7 GND A la masse 8 TX- Ligne de données Sortie 9 TX+ Ligne de données Sortie Interface série COM1 (V.24/TTY, en option) Interface série COM1 (connecteur femelle) N de broche Désignation abrégée Signification 1 - Blindage - 2 TxD (D1) Données émission série Sortie 3 RxD (D2) Données réception série Entrée 4 RTS (S2) Activer émetteur Sortie 5 CTS (M2) Prêt à émettre Entrée 6 DSR (M1) Prêt à fonctionner Entrée 7 GND (E2) Terre (potentiel de référence) - 8 DCD (M5) Niveau de signal de réception Entrée (porteuse) 9 +TTY RxD Recevoir courant de ligne Entrée Non programmée TTY TxD Envoyer courant de ligne Sortie mA Source de courant exempte de - potentiel 20 DTR (S1) Appareil terminal prêt Sortie 21 -TTY TxD Envoyer courant de ligne Sortie 22 RI (M3) Appel entrant Entrée Non programmée - Entrée / Sortie 88 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
89 Descriptions détaillées 14.1 Interfaces Inverseur de connexion pour COM1 L'inverseur de connexion (connecteur 25 broches / connecteur 9 broches) permet de transformer l'interface COM1/V24/AG en un connecteur 9 broches classique. Il suffit pour cela de brancher l'inverseur sur la prise COM1 et de le fixer à l'aide des deux vis hexagonales. Les interfaces V.24 et TTY du port COM1 peuvent être utilisées alternativement. Interface DVI-I Interface DVI-I N de broche Désignation abrégée Signification Entrée / Sortie S GND A la masse S1 GND A la masse C1 R Rouge Sortie C2 G Vert Sortie C3 B Bleu Sortie C4 HSYNC Impulsion de synchronisation horizontale Sortie C5 GND A la masse - CSA GND A la masse - 1 TX2N Données TDMS 2- Sortie 2 TX2P Données TDMS 2+ Sortie 3 GND A la masse 4 NC Non programmée 5 NC Non programmée 6 DDC CLK Horloge DDC Entrée / Sortie 7 DDC CLK Données DDC Entrée / Sortie 8 VSYNC Impulsion synchronisation verticale Sortie 9 TX1N Données TDMS 1- Sortie 10 TX1P Données TDMS 1+ Sortie 11 GND A la masse 12 NC Non programmée 13 NC Non programmée V +5 V Sortie 15 GND A la masse 16 MONDET Hotplug Detect Entrée 17 TX0N Données TDMS 0- Sortie 18 TX0P Données TDMS 0+ Sortie 19 GND A la masse Instructions de service, 10/2012, A5E AA 89
90 Descriptions détaillées 14.1 Interfaces Interface DVI-I 20 NC Non programmée 21 NC Non programmée 22 GND A la masse 23 TXCP Horloge TDMS + Sortie 24 TXCN Horloge TDMS - Sortie Display Port Interface Display Port N de broche Désignation abrégée Signification Entrée / Sortie 1 ML_Lane0+ Données DP 0+ Sortie 2 GND A la masse - 3 ML_Lane0- Données DP 0- Sortie 4 ML_Lane1+ Données DP 1+ Sortie 5 GND A la masse - 6 ML_Lane1- Données DP 1- Sortie 7 ML_Lane2+ Données DP 2+ Sortie 8 GND A la masse - 9 ML_Lane2- Données DP 2- Sortie 10 ML_Lane3+ Données DP 3+ Sortie 11 GND A la masse - 12 ML_Lane3- Données DP 3- Sortie 13 CONFIG1 CAD Cable Adaptor Detect Entrée 14 CONFIG2 Masse (PullDown) - 15 AUX_CH+ Voie auxiliaire+ Bidirectionnelle 16 GND A la masse - 17 AUX_CH- Voie auxiliaire- Bidirectionnelle 18 HPD Hot Plug Detect Entrée 19 GND A la masse - 20 DP_PWR +3,3 V (limitation de courant) Sortie 90 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
91 Descriptions détaillées 14.1 Interfaces Interface PROFIBUS/MPI Le brochage du connecteur femelle PROFIBUS/MPI du Rack PC est le suivant : Interface PROFIBUS/MPI N de broche Désignation abrégée Signification Entrée / Sortie 1 Non programmée 2 Non programmée 3 LTG_B Ligne de signaux B du module MPI Entrée/sortie 4 RTS_AS RTSAS, signal de commande du flux de Entrée données de réception. Le signal est 1 (actif), lorsque l'automate connecté directement émet. 5 M5EXT M5EXT conducteur de retour (GND) de Sortie l'alimentation 5 V. La charge électrique d un consommateur externe relié entre P5EXT et M5EXT est de 90 ma au maximum. 6 P5 EXT Alimentation P5EXT (+5 V) de l'alimentation Sortie 5V. La charge électrique d un consommateur externe relié entre P5EXT et M5EXT est de 90 ma au maximum. 7 Non programmée 8 LTG_A Ligne de signaux A du module MPI Entrée/sortie 9 RTS_PG Signal de sortie RTS du module MPI. Le signal Sortie est 1, lorsque la console émet. Blindage Sur les boîtiers des prises Connexion Ethernet RJ45 Connecteur Ethernet RJ45 N de broche Désignation abrégée Signification Entrée / Sortie 1 BI_DA+ Données bidirectionnelles A+ Entrée/sortie 2 BI_DA- Données bidirectionnelles A- Entrée/sortie 3 BI_DB+ Données bidirectionnelles B+ Entrée/sortie 4 BI_DC+ Données bidirectionnelles C+ Entrée/sortie Instructions de service, 10/2012, A5E AA 91
92 Descriptions détaillées 14.1 Interfaces Connecteur Ethernet RJ45 5 BI_DC- Données bidirectionnelles C- Entrée/sortie 6 BI_DB- Données bidirectionnelles B- Entrée/sortie 7 BI_DD+ Données bidirectionnelles D+ Entrée/sortie 8 BI_DD- Données bidirectionnelles D- Entrée/sortie S Blindage DEL 1 Eteinte Lumière verte Lumière orange 10 Mbit/s 100 Mbit/s 1 Gbit/s DEL 2 Lumière verte Clignotement vert Liaison établie en cas d'activité Micro-In Le brochage est le suivant : Casque Le brochage est le suivant : La pression acoustique excessive des casques et oreillettes peut entraîner une baisse ou une perte d'audition. Le réglage du volume et de l'égalisateur sur une position autre que celle du milieu peut accroître la tension de sortie du casque/des oreillettes et augmenter ainsi la pression acoustique. L'utilisation de facteurs non homologués par le fabricant ayant une influence sur la tension de sortie du casque/des oreillettes (comme le système d'exploitation, le logiciel de l'égalisateur, le firmware, le pilote) peuvent accroître la tension de sortie du casque/des oreillettes et augmenter ainsi la pression acoustique. 92 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
93 Descriptions détaillées 14.2 Câbles de liaison 14.2 Câbles de liaison Câble de liaison SIMATIC S5 Le câble de liaison SIMATIC S5 permet de coupler votre PG à un automate programmable SIMATIC S5. Il n'est pas systématiquement fournit à la livraison. Respectez les indications dans Raccordement du PG à un automate programmable S5. (Page 36). Câble enfichable SIMATIC S7 pour MPI/DP Le câble enfichable 6ES7901-0BF00-0AA0 permet de coupler votre PG à un système d'automatisation SIMATIC S7. Respectez les indications dans Raccordement du PG à un système d'automatisation S7 ou à un réseau PROFIBUS (Page 37) Ressources du système Ressources allouées actuellement Toutes les ressources système (adresses matérielles, occupation de la mémoire, occupation des interruptions, canaux DMA) sont attribuées dynamiquement par le système d'exploitation Windows selon l'équipement matériel, les pilotes et les périphériques externes connectés. Vous pouvez visualiser l'affectation en vigueur des ressources système ou constater d'éventuels conflits pour les systèmes d'exploitation suivants : Windows XP Windows 7 Démarrer > Exécuter : dans le champ Ouvrir entrez "msinfo32" et confirmez avec OK Start > entrer "cmd" dans la fonction de recherche puis "msinfo32" dans le champ de saisie Instructions de service, 10/2012, A5E AA 93
94 Descriptions détaillées 14.4 Setup du BIOS 14.4 Setup du BIOS Vue d'ensemble Programme Setup du BIOS Le SETUP du BIOS permet de définir la configuration matérielle et les caractéristiques du système. Il sert aussi à régler l'heure et la date au niveau de l'horloge. Modification de la configuration matérielle La configuration matérielle de l'appareil a été prédéfinie pour les logiciels livrés. Ne modifiez ces valeurs que lorsque vous effectuez des modifications techniques de l'appareil ou lorsqu'une erreur survient à sa mise sous tension. Exécution du programme BIOS SETUP Exécutez le programme SETUP comme suit : 1. Réinitialisez l'appareil (démarrage à chaud ou à froid). Avec le paramétrage par défaut de votre PG, c'est par exemple l'image suivante qui s'affiche à l'écran après la mise sous tension : Press Esc for Boot Options 2. Appuyez sur la touche Echap. Le menu BIOS apparaît. Dans le menu BIOS, vous trouvez les boutons suivants avec les fonctions suivantes : Bouton Continue Boot Manager Boot From File SCU BIOS Update MEBx Fonction Quitter le menu BIOS, poursuivre la procédure de démarrage Sélection du disque de démarrage Démarrer à partir d'un fichier.efi Configuration d'appareil Mise à jour du BIOS à partir de la clé USB Démarrer Intel Management BIOS Extension 94 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
95 Descriptions détaillées 14.4 Setup du BIOS Les chapitres suivants décrivent les paramètres de la configuration d'appareil sous "SCU" et les paramètres correspondants sous "MEBx" pour AMT SCU (Setup Configuration Utility) - menu "Main" Paramètres du menu "Main" Dans le menu "Main", les touches de direction vers le haut [ ] et vers le bas [ ] permettent de sélectionner les zones de paramètres système suivantes : Champ System Time System Date Signification Cette zone permet d'afficher et de régler l'heure. Cette zone permet d'afficher et de régler la date. System Time et System Date (heure et date) Ces zones affichent la date et l'heure actuelles. A l'issue de la sélection du champ correspondant, vous pouvez modifier à l'aide des touches [+] et [ ] "Heure : Minute: Seconde" et pour la date "Mois/jour/année". La touche Entrée permet de se déplacer entre les champs de la date et de l'heure (par exemple, des heures aux minutes). Instructions de service, 10/2012, A5E AA 95
96 Descriptions détaillées 14.4 Setup du BIOS Menu "Advanced" Paramètres du menu "Advanced" Entrée Boot Configuration Peripheral Configuration IDE Configuration Configuration vidéo USB Configuration Chipset Configuration Active Management Technology Support HPET - HPET Support Signification Configuration de la procédure de démarrage Configuration des composants sur la carte-mère Configuration des interfaces IDE Configuration du coupleur graphique Configuration des ports USB Configuration chipset étendue Configuration de la gestion à distance Activation High Precision Event Timer 96 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
97 Descriptions détaillées 14.4 Setup du BIOS Menu "Advanced" > sous-menu "Peripheral Configuration" Entrée Internal COM1 Signification Activation (Enabled) ou désactivation (Disabled) de l'interface série ou configuration automatique (Auto) Avec Enabled, l'adresse de base E/S et l'interruption peuvent être paramétrées. Azalia Azalia internal HDMI codec Activation (Enabled) ou désactivation (Disabled) du contrôleur audio intégré. Activation (Enabled) ou désactivation (Disabled) de la restitution audio via HDMI/DisplayPort Onboard Ethernet 1 : La 1 ère interface Ethernet sur la carte mère est activée (Enabled) ou désactivée (Disabled). Ethernet 1 Address : Affichage de l'adresse MAC par Ethernet 1 Onboard Ethernet 2 : La 2 ère interface Ethernet sur la carte mère est activée (Enabled) ou désactivée (Disabled). Ethernet 2 Address : Affichage de l'adresse MAC par Ethernet 2 WLAN Définit l'état de fonctionnement du WLAN intégré après un redémarrage. Disabled WLAN est toujours désactivé au démarrage ou redémarrage de l'appareil. L'état paramétré sous Windows est conservé après une mise à l'état de veille prolongée ou à l'état disponible. PCI - MPI/DP Enabled (par défaut) Last State WLAN est toujours activé au démarrage ou redémarrage de l'appareil. L'état paramétré sous Windows est conservé après une mise à l'état de veille prolongée ou à l'état disponible. L'état paramétré sous Windows est conservé après une mise à l'état Veille prolongée ou Prêt. Quel que soit le paramétrage du BIOS, vous pouvez activer ou désactiver le WLAN sous Windows à l'aide du raccourci clavier Fn + F3. Activation (Enabled) ou désactivation (Disabled) de l'interface MPI/DP compatible avec le CP5711 et de l'interface de cartes mémoire. Instructions de service, 10/2012, A5E AA 97
98 Descriptions détaillées 14.4 Setup du BIOS Entrée Cardbus + SD-Card Pavé tactile Signification Activation (Enabled) ou désactivation (Disabled) de la Cardbus, SD-Card. Activation (Enabled) ou désactivation (Disabled) du pavé tactile. Remarque La prise en charge de la 2 ème interface Ethernet dépend du système d'exploitation. Pour les applications à base DOS (par ex. SIMATIC IPC Image & Partition Creator), veuillez utiliser la 1 ère interface Ethernet et désactiver la 2 ème interface Ethernet dans le setup du BIOS. Menu "Advanced" > sous-menu "IDE Configuration" Entrée HDC Configure As Serial ATA Port # Signification Configure le type du contrôleur de disque dur IDE Disque dur SATA en mode non-ahci AHCI Disque dur SATA en mode AHCI Indication du type du disque IDE intégré. 98 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
