CONSEILS UTILES: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ASSEMBLER



Documents pareils
1001-B Semoir de précision pour jardin EarthWay Assemblage et fonctionnement

POIS (Famille des haricots) HARICOTS (Famille des haricots)

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

Serrures de coffre-fort MP série 8500

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

INSTRUCTIONS DE POSE

Sommaire Table des matières

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

5-1/4" 5-1/4" 5/8" 2-1/2" 3/4" Ligne A. Figure 1. Ligne B. Ligne C. Entaille 1-1/2" Figure 2

INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D ENLÈVEMENT : LÈVE-VITRE


DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION

Réussir l assemblage des meubles

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

guide d installation Collection Frame

Coffrets de table Accessoires

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport

Manuel d utilisation

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

Guide d utilisation et instructions d assemblage

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

Manuel de l utilisateur

Table basse avec tablette encastrée

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

PROGRAMME D HABILETÉS EN FAUTEUIL ROULANT (WSP-F)

Atelier B : Maintivannes

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets)

SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE

Notice de montage de la sellette 150SP

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

Planification des superficies de légumes nécessaires

ALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ

COMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ

INTRO. Comment poser des meubles de cuisine? NIVEAU DE DIFFICULTÉ MATÉRIAUX NÉCESSAIRES CAISSE À OUTILS

Marquage laser des métaux

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Agri-stabilité GUIDE DE DÉCLARATION DES UNITÉS PRODUCTIVES 2012

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

Instructions de montage

Zenolite - Guide d installation

Guide d installation

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art «BROOKLYN»

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

Carport Evolution 1 Voiture Adossant

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

Mode d emploi Fauteuil roulant Eclipse XXL. Fauteuil roulant Eclipse XXL

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MB3196-FR-D

Mode d emploi pour le retrait d un cylindre

Bien utiliser son échelle : généralités

74 cm - 89 cm INSTRUCTIONS DEMONTAGE KOMPACT

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES

13-49 page C14 Volant à bras en tôle inox. Volant deux bras. technopolymère. Volant deux bras. technopolymère, à poignée éclipsable.

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Notice de pose NOTICE DE POSE Fond: 2. IMPORTANT:

FICHE DE POSE FILMS AUTOMOBILES FPP Auto A SOMMAIRE

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme

Pose avec volet roulant

Serrures multipoint de porte

ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ. ALFABLOC murs autoporteurs

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

MISE EN GARDE MISE EN GARDE

CLEANassist Emballage

Guide d utilisation et d entretien

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Introduction. Numéro de série : Inspecté par : Votre distributeur local : Votre distributeur local : 1 Breezy Numéro 1

POMPE Ȧ CARBURANT GT

Les Supports UC d ordinateur

MANUEL DE POSE PANNEAU ACIER. Une structure de hauteur 1m10/1m50 DES PRINCIPES BASIQUES (UN COTE PROFOND 1M50)

PROTECTIONS COLLECTIVES

C O N S E I L. C a s t o r a m a. La moquette page 2 La préparation page 2&3 La pose. La pose «spécial escalier» page 6 La finition page 6

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

Tables. Tables individuelles réglables en hauteur manuellement

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

Réussir la pose d'une serrure multipoints

garantie et entretien des meubles rembourrés

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK /2

heated humidifier H5i Welcome Guide Français

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

MANUEL D UTILISATION GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

MODE DE POSE DU SYSTÈME AXIOM MC PROFILÉ

Transcription:

