Manuel d'instructions



Documents pareils
Sièges d auto pour enfants

Hamac pour nouveau-né Thule Instructions

Protégeons nos êtres chers

Conseils pour les personnes âgées qui achètent un véhicule

MANUEL D'UTILISATION

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme

Instructions de montage

Voyager en toute sécurité avec votre enfant en voiture. Guide conseil Bébé Confort

Trousse de sécurité d'alarme - NVR

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

Manuel d'instructions. Condor

MANUEL D UTILISATION GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/

NOTICE D UTILISATION

Manuel de l ergonomie au bureau

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Conducteurs et passagers: à chacun ses responsabilités

Folio Case User s Guide

Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire

CEINTURE DE SÉCURITÉ ET SIÈGE AUTO

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

Sommaire Table des matières

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Pour vous et vos besoins...

MANUEL D UTILISATION MB3196-FR-D

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

LA PERTE DE CONSCIENCE

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35

MISE EN GARDE MISE EN GARDE

Il est préférable de confier l entretien à un réparateur agrée CHEVROLET qui connaît parfaitement votre véhicule et vise votre entière satisfaction.

La hernie discale Votre dos au jour le jour...

I. EXERCICES POUR LA CERVICALGIE CHRONIQUE. Exercice 1 : Posture

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

Les Supports UC d ordinateur

Guide d utilisation et d entretien

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

Mémoire. Attention : Durant cette opération, veillez à laisser les petites pièces hors de portée des enfants.

Statif universel XL Leica Mode d emploi

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

ELF EXCELLIUM LDX 5W-40. ELF ULTIMATE 5W-40 Performances de pointe et des soins de moteur. ELF EVOLUTION SXR 5W-30

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Mise à niveau de la mé moire vive sur les Turbo NAS QNAP (installation de module de RAM)

Conseils aux adultes, avec pages spéciales pour les enfants. Attachons les enfants en voiture

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Accès à la carte système

LAVAGE À LA MAIN Recommandé pour les pièces imprimées multicolores et les pièces délicates.

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version:

Instructions d'utilisation et d'installation

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

Maintien. Maintien et Immobilisation

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Outil de calage de talon de pneu

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Collimateur universel de réglage laser

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Manuel MANUEL d utilisation D UTILISATION. Siège de bain interactif 2 en VTech Imprimé en Chine

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

MANUEL D UTILISATION

guide d installation Collection Frame

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

NOTICE D UTILISATION

LES PRODUITS DE PROTECTION ANTICHUTE. Absolument indispensables!

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3

MC1-F

0 For gamers by gamers

La paralysie cérébrale. 4 - La motricité et les déplacements. livret informatif destiné aux familles du programme Enfants et adolescents

Commission Polydog Règlement de compétition SportPlaisir Catalogue des disciplines catégorie adresse niveau B

Appareil de surveillance d enfant pour voiture sans fil

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

TEST ET RÉGLAGE DES SUSPENSIONS

Guide d utilisation et instructions d assemblage

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

IMPORTANT! à conserver pour consultation ultérieure

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N MODELE N F CP

Guide de l utilisateur

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

1001-B Semoir de précision pour jardin EarthWay Assemblage et fonctionnement

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

DIRECTIVE POUR LE TRAVAIL EN HAUTEUR

SECURITE - Quelques règles - Ce document est vivant, chacun peut proposer des améliorations en accord avec le Road Marshal. Doc001-3A Page 1/16

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Manuel d utilisation

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Manuel de l utilisateur

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

ICPR-212 Manuel d instruction.

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

Exercices pour renforcer les muscles abdominaux après l accouchement

Guide de démarrage rapide

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866)

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

MANUEL D UTILISATION

Transcription:

Manuel d'instructions Évitez les blessures ou la mort. Lisez et comprenez bien ce manuel! ISPC074CA 06/04

TABLE DES MATIÈRES Manuel d'instructions pour: Siège de retenue pour bébé/tout-petit ComfortSport à 5 points Avant de commencer Renseignements importants...1 Mises en garde...2 Informations de base...4 Qu'est-ce qu'un SAU (Système d ancrage universel)?...5 Attaches du SAU...6 Utilisation Limites de taille et de poids...7 Installation face vers l'arrière avec SAU...8 Installation face vers l'avant avec SAU...10 Installation face vers l'arrière avec ceintures de sécurité du véhicule...12 Installation face vers l'avant avec ceintures de sécurité du véhicule...14 Installation de l'enfant dans le siège de retenue pour enfant...16 Fonctionnement et réglage...18 Courroies du harnais Pince du harnais Boucle Positions inclinée et verticale Réglage de la courroie d entre-jambes, modèle à 5 points Passage de la courroie: changement de fente Passage de la ceinture du SAU Retrait du SAU des points d'ancrage du véhicule Rangement du SAU Renseignements particuliers Ceintures de sécurité du véhicule... 26 Pince de sécurité... 31 Renseignements supplémentaires... 32 Rangement de la sangle Porte-tasse Entretien et nettoyage Utilisation dans un avion Réutilisation du siège de retenue pour enfant Rangement...Plat verso Pince de sécurité Manuel d'instructions Renseignements utiles...plat verso

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS Aucun siège de retenue pour enfants ne peut garantir la protection contre les blessures en toute situation, mais l'usage adéquat d'un tel siège contribue à réduire les risques de blessures sérieuses ou mortelles. LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL. Renseignements sur l'enregistrement Les sièges de retenue pour enfants peuvent être l'objet de rappel pour des raisons de sécurité. Il est nécessaire d'enregistrer ce siège de retenue afin que nous puissions vous contacter en cas de rappel. Complétez le carton d'enregistrement joint au siège de retenue pour enfant et postez-le dès aujourd'hui, ou encore faites parvenir votre nom et adresse, le numéro de modèle du siège de retenue et sa date de fabrication à l'adresse suivante : Produits Juvénile Elfe 4580 Hickmore Montréal, Québec H4T 1K2 ou appelez au 1-800-667-8184 514-344-3533 à Montréal www.elfe.net Pour obtenir des renseignements sur les rappels: Appelez les Elfe au 1-800-667-8184 www.elfe.net Aide-mémoire des éléments importants pour la sécurité Lire et comprendre le mode d'emploi et les étiquettes du siège de retenue pour enfant. Les bébés pesant moins de 9 kg (20 lbs) doivent être installés dans le siège de retenue face vers l'arrière. Ne pas orienter le siège de retenue vers l'arrière dans un siège muni d'un coussin gonflable. Attacher les enfants dans un siège arrière du véhicule si possible. Ne jamais laisser un enfant sans surveillance. Fixer le siège de retenue pour enfant solidement à l'aide de la ceinture de sécurité du véhicule ou d'une ceinture de SAU. Ne pas utiliser après la date inscrite à l'arrière du siège de retenue pour enfant. Ne jamais permettre à qui que ce soit (gardiens d'enfant, parents, etc.) d'utiliser le siège de retenue pour enfant sans avoir d'abord bien compris toutes les instructions s'y rapportant. SAU Ce siège de retenue pour enfant peut s'installer dans un véhicule à l'aide d'une ceinture de sécurité du véhicule ou d'un siège de SAU (Systèmes d ancrage universel) (pour les véhicules munis du SAU). 1

