abri de jardin acadia



Documents pareils
Carport Evolution 1 Voiture Adossant

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version:

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art «BROOKLYN»

ALARME DE PISCINE SP - 002

ÊTES-VOUS PRÊT POUR UP? MAINTENANT, COMMENÇONS

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets)

MANUEL D UTILISATION

Sommaire Table des matières

Guide d utilisation et d entretien

Baies serveur CATALOGUE DES PRODUITS DE ZPAS GROUPE. ZPAS-ESTCI 7, rue de l industrie SOULTZ contact@estci.fr

INSTRUCTIONS DE POSE

MC1-F

Manuel de l utilisateur

Statif universel XL Leica Mode d emploi

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

SOLUTIONS TECHNOLOGIQUES Fiche activité élève

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

Notice de pose NOTICE DE POSE Fond: 2. IMPORTANT:

Guide d utilisation et instructions d assemblage

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

CONCIERGE 400 MANUEL DE L UTILISATEUR SÉRIE PROFESSIONAL PÊNE DORMANT ÉLECTRONIQUE 01/2015

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Robot nettoyeur Guide de dépannage Hayward Industries inc.

1001-B Semoir de précision pour jardin EarthWay Assemblage et fonctionnement

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI

Liste d inspection des lieux (CFMA)

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Réussir l assemblage des meubles

Notice de montage et d utilisation

garantie et entretien des meubles rembourrés

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866)

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

Série T modèle TES et TER

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

guide d installation Collection Frame

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

MODE DE POSE DU SYSTÈME AXIOM MC PROFILÉ

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Serrures de coffre-fort MP série 8500

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Everything stays different

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Loïc GOUBET. ABRIS DE JARDIN Bungalows - Garages. Jeux pour enfants

La sécurité avec les échelles et les escabeaux

Accès à la carte système

Périodiquement, nettoyer les surfaces de l unité pour les maintenir dans une condition sanitaire et ce, aussi souvent que nécessaire.

INSTRUCTIONS DE POSE ET D UTILISATION: Caniveaux à fente

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

NOTICE D UTILISATION

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N MODELE N F CP

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

MANUEL D UTILISATION

Bien utiliser son échelle : généralités

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD

COMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ

CONSEILS UTILES: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ASSEMBLER

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

Information complémentaire pour l installation à l aide du support de fixation murale (SU-WL100)

MANUEL D UTILISATION Version R1013


Instructions d'utilisation et d'installation

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK /2

Tout connaître. sur l assurance et les dommages causés par l eau

Station informatique. Station informatique

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

INSTRUCTIONS DE MONTAGE CIVIK ZINK

LAVAGE À LA MAIN Recommandé pour les pièces imprimées multicolores et les pièces délicates.

VOITURE A REACTION. Kart à réaction réalisé par un bricoleur «fou» (Bruce Simpson)

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

ICPR-212 Manuel d instruction.

IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM

Instructions de montage

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

MANUEL DE L USAGER BRASSEUR À BEURRE D ÉRABLE CDL. Les Équipements d Érablière CDL inc.

INSCRIPTION, CLASSEMENT ET EMBALLAGE. Communication de l expert de l Afrique du Sud

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

PROTECTIONS COLLECTIVES

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

DIRECTIVE POUR LE TRAVAIL EN HAUTEUR

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Mise en œuvre des filets de sécurité en grandes nappes

Transcription:

abri de jardin acadia o modèle n 088-1609-0 Guide d'instructions Sans frais : 1-877-483-6759 IMPORTANT: Veuillez lire attentivement et bien comprendre le présent guide avant d'assembler cet article. Avant de commencer l'assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes. Comparez les pièces à la liste du contenu de l emballage. S il manque des pièces, ou si vous avez des questions, communiquez avec le service d assistance téléphonique sans frais au 1-877 483-6759.

Lorsqu il s agit d articles pour la maison, il est essentiel qu ils puissent faire face aux réalités de la vie quotidienne. Conçus en fonction de la famille, les articles For LIVING allient un aspect traditionnel à des caractéristiques de conception soucieuses des besoins de la famille. Vous pouvez maintenant vous concentrer sur ce qui important, soit de créer des souvenirs mémorables dans votre famille. Importé par Trileaf Distribution Trifeuil Toronto, Canada M4S 2B8

