Généralités... 2. Offres... 2. Chef des arbitres... 2. Jury de compétition... 2. Défraiement et repas... 2. Mode de jeu... 3



Documents pareils
Voici les informations nécessaires aux championnats U15. Bonne compétitions à tous.

ASSOCIATION GENEVOISE DE VOLLEYBALL (AGVB) COMMISSION REGIONALE DE MINIVOLLEY (CRM) Championnats genevois U11 info n 3 4 janvier 2014

Règlement des compétitions officielles de beach volleyball (règlement beach; RBV)

PRATIQUE SPORTIVE. En cas d absence le licencié doit toujours prévenir son responsable d équipe et son entraîneur principal.

Règles Aménagées Tournoi à 3

STATUTS Edition juillet 2013

Statuts. Édition du : Reproduction interdite sans l autorisation de Swiss Volley

Le premier Coup de Gueule de la saison A la recherche des équipements du volleyeur marquettois.

Statuts du Volleyball Club La Côte

Votre commission des Jeunes

Règlement général du circuit

Art. 18 Championnat de Belgique par équipes Messieurs, Dames et Vétérans

DOSSIER D INSCRIPTION TOURNOI DES FAMILLES

Guide pour les transferts internationaux en Suisse

La pratique du football chez les U13. et les U14F-U17F

STATUTS DE LA SWISS FOOTBALL LEAGUE ASF

APPRENDRE, VIVRE & JOUER AVEC LES JEUNES ESPOIRS DE L IHF

45. CONTRIBUTION MUTUALISEE DES CLUBS AU DEVELOPPEMENT REGIONAL (C.M.C.D.)

CONCEPT ET STRATEGIE MARKETING

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE PÉTANQUE ET JEU PROVENÇAL REGLEMENT DU CHAMPIONNAT DU MONDE DE TIR INDIVIDUEL

JE SUIS UN OFFICIEL EN FUTSAL

Statuts du Football-Club Central Fribourg

Saison 2012 / novembre 2013

PROTOCOLE D ENTENTE ENTRE LE COMITÉ ORGANISATEUR LA FÉDÉRATION QUÉBÉCOISE D ATHLÉTISME

LIVRET DE L'ARBITRE DE CLUB. Réalisation Eric FRIN Formateur Labellisé FFBB

Règlement commun Tournois et festivals Régionaux, provinciaux ou nationaux

STATUTS DE l ASSOCIATION SPORTIVE ANTONY VOLLEY

!!!!!! Grand Prix d Estavayer-le-Lac mai 2015

DIRECTION TECHNIQUE NATIONALE

JE SUIS JEUNE OFFICIEL EN BASKET - BALL

2013/2014. Championnats 11 ans ; 13 ans 15 ans 17 ans. Tableau des âges. Thèmes de jeux jeunes

Annexe 1 au règlement Sporttip

HALLE DES SPORTS LE CREUSOT

REGLEMENT OFFICIEL DE BASKETBALL 2014

Le volleyball est notre sport, notre passion, notre communauté nous inspirons les Canadiens à embrasser le volleyball pour la vie

Mot de la présidente. Madame, Monsieur,

Palmarès au niveau suisse des karatékas fribourgeois depuis 2009

Dossier de parrainage

STATUTS DE GENEVE-SERVETTE HOCKEY CLUB ASSOCIATION MOUVEMENT JUNIORS

Golf Club La Côte. Statuts de l association du Golf Club La Côte

ENQUETE REGLEMENT SAISON 2013/2014

FICHE DE RENSEIGNEMENTS SAISON

TRANSFERT INTERNATIONAL (1)

Trophée National Jeunes règlement

Présente HANDBALLONS A L ECOLE APPROCHE DU HANDBALL EN MILIEU SCOLAIRE

LOGO MINI VOLLEYADES. ICI!!! Votre Logo sur les autres plaquettes (dossier et revue de presse, dossier d organisation pour les délégations )!!!

Dossier de partenariat. Association sportive de l Avenir de Survilliers Handball

L ultimate au cycle 3. Jeu collectif et frisbee. Construire une unité d apprentissage en jeu collectif au cycle 3

ASSOCIATION VAUDOISE DE BASKETBALL STATUTS CENTRAUX

LIVRET DE FORMATION JEUNE JUGE JEUNE ARBITRE.