MISES EN GARDE - Prévenez les blessures sérieuses ou mortelles: L'enfant risque de se frapper violemment contre l'intérieur du véhicule en cas d'arrêt brusque ou d'accident si ces consignes, et celles figurant sur les étiquettes du siège de retenue pour enfant, ne sont pas respectées. Fixez solidement le siège de retenue pour enfant à l'aide d'une ceinture de sécurité du véhicule ou du SAU passée aux bons endroits tel qu'illustré dans ce manuel. Installez le siège de retenue pour enfant dans un endroit approprié de votre véhicule. Choisissez le bon mode d'utilisation du siège de retenue pour enfant en fonction de la taille de votre enfant. Les bébés pesant moins de 9,1 kg (20 lbs) doivent être installés dans ce siège de retenue face vers l'arrière. Des blessures sérieuses, pouvant causer l'invalidité ou la mort, peuvent survenir si le bébé est attaché dans ce siège de retenue face vers l'avant. Le siège de retenue pour enfant DOIT être solidement attaché à l'aide d'une ceinture de sécurité du véhicule. Les ceintures de sécurité des véhicules ne sont pas toutes adéquates pour attacher un siège de retenue pour enfant. Si la ceinture de sécurité du véhicule ne retient pas solidement le siège de retenue pour enfant, veuillez consulter la section "Ceintures de sécurité du véhicule". NE PAS installer un siège de retenue face vers l'arrière dans un siège muni d'un coussin gonflable. La tête et le cou de l'enfant peuvent subir de graves blessures lorsqu'un coussin se gonfle en heurtant l'arrière du siège de retenue pour enfant. Ne jamais installer un siège de retenue pour enfant dans un siège avant d'un véhicule sauf lorsque cela est recommandé dans le manuel du véhicule. 2

MISES EN GARDE - (suite): Il est nécessaire de remplacer tout siège de retenue pour enfant ayant subi un accident. NE PAS le réutiliser! Le choc d'un accident peut causer des dommages invisibles et le réutiliser risque d'occasionner des blessures corporelles sérieuses ou mortelles. NE PAS utiliser le siège de retenue pour enfant s'il est endommagé ou s'il manque des pièces. NE PAS utiliser d'accessoires ni de pièces autres que ceux fournis par Elfe. Leur utilisation risque de nuire au rendement du siège de retenue pour enfant. Un siège de retenue pour enfant face vers l'arrière doit être placé au bon niveau: S'il est trop incliné, cela peut causer des blessures ou l'éjection. S'il est trop droit, cela peut occasionner des difficultés respiratoires. Insérez les courroies du harnais dans la fente qui convient à la taille de votre enfant. Ne jamais laisser un enfant sans surveillance, même lorsqu'il dort. L'enfant peut s'entortiller dans les courroies du harnais et risque de suffoquer ou de s'étrangler. NE PAS retirer les attaches du SAU du siège de retenue pour enfant. Si vous fixez le siège de retenue pour enfant à l'aide d'une ceinture de sécurité du véhicule, les courroies de fixation du SAU doivent être correctement rangées. (Voir la section " Rangement du SAU ") Ne jamais attacher deux courroies de fixation du SAU au même point d'ancrage inférieur du véhicule à moins que cela ne soit clairement permis par le fabricant du véhicule. 3

INFORMATIONS DE BASE 4 MISE EN GARDE NE PAS placer ce siège de retenue pour enfant sur un siège avant où il y a un coussin gonflable. Si le coussin gonflable se gonfle, le coussin peut heurter l'enfant et le siège de retenue avec une grande force et affliger de sérieuses blessures ou la mort de votre enfant. Vérifiez dans le manuel du propriétaire pour plus d'information concernant les coussins à côtés gonflables et l'installation du siège de retenue. Accréditation Ce siège d'auto conformes aux normes applicables de sécurité des véhicules standards du Canada 213 et 213.1 pour usage dans les véhicules motorisé ou l'avion. Siège de retenue pour enfant inoccupé Toujours fixer le siège de retenue pour enfant solidement à l'aide de la ceinture de sécurité du véhicule, ou d'une ceinture de SAU, même lorsqu'il n'est pas occupé. En cas d'accident, un siège de retenue pour enfant qui n'est pas bien fixé risque de blesser les passagers. Siège de véhicule dangereux Ne pas installer le siège de retenue dans un siège du véhicule face vers l'arrière ou vers le côté. Vie utile du siège de retenue pour enfant CESSEZ d'utiliser le siège de retenue pour enfant et mettez-le aux rebuts après la date moulée sous le siège de retenue pour enfant. Recherchez la mention suivante : Ne pas utiliser ce siège d'auto après : décembre Année Protection du siège du véhicule Protégez le siège du véhicule. Placez un tapis pour siège de retenue pour enfant, une serviette ou une couverture mince en dessous et à l'arrière du siège de retenue pour enfant. Températures chaudes Certaines parties du siège de retenue pour enfant peuvent devenir très chaudes lorsqu'elles sont exposées au soleil ou à des températures chaudes. Pour éviter les brûlures, toujours en vérifier la température avant d'installer l'enfant dans le siège de retenue pour enfant.

