Pluralité linguistique et culturelle à l école



Documents pareils
Organisation des enseignements au semestre 7

L analyse des pratiques : une démarche facilitatrice pour la construction et l évolution de l identité professionnelle... 4

Présentation de la session 2015 du Master de deuxième niveau

REFERENTIEL PROFESSIONNEL DES ASSISTANTS DE SERVICE SOCIAL

PRÉSENTATION DU PROJET (maximum 1600 caractères)

RÉSUMÉ DU PLAN STRATÉGIQUE DE RECHERCHE ( ) Une culture de l excellence en recherche et en développement

Avant de parler de projet commun, il est important de rappeler ce qu est un projet à travers quelques indicateurs :

Master Ressources Humaines

Master 2 professionnel Soin, éthique et santé Mention Philosophie

GRILLE D ANALYSE D UNE SEQUENCE D APPRENTISSAGE

3 SOUTIEN À L ÉDUCATION INTERCULTURELLE (allocation supplémentaire 30212)

Master Etudes françaises et francophones

Philippe BANCE Président du Conseil scientifique international du CIRIEC CREAM Normandie Université (Univ. Rouen)

Parcours professionnel Médiation Culturelle de l Art

SECTION : Politique NUMÉRO : P201 PAGES : 6 SERVICE ÉMETTEUR : Direction des Services aux étudiants

Guide pour le développement et la mise en œuvre de curriculums pour une éducation plurilingue et interculturelle

inter Valoriser le plurilinguisme et l interculturalité en contexte éducatif européen

Réguler son enseignement : Pourquoi? Comment?

Master Administration des Territoires et des Entreprises (ATE)

Quels masters envisageables après un BA en Psycho/Éd à Neuchâtel?

S'intégrer à l'école maternelle: indicateurs affectifs et linguistiques pour des enfants allophones en classe ordinaire

MASTER Mention MEEF. «Métiers de l Enseignement, l Education et la Formation Second Degré». Spécialité : HISTOIRE-GEOGRAPHIE

Haute école pédagogique du canton de Vaud Filière Enseignement Secondaire II. Diplôme en enseignement Secondaire II

DÉPARTEMENT DE LETTRES ET LANGUES. Master Didactique des Langues Français Langue Etrangère, Technologies Educatives. 1 ère année

MASTERS L OFFRE DES ARTS, LETTRES ET LANGUES DE L UNIVERSITÉ DE LORRAINE 2014 >> 2015

master langues étrangères appliquées

10 REPÈRES «PLUS DE MAÎTRES QUE DE CLASSES» JUIN 2013 POUR LA MISE EN ŒUVRE DU DISPOSITIF

CHARTE DES PROGRAMMES

CFP Brest, CFP Guingamp, CFP Rennes, CFP Vannes et IFP de Bretagne. ISFEC BRETAGNE

Professionnel de l Education en structure scolaire et/ou associative Maquette revue et actualisée en juin-juillet 2013

FOS / FOU : Quel «français» pour les étudiants algériens des filières scientifiques?

Projet : Ecole Compétences Entreprise ECONOMIE TECHNICIEN/TECHNICIENNE EN COMPTABILITE

LUNDI DE LA SORBONNE : Lundi 6 février Conjuguer un diplôme à l international, quelle valeur ajoutée pour l insertion professionnelle?

Intervention et pratique éducative reflet et/ou révélateur des tensions entre instructions, socialisation et qualification

SCIENCES DE L ÉDUCATION

POLITIQUE RELATIVE À L EMPLOI ET À LA QUALITÉ DE LA LANGUE FRANÇAISE

Préparation d une maturité avec mention bilingue français-allemand ou français-anglais

Projet éducatif vacances enfants et adolescents

LIVRET DE SUIVI DE PROFESSIONNALISATION

Service d accompagnement pédagogique de l Université Sorbonne Paris Cité

Contexte Point de départ/analyse de besoins des

MICROSTAGE COM602 Département des lettres et communications. Automne 2015 (10 juin 2015)