Sujets. Éléments de la Loi Position de hors-jeu Jeu actif. Infractions Recommandations

DIFFÉRENCIATION DES RÔLES DES JOUEURS

Livret Jeune Arbitre BASKETBALL CDO 34

Dans ce 9ème numéro de la saison vous trouverez :

Compte-rendu du Bureau Exécutif du 12 février 2015

COMPETENCES E P S et BASKET BALL au CYCLE 3. R.Reynaud CPC. LYON PART-DIEU mai 2003 en référence au document d'antoine Muguet

TECHNIQUES JEUX INTRODUCTION

Statuts du Club Sportif Hauteville

POLITIQUES ET PROCÉDURES DE LA CERTIFICATION DES ENTRAÎNEURS

Les catégories suivantes conserveront les frais d adhésion de 3,00 $ o Joueur développement jeunesse (Atomic/Mini) o Leader

Hockey mineur Ste Julie Questions fréquemment posées (FAQ)

JOURNEE et ETUDE & PERFECTIONNEMENT 1er, 2ème, 3ème et 4ème DEGRES

FEDERATION FRANCAISE de RUGBY COMITE CÔTE D AZUR SAISON Commission des Epreuves Comité Côte d Azur Edition N 2 du 16/09/2013 Page 1

LIVRET JEUNE OFFICIEL. Ligue de Bretagne de Badminton

SOMMAIRE. Mes formateurs : Nom Prénom Téléphone Mail

Dossier n /2013 : CB Ifs c/ Commission Fédérale de Discipline

STATUTS JUDO CLUB BALLENS REVISION 2006

REGLEMENT INTERIEUR. Adop tés lor s de l As se mblée Généra le E xt raord inair e de la LNV du 2 n ovembre 201 2

PROBLEMATIQUE COMMENT METTRE EN PLACE ET FAIRE EVOLUER UN JEU COLLECTIF?

Règlement Intérieur du TCGA

INFORMATIONS DESTINÉES AUX ÉTUDIANTS SPORTIFS DE HAUT NIVEAU (ESHN) AUX ÉTUDIANTS SPORTIFS DE L UNIVERSITÉ DE LORRAINE (ESUL)

Challenge François Grinnaert

RÉFORME DES MOINS DE 12 ANS

DOSSIER TRAITEMENT DES LICENCES

Projet. de la Découverte à la Performance, un Club pour Toutes les Pratiques

Volleyball Canada NIVEAU 1. Cahier de travail de l entraîneur

Règles du Jeu et Code du Fair-Play

Prescriptions de concours Championnats suisses d aérobic 2015

CHAMPIONNAT SUISSE ELITE GENEVE 2009

Ain Star 3x3 Inscription joueur n 1

Présentation des logiciels DECLIC-JUDO

Bulletin. ISF Alpine Skiing 2014 Championnat du Monde scolaire

Règlement de l équipement

Football Club La Sarraz-Eclépens Case Postale La Sarraz Couleurs : rouge - jaune - blanc

Les règles du jeu sont adaptées pour permettre un jeu ludique et correspondant à leur capacité. Cela

REGLEMENT DE LA DIRECTION NATIONALE D AIDE ET DE CONTROLE DE GESTION DE LA FFVB Edition Juillet Application à partir de la Saison 2013/2014 -

IDENTIFIER LES TEMPS DE JEU NE PAS PERDRE LE BALLON

Assemblée des Premières Nations Tournoi de golf annuel et LEVÉE DE FONDS

PROCES VERBAL BUREAU LIFBB

«Laissez-moi jouer en sécurité»

Tournoi international à Langenlonsheim (Allemagne)

"ICI LONDRES, LES ARBITRES PARLENT AUX ARBITRES" / NUMERO 13

Arbitrer. LE FUTSAL.quelques éléments de compréhension

Cela vient de se dérouler

2) Les déterminants de la motivation des arbitres et entraîneurs:

Bâtissons ensemble les champions du monde de demain

REGLEMENT DE LA DIRECTION NATIONALE D AIDE ET DE CONTROLE DE GESTION (DNACG) DE LA FFVB. Edition Juillet 2015

Transcription:

Championnat suisse junior Directives des arbitres Sommaire Thème Page Généralités... 2 Offres... 2 Chef des arbitres... 2 Jury de compétition... 2 Défraiement et repas... 2 Mode de jeu... 3 Contrôle listes d équipes et licences... 3 Feuilles de match... 3 Feuilles de positions... 3 Tâches... 3 Briefing des arbitres... 3 Règles officielles du volleyball... 4 Discipline... 4 Précision sur la ligne technique... 4 Règles de jeu spéciales... 5 Schiedsrichter_Information_Jun_SM_2016_V01.00_fr.docx 1

