Règlement modifiant le Règlement sur les assistants médicaux. Clinical Assistants Regulation, amendment. LOI MÉDICALE (c. M90 de la C.P.L.M.

Documents pareils
Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011)

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Bill 69 Projet de loi 69

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

Special Operating Agencies Designation Regulation, amendment. Règlement modifiant le Règlement sur la désignation des organismes de service spécial

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

BILL 10 PROJET DE LOI 10

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

BILL 203 PROJET DE LOI 203

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

PROJET DE LOI. An Act Respecting the Revised Statutes, Loi concernant les Lois révisées de 2014

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, À jour au 30 août Last amended on December 12, 2013

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

Règlement modifiant le Règlement sur les caisses populaires et les credit unions. Credit Unions and Caisses Populaires Regulation, amendment

TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R

Bill 163 Projet de loi 163

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

How to Login to Career Page

Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act

Loi sur la prise en charge des prestations de la Commission de secours d Halifax. Halifax Relief Commission Pension Continuation Act CODIFICATION

PROJET DE LOI 15 BILL 15. 1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick Elizabeth II, II,

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act,

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Practice Direction. Class Proceedings

Prepaid Payment Products Regulations. Règlement sur les produits de paiement prépayés CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 10, 2015

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Emergency Management Act. Loi sur la gestion des urgences CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2007, c. 15 L.C. 2007, ch. 15. À jour au 4 août 2015

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Filed December 22, 2000

Bill 204 Projet de loi 204

TABLE DES MATIÈRES page Présentation... v Avant-propos... vii Table de la jurisprudence... xvii Table des abréviations... xxxi

BILL 3 PROJET DE LOI 3

Book Importation Regulations. Règlement sur l importation de livres CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to February 6, À jour au 6 février 2013

Postage Meter Regulations, Règlement sur les machines à affranchir (2010) CONSOLIDATION CODIFICATION

Acts 2011 THE DIVORCE AND JUDICIAL SEPARATION (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT SIR ANEROOD JUGNAUTH 25 th April 2011 President of the Republic

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

BILL 13 PROJET DE LOI 13. certains droits relatifs à l approvisionnement en bois et à l aménagement forestier

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Bill 2 Projet de loi 2

de stabilisation financière

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

Bill 12 Projet de loi 12

BILL PROJET DE WI 18 [-L. .. '- 1st Session, 53rd Legislature New Brunswick 45 Elizabeth n, 1996

Ref.: Page 1 of 8 C-51. Ref.: New Clause/Nouvel Article Page 25 Page 25 ÉDICTION DE LA LOI

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 5 / Volume 31, n o 5

Bill 119 Projet de loi 119

Order Varying Telecom Decision CRTC Décret modifiant la décision Télécom CRTC CONSOLIDATION CODIFICATION

Loi sur le Fonds d investissement technologique pour la lutte aux gaz à effet de serre. Greenhouse Gas Technology Investment Fund Act CONSOLIDATION

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

Protection of Residential Mortgage or Hypothecary Insurance Regulations. Règlement sur la protection de l assurance hypothécaire résidentielle

Legislation Revision and Consolidation Act. Loi sur la révision et la codification des textes législatifs CODIFICATION CONSOLIDATION

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

The Saskatchewan Gazette

Règlement sur l indemnisation en cas d accident d aviation. Flying Accidents Compensation Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION

Access to Basic Banking Services Regulations. Règlement sur l accès aux services bancaires de base CODIFICATION CONSOLIDATION

Local Revenue Management Implementation Regulations. Règlement sur la mise en œuvre de la gestion des recettes locales CONSOLIDATION CODIFICATION

Assented to December 18, 2009 Sanctionnée le 18 décembre 2009

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Transcription:

THE MEDICAL ACT (C.C.S.M. c. M90) Clinical Assistants Regulation, amendment LOI MÉDICALE (c. M90 de la C.P.L.M.) Règlement modifiant le Règlement sur les assistants médicaux Regulation 128/2009 Registered August 12, 2009 Règlement 128/2009 Date d'enregistrement : le 12 août 2009 Manitoba Regulation 183/99 amended 1 The Clinical Assistants Regulation, Manitoba Regulation 183/99, is amended by this regulation. Modification du R.M. 183/99 1 Le présent règlement modifie le Règlement sur les assistants médicaux, R.M. 183/99. 2 The title is amended by adding "and Physician Assistants" after "Clinical Assistants". 2 Le titre est modifié par adjonction, après «assistants médicaux», de «et les auxiliaires médicaux». 3 Section 1 is amended (a) in the definition "contract of supervision", (i) by striking out "by a clinical assistant and a physician" and substituting "by either a clinical assistant or a physician assistant with a physician,"; and (ii) by adding "or physician assistant" at the end; (b) in the definitions "practice description" and "supervising physician", by adding "or physician assistant" after "clinical assistant"; and 3 L'article 1 est modifié : a) dans la définition de «contrat de supervision» : (i) par substitution, à «par lequel un médécin», de «conclu entre un assistant ou un auxiliaire médical et un médecin en vertu duquel ce dernier», (ii) par substitution, à «un assistant médical», de «l'assistant ou l'auxiliaire»; b) dans la définition de «description d' exercice», par adjonction, après «l'assistant», de «ou de l'auxiliaire»; c) dans la définition de «médecin superviseur», par adjonction, après «assistant», de «ou un auxiliaire»; Insert Date 1