Devenez expert en éducation. Une formation d excellence avec le master Métiers de l Enseignement, de l Education et de la Formation

MINISTÈRE DU TRAVAIL, DES RELATIONS SOCIALES, DE LA FAMILLE, DE LA SOLIDARITÉ ET DE LA VILLE MINISTÈRE DE LA SANTÉ ET DES SPORTS SOLIDARITÉS

DECLARATION UNIVERSELLE DE L UNESCO

FORMATION Coach & Team. Promotion CT26 - Lyon

ATELIERS Les Formations en Social Psychologie Sociologie

Trois langues à l école primaire en Suisse romande Un nouvel état des lieux

Centre Régional Africain d Administration du Travail (CRADAT) BP 1055 Yaoundé Tél Fax : cradat@ilo.

LES RÉFÉRENTIELS RELATIFS AUX ÉDUCATEURS SPÉCIALISÉS

POLITIQUE D INTÉGRATION SCOLAIRE ET D ÉDUCATION INTERCULTURELLE

Qu est-ce qu une problématique?

Master ès Sciences en sciences infirmières

POLITIQUE INTERCULTURELLE

MASTER EN SCIENCES SOCIALES DES RELIGIONS

MASTER MANAGEMENT DES RH ET DU DÉVELOPPEMENT SOCIAL SPÉCIALITÉ SCIENCES DES ORGANISATIONS ET DES INSTITUTIONS À FINALITÉS RECHERCHE ET PROFESSIONNELLE

Comprendre un texte fictionnel au cycle 3 : quelques remarques

Guide Pédagogique

MÉMOIRES DU XXe SIÈCLE EN RÉGION RHÔNE-ALPES APPEL À PROJETS 2015

Concept d assurance de la qualité pour la formation à la pratique professionnelle au sein des écoles de commerce

EconomicS and management (B Sc)

Université libre. Faculté des Sciences sociales et politiques. Sociologie. Anthropologie. Sciences politiques. Administration publique

L approche actionnelle dans l enseignement des langues Douze articles pour mieux comprendre et faire le point

INITIATIVE FRANCOPHONE POUR LA FORMATION A DISTANCE DES MAÎTRES (IFADEM) APPELS À PROJETS DE RECHERCHE 2014

UE5 Mise en situation professionnelle M1 et M2. Note de cadrage Master MEEF enseignement Mention second degré

Données de catalogage avant publication (Éducation, Citoyenneté et Jeunesse Manitoba) ISBN

Conseillère/ - lers en relations publiques avec diplôme fédéral DF

Objectifs Contenu de la formation M1 et M2 Organisation de la formation

Eléments de présentation du projet de socle commun de connaissances, de compétences et de culture par le Conseil supérieur des programmes

ECONOMICS AND MANAGEMENT

L ACCOMPAGNEMENT PERSONNALISE AU LYCEE PICASSO DE PERPIGNAN (Document de travail)

Définition, finalités et organisation

LES DROITS CULTURELS. Déclaration de Fribourg

Qu est-ce que le dialogue

Partenaires: w w w. c o g m a s t e r. n e t

Rapport : Sur mandat de Promotion Santé Suisse Avenue de la Gare 52, 1003 Lausanne

Master européen en traduction spécialisée. Syllabus - USAL

L AFMD et l ISTR brisent le tabou de la religion en entreprises

Master professionnel Communication des organisations Communication publique et politique

MARLY SYMPA. Le résultat d un investissement constant depuis 25 ans

OBJECTIFS SPÉCIFICITÉS DE LA CONTENU

MATURITÉS SPÉCIALISÉES

S inscrire à l ISFEC pour devenir professeur des collèges et lycées Les concours les formations l alternance l accord collégial

ACTIVITÉS DE COMMUNICATION LANGAGIÈRE ET STRATÉGIES

Programme de la formation. Écrit : 72hdepréparation aux épreuves d admissibilité au CRPE