3 Consignes de sécurité importantes 3 Liste des pièces 4-6 Préparation à l'assemblage 7 Assemblage 8-16 Nettoyage et entretien 17 Fiche technique 17 Garantie limitée 18 Table des matières Avertissement! Pour réduire les risques de blessures graves, lisez les consignes de sécurité ci-dessous avant d assembler et d utiliser l abri de jardin. Attention! Surveillez toujours les enfants étroitement lorsqu ils utilisent l abri de jardin ou qu ils se trouvent à proximité de celui-ci. Ne les laissez jamais sans surveillance. Cet article doit être utilisé uniquement à l extérieur et à des fins personnelles. L article doit être installé au sol, sur une surface plane. Prévoyez un espace suffisant de chaque côté de l article. Avant d assembler l article, déterminez l endroit où il sera installé. Il doit s agir d une surface plane située à au moins 1,8 m (6 pi) de toute structure ou de tout obstacle (p. ex., clôtures, garages, maisons, branches hautes, cordes à linge, fils électriques). Pour une sécurité accrue, l abri de jardin doit être ancré au sol à l'aide de piquets. Il ne peut être fixé en permanence à une plateforme ou à un plancher de béton. N assemblez pas l abri de jardin sur un sol sablonneux, boueux ou meuble, car les piquets ne peuvent être ancrés solidement dans ces types de sol. Si vous installez plusieurs abris de jardin, prévoyez au moins 3 m (10 pi) d espace entre chacun d eux. L assemblage et la réparation de cet article doivent être effectués exclusivement par des adultes. Prévoyez une main-d œuvre suffisante pour assembler ou déplacer l article. Certaines pièces peuvent présenter des bords tranchants. Portez des gants de protection au besoin. Tenez les enfants et les animaux domestiques à l écart lors de l assemblage de l abri de jardin. Vérifiez régulièrement si les écrous et les boulons sont bien serrés et serrez-les plus fermement s il y a lieu. La réparation ou le remplacement de pièces devrait être effectué par un technicien qualifié. Cet abri de jardin est conçu uniquement pour se protéger du soleil et n est pas conçu pour résister aux intempéries, notamment aux vents violents, à la pluie et à la neige. Afin d éviter d endommager l abri de jardin, retirez immédiatement l eau accumulée sur le toit ou démontez l abri. Si vous prévoyez ne pas utiliser l article pendant une longue période (p. ex., en hiver), rangez-le dans un endroit propre et sec. Si un incendie se déclare, restez calme. Repérez la sortie de secours la plus proche. Ne retournez pas sous l'abri tant que les pompiers ne vous y ont pas autorisé. Ne suspendez pas d objets lourds à la structure du toit. Ne grimpez pas sur le toit de l'abri de jardin. Si vous tombez du toit, vous pourriez vous blesser gravement. Conservez l emballage d origine pour y ranger l abri de jardin. Consignes de sécurité importantes IMPORTANT : À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER AUX FINS DE CONSULTATION ULTÉRIEURE.

4 Sans frais : 1-877-483-6759 modèle n. 088-1609-0 A1 Grand cadre supérieur - 2 Raccord de poutre (supérieur) - 12 G2 B1 Grande barre supérieure - 2 H2 Raccord de poutre (inférieur) - 8 Liste des pièces C1 Petite poutre de soutien supérieure - 4 D1 Petit raccord supérieur - 1 E1 Crochet - 1 I 2 Poutre courte - 2 J2 Poutre longue - 2 K2 Parement de soutien - 8 F1 Petit panneau de toit supérieur 1-2 G1 Petit panneau de toit supérieur 2-2 H1 Petit revêtement supérieur - 4 I 1 Petit revêtement de toit supérieur - 1 A2 Montant - 4 B2 Raccord de montant - 4 C2 Raccord de poutre - 8 D2 Couvre-pied - 4 E2 Pied - 4 F2 Raccord de barre incliné - 4 L2a Tuyau long 1-2 L2b Tuyau long 2-2 M2a Tuyau court 1-2 M2b Tuyau court 2-2 A3 Barre inclinée supérieure - 4 B3 Poutre supérieure 1-4 B4 Poutre supérieure 2-4 B5 Poutre supérieure 3-4 C3 Long panneau de toit latéral gauche 1-2 D3 Long panneau de toit latéral droit 1-2