99 Descriptions détaillées 14.4 Setup du BIOS Menu "Advanced" > sous-menu "USB Configuration" Entrée USB Legacy XHCI Pre-Boot Driver Signification Activation (Enabled) ou désactivation (Disabled) des ports USB pour l'amorçage et l'accès DOS Activation (Enabled) ou désactivation (Disabled) du mode de compatibilité du contrôleur hôte USB3 pour les systèmes d'exploitation sans prise en charge USB3 pendant la procédure d'amorçage. Instructions de service, 10/2012, A5E AA 99
100 Descriptions détaillées 14.4 Setup du BIOS Menu "Advanced" > sous-menu "Chipset Configuration" Entrée VT-d Signification VT-d (Intel Virtualization Technology for Directed I/O) est une prise en charge matérielle pour l'utilisation commune d'appareils E/S par plusieurs machines virtuelles. En cas d'activation (Enabled), les systèmes VMM (Virtual Machine Monitor) peuvent utiliser VT-d pour administrer différentes machines virtuelles accédant au même appareil E/S physique. En cas de désactivation (Disabled), VT-d n'est pas disponible pour les VMM. 100 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
101 Descriptions détaillées 14.4 Setup du BIOS Menu "Advanced" > sous-menu "Active Management Technology Support" La figure suivante montre le sous-menu BIOS "Advanced Menu > Active Management Technology Support" dans lequel vous configurez une partie de AMT dans le BIOS. D'autres possibilités de configuration d'amt se trouvent dans le MEBx (voir "Réglages dans le MEBx") Entrée Intel AMT Support Intel AMT Setup Prompt MEBx Selection Screen Un-Configure ME Intel AMT Password Write AMT Wait Timer AMT CIRA Request Trig USB Configure PET Progress Intel AMT SPI Protected AMT CIRA Timeout Signification Activation et désactivation de la prise en charge BIOS MEBx pour Intel Active Management Technology (AMT). Activation et désactivation de l'interruption d'amorçage <Ctrl+P> pour appeler la page de configuration du MEBx. Activation et désactivation de la boîte de dialogue de sélection MEBx. Remet toutes les valeurs du MEBx à la valeur par défaut (voir paragraphe "Reset avec Un-Configure"). Le mot de passe peut être édité (Enabled) ou non (Disabled). Temps d'attente BIOS jusqu'à la requête de l'option ME Boot. Activation CIRA (Client Initiated Remote Access, "Fast Call For Help"). CIRA permet la maintenance de l'amt, même si le PC AMT se trouve en dehors de l'intranet. Activation et désactivation de la configuration USB (Provisioning). Platform Event Trap Format Specification (PET). Les évènements en progression sont consignés (Enabled) ou non (Disabled). Autoriser (Enabled) ou empêcher (Disabled) l'écriture sur les blocs FLASH par les applications AMT. CIRA-Timeout pour établir une liaison avec MPS (Manageability Presence Server / "vpro Enabled Gateway"). Instructions de service, 10/2012, A5E AA 101
102 Descriptions détaillées 14.4 Setup du BIOS Réglages dans le MEBx Entrée Intel(R) ME General Settings Intel(R) AMT Configuration Exit Signification Ouvre le sous-menu avec les réglages globaux ME (voir "ME General Settings"). Ouvre le sous-menu pour les réglages AMT (voir "ME General Settings"). Quitter le MEBx. ME General Settings Dans le menu, tous les interrupteurs ne sont pas représentés simultanément. Vous pouvez afficher les interrupteurs cachés en appuyant sur les touches fléchées. 102 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
103 Descriptions détaillées 14.4 Setup du BIOS Entrée Intel(R) ME State Control Signification Enable ME : Fonctionnement normal Disable ME : Arrête ME dans un état prématuré d'amorçage pour rechercher des erreurs. Par conséquent, ME peut être écarté de la recherche comme source d'erreur possible. Pas d'activités ME dans un BUS. Change ME Password Password Policy Network Setup Activate Network Access Unconfigure Network Access Remote Setup And Configuration FW Update Settings Set PRTC Power Control Previous Menu Pour changement du mot de passe. La directive de mot de passe qui définit les conditions pour avoir le droit de changer de mot de passe à distance. Réglages de réseau, par exemple DHCP, adresse IP, nom d'hôte, nom de domaine. Activation de l'interface réseau. L'entrée de menu existe seulement lorsque le réseau est désactivé. Désactivation de l'interface réseau et remise des réglages réseau aux valeurs par défaut. Affiche les réglages Provisioning actuels. Détermine les droit d'accès et les conditions pour avoir le droit d'appliquer des MAJ firmware ME. PRTC (protected real time clock) est une horloge interne ME utilisée par ME, par exemple pour des comparaisons de temps TLS & Kerberos, horodatage d'événements. Période valable : Détermine les Power States S0, S3, S4 de l'ordinateur dans lesquels ME est activé. Retour au menu principal. Instructions de service, 10/2012, A5E AA 103
104 Descriptions détaillées 14.4 Setup du BIOS AMT Configuration Entrée Manageability Feature Selection SOL/IDER/KVM User Consent Previous Menu Signification Activation et désactivation de tous les Features AMT. Activation et désactivation des Features SOL, IDE-Redirection, KVM. Réglages User Consent. Force le comportement de sécurité supplémentaire suivant : Dès qu'un utilisateur essaie d'établir une liaison KVM à distance, un nombre à six chiffres s'affiche sur le PC AMT. L'utilisateur à distance doit alors saisir ce nombre dans le PC Help-Desk pour que la liaison KVM s'établisse. Retour au menu principal. 104 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
105 Descriptions détaillées 14.4 Setup du BIOS Menu "Security" Dans ce menu, vous pouvez limiter l'accès au PG à l'aide de l'affectation de mots de passe. Un mot de passe pour le superviseur doit d'abord être saisi. Le mot de passe Superviseur peut être supprimé par la saisie du mot de passe actuel et un acquittement répété d'un champ de mot de passe vide. TPM Status Affiche l'état actuel du Trusted Platform Module. TPM Operation Activation ou désactivation du Trusted Platform Module. Supervisor Password Installed Not installed L'utilisateur peut ainsi modifier certains champs du setup et également le mot de passe utilisateur. Le mot de passe est désactivé. User Password Installed L'utilisateur peut ainsi modifier certains champs du setup et également le mot de passe utilisateur. Not installed Le mot de passe est désactivé. Set Supervisor Password Ce champ ouvre la boîte de dialogue de saisie du mot de passe. A l'issue de la saisie du mot de passe du superviseur, il peut être modifié par une nouvelle saisie ou effacé par une pression de la touche "Entrée" et ainsi désactivé. Power on Enabled La saisie du mot de passe est nécessaire pour l'amorçage password Disabled L'accès au setup du BIOS est uniquement possible avec la saisie du mot de passe. User Acces Level View only L'accès au setup est possible mais les champs ne peuvent pas être modifiés. Limited Les entrées du setup sont modifiables en partie. Full Toutes les entrées du setup peuvent être modifiées, sauf le mot de passe du superviseur. Set User Password Ce champ ouvre la boîte de dialogue de saisie du mot de passe. A l'issue de la saisie correcte du mot de passe utilisateur, celui-ci peut être modifié par une nouvelle saisie ou effacé par une pression de la touche "Entrée" et ainsi désactivé. Instructions de service, 10/2012, A5E AA 105
106 Descriptions détaillées 14.4 Setup du BIOS Menu "Power" Ce menu sert à déterminer le comportement de l'appareil après une panne de courant ou un réveil. En outre, la fonction de chargement USB peut être activée ou désactivée. Commande dans le menu "Power" Entrée USB Charger Wake on LAN Signification Activation (Enabled) ou désactivation (Disabled) de la fonction de chargement USB également en fonctionnement sur batterie. Veuillez noter que la batterie se décharge plus rapidement lorsque la fonction de chargement USB est activée. En cas d'activation (Enabled), l'appareil se met en marche lorsqu'un évènement du réseau LAN survient. Sinon, l'appareil reste éteint. 106 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
107 Descriptions détaillées 14.4 Setup du BIOS Sous-menu "Advanced CPU Control" Entrée AES TXT P-States (IST) HT Support Use XD Capability VT Support C-States Turbo Mode Signification En cas d'activation (Enabled), la méthode de cryptage sûre AES (Advanced Encryption Standard) est prise en charge par le matériel, ce qui accélère le cryptage et le décryptage. Activation (Enabled) ou désactivation (Disabled) de Trusted Execution Technology. En cas d'activation (Enabled), aucun programme n'a le droit d'accéder aux données ou au code d'une autre application. Active les modes de performance du processeur (Enabled). Utiliser si possible l'hyperthreading (Auto) ou désactiver l'hyperthreading (Disabled). Permet d'empêcher l'exécution de programmes dans certaines zones de mémoire (protection contre les virus). La fonction execute Disable-Bit (XD- Bit) n'a d'effet que si elle est également prise en charge par le système d'exploitation. En cas d'activation (Enabled), le système d'exploitation a la possibilité d'activer la fonction XD-Bit. En cas de désactivation (Disabled), le système d'exploitation ne pourra pas activer la fonction XD-Bit. Activation (Enabled) ou désactivation (Disabled) des fonctions de virtualisation "Vanderpool Technology". Active les modes d'hibernation du processeur (Enabled) pour le processus de marche à vide (idle). Active le mode Turbo du processeur (Enabled). Requiert EMTTM. Instructions de service, 10/2012, A5E AA 107
108 Descriptions détaillées 14.4 Setup du BIOS Menu "Boot" Ce menu permet de définir la priorité des périphériques d'amorçage possibles. Boot Type Quick Boot Quiet Boot Post Errors PXE Boot to LAN Sélection du périphérique d'amorçage Dual Boot Type Legacy Boot Type UEFI Boot Type Les périphériques d'amorçage pris en compte et autorisés sont à la fois Legacy et EFI. Les périphériques d'amorçage pris en compte et autorisés sont uniquement Legacy. Les périphériques d'amorçage pris en compte et autorisés sont uniquement EFI. Activation (Enabled) ou désactivation (Disabled) En cas d'activation, l'appareil démarre plus rapidement car un certain nombre de tests ne sont pas effectués. En cas de désactivation (Disabled), l'écran d'accueil du BIOS apparaît sans fond d'écran. Détermine si le processus d'amorçage est interrompu lorsque le BIOS détecte certains défauts lors de l'amorçage. Never halt Le processus d'amorçage se poursuit. on errors Halt on all Le processus d'amorçage s'interrompt. errors All without keyboard All without kb/smart Le processus d'amorçage est interrompu avec les défauts qui ne sont pas des défauts de clavier. Le processus d'amorçage est interrompu avec les défauts qui ne sont pas des défauts de clavier ni des défauts SMART. Activation (Enabled) ou désactivation (Disabled) de l'amorçage d'une image de boot chargeable via le réseau. PXE boot PXE Preboot Executable Environment capability 108 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
109 Descriptions détaillées 14.4 Setup du BIOS Add Boot Options USB Boot EFI Device First Boot Delay Time Les périphériques d'amorçage nouvellement détectés sont insérés dans la séquence de boot au début (First), à la fin (Last) ou de manière automatique (auto, à la fin). Activation (Enabled) ou désactivation (Disabled) de l'amorçage à partir de l'usb. Les périphériques d'amorçage EFI sont insérés dans la séquence de boot avant (ENABLE) ou après (DISABLE) les périphériques d'amorçage Legacy. Temps de retard lors de l'amorçage, en secondes, afin de donner le temps à l'utilisateur d'appuyer sur le raccourci clavier permettant d'accéder au BIOS. Legacy Détermination de la séquence de boot pour les périphériques d'amorçage avec les systèmes d'exploitation plus anciens. Champ "Normal Boot Menu", sélection "Normal" : Instructions de service, 10/2012, A5E AA 109