Présentation générale (nouveau programme à compter de septembre 2014)

ACTEURS DE LA DÉFENSE ET FACTEURS DE SÉCURITÉ

PROGRAMME DÉTAILLÉ DU BTS MUC

Ordonnance sur la formation professionnelle initiale

Décret définissant la formation initiale des instituteurs et des régents D M.B

TAKE THE LEAD! * MANAGEMENT - GESTION - FINANCE - ENTREPRENEURIAT

sommaire L organisation et la gestion des archives d entreprise...7

ROELAND vzw RECRUTE! LANGUES & CRéATIVITé

«L impact de l interculturel sur la négociation» construire des intérêts matériels ou des enjeux quantifiables

SERVICE D ACCOMPAGNEMENT PEDAGOGIQUE DE L UNIVERSITE SORBONNE PARIS CITE

le QuEbec POUR Enrichir Affirmer les valeurs communes de la société québécoise

Spécialiste en ressources humaines avec brevet fédéral

Évaluation en vue de l accréditation. Programme Master Européen en Médiation de l Institut Universitaire Kurt Bösch

Dispositif : da01 - Animations pédagogiques. Module da-01 : 01 - Apprentissages coopératifs en maternelle

Transcription:

Année universitaire 2005-2006 Cours 72247 lundi de 16h15 à 17h45 Pluralité linguistique et culturelle à l école Christiane Perregaux Carole-Anne Deschoux Valérie Hutter Christiane Perregaux, Professeure, bureau UniMail 4372 Réception: lundi de 14h à 16h ou sur rendez-vous Tél. : 022 379 91 96 ; fax : 022 379 91 39 (univ.) Tél. : 022 310 40 85 ; fax : 022 312 40 22 (privé) E-mail : Christiane.Perregaux@pse.unige.ch Bureau des assistantes : UniMail 4370 Réception : lundi de 14h à 16h ou sur rendez-vous Carole-Anne Deschoux, Valérie Hutter, tél. : 022 379 91 98 Carole.Deschoux@pse.unige.ch tél. : 022 379 91 99 Valerie.Hutter@pse.unige.ch Le cours en quelques mots L école échappe-t-elle aux rapports économiques, politiques et socioculturels qui s établissent actuellement au niveau mondial et qui ont notamment une influence sur la mobilité des populations et sur les sociétés? Quelles sont les répercussions sur les systèmes éducatifs, sur les partenaires de l éducation et les liens qu ils tissent, sur les contenus scolaires et leur transmission? Ce cours se propose de partir d une analyse de certains modèles de sociétés tenant compte de la pluralité des habitants pour arriver aux systèmes éducatifs et aux populations qui les fréquentent aujourd hui ; dans plusieurs pays, l école est un espace largement plurilingue et pluriculturel ressemblant, en ceci, à la société elle-même, sans pour autant que cette caractéristique socioculturelle soit thématisée. La reconnaissance de cette dimension nécessite-t-elle que des changements soient visibles dans l école et lesquels ou faut-il que les systèmes éducatifs conservent l orientation monolingue et monoculturelle qu ils ont historiquement privilégiée? Ce cours couvre un champ interdisciplinaire qui nécessite certaines clarifications conceptuelles et nous nous interrogerons sur les enjeux scolaires concernant à la fois la transmission des savoirs, la reconnaissance des ressources spécifiques des élèves et de leurs familles et la construction d une culture commune. Nous questionnerons les notions de pluralité, d interculturalité telles qu elles sont perçues en Suisse et dans d autres pays. Nous nous référerons à certains champs et disciplines comme les approches interculturelles, la sociologie de l éducation, l anthropologie, l ethnologie, la 1