QU'EST-CE QUE LE SAU (Systèmes d ancrage universel)? Siège de SAU pour véhicules: Le SAU (Systèmes d ancrage universel) du véhicule est constitué d'une attache d'ancrage supérieure et de deux points d'ancrage inférieurs Les véhicules récents comptent un ou plusieurs sièges munis de points d'ancrage de type SAU. Points d'ancrage supérieurs du véhicule Siège se retrouvant généralement dans un véhicule de passagers. La position ou les symboles identifiant le SAU peuvent différer dans d'autres types de véhicules. Si le véhicule comporte un SAU, les points d'ancrage inférieurs peuvent être visibles à l'angle du dossier et du siège. S'ils sont invisibles, ils peuvent être identifiés par un symbole (fig. a) ou un point coloré. Consultez le manuel de votre véhicule pour en connaître la position exacte et le symbole d'identification des points d'ancrage, ainsi que les contraintes concernant leur utilisation avec un siège de retenue pour enfant. Consultez le manuel du véhicule pour connaître la position des attaches d'ancrage supérieures. Elles peuvent être identifiées à l'aide de l'un des symboles des points d'ancrage (fig. b ou fig. c). Points d'ancrage inférieurs du véhicule Angle du dossier et du siège (Fig. a) (Fig. b) (Fig. c) 5

ATTACHES DU SAU Attaches du SAU: Le SAU est constitué d'une ceinture d'ancrage fixée en permanence et d'une courroie d'attache supérieure (fig. a). Points d'ancrage supérieurs N'utilisez le SAU que du pour un siège placé dans véhicule la position recommandée par le fabricant du véhicule. Sangle d'attache du siège de retenue pour enfant Points d'ancrage inférieurs du véhicule 6 (Fig. a) Courroie d'ancrage inférieure du siège de retenue pour enfant

LIMITES DE TAILLE ET DE POIDS Face vers l'arrière: 2,2 à 13,6 kg (5 à 30 lbs) Les bébés pesant moins de 9 kg (20 lbs) DOIVENT être face vers l'arrière. Les bébés ou tout-petits de 9 à 13,6 kg (20 à 30 lbs) et jusqu'à 84 cm (33 po) de hauteur peuvent être face vers l'arrière. IMPORTANT: Ce siège de retenue pour enfants est certifié conforme pour convenir aux enfants pesant moins de 13,6 kg (30 lbs) à condition d'être face vers l'arrière. Cependant, certains enfants pesant près de 13,6 kg (30 lbs) peuvent être trop grands pour être confortablement installés lorsque le siège de retenue est face vers l'arrière. Lorsque l'enfant n'est plus installé confortablement et que ses genoux demeurent pliés, celui-ci devrait alors s'asseoir dans le siège de retenue pour enfant face vers l'avant, à condition qu'il pèse plus de 9 kg (20 lbs) et qu'il puisse se tenir assis à la verticale sans aide. Face vers l'arrière (2,2 kg) 5 lbs (9 kg) 20 lbs (13,6 kg) 30 lbs Face vers l'avant (18 kg) 40 lbs Face vers l'avant: 9 à 18 kg (20 à 40 lbs) Un tout-petit pesant 9 à 13,6 kg (20 à 30 lbs) capable de se tenir assis à la verticale sans aide peut être face vers l'avant. Si l'enfant est incapable de se tenir assis bien droit sans aide, installez-le face vers l'arrière. Les tout-petits pesant 13,6 à 18 kg (30 à 40 lbs) qui mesurent jusqu'à 101.6 cm (40 po) DOIVENT être face vers l'avant. Bébés prématurés ou à faible poids de naissance Les bébés prématurés ou à faible poids de naissance peuvent courir des dangers particuliers dans un véhicule ou un avion. Elfe vous recommande de faire examiner votre bébé par un médecin ou le personnel de l'hôpital afin qu'on vous recommande le bon type de siège de retenue pour enfant ou de lit d'automobile avant que vous ne quittiez l'hôpital avec votre bébé. Enfant trop grand pour le siège de retenue pour enfant MISE EN GARDE Prévenez les blessures sérieuses ou mortelles: La partie supérieure des oreilles de l'enfant ne doit pas dépasser la limite supérieure du siège de retenue pour enfant. Les épaules de l'enfant ne DOIVENT pas dépasser les fentes supérieures du harnais. 7

INSTALLATION FACE VERS L'ARRIÈRE AVEC SAU 1 La ceinture du SAU doit être passée à travers fente du siège de retenue pour enfant en position face vers l'arrière (voir page 23, fig. k). La ceinture doit être à plat et ne pas être tournée. 6 Tirez d'avant en arrière et de gauche à droite pour vérifier la solidité de l'installation (fig. e). Assurez-vous que la courroie d'ancrage inférieure demeure bien serrée et qu'elle ne se relâche pas en glissant. Si elle ne demeure pas bien tendue, essayez une autre position ou contactez le service à la clientèle (voir au plat verso). 2 3 4 5 8 Ajustez le siège de retenue pour enfant en position inclinée (voir fig. a et pages 18 et 19, fig. b) Installez-le, face vers l'arrière, dans le siège du véhicule muni de points d'ancrage du SAU. Pour faciliter l'installation, étirez la ceinture du SAU jusqu'à sa longueur maximum. Attachez les crochets des courroies de fixation aux points d'ancrage inférieurs du véhicule (fig. b). Tirez sur les crochets pour vous assurer qu'ils sont solidement attachés aux points d'ancrage (fig. c). Appuyez fermement au centre du siège de retenue tout en tirant sur la courroie de réglage du SAU. (fig. d). 7 Vérifiez l'indicateur de niveau du siège de retenue pour enfant. Le véhicule doit être au niveau et l'enfant doit être dans son siège lorsque vous en vérifiez le niveau. La bille DOIT être entièrement dans la zone verte (fig. f). Si nécessaire, placez des serviettes roulées sous le siège de retenue pour enfant, à l'angle du siège et du dossier, jusqu'à ce que la bille se retrouve entièrement dans la zone verte. Revérifiez ensuite l'indicateur de niveau. NE PAS utiliser la sangle lorsque le siège de retenue est face vers l'arrière. La sangle doit être rangée (voir " Rangement de la sangle", page 32). Vérifiez périodiquement que le siège de retenue pour enfant est solidement fixé et au bon niveau; ajuster si nécessaire.