110 Descriptions détaillées 14.4 Setup du BIOS Champ "Normal Boot Menu", sélection "Advance" : Remarque Lors du démarrage, la touche Echap permet d'appeler le menu "Boot" et de choisir le lecteur d'amorçage. 110 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
111 Descriptions détaillées 14.4 Setup du BIOS Menu "Exit" Figure 14-1 Menu "Exit" Entrée Exit Saving Changes Exit Discarding Changes Load Optimal defaults Discard Changes Save Change Without Exit Load User Profile Save User Profile Load Manufacturer Profile Description Le système sauvegarde toutes les modifications, puis il redémarre avec les nouveaux paramètres. Toutes les modifications sont annulées et le setup du BIOS est refermé. Tous les paramètres sont réglés sur les valeurs par défaut paramétrées. Annule toutes les modifications effectuées. Toutes les modifications sont enregistrées sans quitter le BIOS. Tous les réglages utilisateurs sont chargés. Les réglages utilisateur doivent avoir été auparavant enregistrés avec la fonction Save User Profile. Les paramètres réglés sont enregistrés comme USER Profile. Les paramètres Manufacturer sont chargés dans le SETUP. Instructions de service, 10/2012, A5E AA 111
112 Descriptions détaillées 14.4 Setup du BIOS 112 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
113 Annexes A A.1 Directives et déclarations Remarques sur le marquage CE Les remarques suivantes sont valables pour le produit SIMATIC décrit dans cette documentation : Directive RTTE Ce produit est conçu pour les domaines d'application suivants : Domaine d'application Résidentiel, commercial, artisanat, petite industrie Exigences relatives à Emission de perturbations Immunité aux perturbations EN EN Secteur industriel EN EN Les appareils satisfont aux normes EN (courants harmoniques) et EN (variations de tension et scintillement). Ce produit satisfait aux exigences de la directive européenne 1999/5/CEE "Equipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications". EN /EN /EN /EN La directive 1999/5/CE contient les exigences de la directive 2004/108/CE "Directive du Conseil européen concernant le rapprochement des législations des Etats membres sur la compatibilité électromagnétique" (directive CEM). Sécurité : voir Directive sur la basse tension Directive basse tension Ce produit satisfait aux exigences de la directive 2006/95/CE du Parlement européen et du Conseil européen concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives au matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension. Exigences de la directive CE 2006/95/CE "Directive sur la basse tension". Le respect de cette norme a été vérifié selon EN Déclaration de conformité Les déclarations de conformité CE ainsi que la documentation correspondante sont tenues à disposition des autorités compétentes, comme le stipule la directive CE pré-citée. Votre interlocuteur commercial peut vous les faire parvenir sur demande. Instructions de service, 10/2012, A5E AA 113
114 Annexes A.2 Certificats et homologations Respect des directives de montage Les directives de montage et de sécurité indiquées dans la documentation livrée doivent être prises en compte lors de la mise en service et de l'utilisation. Connexion de périphériques Les exigences en matière d'immunité aux perturbations sont satisfaites selon EN :2005 en cas de connexion de périphériques à usage industriel. Les périphériques ne doivent être connectés qu'au moyen de câbles blindés. A.2 Certificats et homologations Certificat DIN ISO 9001 Le système d'assurance de la qualité de l'ensemble de notre processus de production (développement, fabrication et commercialisation) satisfait aux exigences de la norme ISO 9001:2000. Cela nous a été confirmé par le DQS (= société allemande de certification de systèmes d'assurance de la qualité) : certificat Q-Net nº : DE QM Contrat de licence pour le logiciel livré L'appareil est livré avec logiciel installé. Veuillez respecter le contrat de licence correspondant. Certificats pour les Etats-Unis, le Canada et l Australie Sécurité du produit. L'appareil possède l'homologation suivante : Underwriters Laboratories (UL) selon le standard UL , Second Edition et le standard canadien CAN/CSA-C22.2 No Second Edition WLAN Le LAN sans fil intégré conformément à IEEE a/b/g/n est homologué pour l'europe, les Etats-Unis et le Canada. 114 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
115 Annexes A.3 SAV et assistance A.3 SAV et assistance Vous trouverez de plus amples informations ainsi qu'une assistance pour les produits décrits ici sur Internet, aux adresses suivantes : Support technique ( Formulaire pour une demande d'assistance ( Système d'informations après vente SIMATIC PC/PG ( Documentation intégrale SIMATIC ( Votre interlocuteur Siemens sur place ( Centre de formation ( Industry Mall ( Si vous entrez en contact avec votre interlocuteur sur place ou avec le support technique, tenez les informations suivantes à disposition : Numéro de référence de l'appareil (MLFB) Version du BIOS (PC industriel) ou version d'image (pupitre opérateur) Matériel supplémentaire installé Logiciel supplémentaire installé Tools & Downloads Vérifiez régulièrement, si des mises à jour ou des hotfixs sont disponibles pour votre appareil. Vous trouverez les téléchargements sur Internet, sous "Système d'informations après vente SIMATIC PC/PG" (voir ci-dessus). Instructions de service, 10/2012, A5E AA 115
116 Annexes A.4 Accessoires A.4 Accessoires Vous pouvez vous procurer des accessoires pour le Field PG M4 par le biais de l'industry Mall SIEMENS. Marche à suivre 1. Sur Internet, rendez-vous sur SIEMENS Industry Mall ( 2. Identifiez-vous à l'aide de vos données client (la connexion s'effectue en haut à droite). 3. Sélectionnez votre langue d'utilisation. 4. Dans le catalogue de produits, naviguez vers les consoles de programmation (arborescence située à gauche) : "Automatisation > Systèmes d'automatisation > Systèmes d'automatisation industriels SIMATIC > Consoles de programmation" 5. Dans l'arborescence située à gauche, cliquez sur : Field PG M4. 6. Dans la zone d'affichage, sélectionnez l'onglet "Accessoires". 116 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
117 Directives CSDE B Que signifie CSDE? Toutes les cartes électroniques sont dotées de circuits à haut degré d'intégration. Du fait de leur technologie, ces composants électroniques sont très sensibles aux surtensions et donc aussi aux décharges électrostatiques. L'abréviation CSDE est utilisée couramment pour les composants sensibles aux décharges électrostatiques. On trouve également la désignation internationale ESD pour "Electrostatic Sensitive Device". Les composants sensibles aux décharges électrostatiques sont repérés par le symbole suivant : IMPORTANT Les composants sensibles aux décharges électrostatiques peuvent être détruits par des tensions largement inférieures à la limite de perception humaine. De telles tensions apparaissent déjà lorsque vous touchez un tel composant ou les connexions électriques d'une telle carte sans avoir pris soin d'éliminer auparavant l'électricité statique accumulée dans votre corps. En général, le défaut occasionné par de telles surtensions dans une carte n'est pas détecté immédiatement, mais se manifeste au bout d'une période de fonctionnement plus ou moins longue. Instructions de service, 10/2012, A5E AA 117
118 Directives CSDE Charge électrostatique Toute personne non reliée au potentiel de son environnement peut se charger de manière électrostatique. Les valeurs données dans la figure ci-dessous sont les valeurs maximales de tensions électrostatiques auxquelles un opérateur peut être chargé lorsqu'il est en contact avec les matériaux présentés dans cette figure. Ces valeurs correspondent à la norme CEI Figure B-1 Tensions électrostatiques auxquelles un opérateur peut être chargé. Mesures de protection de base contre les décharges électrostatiques Mise à la terre Lors de la manipulation de composants sensibles aux décharges électrostatiques, veillez à réaliser une mise à la terre correcte des personnes, des postes de travail et des emballages. Vous éviterez ainsi les charges statiques. Eviter le contact direct Ne touchez des composants sensibles aux décharges électrostatiques que lorsque cela est absolument indispensable (par ex. lors de travaux de maintenance). Saisissez les composants de manière à ne toucher ni leurs broches ni les pistes conductrices. Ceci empêchera l'énergie des décharges d'atteindre les composants sensibles et de les endommager. Eliminez l'électricité statique accumulée dans votre corps avant d'effectuer des mesures sur une carte. Touchez pour ce faire un objet métallique relié à la terre. N'utilisez que des appareils de mesure mis à la terre. 118 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
119 Liste des abréviations C C.1 Abréviations Abréviation Terme Signification CA Courant alternatif Courant changeant de polarité selon un motif régulier se répétant. ACPI Advanced Configuration and Power Interface AP Automate programmable AGP Accelerated Graphics Port Système de bus haute vitesse AHCI Advanced Host Controller Interface Interface de contrôleur normalisée pour appareils SATA. Elle est prise en charge par Microsoft Windows XP à partir de la version SP1 et pilote IAA. APIC Advanced Programmable Interrupt Controller Contrôleur PC pour la répartition d'interruptions APM Advanced Power Management Outil de surveillance et de réduction de la consommation du PC AS Système d'automatisation ASIS After Sales Information System AT Advanced Technology ATA Advanced Technology Attachement ATX AT-Bus Extended. AWG American Wire Gauge Norme américaine en matière de section des câbles BIOS Basic Input Output System Firmware du PC CAN Controller Area Network CD-ROM Compact Disc Read Only Memory. Support de données amovible pour de grandes quantités de données CD-RW Compact Disc Rewritable. CD réinscriptibles plusieurs fois CE Communauté Européenne (marque CE) Le produit est conforme à toutes les directives CE applicables CF CompactFlash CGA Color Graphics Adapter Standard d'interface moniteur CLK Horloge Signal d'horloge d'automates CMOS Complementary Metal Oxide Semiconductors Semiconducteur métal-oxyde complémentaire. COA Certificate of Authenticity, certificat d'authenticité. Microsoft Windows Product Key (numéro d'identification du produit Microsoft Windows) CoL Certificate of License Certificat de licence COM Port de communication Nom attribué à l'interface série Instructions de service, 10/2012, A5E AA 119
120 Liste des abréviations C.1 Abréviations Abréviation Terme Signification CP Communication Processor : processeur de communication CPU Central Processing Unit Unité centrale CRT Cathode Ray Tube Processeur de communication CSA Canadian Standards Association Organisme canadien d'essai et de certification selon ses propres normes et les normes binationales (avec UL / USA) CTS Clear To Send Prêt à émettre DRAM Dynamic Random Access Memory CC Courant Continu Courant continu DCD Data Carrier Detect Détection de porteuse DMA Direct Memory Access Accès direct à la mémoire DOS Disc Operating System Système d'exploitation sans interface utilisateur graphique. DPP DisplayPort Interface écran numérique puissante DQS Deutsche Gesellschaft zur Zertifizierung von Qualitätsmanagement mbh (société allemande de certification de systèmes d'assurance de la qualité) DDRAM Double Data Random Access Memory Module mémoire à interface rapide DSR Data Set Ready Prêt à fonctionner DTR Data Terminal Ready Terminal de données prêt DVD Digital Versatile Disc Disque Vidéo Digital (ou disque numérique polyvalent) DVI Digital Visual Interface Interface graphique TOR DVI-I Digital Visual Interface Interface graphique numérique avec signaux numériques et VGA ECC Error Checking and Correction Code de correction d'erreur. ECP Extended Capability Port Port parallèle amélioré EFI Extensible Firmware Interface EGA Enhanced Graphics Adapter Interface écran PC CSDE Composants sensibles aux décharges électrostatiques EHB (MNC) Manuel électronique EIDE Enhanced Integrated Drive Electronics Une extension de la norme IDE EISA Extended Industry Standard Architecture, Norme ISA élargie architecture étendue au standard du marché. EMM Expanded Memory Manager Gestionnaire d'extensions de mémoire EM64T Technologie Extended Memory 64 EN Europa Norm, norme européenne EPROM / EEPROM Eraseable Programmable Read-Only Memory / Electrically Eraseable Programmable Read-Only Memory. Module enfichable comportant des mémoires EPROM / EEPROM. EPP Enhanced Parallel Port Interface Centronics bidirectionnelle. ESC Escape Character Caractère de commande EWF Enhanced Write Filter FAQ Frequently Asked Questions Questions fréquemment posées (Foire aux Questions) 120 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