(c) by adding the following definition: "physician assistant" means a physician assistant registered under this regulation; («auxiliaire médical») d) par adjonction, en ordre alphabétique, de la définition suivante : «auxiliaire médical» Auxiliaire médical inscrit sous le régime du présent règlement. ("physician assistant") 4 Section 2 is amended (a) by striking out "clinical assistants on Part 2 of the clinical assistant register" and substituting "clinical assistants on the clinical assistant register and physician assistants on the physician assistant register"; and (b) by adding "and physician assistants" after "Clinical assistants". 4 L'article 2 est modifié : a) par substitution, à «assistants médicaux à la partie 2 du registre des assistants médicaux», de «assistants médicaux au registre des assistants médicaux et celle des auxiliaires médicaux au registre des auxiliaires médicaux»; b) par substitution, à «Ces derniers», de «Les assistants et les auxiliaires». 5(1) Subsection 3(1) is amended (a) by striking out "Part 2 of"; and (b) in the French version, by striking out "de la présente loi" and substituting "de la Loi". 5(1) Le paragraphe 3(1) est modifié : a) par substitution, à «à la partie 2 du», de «au»; b) dans la version française, par substitution, à «de la présente loi», de «de la Loi». 5(2) The following is added after subsection 3(1): Registration as a physician assistant 3(1.1) To be registered on the physician assistant register, a physician assistant must have a supervising physician who is licensed under the Act. 5(2) Il est ajouté, après le paragraphe 3(1), ce qui suit : Inscription des auxiliaires médicaux 3(1.1) Les auxiliaires médicaux qui désirent se faire inscrire au registre des auxiliaires médicaux doivent agir sous la direction d'un médecin superviseur autorisé sous le régime de la Loi. 6 The following provisions are amended by adding "or physician assistant" after "clinical assistant" wherever it occurs, with necessary grammatical and other changes: (a) subsection 3(2); 6 Les dispositions énumérées ci-dessous a) le paragraphe 3(2) est modifié : (i) dans le passage introductif, par adjonction, après «d'assistant», de «ou d'auxiliaire», (ii) dans les points 1 et 2, par adjonction, après «l'assistant», de «ou l'auxiliaire»; 2 Insert Date

(b) subsection 5(3); (c) subsection 6(1); (d) subsection 9(2), in the part before clause (a); (e) subsection 10(2); (f) section 11, in the section heading and in the section; (g) section 12; (h) subsections 14(1) and (2); (i) section 15. b) le paragraphe 5(3) est modifié par adjonction, après «assistants», de «et aux auxiliaires»; c) le paragraphe 6(1) est modifié par adjonction, après «assistant», de «ou un auxiliaire»; d) le paragraphe 9(2) est modifié : (i) dans le passage introductif, par adjonction, après «l'assistant», de «ou l'auxiliaire», (ii) dans l'alinéa c), par adjonction, après «l'assistant», de «ou de l'auxiliaire»; e) le paragraphe 10(2) est modifié par substitution, à «l'assistant médical, même si ce dernier», de «l'assistant ou de l'auxiliaire médical, même s'il»; f) l'article 11 est modifié : (i) dans le titre, par adjonction, après «Assistant», de «ou auxiliaire», (ii) par adjonction, après «Les assistants», de «ou les auxiliaires»; g) l'article 12 est modifié par adjonction, après «l'assistant», de «ou l'auxiliaire»; h) l'article 14 est modifié : (i) dans le paragraphe (1), par adjonction, après «Les assistants», de «ou les auxiliaires», (ii) dans le paragraphe (2), par adjonction, après «l'assistant», de «ou de l'auxiliaire»; i) l'article 15 est modifié : (i) dans le titre, par adjonction, après «l'assistant», de «ou de l'auxiliaire», (ii) par adjonction, après «Les assistants», de «ou les auxiliaires». Insert Date 3