INSTALLATION FACE VERS L'ARRIÈRE AVEC SAU (suite): Position de repos Sangle (fig. a) Ouvertures La bille doit être entièrement dans la zone verte! Serviettes SAU (fig. b) (fig. f) (fig. c) (fig. d) (fig. e) 9

INSTALLATION FACE VERS L'AVANT AVEC SAU 1 2 3 Les ceintures du SAU doivent être passées à travers fente du siège de retenue pour enfant en position face vers l'avant (voir page 23, fig. l). La ceinture doit être à plat et ne pas être tournée. Ajustez le siège de retenue pour enfant en position verticale (voir fig. a et pages 18 et 19, fig. b) Fixez la base inclinable dans la position vertical en poussant les étiquettes dans la position enclenchée. Installez-le, face vers l'avant, dans le siège du véhicule muni de points d'ancrage du SAU. Pour faciliter l'installation, étirez la ceinture du SAU jusqu'à sa longueur maximum. 6 7 Tirez d'avant en arrière et de gauche à droite pour vérifier la solidité de l'installation (fig. e). Assurez-vous que la courroie d'ancrage inférieure demeure bien serrée et qu'elle ne se relâche pas en glissant. Si elle ne demeure pas bien tendue, essayez une autre position ou contactez le service à la clientèle (voir au plat verso). Attachez le crochet de la sangle (A) à la ferrure du point d'ancrage (B) et resserrez la courroie de réglage pour la raidir complètement (fig. f). Vérifiez périodiquement que le siège de retenue pour enfant est solidement fixé; ajustez si nécessaire. 4 Attachez les courroies de fixation aux points d'ancrage inférieurs du véhicule (fig. b). Tirez sur les courroies pour vous assurer qu'elles sont solidement attachées (fig. c). 5 10 Appuyez fermement au centre du siège de retenue pour comprimer le coussin du siège du véhicule tout en resserrant la courroie du SAU en tirant sur la courroie de réglage (fig. d). Appuyez fermement au centre du siège de retenue avec votre genou (fig. d).

INSTALLATION FACE VERS L'AVANT AVEC SAU (suite): Sangle (B) Tirez pour serrer Position enclenchée Ouvertures (fig. f) (A) (fig. a) Position vertical SAU Position vertical (fig. e) (fig. b) (fig. c) (fig. d) 11

INSTALLATION FACE VERS L'ARRIÈRE À L'AIDE DE LA CEINTURE DE SÉCURITÉ DU VÉHICULE 1 2 3 4 12 MISE EN GARDE Si vous fixez le siège de retenue pour enfant à l'aide d'une ceinture de sécurité du véhicule, les courroies de fixation du SAU doivent être rangées. Rangez les courroies du SAU en les passant à travers les ouvertures de l'avant et en les fixant aux crochets (voir page 23, fig. l). Fixez les crochets des courroies de fixation aux anneaux de rangement de chaque côté (fig. a). Resserrez les ceintures du SAU en tirant sur la courroie de réglage. Ajustez le siège de retenue pour enfant en position inclinée (voir fig. b et pages 18 et 19, fig. b) Installez-le, face vers l'arrière, dans le siège du véhicule. Passez la ceinture de sécurité du véhicule à travers les fentes et bouclez la ceinture. Appuyez fermement au centre du siège de retenue pour comprimer le coussin du siège du véhicule tout en resserrant la ceinture de sécurité (fig. c). 5 6 Tirez d'avant en arrière et de gauche à droite pour vérifier la solidité de l'installation (fig. d). La ceinture abdominale du véhicule DOIT demeurer bien tendue. Si elle n'est pas en place de façon sécuritaire, consultez la section " Ceintures de sécurité du véhicule ", page 26. Vérifiez l'indicateur de niveau du siège de retenue pour enfant. Le véhicule doit être au niveau, et l'enfant dans son siège, lorsque vous vérifiez le niveau. La bille DOIT être entièrement dans la zone verte (fig. e). Si nécessaire, placez des serviettes roulées sous le siège de retenue pour enfant, à l'angle du siège et du dossier, jusqu'à ce que la bille se retrouve entièrement dans la zone verte. Revérifiez ensuite l'indicateur de niveau. NE PAS utiliser la sangle lorsque le siège de retenue est face vers l'arrière. La sangle doit être rangée (voir " Rangement de la sangle ", page 32). Vérifiez périodiquement que le siège de retenue pour enfant est solidement fixé et au bon niveau; ajustez si nécessaire.

INSTALLATION FACE VERS L'ARRIÈRE À L'AIDE DE LA CEINTURE DE SÉCURITÉ DU VÉHICULE (suite): Sangle Ouvertures Anneau de rangement (rangé) Installation avec ceinture à sous-abdominale seulement La bille doit être entièrement dans la zone verte! Serviettes Position de repos Installation avec ceinture à sous-abdominale et aux épaules (fig. e) (fig. d) Position de repos (fig. a) (fig. b) (fig. c) 13

INSTALLATION FACE VERS L'AVANT À L'AIDE DE LA CENTURE DE SÉCURITÉ DU VÉHICULE MISE EN GARDE Si vous fixez le siège de retenue pour enfant à l'aide d'une ceinture de sécurité du véhicule, les courroies de fixation du SAU doivent être rangées. 4 Appuyez fermement au centre du siège de retenue pour comprimer le coussin du siège du véhicule tout en resserrant la ceinture de sécurité. Appuyez fermement au centre du siège de retenue avec votre genou (fig. d). 1 Rangez les courroies du SAU en les passant à travers les ouvertures de l'arrière en les fixant aux crochets (voir page 23, fig. k). Attachez les courroies de fixation aux étriers de rangement de chaque côté (fig. a). Resserrez les ceintures du SAU en tirant sur la courroie de réglage. 5 Tirez d'avant en arrière et de gauche à droite pour vérifier la solidité de l'installation (fig. e). La ceinture abdominale du véhicule DOIT demeurer bien tendue. Si elle n'est pas en place de façon sécuritaire, consultez la section " Ceintures de sécurité du véhicule ", page 26. 2 3 Ajustez le siège de retenue pour enfant en position verticale (voir fig. b et pages 18 et 19, fig. b) Fixez la base inclinable dans la position vertical en poussant les étiquettes dans la position enclenchée. Installez-le, face vers l'avant, dans le siège du véhicule. 6 Attachez le crochet de la sangle (A) à la ferrure du point d'ancrage (B) et resserrez la courroie de réglage pour la raidir complètement (fig. f). Si le véhicule n'est pas muni de points d'ancrage où fixer le crochet de la sangle, celui-ci doit être rangé ; voir " Rangement de la sangle ", page 32. Soulevez le rabat du coussin du siège (offert pour certains modèles). Passez la ceinture de sécurité du véhicule à travers les fentes. Bouclez la ceinture (fig. c). Vérifiez périodiquement que le siège de retenue pour enfant est solidement fixé; ajustez si nécessaire. 14