121 Liste des abréviations C.1 Abréviations Abréviation Terme Signification FAT 32 File Allocation Table 32 bit Table d'allocation de fichiers 32 bits. FBWF File Based Write Filter FD Floppy Disc Lecteur de disquettes 3,5" FSB Front Side Bus (bus interne) GND Ground Mise à la terre de l'appareil. HD Disque dur Disque dur HDA High Definition Audio HDD Hard Disk Drive Disque dur HE Unité de hauteur HMI Human Machine Interface Interface utilisateur HORM Hibernate Once - Resume Many HT Hyper Treading HTML Hyper Text Markup Language Langage de script permettant de créer des sites Internet. HTTP Hypertext Transfer Protocol Journal de transfert de données sur le Web. HW Hardware (matériel) IAMT Intel Active Management Technology Technologie qui permet le diagnostic, la gestion et la télécommande de PC I/O Input/Output Entrée/sortie de données des ordinateurs IAA Intel Application Accelerator IDE Integrated Device Electronics. CEI Commission Electrotechnique Internationale IGD Integrated Graphics Device IP Ingress Protection Degré de protection IR Infrared Infrarouge IRDA Infrared Data Association Norme utilisée pour la transmission de données par infrarouges. IRQ Interrupt Request Requête d'interruption ISA Industrial Standard Architecture Bus de carte d'extension (architecture standard du marché) ITE Information Technology Equipment L2C Cache niveau 2 LAN Local Area Network (réseau local Réseau informatique limité au niveau local. d'entreprise). LCD Liquid Crystal Display Ecran à cristaux liquides DEL Light Emmitting Diode Diode électroluminescente ou DEL LPT Line Printer Port imprimante LVDS Low Voltage Differential Signaling L Lecteur MAC Media access control Commande d'accès aux supports MC Carte mémoire Mémoire en format carte bancaire. Nº de réf. Code produit lisible par une machine MMC Micro Memory Card Carte mémoire en format 32 x 24,5 mm. Instructions de service, 10/2012, A5E AA 121
122 Liste des abréviations C.1 Abréviations Abréviation Terme Signification MPI MS-DOS MTBF Interface multipoint de programmation d'automate Microsoft Disc Operating System Mean Time Between Failure MUI Multilanguage User Interface. Commutation de la langue sous Windows. NA Not Applicable NAMUR Groupement de normalisation en matière de métrologie et de régulation dans l'industrie chimique NC Not Connected Non connecté NCQ Native Command Queuing Tri automatique des accès au disque dur en vue d'améliorer la performance NEMA National Electrical Manufacturers Association Groupement d'intérêt des fabricants électroniques américains. NMI Non Maskable Interrupt (interruption non masquable). Interruption ne pouvant pas être refusée par le processeur lorsqu'elle se produit. NTFS New Technics File System Système de fichiers sûr pour les versions de Windows (2000, XP, 7) ODD Optical Drive Disk OPC OLE for Process Control Interface normalisée destinée aux processus industriels. PATA Parallel ATA PC Personal Computer PCI Peripheral Component Interconnect Bus d'extension rapide PCIe Peripheral Component Interconnect express Interface point à point rapide en série différentielle en duplex intégral avec transfert de données rapide. PCMCIA Personal Computer Memory Card International Association PE Protective Earth Conducteur de protection PEG PCI Express graphique PG Console de programmation PIC Programmable Interrupt Controller Contrôleur d'interruptions programmable POST Power On Self Test PXE Preboot Execution Environement Logiciel permettant de démarrer de nouveaux PC vierges via le réseau. RAID Redundant Array of Independent Disks Assemblage redondant de disques durs. RAL Restricted Access Location Installation de l'appareil dans un site à accès restreint, armoire de commande verrouillable par exemple. RAM Random Access Memory RI Ring Input Appel entrant ROM Read Only Memory RS 485 Reconciliation Sublayer 485 Bus bidirectionnel conçu pour jusqu'à 32 partenaires. RTC Real Time Clock Horloge temps réel RTS Reliable Transfer Service Activer émetteur RxD Receive Data Signal de transmission de données SATA Serial Advanced Technology Attachment 122 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
123 Liste des abréviations C.1 Abréviations Abréviation Terme Signification SCSI Small Computer System Interface SDRAM DRAM synchrone TBTS Très basse tension de sécurité Très basse tension de sécurité SLC Second Level Cache SMART Self Monitoring Analysis and Reporting Programme de dépistage d'erreurs de disque dur Technology SMS Short Message Service Petit message textuel transmis via le réseau téléphonique SNMP Simple Network Management Protocol Protocole réseau SO-DIMM Small Outline Dual Inline Memory Module SOM Safecard On Motherboard (SOM) SPP Standard Parallel Port Synonyme de port parallèle SRAM Static Random Access Memory : RAM statique SSD Solid State Drive SVGA Super Video Graphics Array Perfectionnement de la norme VGA avec 256 couleurs au moins. SVP Numéro de série de l'appareil SW Logiciel TCO Total Cost of Ownership TFT Thin Film Transistor Type d'écrans plats à cristaux liquides TTY Tele Type Transmission de données asynchrone TxD Transmit Data Signal de transmission de données TXT Trusted Execution Technology Implémentation matérielle TWD Watchdog Time Temps de surveillance par chien de garde. UEFI Unified Extensible Firmware Interface UL Underwriters Laboratories Inc. Organisme canadien d'essai et de certification selon ses propres normes et les normes binationales (avec UL / USA) UMA Unified Memory Architecture Mémoire vidéo URL Uniform Resource Locator Nom de l'adresse entière d'un site Internet. USB Universal Serial Bus. UXGA Ultra Extended Graphics Array Norme d'affichage pour une résolution maximale de 1600 x 1200 points. V.24 Norme définie par l'union internationale des télécommunications spécifiant la transmission de données via des interfaces série. VCC Tension positive d'alimentation des circuits intégrés VDE Verein deutscher Elektrotechniker ou Association allemande des ingénieurs électriciens. VGA Video Graphics Array Adaptateur vidéo selon la norme industrielle VRM Voltage Regulator Module VT Virtualization Technology Technologie proposée par Intel et permettant de simuler un environnement indépendant virtuel. VT-D Virtualization Technology for Directed I/O Permet l'affectation directe d'un appareil (par. ex. carte réseau) à un appareil virtuel. Instructions de service, 10/2012, A5E AA 123
124 Liste des abréviations C.1 Abréviations Abréviation Terme Signification W2k Windows 2000 WAN Wide Area Network WAV Wave Length Encoding Format de fichier audio sans perte. WD Chien de garde Surveillance de programmation et détection/signalisation d'erreurs. WLAN LAN sans fil Réseau local sans fil WoL WWW Wake on Local Area Network World Wide Web XD Execute Disable Capability Implémentation matérielle XGA EXtended Graphics Array Norme d'affichage pour une résolution maximale de x 768 points. 124 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
125 Glossaire ATAPI CD-ROM Drive Lecteur de CD-ROM AT-Bus Attachement Packet Interface (connexion au bus AT) Automate programmable (API) Un automate programmable (AP) de la gamme SIMATIC S5 se compose d'un appareil de base, d'une ou plusieurs CPU et de diverses autres cartes (par exemple, modules d'entrées/sorties). Baud Unité permettant d'exprimer la vitesse de transmission de données par l'intermédiaire d'une connexion. Elle indique le nombre d'états de signaux transmis par seconde. Si seuls deux états apparaissent, un baud correspond à un débit de 1 bps. Cache Mémoire tampon dans laquelle des données souvent requises sont stockées temporairement afin d'augmenter la vitesse d'accès. Carte CompactFlash (CF) CompactFlash est un support de mémoire numérique utilisé sous forme de cartes sans composants mobiles. La mémoire non volatile et le contrôleur figurent sur une carte CF. L'interface de la carte CF correspond à l'interface IDE. A l'aide d'un adaptateur de connecteur, les cartes CF peuvent être utilisées sans électronique supplémentaire dans des contrôleurs de disque dur PCMCIA ou IDE. Il existe deux formes de construction : CF-I (42,6 x 36,4 x 3,3 mm) et CF-II (42,8 x 36,4 x 5 mm). Carte mémoire Les cartes mémoire sont des mémoires en format carte bancaire pour les programmes utilisateur et les paramètres, par exemple pour des modules programmables et des processeurs de communication. Carte mère La carte mère est le cœur du PC. C'est de là que sont traitées et sauvegardées les données, commandés et gérés les interfaces et périphériques. Instructions de service, 10/2012, A5E AA 125
126 Glossaire Carte PC Concept de l'association PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association) désignant des cartes supplémentaires répondant à la norme PCMCIA. Une carte PC a environ la taille d'une carte bancaire et peut être enfichée dans un emplacement PCMCIA. Version 1 correspond à une carte de type I ayant une épaisseur de 3,3 millimètres et servant principalement comme mémoire externe. " Version 2 " de la norme PCMCIA correspond à une carte de 5 mm d'épaisseur de type II, ainsi qu'à une carte de 10,5 mm d'épaisseur de type III. Vous pouvez réaliser des appareils tels que modems, fax et cartes réseau sur les cartes de type II. Avec les cartes de type III, on réalise des périphériques nécessitant plus de place, tels que des unités de communication sans fil ou des supports de mémoire rotatifs (disques durs, par exemple). CD-ROM Recovery Contient les utilitaires pour configurer les disques durs et le système d'exploitation Windows. Chipset Situé sur la carte mère, ce "jeu de circuits" relie le processeur à la mémoire vive, la carte graphique, le bus PCI et les interfaces externes. Clé de licence La clé de licence est le cachet électronique d'une licence. Pour les logiciels protégés par licences, Siemens AG octroie une clé de licence. Concentrateur Terme issu du domaine des réseaux. Matériel reliant les lignes de communication à un site central et établissant une connexion à tous les appareils. Configuration d'appareil La configuration matérielle d'un PC/d'une console de programmation englobe toutes les données relatives à l'équipement matériel et aux options de la console de programmation/du PC comme, par exemple, la configuration de la mémoire, les types de lecteurs, le moniteur utilisé, l'adresse réseau, etc. Ces données sont mémorisées dans un fichier de configuration et permettent au système d'exploitation de charger les pilotes correspondants ou d'effectuer le paramétrage des périphériques. Lorsque vous modifiez la configuration matérielle, vous pouvez modifier les paramètres à l'aide d'un programme de configuration (SETUP). Contrôleur Matériel et logiciel intégrés qui commandent le fonctionnement d'un matériel interne ou périphérique précis (contrôleur de clavier, par exemple). 126 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