5 E3 Long panneau de toit latéral gauche 2-2 F3 Long panneau de toit latéral droit 2-2 G3 Long panneau de toit latéral gauche 3-2 H3 Long panneau de toit latéral droit 3-2 I 3 Panneau de toit latéral court droit 1-2 J3 Panneau de toit latéral court gauche 2-2 K3 Panneau de toit latéral court droit 2-2 L3 Panneau de toit latéral court gauche 3-2 M3 Panneau de toit latéral court droit 3-2 N3 Grand revêtement de panneau de toit (coin) 1-4 N4 Grand revêtement de panneau de toit (coin) 2-4 O3 Grand revêtement de panneau de toit (milieu) - 4 W1 Grande poutre de toit supérieure (côté court)( 1 ) - 8 W4 Grande poutre de toit supérieure (côté court)( 4 ) - 2 W5 Grande poutre de toit supérieure (côté court)( 5 ) - 2 W6 Grande poutre de toit supérieure (côté court)( 6 ) - 4 X1 Grande poutre de toit supérieure (côté long)( 1 ) - 8 X2 Grande poutre de toit supérieure (côté long)( 2 ) - 2 X3 Grande poutre de toit supérieure (côté long)( 3 ) - 2 X4 Grande poutre de toit supérieure (côté long)( 4 ) - 2 X5 Grande poutre de toit supérieure (côté long)( 5 ) - 2 X6 Grande poutre de toit supérieure (côté long)( 6 ) - 4 Q1 Petite poutre de toit supérieure (côté court) 1-2 Q2 Petite poutre de toit supérieure (côté court) 2-2 R1 Petite poutre de toit supérieure (côté long) 1-2 R2 Petite poutre de toit supérieure (côté long) 2-2 Liste des pièces W2 Grande poutre de toit supérieure (côté court)( 2 ) - 2 W3 Grande poutre de toit supérieure (côté court)( 3 ) - 2

6 Sans frais : 1-877-483-6759 modèle n. 088-1609-0 AA Écrou M6*15-180 pces BB Grande rondelle plate M6-454 PCS Liste des pièces CC Écrou M6*55-36 PCS DD Boulon M6-68 PCS EE Écrou M6*40-24 PCS FF Écrou M6*15-84 PCS GG Écrou M6*65-32 PCS KK Écrou M6*20-32 PCS LL Écrou M6*45-2 PCS Z Clé M6-2 PCS HH Écrou M6*45-32 PCS JJ Piquet 8x260-16 PCS

7 Attention! Il est essentiel que l abri de jardin soit installé à un endroit adéquat. Ne l installez pas en dessous de lignes électriques. Tenez les enfants à l écart de l abri de jardin pendant l assemblage. L abri contient de petites pièces que les enfants pourraient avaler. Ne vous mettez pas les doigts là où ils risquent d être pincés ou de se coincer. Ne tentez pas d assembler l abri de jardin s il vous manque des pièces. Étalez toutes les pièces de l'emballage devant vous sur le sol, dans un endroit dégagé. Retirez tous les matériaux d emballage et remettez-les dans la boîte. Ne les jetez pas avant que l assemblage soit terminé. Lisez attentivement et assurez-vous de bien comprendre chacune des étapes avant de commencer l assemblage. S il vous manque des pièces, communiquez avec notre service d assistance téléphonique sans frais au 1-877 483-6759. Préparation de l'assemblage Vous aurez besoin de ces outils pour l assemblage : Marteau Tournevis Échelle 5 personnes

8 Sans frais : 1-877-483-6759 modèle n. 088-1609-0 Assembly instructions Étape 1 Assemblage Étape 2 Étape 3 Note : Lorsque vous utilisez des vis et des écrous pour assembler l'abri, utilisez toujours des rondelles plates (BB) entre le tube et la vis ou le boulon, dans le but de protéger les pièces de l'usure. Étape 1

9 Fig. 1 - Requiert Raccordez le grand cadre supérieur (A1) à la grande barre supérieure (B1) et attachez à l'aide d'un écrou (FF) et d'une rondelle (BB). A1, B1, FF, BB Assemblage Fig. 2 - Requiert C1, A1, FF, BB Raccordez la petite poutre de soutien supérieure (C1) au raccord du grand cadre supérieur (A1) et fixez l'ensemble à l'aide d'un écrou (FF) et d'une rondelle (BB). Fig. 3 - Requiert C1, D1, DD, BB, CC Raccordez la petite poutre de soutien supérieure (C1) au petit raccord supérieur (D1), fixez à l'aide d'un boulon (DD), d'une rondelle (BB) et d'un écrou (CC).