INSTALLATION FACE VERS L'AVANT À L'AIDE DE LA CEINTURE DE SÉCURITÉ DU VÉHICULE (suite): Sangle Ouvertures Installation avec ceinture à sous-abdominale seulement Tirez pour serrer (fig. a) Position enclenchée SAU (rangé) Position vertical Installation avec ceinture à sous-abdominale et aux épaules (A) (B) (fig. f) Position vertical (fig. b) (fig. c) (fig. d) (fig. e) 15

INSTALLATION DE L'ENFANT DANS LE SIEGE DE RETENUE POUR ENFANT 16 MISE EN GARDE Afin de prévenir les blessures sérieuses ou mortelles: Assurez-vous que les courroies du harnais sont bien ajustées et positionnées sur les épaules, la pince du harnais se trouvant au niveau des aisselles. N'utilisez pas de housse de courroie, de couvertures, de coussins ou de rembourrage sous les courroies ou sous l'enfant, sauf s'ils sont fournis par Elfe. Les vêtements de l'enfant ne doivent pas nuire au bouclage du harnais. Vérifiez le système du harnais: Face vers l'arrière - 2,2-13,6 kg (5-30 lbs) Les courroies du harnais doivent être passées dans les fentes du bas ou du milieu, au niveau des épaules ou au-dessous. Face vers l'avant - 9-13,6 kg (20-30 lbs) et qui sont âgés d'au moins un an. Les courroies du harnais doivent être passées dans les fentes du milieu ou du haut, au niveau des épaules ou au-dessus. Face vers l'avant - 13,6-18 kg (30-40 lbs) Les courroies du harnais doivent être passées dans les fentes du haut seulement. NE PAS utiliser les fentes du milieu pour les enfants de plus de 13,6 kg (30 lbs.). 1 2 3 4 5 Modèles à 5 points: La courroie d entre-jambes doit être passée dans l'ouverture la plus rapprochée de l'enfant, mais pas sous celui-ci. Installez l'enfant dans le siège de retenue pour enfant, le dos bien à plat contre le dossier du siège. Passez les courroies du harnais par-dessus les épaules de l'enfant et insérez la (les) languette(s) dans la boucle. Tirez sur la (les) languette(s) pour vous assurer qu'elle(s) est (sont) solidement attachée(s). Attachez la pince du harnais: Disposez la pince du harnais au niveau des aisselles. Ajustez les courroies du harnais pour qu'elles soient juste assez tendues pour permettre l'insertion d'un doigt entre la poitrine de l'enfant et les courroies (fig. a). Assurez-vous que les courroies du harnais sont bien tendues au niveau de la poitrine et des cuisses. On peut placer une serviette roulée de chaque côté de l'enfant pour le soutenir s'il est trop petit (fig. b). Assurez-vous que ces serviettes ne nuisent pas au fonctionnement du harnais. Les serviettes ne doivent PAS être placées sous l'enfant.

INSTALLATION DE L'ENFANT DANS LE SIEGE DE RETENUE POUR ENFANT (suite) Modèles à 5 points 3 2 4 (fig. a) (fig. b) 17

FONCTIONNEMENT et RÉGLAGES 1 2 Courroies du harnais (fig. a): Pour serrer: Tirer l attache de ce. Pour détacher: Soulever et tenir la barre de dégagement en métal tout en tirant des courroies de harnais d'épaule. Pince du harnais: Pour ouvrir: appuyez sur l'attache et détachez en tirant. Pour fermer: pressez les deux moitiés l'une contre l'autre. Assurez-vous que la pince du harnais est bien verrouillée en tirant sur les deux moitiés vers l'extérieur. 4 Positions inclinée et verticale (fig. b): Face vers l'arrière - DOIT être en position inclinée. Face vers l'avant - DOIT être en position verticale. Position verticale: faites pivoter le support vers l'extérieur et repoussez à l'intérieur du siège de retenue pour enfant (fig. b). Fixez la base inclinable dans la position vertical en poussant les étiquettes dans la position enclenchée. Position de repos: tirez le support vers l'extérieur et faites-le pivoter à l'intérieur du siège de retenue pour enfant. Les courroies du harnais DOIVENT bouger librement. Assurez-vous que les courroies du harnais ne sont pas coincées par le support d'inclinaison. 3 Boucle: Elle DOIT être insérée dans l'ouverture la plus rapprochée de l'enfant, mais pas sous celui-ci. Modèles à 5 points 5 Réglage de la courroie d entre-jambes, modèle à 5 points (fig. c): Tirez sur la courroie d entre-jambes au fond du siège de retenue pour enfant, et retirez l'agrafe de l'anneau de la courroie d entre-jambes. Tirez sur la courroie d entre-jambes au sommet du siège de retenue pour enfant, et passez-la dans la bonne fente. Assurez-vous que le bouton rouge est tourné vers l'extérieur. Fixez de nouveau l'agrafe à l'anneau de la courroie d entre-jambes au fond du siège de retenue pour enfant exactement tel qu'illustré. Pour boucler: insérez les deux languettes dans la boucle. Tirez sur les languettes pour vous assurer qu'elles sont solidement attachées. 18 Pour déboucler: appuyez sur le bouton rouge et tirez les languettes hors de la boucle.