MODEL 1001-B 1001-B SEMOIR DE PRÉCISION POUR JARDIN ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT Félicitations à l occasion de votre achat de ce nouveau semoir d EarthWay. Veuillez nous contacter si vous avez des difficultés d assemblage ou de fonctionnement de ce produit. Vous pouvez nous téléphoner à 800-294-0671 ou 574-848-7491 de lundi à vendredi entre 9h et 16h, ou nous rendre visite sur l Internet à www.earthway.com. EarthWay vous offre le support technique pour la vie de ce semoir, envoyez-nous un courriel à: techsupport@earthway.com. CONSEILS UTILES: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ASSEMBLER 5CE 5 SEMOIR EST DÉJÀ ASSEMBLÉ EN PARTIE, NÉCESSITANT L INSTALLATION DES ROUES, DE L ASSEMBLAGE DE POIGNÉE, ET DU TRACEUR. 5CECI 5 VOUS FAUDRA VERS 15 MINUTES AVEC LES OUTILS À MAIN DE BASE. 5NETTOYEZ 5 ET SÉCHEZ VOTRE SEMOIR À FOND APRÈS CHAQUE USAGE. SEMOIR DE PRÉCISION POUR JARDIN ~ Assemblage Model 1001-B (Référez-vous à la Figure 1, Page 3 pour illustrer) LA ROUE ARRIÈRE Abaissez la béquille à l avant pour la tenir debout. Enlevez l écrou, le boulon, et l essieu (22, 18 & 25) du cadre.insérez l essieu dans la roué arrière (17), mettez-le entre le cadre, et alignez les trous au bout du cadre. Remettez le boulon et l écrou (18 & 22), et resserrez. LA POIGNÉE Enlevez les écrous et les boulons du sac en plastique. (Ce sont des contre-écrous spéciaux. Vous aurez besoin de clé à écrous pour les visser.) Vissez la poignée (8) en place utilisant un boulon et un écrou (13 & 14) tel qu indiqué dans la figure 1, à la page 3. Installez le clip de retenue de traceur (10) de l arrière vers l avant et appuyez pour le mettre en place dans les trous sur la poignée. LE TRACEUR Mettez l arbre de traceur (1) devant le support de traceur et alignez les trous. Insérez une goupille épingle (7) à travers l arbre de traceur (1) et le support de traceur, et insérez un clip de goupille épingle (6) dans la goupille épingle. Lorsqu il ne soit pas utilisé, sécurisez l arbre de traceur au Nouveau Clip de Retenue Traceur (10) pour le tenir en place. Vous pouvez lier une corde au support de poignée (24) et à l arbre de traceur (1) pour que le traceur puisse être abaissé et élevé. PRECISION GARDEN SEEDER 1-2012 Pt. #52101FR

1001-B Semoir de Précision pour Jardin FONCTIONNEMENT (Référez-vous à la Figure 1, Page 3 pour illustrer) Il y a une plaque de semence dans la trémie, les autres sont dans la boîte. A. Pour enlever la plaque, tenez la poulie (12) et la ceinture (11) en place avec une main et tournez la plaque environ ½ po dans la direction OFF tel qu indiqué par la flèche sur la plaque. B. Poussez la plaque de semence du moyeu à travers le trou juste en haut de la poulie. Elle s en glissera facilement. Pour choisir la plaque de semence, voir la Table des Plaques de Semence à la page 4. Si vous désirez semer une graine qui ne se trouve pas sur la table, il peut être possible de la semer avec une de ces plaques si la graine est pareille en taille et en forme de celles sur la table. Il est préférable d expérimenter avant de semer. Si vous désirez plus de distance entre les, mettez du ruban adhésif ou de la cire d abeilles sur chaque autre trou (ou comme nécessaire d après la plaque.) Pour installer la plaque, tenez-la orientée vers le fond contre le mur droit dans la trémie. Alignez les fentes contre l intérieure de la trémie et tournez-la environs ½ po à la direction ON tel qu indiqué par la flèche en haut de la trémie, jusqu à ce qu il se barre en place sur le moyeu. Ne le forcez pas. Les directions OFF ou ON sont aussi indiqués sur les plaques de semence. Versez les dans la trémie. ATTENTION: Ne remplissez pas la trémie plus qu au centre de la plaque de semence. REMARQUE: Toutes les, surtout les petites, ne seront pas ramassées du fond de la trémie. Inclinez le semoir vers la droite, continuant à suivre les lignes d ensemencement, pour aider à enlever la plupart des. Ensuite, réglez la profondeur de semis utilisant l outil en forme de coin qui ouvre la terre (27) situé directement sous la trémie. Remarquez que les graduations sont notées en pouces et en millimètres sur les angles avant de la chute de semence. Ajustez l outil qui ouvre la terre (27) jusqu à ce que le bord supérieur soit en ligne avec la profondeur de semis désirée. Resserrez l écrou après l ajustement. Vérifiez la profondeur en poussant le semoir tout droit quelques pouces. Marquez la première ligne avec des cordes et des piquets. Abaissez l arbre de traceur et ajustez le traceur à la bonne largeur en accord avec la prochaine ligne. Levez la béquille sur la roue avant. Maintenant vous êtes prêt à semer. Pour vider le semoir des qui restent, abaissez la béquille et inclinez le semoir en avant jusqu à ce qu il n y a plus de. ATTENTION: Quand vous changez de plaque de semence, vérifiez que la trémie soit complètement vide. ATTENTION: Gardez votre trémie libre de la poussière, du sable, et des matieres de traitement de. ENTRETIEN (Référez-vous à la Figure 1, Page 3 pour illustrer) Après chaque usage, il faut nettoyer le semoir d aucune trace de poussière, de saleté, ou de résidu des traitées chimiquement, utilisant un chiffon propre. Une accumulation de saletés peut risquer la plaque de semence de coller et des de sortir. À certaines conditions, l électricité statique peut accumuler dans la trémie, résultant en des problèmes de semence des fines. Si cette situation arrive, lavez la trémie et la plaque de semence avec du détergent doux pour vaisselle et permettez-les de sécher. 7 PRECISION GARDEN SEEDER MODEL 1001-B 6 Support de Traceur