psychologie sociale, la sociolinguistique de l éducation, le bilinguisme et le plurilinguisme pour mieux appréhender et chercher à comprendre des situations concrètes et leur complexité. Le premier semestre sera plus précisément orienté vers l analyse des questions traitant de la pluralité culturelle, de l interculturalité et du Vivre ensemble à l école. En alternance, nous passerons de la réflexion théorique à l analyse de recherches empiriques, à des présentations thématiques, notamment à partir de fragments de vidéos et à des discussions en groupes. Dès le début du second semestre, nous nous arrêterons plus précisément sur les questions posées par la pluralité linguistique dans les systèmes scolaires. Comment développer chez les élèves une culture langagière qui tienne compte de leurs acquis et des contextes plurilingues dans lesquels ils vivent? Nous analyserons des situations linguistiques précises en considérant le statut des langues en contact et son rôle dans les apprentissages avant d analyser certaines propositions didactiques actuelles.? Le découpage des deux semestres est certes relatif mais nous aurons l occasion de mettre ainsi en évidence les liens théoriques existant dans la façon de traiter les différentes formes de pluralité abordées lors des deux semestres. Tout au cours de l année, nous analyserons une série de travaux récents (tant pour l intérêt de leur contenu que pour leur intérêt épistémologique et méthodologique) qui offrent de nouveaux points de vue pour la compréhension de la problématique interculturelle et mettent en évidence la décentration, la multiperspectivité, la reconnaissance et l interculturalisation comme problématiques actuelles. Ce cours fait partie du module RIAT II : Education interculturelle qui comprend également cette année le cours de Pierre Dasen «Psychologie interculturelle» et celui de Marie-Noëlle Chamoux «Anthropologie de l éducation». Les étudiant(e)s qui veulent présenter une UF d articulation concernant ce module peuvent obtenir toutes les informations nécessaires sur le site de Christiane Perregaux ou de Pierre Dasen et prendre contact avec Anahy Gajardo (Bureau 603 tel : 022 379 96 22 E-mail : Anahy.Gajardo@pse.unige.ch). 2

Evaluation L évaluation aura lieu en deux temps. A. Travail pratique : des informations plus complètes seront données dans le cadre du cours. Ce travail est à rendre après les vacances de Pâques. Un acquis est nécessaire pour passer l examen. B. Examen oral ou écrit pendant les sessions de juillet et d octobre 2006 concernant les connaissances acquises pendant l année. 3

Année universitaire 2005-2006 Cours : Pluralité linguistique et culturelle à l école Christiane Perregaux Carole-Anne Deschoux Valérie Hutter Descriptif des cours - à titre indicatif 24 octobre : Présentation du cours. 31 octobre : Histoire des questions interculturelles dans l école et enjeux actuels de la pluralité linguistique et culturelle. 7 novembre : Conséquences scolaires et sociales de la discrimination et du racisme. 14 novembre : Modèles d organisation sociale dans le cadre de sociétés plurielles : de la communauté au citoyen. Quelles répercussions sur l école? 21 novembre : Dynamisme familial dans les relations famille-école. 28 novembre : Les zones d intercompréhension comme espaces de négociation, de régulation, de compréhension, 4

de construction d interculturalité. Le cas des rapports entre la famille et l école. Préparation du travail pratique. 5 décembre et 12 décembre: Essai de clarification autour des concepts d hospitalité scolaire, d accueil, d apprentissage multiperspectiviste et d éducation interculturelle. 19 décembre : Pratiques sociales du traitement des implicites socioculturels : visibilisation du malentendu à travers le non-dit. 9 janvier : La scolarisation de l aîné comme déclencheur d une nouvelle étape d acculturation dans des familles migrantes. 16 et 23 janvier : Elaborations identitaires et appropriation de nouvelles appartenances. Le rôle des ancrages familiaux, scolaires et sociétaux. L intérêt de la notion de répertoire culturelle et identitaire. 30 janvier : Réflexion autour d une école laïque dans un contexte de pluralité religieuse. 6 février : Droit à l éducation droit à la formation ; jeunes et clandestinité. 5