Tous les noms de personnes tels que joueur, entraineur etc. prennent en considération les deux genres, masculin et féminin. Généralités Swiss Volley informe les associations régionales (CC à l organisateur) de la région, du lieu et de la date du championnat suisse. La planification détaillée est l affaire de l organisateur du tournoi, soit de la région. Offres (RV Art. 190) L organisateur sollicite la CRA pour la convocation du nombre d arbitre nécessaire pour le tournoi. La CRA est responsable de la convocation du nombre d arbitre nécessaire. Les arbitres doivent être présents tous les jours du tournoi. Dans certains cas, des exceptions peuvent être faites. Chef des arbitres (RV Art. 190, RV Art. 196) L organisateur désigne, en accord avec la CRA, le chef des arbitres parmi les arbitres convoqués (sauf pour les CHS M13). Celui-ci est un arbitre N3 au minimum et est La personne de contact pour les autres arbitres et pour l organisateur Obligatoirement présent en salle tous les jours du tournoi Observe les arbitres et leur donne un feedback Adapte le plan des arbitres en cas de besoin (chevauchements, compétences trop faibles, etc.) Et est membre du jury de compétition Jury de compétition (RV Art. 194, RV Art. 181) L organisateur forme un jury de compétition neutre. Celui-ci comporte 3 membres, soit le chef des arbitres (M13 membre du CO au lieu du chef des arbitres) et deux autres personnes, qui viennent d AR différentes. Il est préférable que les deux dernières personnes citées viennent d une autre région que l organisateur si possible (selon RV Art. 181 Abs. 1). Le jury de compétition décide immédiatement et définitivement en cas de protêts, de confusions et de conflits. Après le tournoi, aucun recours n est possible. Défraiement et repas Les arbitres sont défrayés par l organisateur selon le RV annexe 13. La répartition des dédommagements se fait comme suit: Interligue M23 honoraires, repas, frais de déplacement & nuitée (paiement par les équipes) M15, M17, M19 & SAR honoraires, frais de déplacement (paiement par les équipes), repas (paiement par l organisateur), nuitée (pas nécessaire en générale, sinon paiement par les équipes) L organisateur est responsable de la subsistance durant le tournoi, sauf pour l interligue M23 (arbitres du cadre LNA/LNB). Mode de jeu Tous les matchs sont joués en 2 sets gagnants, un éventuel 3e set se joue à 15 points (Tie-Break). En cas d urgence (grand retard de plus de 45 minutes au début du match), le jury de compétition peut décider de faire commencer les deux premiers sets à 5:5. L éventuel 3 e set commence toujours à 0:0. Schiedsrichter_Information_Jun_SM_2016_V01.00_fr.docx 2

Contrôle liste d équipes et licences Le contrôle des listes d équipes (max. 17, respectivement max 10 pour les M13, officiels inclus) et des licences se fait par le chef des arbitres, respectivement par l organisateur. Veuillez contrôler que les listes n aient pas été modifiées et/ou qu aucun joueur n ait été ajouté. Les licences doivent être contrôlées avec les joueurs avant le 1 er match (contrôle visuel licence-joueur) => RV Art. 90, Al. 2d. Remarque: Le club est responsable du remplissage correct de la liste d équipe et du droit de jouer des joueurs. Au maximum 3 double-licences dans le 2 e club par équipe sont autorisées. (Art. 42, Al. 4). En cas d entrave des règles, une équipe peut être disqualifiée ou un joueur peut être interdit de jouer. En cas de licence manquante, l article 84 du RV et l annexe 15 font foi. Les licences seront rendues aux équipes le dimanche après la cérémonie officielle. Feuilles de match Les feuilles de matchs officielles sont utilisées (sauf pour le CHS M13). Les numéros et noms des joueurs sont notés lors du premier match. Après le premier match, uniquement les numéros de maillot doivent être inscrits sauf si les numéros des joueurs ont changé. Feuilles de positions L utilisation de feuilles de positions est obligatoire. Chaque équipe apporte ses propres feuilles de positions. Tâches Les tâches des arbitres sont réglées à l article 90 du RV. L arbitre contrôle avant le premier match d une équipe la correspondance des licences (le 1er arbitre va chercher les licences des équipes auprès de la direction du tournoi et les ramène après le match) avec la personne et lors des matchs suivants, si les numéros des joueurs sont restés inchangés (demander à l entraineur). L arbitre entreprend le tirage au sort à chaque match avec les deux capitaines et leur fait part des éventuelles particularités de la salle (anneaux, etc.). Les particularités de la salle sont discutées avant le tournoi lors du meeting des arbitres et sont valable pour tout le tournoi. Briefing des arbitres Le chef des arbitres organise un briefing pour tous les arbitres au plus tard 60 minutes avant le début du premier match. Si un représentant de Swiss Volley est présent, il assiste au briefing et est à disposition pour les questions. Il communique aux arbitres lors du briefing: La répartition des matchs durant la journée Les règles particulières s il y en a et en discute avec les arbitres La ligne technique sifflée et compare les opinions des arbitres Particularités de la salle Le dimanche matin, au plus tard 60 minutes avant le début du premier match, le débriefing du samedi ainsi que le briefing du dimanche ont lieu. Schiedsrichter_Information_Jun_SM_2016_V01.00_fr.docx 3