FONCTIONNEMENT et RÉGLAGES (suite) Modèles à 5 points 1 2 3 4 Soulever (pour relâcher) Position verticale Agrafe Tirer la ceinture (pour serrer) Position inclinée (fig. a) (fig. b) (fig. c) 19

FONCTIONNEMENT et RÉGLAGES (suite) 7 Passage de la courroie, changement de fente: A Desserrez les courroies du harnais: B Tirez et tenez l'attache supérieure de la ceinture. Tirez les courroies du harnais vers l'extérieur. Retirez les deux boucles des courroies d'épaules du harnais de l'anneau de séparation à l'arrière du siège de retenue pour enfant. D Fixez de nouveau les boucles des courroies du harnais à l'anneau de séparation: Modèles à 5 points (fig. d): Pour bébés et tout-petits: Placez d'abord la boucle de courroie Supérieure droite sur l'anneau de séparation, puis attachez-y la boucle de courroie Supérieure gauche. REMARQUE: Assurez-vous que l'extrémité des courroies est derrière l'anneau de séparation C Passez la courroie dans une nouvelle fente. Assurez-vous que les courroies du harnais sont bien passées dans les fentes correspondantes du siège de retenue pour enfant et du coussin du siège. Il peut être nécessaire de retirer le coussin du siège du siège de retenue pour enfant pendant le déplacement des courroies. Pour tout-petits: Placez d'abord la boucle de courroie Inférieure droite sur l'anneau de séparation, puis attachez-y la boucle de courroie Inférieure gauche. REMARQUE: Assurez-vous que les deux boucles des courroies sont solidement attachées au crochet de l'anneau de séparation. Veillez à ce que les courroies ne soient PAS tournées et qu'elles soient bien passées derrière le support (fig. e). 20

FONCTIONNEMENT et RÉGLAGES (suite) Modèles à 5 points Anneau supérieur Anneau inférieur Anneau de séparation (fig. d) Support (fig. e) 21

FONCTIONNEMENT et RÉGLAGES (suite) 8 Passage de la ceinture du SAU: La ceinture du SAU DOIT être passée à travers les bonnes ouvertures en fonction de face du siège de retenue pour enfant. A Soulevez le coussin de l'avant du siège en tirant sur les attaches à 2 boutons de la bordure inférieure avant du siège de retenue pour enfant (fig. h). Retirer ce coussin permet d'exposer la ceinture pivotante du SAU. (fig. i) (fig. h) (fig. i) Faire pivoter la ceinture du SAU (sous le coussin du siège) B Faites pivoter la ceinture du SAU afin de pouvoir la passer à travers les bonnes fentes (Pg. 23, fig. k et fig. l). Les ceintures doivent être à plat et serrées contre le siège de retenue AVANT de replacer le coussin du siège avec les pinces à deux boutons (fig. j). La ceinture du SAU ne doit pas interférer le harnais. C Fixez de nouveau le coussin au siège de retenue pour enfant en appuyant sur les deux boutons d'attache en position. La ceinture doit être à plat et serrée 22 (fig. j)

FONCTIONNEMENT et RÉGLAGES (suite) Passer la ceinture du SAU à travers les ouvertures de l'arrière pour : Utiliser le SAU lorsque le siège de retenue est face vers l'arrière. ou Ranger le SAU lors de l'utilisation du siège de retenue, face vers l'avant, à l'aide de la ceinture de sécurité du véhicule. Pg. 25, fig. q. Passer la ceinture du SAU à travers les ouvertures de l'avant pour: Utiliser le SAU lorsque le siège de retenue est face vers l'avant. ou Ranger le SAU lors de l'utilisation du siège de retenue, face vers l'arrière, à l'aide de la ceinture de sécurité du véhicule. Pg. 25, fig. r. Toutes les ceintures doivent être à plat et l ajusteur de ceinture doit faire face vers l extérieur pour une ajustement facile. Face vers l'arrière (fig. k) Face vers l'avant (fig. l) 23

FONCTIONNEMENT et RÉGLAGES (suite) 9 Retrait du SAU des points d'ancrage du véhicule: A Inclinez l'attache de métal du siège de réglage pour diminuer la tension (fig. m). Appuyez fermement sur le siège de retenue pour comprimer le coussin du siège du véhicule afin de réduire la tension sur la ceinture d'ancrage inférieure. (fig. m) B Appuyez sur la charnière de déverrouillage du SAU, et maintenez-la (charnière inférieure) (fig. n). C Poussez le crochet vers l'intérieur, soulevez-le et tirez-le vers l'extérieur (en l'éloignant du point d'ancrage) (fig. o). Répétez les étapes A, B et C avec les autres crochets. (fig. n) 24 (fig. o)

FONCTIONNEMENT et RÉGLAGES (suite) 10 Rangement du SAU: Repérez les anneaux de rangement SAU sur les côtés du siège de retenue pour enfant (fig. p). Attachez le siège du SAU aux anneaux tel qu'illustré. (fig. q ou fig. r) Répétez l'opération avec les autres crochets. Anneau de rangement du SAU (fig. p) (fig. q) (fig. r) 25

CEINTURES DE SÉCURITÉ DU VÉHICULE MISE EN GARDE Les ceintures de sécurité de véhicules ne sont pas toutes adéquates pour attacher un siège de retenue pour enfant. Le siège de retenue pour enfant doit être solidement ancré par une ceinture de sécurité abdominale en tout temps (ou la portion abdominale d'une ceinture abdominale/boudrier) qui ne s'étire pas pendant la conduite. Afin d'optimiser la sécurité de l'installation du siège de retenue pour enfant: Consultez le manuel de votre véhicule au sujet de l'installation d'un siège de retenue pour enfant et son utilisation avec les ceintures de sécurité du véhicule. Suivez toutes les instructions figurant sur les étiquettes de la ceinture de sécurité du véhicule et du siège de retenue pour enfant. Si le siège de retenue pour enfant n'est pas solidement maintenu en place après avoir suivi les instructions figurant dans ce manuel, sur les étiquettes des ceintures de sécurité du véhicule et dans le manuel du véhicule: Déplacez le siège de retenue pour enfant sur un autre siège du véhicule et essayez de nouveau, ou Contactez le concessionnaire automobile pour savoir s'il est possible d'obtenir des pièces de modification des ceintures de sécurité. 26

CEINTURES DE SÉCURITÉ DU VÉHICULE (suite) Ceintures se trouvant à l'avant de l'angle du dossier et du siège Les ceintures de sécurité du véhicule se trouvant à l'avant de l'angle du dossier et du siège peuvent ne pas être adéquates pour ancrer solidement le siège de retenue pour enfant. Consultez le manuel du véhicule pour connaître le mode d'installation approprié d'un siège de retenue pour enfant. Angle du dossier et du siège Si les ceintures du véhicule sont approuvées pour utilisation avec un siège de retenue pour enfant, installez-le et vérifiez la solidité de l'ancrage en tirant sur le siège de retenue pour enfant d'avant en arrière. Si le siège de retenue pour enfant glisse vers l'avant, n'utilisez PAS ces ceintures. Angle du dossier et du siège 27