127 Glossaire CPU Dual Core Le processeur Dual Core (Processeur double cœur) est composé de deux cœurs, ce qui augmente considérablement la vitesse et le traitement simultané de programmes en comparaison avec les processeurs Single Core avec Hyper-Threading utilisés auparavant. Démarrage à chaud Un démarrage à chaud est un redémarrage de l'ordinateur à l'issue d'un blocage. Le système d'exploitation est rechargé et exécuté de nouveau. La combinaison de touches CTRL+ ALT+ SUPPR permet d'exécuter un démarrage à chaud. Démarrage à froid Opération de démarrage commençant par la mise sous tension de l'ordinateur. Typiquement, lors d'un démarrage à froid, le système vérifie en premier lieu le matériel de base et charge ensuite le système d'exploitation du disque dur dans la mémoire de travail - > Amorçage. Dépannage Diagnostic d'erreurs, analyse des causes et élimination. Directive "Basse tension" Directive CE concernant la sécurité des produits fonctionnant à basse tension (50 V à 1000 V CA, 70 V à 1500 V CC) et qui ne relèvent pas d'autres directives. La conformité avec la directive est confirmée par la marque CE et la déclaration CE de conformité. Directive CSDE Directive pour la manipulation de composants sensibles aux décharges électrostatiques. Directive de compatibilité électromagnétique (CEM) Directive de la CE concernant la CompatibilitéElectroMagnétique. La conformité avec la directive est confirmée par la marque CE et la déclaration CE de conformité. Disc at once Dans le cadre de cette technique de gravure, le CD est gravé en une session puis finalisé. La gravure de données supplémentaires n'est plus possible. Disquette d'amorçage Une disquette de démarrage comporte un secteur d'amorçage qui permet de charger le système d'exploitation à partir d'une disquette. Instructions de service, 10/2012, A5E AA 127
128 Glossaire Disquette de clé de licence La disquette de clé de licence comporte les autorisations ou les clés de licence nécessaires à l'activation du logiciel SIMATIC protégé. DPP Display Port : interface écran numérique. DVD de restauration En cas de panne, le DVD Restore vous permet de restaurer votre partition système ou disque dur et de retrouver ainsi un système original qui fonctionne correctement. Le DVD contient les fichiers image nécessaires et est initialisable. Il est en outre possible de créer une disquette de démarrage permettant la restauration via des lecteurs réseau. ECC Error Checking and Correction est une procédure de détection et de correction d'erreurs lors de l'enregistrement et la transmission de données, elle est fréquemment utilisée avec les modules RAM avec ou sans ECC. Enhanced Write Filter (EWF) Ce filtre d'écriture configurable permet, par exemple, d'amorcer Windows Embedded Standard depuis des supports protégés en écriture (par ex. depuis un CD-ROM), de protéger en écriture certaines partitions et d'adapter la performance du système de fichiers aux besoins de l'utilisateur (par ex. en cas d'utilisation de cartes CompactFlash). Ethernet Réseau local (à structure en bus) de communication de textes et de données à un débit de transmission de 10/100/1000 Mbits/s. Execute Disable Capability Implémentation matérielle afin d'empêcher tout accès à la mémoire réciproque de programmes et applications. Elle n'a d'effet que si elle est prise en charge par tous les composants du système, comme le processeur, le système d'exploitation et l'application. Extensible Firmware Interface (EFI) Décrit l'interface centrale entre le firmware, les différents composants d'un ordinateur et le système d'exploitation. EFI se trouve d'un point de vue logique en dessous du système d'exploitation et représente le successeur du BIOS PC, avec focalisation sur les systèmes à 64 bits. 128 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
129 Glossaire Fichiers de configuration Fichiers contenant les données qui déterminent la configuration à l'issue de l'initialisation. Il s'agit, par exemple, des fichiers CONFIG.SYS, AUTOEXEC.BAT et des fichiers registres. Filtre FBWF (File-Based Write Filter) Filtre d'écriture configurable qui permet de protéger différents fichiers d'accès en écriture. Formatage Découpage en pistes et secteurs de l'espace mémoire du support magnétique. Le formatage efface toutes les données sauvegardées sur un support de données. Tout support de données doit être formaté avant sa première utilisation. Gestion d'énergie La gestion de d'énergie d'un PC moderne est capable de régler individuellement la consommation des principaux composants du PC (par ex. l'écran, le disque dur et le processeur), en limitant leur activité en fonction de la charge de travail actuelle du système ou des composants. La gestion d'énergie joue un rôle prépondérant dans le cadre d'ordinateurs portables. HORM Hibernate once, resume many est une méthode de redémarrage rapide à partir du même fichier Hibernate (en veille), une fois que celui-ci est créé. HORM permet de restaurer le même état de système unique sécurisé à chaque redémarrage. Les accès en écriture, comme à un support CompactFlash, sont donc réduits à un minimum lors du démarrage et de l'arrêt de Windows Embedded Standard Hyper Threading La technologie HT (hyper-flux) permet l'exécution parallèle de plusieurs processus. Le HT n'a d'effet que s'il est pris en charge par tous les composants du système, comme le processeur, le système d'exploitation et l'application. IGD Integrated Graphics Device. Interface graphique intégrée au chipset. Image Image physique de partitions de disques durs, par exemple, inscrite dans un fichier en vue d'une récupération si nécessaire. Instructions de service, 10/2012, A5E AA 129
130 Glossaire Intel Active Management Technology (iamt) Cette technologie permet le diagnostic, la gestion et la télécommande de PC. Elle n'a d'effet que si elle est prise en charge par tous les composants du système, comme le processeur, le système d'exploitation et l'application. Intel VT La technologie IVT (Intel Virtualization Technology) met en place un environnement fermé sûr pour des applications. Son utilisation nécessite un logiciel particulier (logiciel de virtualisation), ainsi qu'un processeur apte à la technologie VT. Interface Liaison par câble (liaison physique) entre différents éléments matériels, tels que automates programmables, PC, consoles de programmation, imprimantes ou écrans. Liaison entre différents programmes permettant leur utilisation commune. Interface COM L'interface COM est une interface série V.24. Cette interface est adaptée à la transmission asynchrone de données. Interface multipoint L'interface multipoint (MPI) est l'interface de programmation de SIMATIC S7/M7. Cette interface permet de joindre des automates, des écrans et des pupitres opérateurs à partir d'un site central. Les partenaires MPI peuvent communiquer les uns avec les autres. Interface SCSI Small Computer System Interface. Interface permettant la connexion de périphériques SCSI (comme, par exemple, les disques durs et les lecteurs optiques). Interface V.24 L'interface V24 est une interface normalisée permettant la transmission de données. Des imprimantes, des modems, des composants matériels peuvent être connectés à l'interface V.24. Inverseur de connexion L'inverseur de connexion (connecteur 25 broches / connecteur 25 broches) permet de transformer l'interface COM1/V24/AG de la gamme des SIMATIC PC en un connecteur de 25 broches. 130 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
131 Glossaire LAN Local Area Network : Un réseau local est un réseau composé d'un groupe d'ordinateurs et d'autres appareils qui sont distribués dans une zone relativement restreinte et sont reliés entre eux par des câbles de communication. Les appareils raccordés au réseau LAN sont appelés des nœuds. Les réseaux permettent une utilisation collective des données, des imprimantes ou d'autres ressources. Legacy Boot Device Lecteur traditionnel utilisable comme périphérique USB Legacy USB Support Support de périphériques USB (par ex. une souris, un clavier) au niveau des interfaces USB sans pilote. Logiciel de configuration Le logiciel de configuration permet de mettre à jour la configuration matérielle du PC après l'installation de cartes. Vous pouvez soit copier les fichiers de configuration livrés, soit modifier manuellement la configuration. Marquage CE Communauté Européene La marque CE confirme la conformité du produit avec toutes les directives CE applicables, telle que la directive CEM. Mémoire morte Read Only Memory. La mémoire ROM est une mémoire de lecture seule dont chaque cellule de mémoire est adressable individuellement. Les données et programmes de la mémoire morte ont été programmés une fois pour toutes en usine et restent conservés même en cas de coupure de courant. Mode AHCI AHCI est un procédé normalisé permettant d'accéder au contrôleur SATA. AHCI décrit une structure en mémoire principale qui contient une zone générale de contrôle et d'état, ainsi qu'une liste de commandes. Mode APIC Advanced Peripheral Interrupt Controller (contrôleur d'interruption de périphérique avancé). 24 lignes d'interruption sont disponibles. Instructions de service, 10/2012, A5E AA 131
132 Glossaire Mode PIC Peripheral Interrupt Controller (contrôleur d'interruption de périphérique). 15 lignes d'interruption sont disponibles. Module Unités enfichables pour automates programmables (généralement des modules = cartes en boîtier), consoles de programmation ou PC (généralement des cartes). Il existe, par exemple, des modules d'unité centrale, des coupleurs, des modules d'extension ou des mémoires de masse (modules de mémoire de masse). Options d'énergie Les options d'énergie permettent de réduire la consommation du PC bien que celui-ci demeure prêt à être utilisé immédiatement. Dans Windows via Paramètres > Panneau de configuration > Configuration de l'énergie. Packet writing Le CD réinscriptible est utilisé comme une disquette. Ensuite, ce CD ne peut être lu que par un logiciel capable de lire de telles données ou sinon il doit être finalisé. Lors de la finalisation, le CD est finalisé par une couche ISO9660. Le CD est réinscriptible malgré la finalisation. Les lecteurs de CD-ROM ne peuvent pas tous lire de tels CD. Cette méthode n'est utilisable que dans certaines limites pour l'échange de données général. PC/104 / PC/104-Plus Dans l'industrie, deux architectures de bus sont particulièrement utilisées à l'heure actuelle : PC/104 et PC/104-Plus. Toutes deux sont des ordinateurs à une seule carte mère faisant partie des PC standards. Le circuit électrique et logique des deux systèmes de bus correspond à ISA (PC/104) et PCI (PC/104-Plus), de sorte que les logiciels ne font normalement pas la différence entre les systèmes de bus d'ordinateurs de bureau normaux et ces deux systèmes de bus. La taille compacte et l'encombrement réduit qui en résulte constituent un avantage. PCMCIA Association regroupant environ 450 sociétés dans le domaine de l'informatique, ayant pour objectif principal la normalisation mondiale de la miniaturisation et de la souplesse d'utilisation des cartes d'extension pour ordinateurs personnels, ceci afin d'imposer au marché une technologie de base. Pilote Eléments de programme du système d'exploitation. Un pilote convertit les données des programmes utilisateur en données ayant les formats spécifiques requis par les périphériques (par exemple, disques durs, moniteurs, imprimantes). 132 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
133 Glossaire Pixel PixElement (point d'image). Un pixel est le plus petit élément pouvant être affiché sur un écran ou imprimé sur une imprimante. Plug and Play La fonction Plug and Play permet à un PC de se configurer lui-même automatiquement afin de communiquer avec des périphériques (par exemple, écrans, modems et imprimantes). Les utilisateurs peuvent brancher (plug) un périphérique et ensuite l'utiliser immédiatement (play), sans qu'une configuration manuelle du système ne soit nécessaire. Un PC Plug&Play nécessite un BIOS prenant en charge Plug&Play ainsi qu'une carte d'extension correspondante. POST Autotest exécuté par le BIOS à l'issue de la mise sous tension de l'ordinateur et qui vérifie, par exemple, le fonctionnement des barrettes de mémoire vive ou celui de la carte graphique. A la détection d'erreurs au cours de cette phase de contrôle, l'ordinateur les signale par l'émission de tonalités et affiche la cause de l'erreur concernée à l'écran. PROFIBUS/MPI Process Field Bus (bus standard des applications de process) PROFINET PROFINET désigne la norme pour Industrial Ethernet conçue et encadrée par l'association d'utilisateurs PROFIBUS. PROFINET regroupe des protocoles et des spécifications grâce auxquels Industrial Ethernet satisfait aux exigences de l'automatisation industrielle. RAID Redundant Array of Independent Discs : Méthode de sauvegarde de données dans le cadre de laquelle les données accompagnées des codes de correction d'erreurs (par ex. bits de parité) sont mémorisées ventilées sur deux lecteurs de disques durs au moins, en vue d'augmenter la fiabilité. L'assemblage de disques durs est commandé par des programmes de gestion et un contrôleur de disques durs permettant la correction d'erreurs. RAID est utilisé la plupart du temps pour les serveurs réseau. RAL Restricted Access Location : Installation de l'appareil dans un site à accès restreint, armoire de distribution verrouillable par exemple. Redémarrage Redémarrage d'un PC déjà en service sans mise hors tension (Ctrl + Alt + Suppr). Instructions de service, 10/2012, A5E AA 133