Figure 1 10 13 & 14 11 & 12 Trémie 18, 22, & 25 1 17 16 27 2 Béquille

GUIDE PLATE SEMENCES Ceci est une liste de toutes les plaques semences produites actuellement pour la semeuse 1001-B Precision jardin. Plaques semences personnalisées sont disponibles en appelant le Service à la clientèle au 574-848-7491. Nous aurons besoin d une tasse de à des fins d essai et exigences d espacement désiré semences. INFORMATION: 55 La semeuse 1001-B Precision Jardin se rendra 91,4 cm pour un tour de la plaque de semences. 55 Montage personnalisé de peut être facilement accompli en remplissant partiellement les tasses de d une assiette plus large de à l aide de cire d abeille. Espacement des modifications peuvent être faites en remplissant la tasse de pleinement avec la cire d abeille pour obtenir l espacement désiré. 55 Si vous avez des problèmes avec des petites se mettre derrière la plaque de semences, tremper la plaque de dans l eau savonneuse, puis laissez sécher à l air. Cela devrait résoudre votre problème. LES PLAQUES DE SEMENCES DE BASE 18100 Maïs Sucré 18101 Radis 18102 Carottes Pt. #60009 18103 Haricots Espace de 7.2po/18.3 cm Espace de 3po/7.6 cm Espace de 4.5 po/11.4 cm Espace de 3.6po/ 9.1 cm Peut semer la plupart des variétés de maïs de laitue, navet, de poireau, sucré, et quelques autres endive, choux, oignon, asperge, épinard et autres plus grandes espèces de tomate, et autres fines fines 18108 Carottes Légères 18109 Brocoli Espace de 1po/2.5 cm 18105 Betteraves Espace de 3.6po/9.1 cm de Pois Géant et de gombo, bette Pois de Juin Peut semer à carde et autres certaines de Pois de taille moyenne Géant et Pois de Juin de petits pois LES PLAQUES DE SEMENCES ~ OPTIONNEL Espace de 4.5po/11.4 cm 18104 Petits Pois Espace de 3po/7.6 cm Pt. #60010 18124 Haricots de Lima 18106 Plaque Vierge Espace de 9po/22.9 cm Espace de 9po /22.9 cm Espace de 12po/30.5 cm La plaque vierge vous permet de faire une plaque personnalisée d espacement et taille de votre choix. PAS COMPRIS DANS L ENSEMBLE OPTIONNEL 18110 Concombres 18112 Pop-corn Peut semer des Peut semer des Peut semer des Peut semer des de laitue légère, navet, de moutarde, choux, Peut semer des de citrouille, gourde, de taille moyenne, d une rutabaga, choux légers, chou-fleur, navet, d arachide et autres courge, et autres taille moins de 0.25 ou moutarde, chou frisé, et rutabaga, et autres fines grandes plates 6.3 mm en diamètre autres fines 1500 L Attachement du Côté pour Engrais ~ Optionnel Ne peut pas être utilisé quand le traceur soit en place. Levier de Réglage de Débit Bras de Fixation Fixation Enlevez l Assemblage de Traceur (5) en enlevant le Clip Goupille Épingle (6) et la Goupille Épingle (7). Glissez le 1500 entre la poignée et verrouillez les Bras de Fixation sur le cadre du Montage de Poignée. Fonctionnement Tournez le levier de Réglage de Débit pour faire varier le taux d application des engrais. La Plaque de glissage calibrée permet les taux de débit précis pour tous les engrais granulés. Vous pouvez appliquer les engrais dessus ou au-dessous de la terre jusqu à 2 po de profondeur. La poignée d action positive On/Off aide à éliminer les déchets. Ce produit est fait des matériaux durables sur lesquels vous pouvez compter pour des années. EarthWay PRODUCTS, INC., Bristol, Indiana R FERT-A-PLY Applicator - Side Dresser Model No. 1500 Cadre du Montage de Poignée

GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Earthway Products, Inc. garantit à l utilisateur final, que ce produit sera sans défaut de fabrication et de matière pour la durée de cinq années à partir de la date d achat, avec le reçu original. Si un défaut de fabrication se trouve, Earthway Products, 5 22 17 3 2 25 4 1 6 13 20 7 14 24 8 10 9 32 18 Inc. à sa discrétion, réparera ou remplacera la pièce ou le produit sans frais pourvu que la défaillance ne soit pas le résultat d une installation défectueuse, d une mauvaise manipulation, d une utilisation impropre, d une altération, ou de l usure normale comme déterminée par Earthway. Earthway peut exiger, à sa discrétion, que la pièce ou le produit soit renvoyé avec le reçu original, aux frais de la propriétaire, pour l évaluation de compliance avec les termes de cette garantie. Ne renvoyez aucun produit sans avoir d abord reçu l autorisation d Earthway Products, Inc. Si vous chercher une réparation sous cette garantie, il faut contacter Earthway Products, Inc. at 574-848- 7491, techsupport@earthway.com ou ou écrire à Earthway Products, Inc. P.O. Box 547 Bristol, Indiana 46507 et décrire la nature du défaut de fabrication. LIMITATIONS SPÉCIFIQUES: Cette garantie ne couvre que les pièces ou le produit. Tous les frais associés avec la réparation ou le remplacement des non-conformités sont exclus expressément. En raison de la nature corrosive des engrais et des produits de déglaçage, Earthway Products, Inc. ne garantit 11 12 13 15 20 31 30 19 31 pas contre et exclut expressément la dégradation ou la défaillance des pièces de produit causée par la corrosion ou par les effets de la corrosion. Lavez et séchez bien votre semoir après chaque usage et, comme mesure de prévention, couvrez toutes les pièces métalliques de l huile légère ou d un lubrifiant de base silicone. 16 3 28 21 27 29 22 23 12 23 25 18 Earthway Products, Inc. P.O. Box 547 Bristol, Indiana 46507 USA Téléphone: 574-848-7491 www.earthway.com 33 34 26 1001-B Liste de Pièces Clé Pièces Description des Pièces Clé Pièces Description des Pièces Pièces Description des Pièces 1 22606 ARBRE DE TRACEUR 18 31102 5/16-18 X 4 1/4 HHCS ZINC 18100 PLAQUE POUR MAIS SUCRE 2 41228 TRACEUR 19 12130 MOYEU 18101 PLAQUE POUR RADIS 3 60027 ASSEMB. D ÉCROU À OREILLE NOIR 20 31100 1/4-20 X 1 1/2 HHMS ZINC 18102 PLAQUE POUR CAROTTE 4 37100 1/4-20 X 1 BOULON DE CARROSSERIE 21 37101 1/4-20 X 1 1/2 BOULON DE CARROSSERIE 18103 PLAQUES POUR HARICOTS 5 60012 ASSEMBLAGE DE TRACEUR 22 32102 5/16-18 CONTRE ÉCROU HEX ZINC 18104 PLAQUE POUR PETITS POIS 6 33100 CLIP GOUPILLE ÉPINGLE ZINC(#213) 23 12132 PALIER 18105 PLAQUE POUR BETTERAVES 7 12133 GOUPILLE ÉPINGLE 24 19110 PINCE SEMOIR NOIR PVC 18106 OPTIONNEL PLAQUE VIERGE 8 60011 ASSEMBLAGE DE POIGNÉE 25 23500 ESSIEU 18107 OPTIONNEL PLAQUE SPECIALE 9 60013 ASSEMBLAGE DE CADRE 26 12102 ROUE AVANT comprend #12131 & (2) 12132 18108 OPTIONNEL PLAQUE CAROTTE LEG 10 12105 SUPPORT DE POIGNÉE AVEC CLIP 27 48300 OUTIL POUR OUVRIR LA TERRE 18109 OPTIONNEL PLAQUE POUR BROCOLI 11 19109 CEINTURE CARRÉE DE SEMOIR 28 48301 CHUTE DE GRAINES 18110 OPTIONNEL PLAQUE CONCOMBRES 12 12131 POULIE 29 60015 ASSEMB. D OUTIL POUR OUVRIR LA TERRE 18112 OPTIONNEL PLAQUE POUR POP-CORN 13 31147 #1/4-20 X 3/4 SLTIHW TYPE F ZINC 30 60017 ASSEMBLAGE DE TRÉMIE 18124 OPTIONNEL PLAQUE HARICOTS LIMA 14 32103 1/4-20 NYLON INS CONTRE ÉCROU 31 32100 1/4-20 CONTRE ÉCROU 1500 OPTIONNEL FERT-A-PLY 15 12353 RONDELLE PLAQUE-ARRIÈRE 32 1100-A OPTIONNEL BOÎTIER REMISAGE DES PLAQUES 60009 ENSEMBLE DE PLAQUES DE BASE 16 70104 #6 CHAÎNE DE PRISE UNIQUE 33 12106 OPTIONNEL ADAPT.DU RALLONGE D ARBRE 60010 OPTIONNEL ENSEMBLE DE PLAQUES 17 12101 ROUE ARRIÈRE 34 22610 OPTIONNEL RALLONGE D ARBRE (12PO)