CEINTURES DE SÉCURITÉ DU VÉHICULE (suite) Ceintures abdominales à réglage manuel Il arrive que certaines ceintures glissent à l'intérieur de la boucle de verrouillage et se relâchent après avoir servi à fixer un siège de retenue pour enfant à un certain angle. Si cela survient, tournez la boucle (fig. a) et attachez-la de nouveau. Revérifiez l'installation afin de voir si cela fonctionne. Dans le cas contraire, déplacez le siège de retenue pour enfant vers un autre siège du véhicule. Les ceintures de sécurité à enrouleur automatique ne sont pas toutes adéquates pour attacher solidement un siège de retenue pour enfant. Si vos ceintures en sont munies, suivez les étapes suivantes pour vérifier si elles peuvent ancrer solidement le siège de retenue pour enfant: a. Tirez entièrement la ceinture. b. Laissez la ceinture rentrer d'environ 15 cm (6 po). c. Tirez de nouveau sur la ceinture. Si la ceinture est verrouillée et que vous n'arrivez pas à la faire sortir davantage, ce système à enrouleur automatique convient pour ancrer un siège de retenue pour enfant. Lorsque vous installez un siège de retenue pour enfant, n'oubliez pas de tirer la ceinture entièrement avant de la boucler, pour ensuite la resserrer. Si, par contre, vous arrivez à faire ressortir la ceinture (étape c ci-dessus), ce système à enrouleur automatique NE DOIT PAS être utilisé pour ancrer un siège de retenue pour enfant. 28 Ceintures abdominales à enrouleur automatique Retourner (fig. a) Enrouleur automatique

CEINTURES DE SÉCURITÉ DU VÉHICULE (suite) Siège de retenue passif à ceinture abdominale et ceinture boudrier automatique NE JAMAIS utiliser avec un siège de retenue pour enfant. Siège de retenue passif à ceinture abdominale ou boudrier fixée à la portière NE JAMAIS utiliser avec un siège de retenue pour enfant. Ces ceintures ne restent pas tendues pendant la conduite. 29

CEINTURES DE SÉCURITÉ DU VÉHICULE (suite) Ceinture abdominale/boudrier avec boucle à languette coulissante Tirez sur la languette de la boucle (fig. a). Si la ceinture glisse librement à travers la boucle, il FAUT utiliser une pince de sécurité (voir la section " Pince de sécurité " en p. 31. Certaines ceintures abdominales/boudriers avec boucle à languette coulissante se convertissent au mode " verrouillage automatique ", ce qui rend inutile l'usage de l'pince de sécurité. Consultez le manuel du véhicule et l'étiquette des ceintures de sécurité du véhicule pour en connaître le fonctionnement. Tirer (fig. a) Ceinture abdominale/boudrier avec boucle à languette de verrouillage 30 Il arrive que certaines ceintures glissent à l'intérieur de la boucle de verrouillage et se relâchent après avoir servi à fixer un siège de retenue pour enfant à un certain angle. Si cela survient, tournez la boucle (fig. b) et attachez de nouveau. Revérifiez l'installation afin de voir si cela fonctionne. Dans le cas contraire, déplacez le siège de retenue pour enfant vers un autre siège du véhicule. Retourner (fig. b)

CEINTURES DE SÉCURITÉ DU VÉHICULE (suite) Pince de sécurité MISE EN GARDE Évitez les blessures sérieuses ou mortelles : Ne pas utiliser une pince de sécurité lorsque nécessaire empêchera le siège de retenue pour enfant d'être solidement maintenu en place. Retirez les pince de sécurité des ceintures de sécurité du véhicule lorsqu'elles ne sont pas utilisées avec un siège de retenue pour enfant. NE PAS utiliser les pince de sécurité pour raccourcir les ceintures de sécurité du véhicule. 1 2 3 4 Il est OBLIGATOIRE d'utiliser le pince de sécurité fournie avec le siège de retenue pour enfant lorsque la ceinture de sécurité du véhicule glisse librement à travers la boucle ou qu'il est impossible de resserrer solidement la ceinture abdominale. Installez le siège de retenue pour enfant et resserrez la ceinture de sécurité du véhicule. Tenez les ceintures de sécurité ensemble au niveau de la boucle (fig. a), puis détachez. Faites glisser pince de sécurité sur la ceinture à environ 1 cm (½ po) de la languette. Rattachez la ceinture de sécurité du véhicule. 5 Vérifiez l'installation afin de vous assurer que le siège de retenue pour enfant est solidement ancré. S'il n'est pas en place de façon sécuritaire, il faut probablement resserrer davantage la ceinture: Détachez la ceinture de sécurité du véhicule. Tenez les ceintures ensemble et retirez le pince de sécurité. Raccourcissez la portion de la ceinture abdominale en la passant à travers la boucle. Réinstallez le pince de sécurité. Rattachez la ceinture de sécurité du véhicule. Appuyez fermement au centre du siège de retenue pour comprimer le coussin du siège du véhicule afin de pouvoir plus facilement attacher la ceinture de sécurité. Vérifiez l'installation afin de vous assurer que le siège de retenue pour enfant est solidement ancré. Si le siège de retenue n'est pas solidement fixé, répétez l'opération précédente jusqu'à ce qu'il le soit. (fig. a) 1 cm (1/2 po) 31

RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES (suite) Rangement de la sangle NE PAS ancrer la sangle au véhicule lorsque le siège de retenue est face vers l'arrière. Crochet de la sangle Le crochet de la sangle doit être attaché au siège de retenue pour enfant lorsque le siège de retenue est face vers l'arrière ou lorsque le véhicule n'est pas muni de points d'ancrage pour la sangle. Rangement du crochet de la sangle: Attachez le crochet de la sangle au dos du siège de retenue pour enfant tel qu'illustré. Tirez sur l'extrémité de la courroie de réglage pour bien la tendre. Roulez l'extrémité de la courroie de réglage et attachez avec un élastique. Dos du siège de retenue pour enfant 32

RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES (suite) Porte-tasse MISE EN GARDE Ne jamais placez les objets aiguisés ou pointus dans une porte-tasse. Dans un accident, ces objets ont pu frapper votre enfant et causer des sérieuses blessures. 1 Offert avec certains modèles: Repérez les fentes dans les appuie-bras SOUS les coussins de chaque côté du siège de retenue pour enfant Abaissez le porte-tasse par-dessus le côté du siège et fixez le porte-tasse en le verrouillant dans la fente. 2 2 Retirer le porte-tasse: Sous le porte-tasse, repérez avec les doigts une languette sur l'extrémité inférieure. Appuyez sur la languette en soulevant le porte-tasse pour le retirer. 1 33

RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES (suite) Entretien et nettoyage 1 Retirer le coussin du siège: Retirez les deux boucles des courroies de harnais de l'anneau de séparation à l'arrière du siège de retenue pour enfant et tirez à travers l'avant du coussin. Ouvrez la pince du harnais, retirez les languettes des boucles. (voir pages 18-21), Détachez les crochets en "J" de la coque du siège de retenue pour enfant. 1 1 2 2 Détachez trois attaches à 2 boutons de la bordure avant inférieure et du centre intérieur de la coque du siège de retenue pour enfant. 34

RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES (suite) Coussins du siège: Enlevez les pinces en plastique à deux boutons. Lavez à la machine séparément à cycle délicat et suspendez pour sécher. Courroies du harnais et ceinture du SAU: Lavez uniquement en surface avec du savon doux et un linge mouillé. Si les courroies du harnais sont effilochées ou très sales, elles DOIVENT être remplacées. Coque, base du garde et porte-tasse: Essuyez avec une solution de savon doux et d'eau. Évitez de mouiller les étiquettes. N'utilisez jamais de "détergents ménagers": ils peuvent affaiblir le plastique. Boucle: Rincez la boucle avec de l'eau tiède. NE PAS utiliser de détergents ménagers. Ne lubrifiez jamais la boucle. MISE EN GARDE Prévenez les blessures sérieuses ou mortelles: La boucle doit être adéquatement utilisée. Inspectez régulièrement la boucle et nettoyez-la pour retirer tout objet ou débris qui pourrait nuire à son fonctionnement. Utilisation dans un avion Ce siège de retenue pour enfant est certifié conforme pour usage dans les avions (voir l'étiquette sur le siège de retenue). Contactez les compagnies aériennes pour con naître leurs dispositions à cet égard. N'utilisez ce siège de retenue pour enfant que dans les sièges d'avion face vers l'avant. Installez le siège de retenue pour enfant dans un avion tel qu'indiqué pour l'utilisation dans un véhicule à l'aide de la ceinture de sécurité du véhicule. Réutilisation du siège de retenue pour enfant Elfe déconseille de prêter un siège de retenue pour enfant, ou de le donner s'il a déjà servi. 35

1 Pliez le manuel d'instructions. Si une pièce est endommagée ou manquante, ou si vous avez besoin de conseils ou de pièces de rechange, ne rapportez PAS ce siège de retenue pour enfant au magasin. TÉLÉPHONEZ-NOUS D'ABORD Appelez sans frais au 1-800-667-8184 ou 514-344-3533 à Montréal. ou encore, écrivez-nous à l'adresse suivante: 2 Rangez le manuel d'instruction derrière ces languettes. Produits Juvénile Elfe 4580 Hickmore Montréal, Québec H4T 1K2 Aux soins du Service à la clientèle Rangez le pince de sécurité ici. Graco Children s Products Inc. A Division of Newell Rubbermaid 150 Oaklands Blvd. Exton, PA 19341

EZ Wash Seat Pad To prevent ejection in sudden stop or crash: Make sure that the harness system is properly secured and shoulder straps are threaded through the seat and slots and properly positioned on shoulders. Never allow seat pad or GracoPedic foam to interfere with the harness system or vehicle belt. This product is designed ONLY for Graco ComfortSport convertible car seats. PLEASE REFER TO YOUR COMFORTSPORT OWNER S MANUAL, FOR HARNESS ADJUSTMENT, UAS INSTALLATION AND VEHICLE BELT USE. STEP 1. To remove seat pad, unbuckle harness and unfasten hook and loop tape on both sides of seat pad. 1 2004 Graco ISPC075CA 10/04

STEP 2. Push harness behind seat pad as shown. Repeat on other side of pad. Push crotch strap through seat pad. 2 STEP 3. Remove plastic clip from the back of seat pad as shown. GracoPedic foam is NOT to be washed, keep it with the seat. 3 STEP 4. Remove 2 plastic clips at front base of seat as shown. Clip 4 Flip seat over and remove plastic J-hooks from the sides of the seat. Pull off the seat pad for washing. NEVER USE CAR SEAT WITHOUT THE SEAT PAD. Reverse steps to re-attach. 2

Coussin de siège facile à nettoyer Pour empêcher l'éjection lors d'un arrêt soudain ou d'une collision: Assurez-vous que le système du harnais est fixé correctement et que les courroies aux épaules sont enfilées dans le siège et les fentes et qu'elles sont placées correctement sur les épaules. Ne jamais laissez le coussin du siège ou la mousse GracoPedic interférer avec le système du harnais ou la ceinture du véhicule. Ce produit est conçu SEULEMENT pour les sièges d'autos convertibles ComfortSport de Graco. VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER À VOTRE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE COMFORTSPORT, POUR L'AJUSTEMENT DU HARNAIS, L'INSTALLATION DU SYSTÈME SAU ET L'UTILISATION DE LA CEINTURE DU VÉHICULE. ÉTAPE 1. Pour enlever Le coussin du siège, débouclez le harnais et dégrafer la bande crochet et boucle de chaque côté du coussin du siège. 1 2004 Graco ISPC075CA 10/04

ÉTAPE 2. Passez le harnais derrière le coussin du siège tel qu'illustré. Répétez de l'autre côté du coussin. Passez la courroie d'entrejambes à travers le coussin du siège. 2 ÉTAPE 3. Enlevez la pince de plastique du dossier du coussin du siège tel qu'illustré. La mousse GracoPedic ne doit pas être lavée. Laissez-la avec le siège. 3 ÉTAPE 4. Enlevez les deux pinces de plastique qui se trouvent à la base avant du siège tel qu'illustré. Pince 4 Renversez le siège et enlevez les crochets en plastique en forme de J qui se trouvent sur les côtés du siège. Enlevez le coussin du siège pour le laver. NE JAMAIS UTILISER LE SIÈGE D'AUTO SANS LE COUSSIN DU SIÈGE. Renversez les étapes pour replacer le coussin du siège. 2