134 Glossaire Remplacement "à chaud" Les disques durs de l'appareil peuvent être échangés à chaud grâce à l'interface SATA. Ceci présuppose une grappe de disques RAID1, constituée du contrôleur RAID SATA (intégré à la carte mère ou carte sur connecteur) et d'au moins deux châssis amovibles SATA. L'avantage du remplacement "à chaud" est de pouvoir échanger un disque dur défectueux sans redémarrage. Reset Réinitialisation matérielle : Réinitialisation/redémarrage du PC à l'aide du bouton/de l'interrupteur. S.M.A.R.T La Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology (SMART ou S.M.A.R.T.) est un système de surveillance industriel monté dans des supports de mémoire. Il permet le contrôle permanent de paramètres importants et ainsi la de détecter suffisamment tôt des risques de défaillance. SATA Serial ATA. Interface pour les lecteurs de disques durs et lecteurs optiques avec transmission des données en série. Sauvegarde Double d'un programme, d'un support de données ou d'une version de données, créé à des fins d'archivage ou comme protection contre la perte de données irremplaçables si la copie de travail venait à être endommagée ou détruite. Certaines applications génèrent automatiquement des copies de sauvegarde de fichiers de données et gèrent ce faisant la version actuelle et les versions précédentes sur le disque dur. Serveur PXE Un serveur Preboot Execution Environment fait partie d'un environnement de réseau et permet de fournir des logiciels aux ordinateurs connectés avant même qu'ils aient démarré. Il s'agit par exemple d'installations de systèmes d'exploitation ou d'outils de maintenance. Session at once Le CD à graver peut comporter des fichiers audio et des fichiers de données. Les deux sessions sont gravées en une fois (comme pour Disc at once). 134 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
135 Glossaire SETUP (setup du BIOS) Programme permettant de définir la configuration matérielle (il s'agit de la version du matériel constituant la PG/le PC). La configuration d'appareil PC/PG est prédéfinie. Vous devez la modifier lorsque vous voulez activer une mémoire d'extension, de nouvelles cartes ou des lecteurs. SSD (Solid State Drive) Un Solid State Drive est un lecteur qui peut être monté comme un lecteur traditionnel sans disque rotatif ou autres composants mobiles car seuls des modules mémoire semiconducteurs d'une capacité comparable peuvent être utilisés. Les avantages sont la robustesse, des temps d'accès courts, une faible consommation d'énergie et une transmission des données rapide. STEP 7 Logiciel de programmation pour la création de programmes utilisateur pour automates programmables SIMATIC S7. Système d'automatisation Automate programmable (AP) SIMATIC S7 constitué d'un appareil de base, d'une unité centrale et de divers modules d'entrées/sorties. Système d'exploitation Désigne toutes les fonctions qui communiquent avec le matériel pour gérer et surveiller l'exécution des programmes utilisateur, la répartition des ressources entre les divers programmes utilisateur ainsi que la conservation du mode de fonctionnement (par exemple, Windows XP Professionnel). Track at once Cette méthode de gravure permet de graver un CD petit à petit en plusieurs opérations (en plusieurs sessions), tant que le CD n'a pas encore été finalisé. Trusted Execution Technology Implémentation matérielle afin de permettre une exécution sécurisée de programmes et applications. Elle n'a d'effet que si elle est prise en charge par tous les composants du système, comme le processeur, le système d'exploitation et l'application. Trusted Platform Module TPM Le Trusted Platform Module (TPM) est une puce conforme à la spécification TCG permettant d'ajouter des fonctions de sécurité essentielles à un ordinateur ou des appareils similaires. Ces fonctions peuvent par exemple servir à la protection de licence et/ou à celle des données. Instructions de service, 10/2012, A5E AA 135
136 Glossaire Turbo Mode Ce mode permet de synchroniser plus rapidement chaque noyau du processeur en fonction de la sollicitation par les programmes utilisateur ou si besoin est. Il n'est pris en charge que par les processeurs Core i5 et Core i7. Wake on LAN (WoL) Réveil sur réseau local. Cette fonction permet de démarrer le PC via l'interface réseau local. WLAN Wireless LAN ou LAN sans fil est un réseau local qui transmet les données par ondes radio, par infrarouge ou toute autre technique non filaire. Le LAN sans fil est principalement utilisé en liaison avec des ordinateurs portables dans un environnement bureautique ou industriel. ZMM Zero Maintenance Cache Protection Module est une unité fonctionnelle du contrôleur RAID SAS enregistrant les données dans le cache du contrôleur lors d'une panne de courant. Cette unité fonctionnelle ne nécessite pas de maintenance. 136 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
137 Index A Abréviations, 119, 124 Accessoires, 116 Adresse Ethernet, 29, 29 Affichage de l'état de chargement, 43 Alimentation Raccordement, 34 Appareil Déballage, 28 Appareils, 53 Autorisation, 41, 69 B Barrette d'extension de mémoire S5, 46 Barrettes d'extension de mémoire, 46 Montage, 60 Barrettes d'extension de mémoire enfichées, 61 BIOS Menu "Main", Setup, 94 Bouton Marche/Arrêt, 20 Branchement des écouteurs, 92 Brochage Interfaces externes, 87 Brochage de l'interface DVI, 89 Brochage d'interfaces de la carte-mère COM1 (x30), 88 PROFIBUS/MPI, 91 C Câble de liaison S5, 93 Câble de liaison S7, 93 Caractéristiques techniques générales, 83 Carte mère Interfaces externes, 87 Carte réseau, 51 Certificats, 114 Changement de disque dur, 64 Changement de l'accu, 66 Choisir la langue, 74 Clavier, 16 Clé de licence, 41, 69 COM1/TTY, 53 Communication IT, 53 Consignes de sécurité, 9 LAN sans fil, 11 Consignes propres à certains pays, 35 Construction du clavier, 22 Cotes, 83 Couplage à SIMATIC S5, 53 Couplage à SIMATIC S7, 53 Création de partitions Windows 7, 73 Windows XP, 71 D Date, 95 Setup du BIOS, 95 Déballage Déballage de l'appareil, 28 Décharges électrostatiques, composants sensibles, 10 Déclarations de conformité, 113 Degré de protection, 83 DEL clavier, 26 DEL système, 25 Dépannage/FAQ, 79 Dépannage/WLAN, 81 Diagnostic Dépannage, 79 Directive basse tension, 113 Directive RTTE, 113 Directives Directives ESD, 117 Directives ESD, 10, 117 Disque dur, 44 Dissipation, 83 Domaine d application, 13 Données d'identification, 29 DVD de restauration, 68 DVD Recovery, 68 DVD-ROM Installation du logiciel de gravure/dvd, 77 E Echange de données, 53 Instructions de service, 10/2012, A5E AA 137
138 Index Etat de veille prolongée, 21 Ethernet RJ45, 53 Extension Mémoire, 59 F Fonctionnement de l'accu, 42 G Garantie, 9 Gravure CD-R / CD-RW, 44 H Heure, 95 Setup du BIOS, 95 Homologations, 114 I Image créer, 78 Indicateurs de fonctionnement, 25, 86 Industrial WLAN, 53 Inscriptions clavier, 23 Installation Logiciel de gravure/dvd, 77 Installation du système d'exploitation Windows 7, 72 Windows XP, 70 Intégration Ethernet RJ45, 53 PROFIBUS, 53 Interface de carte mémoire, 47 Interface PROFIBUS/MPI, 91 Interface série, 87 Interface TTY, 53 Interfaces Clavier, 16 Ethernet RJ45, 53 PROFIBUS, 53 PROFIBUS/MPI, 86 RS485, 86 Série, 87, 88 USB, 15, 86 Interfaces externes, 87 L LAN sans fil, 51 Consignes de sécurité, 11 Instructions, 114 Lecteur optique, 44 Logiciel, 68 STEP 5, 57 STEP 7, 58 Logiciel STEP 5, 57 Logiciel STEP 7, 58 M Mémoire Extension, 59 Messages d'erreur Dépannage, 79 Mesures pour le transport, 27 Micro Memory Card, 49 Micro-In, 92 Microsoft Windows Product Key (numéro d'identification du produit Microsoft Windows), 29 Mise en place de l'appareil, 31 Mises à jour Système d'exploitation, 77 Mode Adhoc, 51 Mode infrastructure, 51 Mode veille, 21 Modules Montage, 59 Montage Barrettes d'extension de mémoire, 60 MUI, 74 N Notes de sécurité, 11 Numéro de fabrication, 29, 29 Numéro de référence, 29, 29 P Partition A la livraison Windows XP, 71 Partition système, 69 Pavé alphanumérique, 23 Pavé numérique, 24 Pavé tactile, 22 Périphérie, 33 Pile, Instructions de service, 10/2012, A5E AA
139 Index Pile au lithium, 67 Pile de sauvegarde, 67 Poids, 83 Port PS/2, 16 Power Button, 21 Première mise en service, 39 Processeur, 84 PROFIBUS, 53 Intégration, 53 R Raccordement, 34 Automate programmable S5, 36 Périphérie, 33 Raccourcis clavier, 24 Redémarrage, 39 Remplacement Accu, 65 Réparations, 9 Ressources du système, 93 Restaurer l'état usine, 69 RS232, 15 S Sauvegarde des données, 78 Sécurité informatique, 11 Set de DVD de restauration, 68 Setup du BIOS Menu "Advanced", Menu "Power", Menu "Security", SIMATIC S7 Intégration, 53 SOFTNET pour PROFIBUS, 53 Softnet S7 Intégration, 53 Software for Field PG M4, 68 Sous-menu "Chipset Configuration", Sous-menu "CPU Configuration", Sous-menu "Peripheral Configuration", Sous-menu "SATA Configuration", Sous-menu "USB Configuration", System Date Setup du BIOS, 95 System Date, 95 System Time Setup du BIOS, 95 System Time, 95 Système de commande en ligne, 53 Système d'exploitation, 39 Mises à jour, 77 Première mise en service, 39 T température, 84 Tension d'alimentation, 35, 83 Touches de fonction, 24 Touches de la souris, 22 U USB, 15, 86 Caractéristiques techniques, 15, 86 User Password, 105 V Variantes de base, 16 W Windows 7 Installation, 72 Windows XP Installation, 70 Wireless LAN, 53 WLAN Dépannage, 81 Instructions de service, 10/2012, A5E AA 139
140 Index 140 Instructions de service, 10/2012, A5E AA
CPU 317T-2 DP : commande d'un axe. virtuel SIMATIC. Système d'automatisation S7-300 CPU 317T-2 DP : commande d'un axe virtuel.
CPU 317T-2 DP : commande d'un axe virtuel SIMATIC Système d'automatisation S7-300 CPU 317T-2 DP : commande d'un axe virtuel Introduction 1 Préparation 2 Unités didactiques 3 Informations supplémentaires
Utiliser le Notebook GIGABYTE pour la première fois
Félicitations pour l'achat de votre Notebook GIGABYTE Ce manuel vous aidera à démarrer avec l'installation de votre notebook. La configuration du produit final dépend du modèle acheté. GIGABYTE se réserve
Premier démarrage de votre portable GIGABYTE
Félicitations pour l'achat de votre portable GIGABYTE. Ce manuel vous aidera à installer et commencer à utiliser votre nouvel ordinateur portable. Pour plus d informations, visitez notre site Web :http://www.gigabyte.fr.
EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA
EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA 2 FRANÇAIS Table des matières 1.0 Introduction... 2 1.1 Fonctions et
Lenovo S20-30 / S20-30 Touch
Lenovo S20-30 / S20-30 Touch Guide de l utilisateur Lisez attentivement les consignes de sécurité et les conseils de la documentation fournie avant d utiliser votre ordinateur. Remarques Avant d utiliser
emachines de la gamme G720/G520 Guide rapide
emachines de la gamme G720/G520 Guide rapide Droits d auteur 2008. Acer Incorporated. Tous droits réservés. Guide rapide du emachines de la gamme G720/G520 Première publication : 08/2008 Cette société
L'univers simple des appareils intelligents
L'univers simple des appareils intelligents Merci d'avoir choisi le HUAWEI Mobile WiFi Les fonctions prises en charge et l'apparence dépendent du modèle que vous avez acheté. Les illustrations suivantes
Adaptateur secteur Manuel Boîtier (Optionnel) CD du pilote Carte de garantie mondiale Stylet (Optionnel)
Félicitations pour l'achat de ce PC tablette de GIGABYTE. Ce manuel vous aidera à installer et commencer à utiliser votre nouveau PC tablette. La configuration exacte de votre produit dépend du modèle
Félicitations pour l'achat de votre Notebook GIGABYTE.