À la fin du 2 e jour a lieu une petite clôture durant laquelle on discute rapidement du tournoi et les arbitres sont remerciés par la CRA et Swiss Volley pour leur engagement. Règles officielles du volleyball Les règles officielles de la FIVB font foi. Maximum 5 personnes ont droit de prendre place sur le banc des entraineurs, selon «les règles officielles du Volleyball 2013-2016» Art. 4.1.1 : Personnel d entraineurs (licenciés): un entraineur et au plus en entraineur assistant, Personnel médical (sans licence): un physiothérapeute et un médecin. Durant le match, le headcoach a le droit de se lever. Les autres personnes doivent rester assises sur le banc. Discipline Les officiels sont des exemples pour les joueurs et se comportent donc de manière adéquate. Les arbitres sont priés de veiller à la discipline sur le terrain et de l appliquer grâce aux moyens disciplinaires. En cas de récidive, les sections habituelles selon le règlement sont à appliquer. Précision sur la ligne technique Selon le règlement, les arbitres sont tenus à siffler les fautes techniques afin de motiver les joueurs à travailler leurs gestes techniques. Schiedsrichter_Information_Jun_SM_2016_V01.00_fr.docx 4

Restriction pour la frappe d attaque et faut lors de la frappe d attaque Veuillez prendre note des articles 13.2 et 13.3 des «règles officielles du Volleyball 2013-2016». Art. 222 Règles spéciales applicables en SAR (M16/15) 1 Les matchs se jouent avec le système de jeu 6-6, sans permutation. 2 Après le troisième service de suite, l équipe au service fait une rotation d une position. 3 Les équipes jouent sans libéro. Art. 240 Règles spéciales pour les M15 1 Les matchs se jouent avec le système de jeu 6-6, sans permutation. 2 Après le troisième service de suite, l équipe au service fait une rotation d une position. 3 Les équipes jouent sans libéro. La formulation de l art. 222 al. 1 et de l art. 240 al. 1 RV «Les matches se jouent avec le système de jeu 6 :6» est pensé comme suit, dans le sens de la stratégie de formation duelle de Swiss Volley (voir le concept de la relève de Siwss Volley => http://www.volleyball.ch/index.php?id=107&l=1 ) : Tous les joueurs et joueuses seront formés à tous les éléments (passe, réception, attaque, ) et y joueront en matchs. - Si l équipe décide de jouer en P1 depuis la réception (C1), chaque joueur et joueuse qui se trouve à cette position en raison de la rotation doit donc agir comme passeur ou passeuse. - Si l équipe décide de joueur en P2 depuis la défense (C2), chaque joueur et joueuse qui se trouve à cette position en raison de la rotation doit donc agir comme passeur ou passeuse. La passe est autorisée depuis n importe quelle position. Les positions depuis la réception (C1) et défense (C2) peuvent être différentes. Le système de jeu ne peut pas être changé durant le set. Il est évident qu en cas de réception imprécise ou mauvaise défense, la passe est exceptionnellement autorisée depuis les autres positions. «Les matches se jouent sans permutation» est pensé comme suit : Aucune permutation ne peut être effectuée durant l entier d un match (changement de position tactique des joueurs avants et arrières entre eux comme par exemple une centrale qui joue toujours au milieu même si elle est en pos. 2 ou pos. 4 dans l ordre de rotation est interdit). Une attaque croisée ou attaque derrière la passeuse ne sont pas considérés comme permutation. En cas de doute, c est le chef arbitre qui décide. Schiedsrichter_Information_Jun_SM_2016_V01.00_fr.docx 5