10 Sans frais : 1-877-483-6759 modèle n. 088-1609-0 Fig. A 4 - Requiert E1, D1 Attachez le crochet (E1) au petit raccord supérieur (D1) et serrez-le. Assemblage Fig. A 5 - Requiert Q2(R2), C1, AA, BB Reliez la petite poutre de toit supérieure Q2(R2) à la petite poutre de soutien supérieure (C1) à l'aide d'un écrou (AA) et d'une rondelle (BB). AFig. 6 - Requiert Q1(R1), C1, FF, BB Reliez la petite poutre de toit supérieure Q1(R1) à la petite poutre de soutien supérieure (C1) à l'aide d'un écrou (AA) et d'une rondelle (BB). AFig. 7 - Requiert I2, J2, C2, G2, H2, GG, BB, DD Insérez la poutre courte (I2) (poutre longue (J2)) dans le raccord de poutre (C2), puis attachez fermement le raccord de poutre (supérieur) (G2) au raccord de poutre (inférieur) (H2) à l'aide d'un écrou (GG), d'une rondelle (BB) et d'un boulon (DD).

11 Fig. 8 - Requiert C2, B2, KK, BB Attachez le raccord de poutre (C2) au raccord de montant (B2) à l'aide d'un écrou (KK) et d'une rondelle (BB). Fig. 9 - Requiert F2, B2, FF, BB Attachez le raccord de barre incliné (F2) au raccord du montant (B2) à l'aide d'un écrou (FF) et d'une rondelle (BB). Assemblage Fig. 10 - Requiert G2, I2,J2, FF, BB Attachez le raccord de poutre (supérieur) (G2) à la poutre courte (I2) ou à la poutre longue (J2) à l'aide d'un écrou (FF) et d'une rondelle (BB). Fig. 11 - Requiert A1, A3, B3, BB, FF Attachez la barre inclinée supérieure (A3) sur le grand cadre supérieur (A1), attachez fermement la poutre supérieure (B3) au grand cadre supérieur (A1) à l'aide d'un écrou (FF), et d'une rondelle (BB). (Deux échelles de 2 mètres sont nécessaires à cette étape.)

12 Sans frais : 1-877-483-6759 modèle n. 088-1609-0 Fig. 12 - Requiert A3, F2, B3, G2, CC, BB, DD Assemblage Attachez la barre inclinée supérieure (A3) au raccord de barre incliné (F2); attachez fermement la poutre supérieure (B3) au raccord de poutre (supérieur) (G2) à l'aide d'un écrou (CC), d'une rondelle (BB) et d'un boulon (DD). Fig. 13 - Requiert A3, B4(B5), FF, BB Attachez la barre inclinée supérieure (A3) à la poutre supérieure B4 (B5) à l'aide d'un écrou (FF) et d'une rondelle (BB). Fig. 13-1 - Requiert B4, B5, G2, CC, BB, DD Attachez l'extrémité inférieure de la poutre supérieure B4(B5) au raccord de poutre (G2) à l'aide d'un écrou (CC), d'une rondelle (BB) et d'un boulon (DD).

13 Fig. 14 - Requiert AA, BB, C1, F1, G1 Reliez le petit panneau de toit supérieur 1 (F1) et le petit panneau de toit supérieur 2 (G1) à la petite poutre de soutien supérieure (C1) à l'aide d'un écrou (AA) et d'une rondelle (BB) et serrez fermement. Fig. 15 - Requiert Reliez le petit revêtement supérieur (H1) à la petite poutre de soutien supérieure (C1) et serrez à l'aide d'un écrou (EE) et d'une rondelle (BB), puis reliez le petit revêtement de toit supérieur (I1) au petit raccord supérieur (D1) et serrez à l'aide d'un écrou (LL) et d'une rondelle (BB). BB, EE, D1, C1, H1, I1, LL LL LL Assemblage Fig. A 16 - Requiert X1, X2, X3, X4, X5, X6, W1, W2, W3, W4, W5, W6, AA, BB Reliez la poutre supérieure (X1, X2, X3, X4, X5, X6 et W1, W2, W3, W4, W5, W6) au grand cadre supérieur à l'aide d'un écrou (AA) et d'une rondelle (BB) tel qu'illustré à la (Fig. 16). Fig. 17 - Requiert L2a, L2b, AA, BB, M2a, M2b, B3 Attachez une extrémité du long tuyau (L2a) et (L2b) à la poutre supérieure (B3) à l'aide d'un écrou (AA) et d'une rondelle (BB). (Même procédé avec (M2a) et (M2b)).