Félicitations pour l'achat de votre Notebook GIGABYTE. Ce manuel vous aidera à démarrer avec l'installation de votre notebook. La configurationdu produit final dépend du modèle acheté en point de vente.
EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 "
EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 " 2 FRANÇAIS EW7015 Dual Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA Table des matières 1.0 Introduction... 2
SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS
SINAMICS G130 / G150 Instructions de service 05/2010 SINAMICS s Consignes de sécurité 1 Généralités 2 SINAMICS SINAMICS G130 / G150 Instructions de service Installation mécanique 3 Installation électrique
Facility Touch Client. SAUTER EY-TC505F110 Logiciel Facility Touch Client Mise en service. Manuel D100238867 1/26 D100238867 D100238867
SAUTER EY-TC505F110 Logiciel Facility Touch Client Mise en service Manuel 1/26 2/26 Contenu Contenu 1 Avant-propos 5 2 À propos de ce manuel 7 2.1 Objectif de ce manuel 7 2.2 Marques Propres 7 2.3 Abréviations
KeContact P20-U Manuel
KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante
EM398x-R1 UPS 600-1000-1600VA
EM398x-R1 UPS 600-1000-1600VA EM398X-R1 - UPS 600-1000-1600VA 2 FRANÇAIS Table des matières 1.0 Introduction... 2 1.1 Fonctions et caractéristiques... 2 1.2 Contenu du conditionnement... 3 1.3 Connecter
Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation
Interface PC Vivago Ultra Pro Guide d'utilisation Version 1.03 Configuration de l'interface PC Vivago Ultra Configuration requise Avant d'installer Vivago Ultra sur votre ordinateur assurez-vous que celui-ci
Messages d'erreurs. Redémarrez votre PC en cliquant sur Démarrer, en sélectionnant ensuite Arrêter puis en cochant Redémarrer
Messages d'erreurs Erreur 602 Vous essayez de vous connecter à Internet. L'erreur n 602 apparaît et il vous est impossible de vous connecter. L'erreur 602 est souvent issue de l'utilisation de l'accès
Domino E5832S. Un conseil, une question : contactez votre service client. depuis un mobile, composez 555 (1) ou 777 professionnels et entreprises (1)
Un conseil, une question : contactez votre service client depuis un mobile, composez 555 (1) ou 777 professionnels et entreprises (1) depuis un poste fixe, composez 0810 500 555 (2) ou 0810 500 777 professionnels
Elle supporte entièrement la gestion de réseau sans fil sous Windows 98SE/ME/2000/XP.
SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide But de ce guide Ce guide décrit la méthode d'installation et de configuration de votre SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER pour réseau sans fil. Lisez-le
Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776. Guide de démarrage rapide
Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776 Guide de démarrage rapide Merci d'avoir choisi le Hotspot Mobile 4G Huawei E5776 Ce guide décrit brièvement les fonctions de votre Hotspot Mobile 4G. Pour obtenir des informations
Configuration de l'ordinateur Manuel de l'utilisateur
Configuration de l'ordinateur Manuel de l'utilisateur Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth est une marque détenue par son propriétaire et utilisée sous licence par Hewlett-Packard
MANUEL DE L'UTILISATEUR. HARD DRIVE DOCK QUATTRO EXTERNAL DOCKING STATION / 2.5" & 3.5" SATA / USB 2.0 / FIREWIRE 800 & 400 / esata. Rev.
MANUEL DE L'UTILISATEUR HARD DRIVE DOCK QUATTRO EXTERNAL DOCKING STATION / 2.5" & 3.5" SATA / USB 2.0 / FIREWIRE 800 & 400 / esata Rev. 006 Freecom HD Dock Quattro Cher utilisateur, bienvenu dans le cadre
Les pannes non bloquantes ou aléatoires :
Dans cet article nous allons voir comment dépanner son ordinateur portable. Toutefois nous nous intéresseront uniquement aux problèmes et aux réparations qui peuvent être abordées facilement par un utilisateur
SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide
SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide But de ce guide Ce guide décrit la méthode d'installation et de configuration de votre SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER pour réseau sans fil. Lisez-le
Fiche produit Fujitsu LIFEBOOK AH502 Ordinateur portable
Fiche produit Fujitsu LIFEBOOK AH502 Ordinateur portable Votre ordinateur portable au quotidien Le LIFEBOOK AH502 de Fujitsu est un ordinateur portable destiné à un usage quotidien idéal pour vos besoins
ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE
ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE Guide d'utilisation 31889 Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation de ce produit. Dans le cas contraire, cela pourrait
Ordinateur portable Latitude E5410
Ordinateur portable Latitude E5410 Dell Latitude E5410 Doté de fonctionnalités avancées pour gagner du temps et de l'argent, l'ordinateur portable Dell TM Latitude TM E5410 offre aux utilisateurs finaux
Table des matières. Pour commencer... 1
Bienvenue: Cher utilisateur, nous vous remercions pour l achat de ce produit. Beaucoup d investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu il vous procurera
Modem LG LDU-1900D. Guide d utilisateur. LG Electronics
Modem LG LDU-1900D Guide d utilisateur LG Electronics >> Consignes de sécurité 1. N'utilisez pas le Modem LG LDU-1900D lorsque des opérations de dynamitage sont en cours ou dans des zones à atmosphère
Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide
Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587 Guide de démarrage rapide 1 Merci d'avoir choisi le Hotspot Mobile 3G+ Huawei E587 Ce guide décrit brièvement les fonctions de votre Hotspot Mobile 3G+.Pour obtenir des informations
AÉteignez l'appareil photo numérique ou le. BRetirez du port USB du projecteur (Type A).
Connexion et retrait d'un périphérique USB (EB-W6 uniquement) 83 Vous pouvez connecter un appareil photo numérique, un disque dur et une clé USB compatibles avec USB 2.0 ou 1.1. Vous pouvez projeter des
SIMATIC. SIMATIC Logon. Gestion des utilisateurs et signatures électroniques. Conditions matérielles et logicielles. Contenu de la livraison 3
SIMATIC SIMATIC SIMATIC Gestion des utilisateurs et signatures électroniques 1 Conditions matérielles et logicielles 2 Contenu de la livraison 3 Installation 4 5 Manuel de configuration 08/2008 A5E00496668-05
Mise en œuvre OPEN5-135 V1.1
EFSYS 12 Rue des Prés PECATE 88580 Saulcy sur Meurthe France Tél. +33.(0).329.55.75.49 S.A.R.L. au capital de 150 000 SIRET 438 711 202 00020 APE 2612Z TVA INTRACOMMUNAUTAIRE : FR79 438 711 202 E-mail
FRANÇAIS. Adaptateur POLAR IrDA USB 2.0 et logiciel Bridge Driver Manuel d Utilisation
Adaptateur POLAR IrDA USB 2.0 et logiciel Bridge Driver Manuel d Utilisation TABLE DES MATIÈRES 1. GÉNÉRALITÉS... 3 2. INSTALLATION DU PILOTE... 4 3. INSTALLATION DU MATÉRIEL... 7 4. DÉTECTION... 10 5.
Instructions préliminaires
P3PC-4252-01FR Scanneur d images Instructions préliminaires Nous vous remercions d'avoir choisi le scanneur d'image couleur fi-7160/fi-7260/fi-7180/fi-7280. Dans ce guide, vous trouverez des explications
Ajouter de la mémoire à son ordinateur
Ajouter de la mémoire à son ordinateur Votre ordinateur se traine et vous avez envie de lui donner un coup de fouet? Ajoutez-lui de la mémoire! En augmentant la mémoire vive de votre ordinateur, le disque
Dell Vostro 3350/3450/3550/3750
Dell Vostro 3350/3450/3550/3750 Installation et caractéristiques À propos des avertissements AVERTISSEMENT-test: un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou
56K Performance Pro Modem
56K Performance Pro Modem Guide d'installation rapide R24.0682.00 rev 1.1 7/07 Introduction Contenu de la boîte USRobotics 56K Performance Pro Modem Cordon téléphonique USRobotics CD-ROM d'installation
Manuel d utilisation
Photo non contractuelle Manuel d utilisation Avant d utiliser votre produit, veuillez lire attentivement les instructions d utilisation présentées dans ce manuel. L objectif de ce manuel est de vous familiariser
SIMATIC HMI. WinCC V7.0 SP1 MDM - WinCC/Central Archive Server. WinCC/CAS - Instructions d'installation 1. WinCC/CAS Release Notes 2
WinCC/CAS - Instructions d'installation 1 WinCC/CAS Release Notes 2 SIMATIC HMI WinCC V7.0 SP1 MDM - WinCC/Central Archive Server Console d'administration WinCC/CAS 3 WinCC/CAS View Editor 4 WinCC/CAS
DANGER signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées entraîne la mort ou des blessures graves.
Notes de sécurité 1 Particularités sous Windows 7 2 SIMATIC HMI WinCC V11 Lisezmoi WinCC Runtime Professional V11 SP2 Second Edition Manuel système Installation 3 Runtime 4 Options 5 Impression de l'aide
Soutien technique. Contenu de la boîte. Guide d installation du routeur-modem sans fil ADSL2+ N300 DGN2200v4
Soutien technique Nous vous remercions d'avoir choisi les produits NETGEAR. NETGEAR vous recommande de n'utiliser que les ressources de soutien officielles de NETGEAR. Après l'installation de votre appareil,
Tablette tactile HaierPad Windows W1048 Manuel utilisateur
Tablette tactile HaierPad Windows W1048 Manuel utilisateur 1 Introduction Nous vous remercions de votre confiance en choisissant cette tablette PC Windows. Le manuel utilisateur vous permettra de vous
Ladibug TM 2.0 Logiciel de présentation visuel d'image Manuel de l utilisateur - Français
Ladibug TM 2.0 Logiciel de présentation visuel d'image Manuel de l utilisateur - Français Table des Matières 1. Introduction... 2 2. Spécifications du Système... 2 3. Installer Ladibug... 3 4. Connexion
1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect
1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect Introduction... 4 Comment décrire le logiciel Cosmos?... 4 Quelles sont les fonctions de ce logiciel PC?... 4 Est-il possible
Routeur Wi-Fi N300 (N300R)
Easy, Reliable & Secure Guide d'installation Routeur Wi-Fi N300 (N300R) Marques commerciales Les marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire
Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire Modèle de l'ordinateur : Inspiron 5423 Modèle réglementaire : P35G Type réglementaire : P35G001 Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE
Solution parfaite pour une expérience bureautique transparente. Récapitulatif. Processeur Teradici avancé, haute performance
Moniteur zéro client 24"" (23,6"" d'affichage) Solution parfaite pour une expérience bureautique transparente Récapitulatif Le moniteur zéro client ViewSonic SD-Z245 24"". (23,6"". d'affichage) exploite
Qlik Sense Desktop. Qlik Sense 2.0.2 Copyright 1993-2015 QlikTech International AB. Tous droits réservés.
Qlik Sense Desktop Qlik Sense 2.0.2 Copyright 1993-2015 QlikTech International AB. Tous droits réservés. Copyright 1993-2015 QlikTech International AB. Tous droits réservés. Qlik, QlikTech, Qlik Sense,
Pour des informations sur d'autres documents fournis avec votre ordinateur, reportez- Recherche d'informations.
Recherche d'informations Utilisation d'une batterie Utilisation du clavier Voyager avec votre ordinateur Obtention d'aide Utilisation des cartes Annexe Glossaire Pour des informations sur d'autres documents
Boîtier NAS à deux baies
Boîtier NAS à deux baies Disque dur SATA 3.5 DLA612NAS DLA612USJ3 Introduction: Les produits DLA012NAS/DLA612USJ3 sont des boîtiers externes à 2 baies avec station de stockage en réseau en gigabit (DLA012NAS)
Installation et Réinstallation de Windows XP
Installation et Réinstallation de Windows XP Vous trouvez que votre PC n'est plus très stable ou n'est plus aussi rapide qu'avant? Un virus a tellement mis la pagaille dans votre système d'exploitation
Mise à jour, sauvegarde et restauration de logiciels
Mise à jour, sauvegarde et restauration de logiciels Manuel de l utilisateur Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows est une marque déposée aux États-Unis de Microsoft Corporation.