14 Sans frais : 1-877-483-6759 modèle n. 088-1609-0 Fig. A 18 - Requiert L2a, L2b, A3, AA, BB, M2a, M2b Attachez l'autre extrémité du long tuyau (L2a) et (L2b) à la barre inclinée supérieure (A3) à l'aide d'un écrou (AA) et d'une rondelle (BB). (Même procédé avec (M2a) et (M2b)). Assemblage AÉtape 2 AFig. 19 - Requiert C3, D3, E3, F3, G3, H3, I3, J3, K3, L3, M3, AA, BB Attachez le panneau de toit (C3, D3, E3, F3, G3, H3, I3, J3, K3, L3, M3) sur le grand cadre supérieur en commençant par le côté supérieur jusqu'au côté inférieur, à l'aide d'un écrou (AA) et d'une rondelle (BB).

ree: 1-877- 483-6759 model no. 088-1609 15 Fig. A 20-1 - Requiert N3, C1 Insérez le grand revêtement de panneau de toit 1 (N3) dans le trou de la petite poutre de soutien supérieure (C1). Fig. A 20-2 - Requiert N3, A3, EE, BB, N4, B3, O3 Attachez le grand revêtement de panneau de toit (de coin) 1 (N3) à la barre inclinée supérieure (A3) à l'aide d'un écrou (EE) et d'une rondelle (BB), puis attachez fermement le revêtement de panneau de toit supérieur (de coin) 2 (N4) à la barre inclinée supérieure (A3), ensuite attachez le grand revêtement de panneau de toit (du milieu) (O3) à la poutre supérieure (B3). Assemblage AÉtape 3

16 Sans frais : 1-877-483-6759 modèle n. 088-1609-0 Fig. A 21 - Requiert A2, D2,E2, AA, BB Passez le couvre-pied (D2) dans le montant (A2), puis insérez le pied (E2) dans le montant (A2) et fixez à l'aide d'un écrou (AA) et d'une rondelle (BB) en serrant fermement. Assemblage Fig. A 22 - Requiert A2, B2, BB, FF Soulevez le toit assemblé et insérez le montant (A2) dans le raccord de montant (B2); serrez bien à l'aide d'un écrou (FF) et d'une rondelle (BB). AFig. 23 - Requiert A2, C2, BB, K2, HH Attachez le parement de soutien (K2) au montant (A2) et au raccord de poutre (C2), puis serrez bien à l'aide d'un écrou (HH) et d'une rondelle (BB). AFig. 24 - Requiert D2, E2, JJ Soulevez le couvre-pied (D2), consolidez le pied (E2) dans le sol à l'aide de piquets (JJ), puis faites glisser le couvre-pied jusqu'au bas (D2).

17 Attention! Vérifiez régulièrement si les vis, les boulons et les écrous sont bien serrés et resserrez-les au besoin. Démontez l'abri de jardin en suivant les étapes d assemblage dans l ordre inverse. Démontez toujours l abri au complet. Lorsqu il est partiellement démonté, l abri de jardin n est pas assez solide pour résister aux vents violents et aux intempéries et peut donc être endommagé et causer des dommages. Nettoyez l'abri de jardin à l aide d eau et de savon doux. Rincez-le à fond et attendez qu il soit bien sec avant de l assembler à nouveau. N utilisez pas de javellisant, d acide ou d autres nettoyants abrasifs sur les pièces de la structure. Les composants en acier des accessoires de jardin et des meubles ont été traités à la peinture antirouille. Cependant, en raison de la nature de l acier, une oxydation de surface (rouille) apparaît si ce revêtement de protection subit des égratignures. Il s agit là d un phénomène naturel. Afin de prévenir l oxydation et de ne pas égratigner l article, vous devez faire preuve de prudence lorsque vous l assemblez et le manipulez. La rouille en surface s enlève facilement en appliquant un peu d huile de cuisson. S il y a présence d oxydation en surface (rouille) et qu aucune mesure n est prise pour corriger la situation, la rouille risque de s écouler sur la surface de l abri et de laisser des taches difficiles à déloger. Nettoyage et entretien Dimensions (L x P x H) Poids 3,6 x 4 x 3 m 12 x 14 x 10 pi 197 kg 434 lb 5 oz Fiche technique

18 Sans frais : 1-877-483-6759 modèle n. 088-1609-0 Garantie limitée Garantie limitée Cet article comprend une garantie de trois (3) ans contre les défauts de fabrication et de matériau(x). Trileaf Distribution Trifeuil consent à remplacer l article sans frais, pourvu qu il soit retourné par l acheteur initial, accompagné d une preuve d achat, au cours de la période de garantie prescrite. Exclusion : usure ou bris causés par un usage abusif ou inapproprié. Importé par Trileaf Distribution Trifeuil, Toronto, Canada M4S 2B8