F7495. Guide Windows 8 pour ordinateurs portables ASUS
F7495 Guide Windows 8 pour ordinateurs portables ASUS Informations sur les droits d auteur Aucune partie du présent manuel, y compris les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduite,
Lenovo G70-70/G70-80 Z70-80
Lenovo G70-70/G70-80 Z70-80 Guide de l utilisateur Lisez attentivement les consignes de sécurité et les conseils de la documentation fournie avant d utiliser votre ordinateur. Remarques Avant d utiliser
Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP
Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP S2510BMU33 *Le produit actuel peut varier de la photos DE: Bedienungsanleitung - de.startech.com FR: Guide de l'utilisateur - fr.startech.com
Clé Flash USB2.0 Acer
Clé Flash USB2.0 Acer Manuel Utilisateur Ver 2.0 Droits d'auteur Copyright 2005 par Acer Inc., Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, transmise, transcrite, enregistrée
Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie
Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie PX-1106 Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions pour l achat de ce boîtier de disque dur. Faites de votre disque dur une mémoire
Tablette Pegasus PC Notes. Code : 0954 201. Conrad sur INTERNET www.conrad.com Version 02/03. 15. Conditions du système.
Conrad sur INTERNET www.conrad.com N O T I C E Version 02/03 Unité de base (USB) PCNT _ BU05 Crayon électronique PEN1 _ V006 Support bloc notes PCNT _ PAD01 Piles SR41 620004 Mine 9100520 Notice 9100120
Leçon 1 : Les principaux composants d un ordinateur
Chapitre 2 Architecture d un ordinateur Leçon 1 : Les principaux composants d un ordinateur Les objectifs : o Identifier les principaux composants d un micro-ordinateur. o Connaître les caractéristiques
METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR
C H A P I T R E Q U A T R E METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR Dans ce chapitre, vous apprendrez à mettre à niveau la mémoire DRAM, le disque dur et à installer la carte réseau sans fil optionnelle au format
Boot Camp Guide d installation et de configuration
Boot Camp Guide d installation et de configuration Table des matières 3 Introduction 4 Configuration requise 5 Vue d ensemble de l installation 5 Étape 1 : Rechercher les mises à jour 5 Étape 2 : Préparer
Manuel d utilisation
Manuel d utilisation Nous vous remercions d avoir choisi un produit Danew. Votre DSlide a été conçue pour vous proposer la plus belle expérience vidéoludique sur tablette tactile. Avant d utiliser votre
Démontage d'un ordinateur
Espaces multimédias Communauté de Communes Moyenne Vilaine et Semnon : Démontage d'un ordinateur 1- A quoi sert-il de démonter son ordinateur? A) Par simple curiosité B) Pour nettoyer C) Pour remplacer
Guide de l utilisateur
Guide de l utilisateur Félicitations pour votre nouveau EasyPad 700. Veuillez suivre attentivement les instructions contenues dans ce manuel. Déclaration: Si la version finale de ce produit possède des
Guide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapide Merci d'avoir choisi la clé USB HUAWEI LTE E8372. La clé USB LTE E8372 fournit un accès haute vitesse au réseau sans fil. Remarque : Ce guide décrit brièvement la clé USB LTE
FAQ pour tablette Windows 8 (NS-15MS0832 et NS-15MS0832B) Avril 2015
FAQ pour tablette Windows 8 (NS-15MS0832 et NS-15MS0832B) Avril 2015 Navigation... 2 Question 1 : À quoi servent les icônes?... 2 Question 2 : Comment naviguer à l'aide d'une souris ou d'un pavé tactile?...
http://cri.univ-lille1.fr Virtualisation de Windows dans Ubuntu Linux
http://cri.univ-lille1.fr Virtualisation de Windows dans Ubuntu Linux Version 1.0 Septembre 2011 SOMMAIRE 1. Introduction 3 2. Installation du logiciel de virtualisation VirtualBox 4 3. Création d'une
Laplink PCmover Express La façon la plus facile de transférer vers un nouveau PC Windows
Laplink PCmover Express La façon la plus facile de transférer vers un nouveau PC Windows Manuel de l utilisateur Service clientèle/ Support technique: Web: http://www.laplink.com/index.php/fre/contact
HP 600PD TWR i34130 500G 4.0G 39 PC
HP 600PD TWR i34130 500G 4.0G 39 PC Réf : 2880117 EAN :888182161739 Réf. Fabricant :E4Z60ET#ABF Poids brut: 12 Kg Spécifications principales Description du produit Facteur de forme Localisation Processeur
Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054
Mise en service Préamplificateur VEGABAR série 80 Document ID: 45054 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce document 1.1 Fonctions... 3 1.2 Personnes concernées... 3 1.3 Symbolique utilisée...
Dongle WiFi de QUMI Manuel de l utilisateur
Dongle WiFi de QUMI Manuel de l utilisateur (Nom du modèle : QW-Wifi10) Version : 1.1 Date : 6 décembre 2011 **Avant d'utiliser la dongle WiFi, vérifiez en premier la version du logiciel QUMI.** Comment
GUIDE D'INSTRUCTIONS
French GUIDE D'INSTRUCTIONS LECTEUR CD/MP3 AVEC RADIO FM ET LECTEUR USB Veuillez lire ces instructions avant d'utiliser votre appareil. Respectez-les scrupuleusement. VUE D'ENSEMBLE DU LECTEUR 1 2 3 10
SECONDE BAC PROFESSIONNEL Systèmes Electroniques et Numériques
CI2 : Découverte des appareils et de la connectique TP6-DR : Découverte et assemblage d un ordinateur puis repérage des connecteurs présents. Objectifs : - Recueillir les informations relatives à l exploitation
Fiche produit Fujitsu LIFEBOOK A531 Ordinateur portable
Fiche produit Fujitsu LIFEBOOK A531 Ordinateur portable Votre partenaire indispensable Résistant et pratique, l ordinateur portable LIFEBOOK A531 de Fujitsu est doté d un grand écran LCD mat haute définition
ZTE MF668A Clé 3G+ Guide de démarrage rapide
ZTE MF668A Clé 3G+ Guide de démarrage rapide Introduction La clé 3G+ ZTE MF668A se connecte aux réseaux mobiles 3G et 2G de votre opérateur. En la branchant au port USB de votre ordinateur, vous disposez
Mises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux.
Manuel utilisateur Sommaire Mises en garde... 3 Présentation de l appareil... 4 Description des boutons... 5 Contrôle de l'énergie et charge de la batterie... 6 Mise en veille de l écran... 6 Connexion
Guide d installation de Windows Vista /Windows 7
Guide d installation de Windows Vista / 7 Avant d utiliser l appareil, vous devez configurer le matériel et installer le pilote de périphérique. Pour obtenir les directives de configuration et d installation,
Prise en main. Prise en main - 0
Prise en main 0404 Prise en main - 0 1- Introduction Creative Professional Merci d avoir choisi le Digital Audio System 0404 d E-MU. Nous avons conçu ce produit E-MU pour qu il soit logique, intuitif et
Instructions d'utilisation
U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos
À propos de cette page... 27. Recommandations pour le mot de passe... 26
Rebit 5 Help Table des matières Apprentissage... 1 Création du premier point de restauration... 1 Que fait le disque de sauvegarde Rebit 5?... 1 Fonctions de Rebit 5... 1 Création du premier point de restauration...
ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide
ScoopFone www.aeta-audio.com Prise en main rapide Les spécifications peuvent changer sans préavis 55 000 081-F 2015 Face avant et contrôles 4 6 9 10 12 13 14 1 2 3 20 21 5 7 8 1. Niveau de contrôle: Ce
Satellite Pro R50 C O N Ç U P O U R V O T R E E N T R E P R I S E. TOSHIBA recommande Windows 8.
TOSHIBA recommande Windows 8. Fiable, fin et élégant, ce PC portable répond à toutes les exigences de votre entreprise, quelle que soit sa taille. Nombreuses fonctionnalités et prix raisonnable, le Satellite
TABLE DES MATIERES. Remarque... 2
TABLE DES MATIERES Remarque... 2 1.0 Introduction... 2 2.0 Aperçu du produit... 4 3.0 Comment commencer... 7 3.1 Accueil... 7 3.1.1 Accueil > Widgets (Rechercher, RSS, Temps)... 8 3.1.2 Accueil > Widgets,
Boot Camp Guide d installation et de configuration
Boot Camp Guide d installation et de configuration 1 Table des matières 3 Boot Camp 3 Introduction 4 Configuration requise 5 Si vous avez déjà utilisé une version Bêta de Boot Camp 5 Mise à niveau de Windows
Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi
Baladeur encodeur cassette USB multifonction Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction 09/2013 GS Sommaire Votre nouveau baladeur...6 Contenu... 6 Consignes préalables...7 Consignes
METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR
C H A P I T R E Q U A T R E METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR Dans ce chapitre, vous apprendrez à mettre à niveau la mémoire DRAM, le disque dur et à installer la carte réseau sans fil optionnelle au format
Guide d'utilisateur. Câble adaptateur USB2.0 vers IDE et SATA. Modèle : DA-70202
Guide d'utilisateur Câble adaptateur USB2.0 vers IDE et SATA Modèle : DA-70202 I. Avant-propos Nous vous remercions d'avoir acheté notre produit! Nous avons voulu innover dans le stockage tout en offrant
Dell Latitude XT3. Installation et caractéristiques. À propos des avertissements. Vues avant et arrière
Dell Latitude XT3 Installation et caractéristiques À propos des avertissements AVERTISSEMENT-test: un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou même de mort.
Sécurité Manuel de l'utilisateur
Sécurité Manuel de l'utilisateur Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis. Les informations contenues dans ce document
Printer Administration Utility 4.2
Printer Administration Utility 4.2 PRINTER ADMINISTRATION UTILITY (PAU) MANUEL D'INSTALLATION Version 2.2 Garantie Bien que l'entreprise se soit efforcée au maximum de rendre ce document aussi précis et
Installer Windows 8 depuis une clé USB
Installer Windows 8 depuis une clé USB Depuis Windows 98, les versions "grand public" de Windows sont commercialisées sur un support optique. Cela peut être un CD (98, Me, XP) ou bien un DVD (Windows Vista
Ce guide de démarrage rapide vous aide à installer et à utiliser les scanneurs IRISCard Anywhere 5 et IRISCard Corporate 5.
Ce guide de démarrage rapide vous aide à installer et à utiliser les scanneurs IRISCard Anywhere 5 et IRISCard Corporate 5. Les scanneurs sont fournis avec les logiciels suivants : - Cardiris Pro 5 et
Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601
Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601 2011 NETGEAR, Inc. Tous droits réservés. Il est interdit de reproduire, de transmettre, de conserver dans un système central ou de traduire
Guide de réinstallation et de dépannage. Veuillez créer les disques de réinstallation immédiatement après la configuration.
Guide de réinstallation et de dépannage Veuillez créer les disques de réinstallation immédiatement après la configuration. Table des matières Trouver une solution... 3 Réinstallation et sauvegarde... 4
UP 588/13 5WG1 588-2AB13
Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14
Monitoring des données de mesure avec testo Saveris PROF. Manuel de mise en service
Monitoring des données de mesure avec testo Saveris PROF Manuel de mise en service 2 1 Configuration requise 1 Configuration requise Système d'exploitation Le logiciel est compatible avec les systèmes
Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application
5 657 ENERGY MONITORING ET CONTROLLING EMC MeterProxy pour M-Bus CSM30.001 L'Energy Monitoring & Controlling EMC est un outil de gestion d'énergie d'utilisation aisée pour la surveillance et le contrôle
Carte IEEE 1394. Version 1.0
Carte IEEE 1394 Version 1.0 Table des Matières 1.0 Qu'est-ce que l IEEE1394. P.2 2.0 Caractéristiques de la carte 1394 P.2 3.0 Configuration du Système...P.2 4.0 Informations Techniques...P. 3 5.0 Installation
Guide de l'utilisateur. Linksys AE1000 Adaptateur USB sans fil - N hautes performances
Guide de l'utilisateur Linksys AE1000 Adaptateur USB sans fil - N hautes performances Table des matières Table des matières Chapitre 1 : Présentation du produit 1 Voyant 1 Chapitre 2 : Installation 2 Installation