7 Subsection 4(1) is replaced with the following: Registration as either a clinical assistant or physician assistant 4(1) An applicant may apply for registration as either a clinical assistant or a physician assistant. 7 Le paragraphe 4(1) est remplacé par ce qui suit : Inscription à titre d'assistant ou d'auxiliaire médical 4(1) Une personne peut demander à être inscrite à titre d'assistant ou d'auxiliaire médical. 8 The following provisions are amended by striking out "certified clinical" and substituting "physician": (a) subsection 4(2), in the section heading and in the part before clause (a); (b) subsection 6(2), in the section heading and in the part before item 1. 8 Les dispositions énumérées ci-dessous a) le paragraphe 4(2) est modifié : (i) dans le titre et dans le passage introductif, par substitution, à «assistants médicaux agréés», de «auxiliaires médicaux», (ii) dans l'alinéa a), par substitution, à «d'assistants médicaux», de «d'auxiliaires médicaux»; b) le paragraphe 6(2) est modifié : (i) dans le titre, par substitution, à «assistants médicaux agréés», de «auxiliaires médicaux», (ii) dans le passage introductif, par substitution, à «assistant médical agréé», de «auxiliaire médical». 9 The following provisions are amended by striking out "clinical" and substituting "physician": (a) clause 4(2)(b); (b) subsection 6(2), item 1. 9 Les dispositions énumérées ci-dessous a) l'alinéa 4(2)b) est modifié par substitution, à «d'assistants», de «d'auxiliaires»; b) le point 1 du paragraphe 6(2) est modifié par substitution, à «l'assistant», de «l'auxiliaire». 4 Insert Date

10 The following provisions are amended by striking out "non-certified": (a) subsection 4(3), in the section heading and in the part before clause (a); (b) subsection 6(3), in the section heading and in the subsection. 10 Les dispositions énumérées ci-dessous a) le paragraphe 4(3) est modifié, dans le titre et dans le passage introductif, par suppression de «non agréés»; b) le paragraphe 6(3) est modifié : (i) dans le titre, par suppression de «non agréés», (ii) par suppression de «non agréé». 11 Subsections 5(1) and (2) are replaced with the following: Use of title: physician assistant 5(1) A person registered as a physician assistant is entitled to use the designation "Physician Assistant" and the initials "PA". Use of title: clinical assistant 5(2) A person registered as a clinical assistant is entitled to use the designation "Clinical Assistant" and the initials "Cl. A.". 11 Les paragraphes 5(1) et (2) sont remplacés par ce qui suit : Titre d'auxiliaire médical 5(1) Les auxiliaires médicaux inscrits comme tels sont autorisés à utiliser la désignation de «auxiliaire médical» et l'abréviation «Aux. méd.». Titre d'assistant médical 5(2) Les assistants médicaux inscrits comme tels sont autorisés à utiliser la désignation de «assistant médical» et l'abréviation «Ass. méd.». 12 The following provisions are amended by adding "and physician assistants" after "clinical assistants": (a) subsection 6(4); (b) section 8, in the section heading and in the section. 12 Les dispositions énumérées ci-dessous a) le paragraphe 6(4) est modifié par adjonction, après «assistants», de «et des auxiliaires»; b) l'article 8 est modifié : (i) dans le titre, par adjonction, après «d'assistants», de «et d'auxiliaires», (ii) par adjonction, après «assistants», de «et auxiliaires». 13 The following provisions are amended by adding "or a physician assistant" after "clinical assistant": (a) subsection 6(5); 13 Les dispositions énumérées ci-dessous a) le paragraphe 6(5) est modifié par adjonction, après «l'assistant», de «ou de l'auxiliaire»; Insert Date 5

(b) subsection 10(1); (c) subsections 16(1) to (3). b) le paragraphe 10(1) est modifié par adjonction, après «L'assistant», de «ou l'auxiliaire»; c) l'article 16 est modifié : (i) dans le paragraphe (1), par adjonction, après «assistants», de «ou les auxiliaires», (ii) dans le paragraphe (2), par adjonction, après «par un assistant», de «ou un auxiliaire» et par adjonction, après «l'assistant», de «ou de l'auxiliaire», (iii) dans le paragraphe (3), par adjonction, après «d'assistant», de «ou d'auxiliaire». 14(1) Subsection 7(1) is replaced with the following: Limit: duties delegated to clinical assistant or physician assistant 7(1) A supervising physician shall not delegate to a clinical assistant or a physician assistant a duty or responsibility for which the assistant is not adequately trained. 14(1) Le paragraphe 7(1) est remplacé par ce qui suit : Délégation de fonctions à l'assistant ou à l'auxiliaire médical 7(1) Il est interdit aux médecins superviseurs de déléguer aux assistants ou aux auxiliaires médicaux des attributions pour lesquelles ils n'ont pas reçu une formation appropriée. 14(2) Subsections 7(2) and (3) are amended by adding "or a physician assistant" after "clinical assistant". 14(2) L'article 7 est modifié : a) dans le paragraphe (2), par adjonction, après «assistants», de «ou aux auxiliaires»; b) dans le paragraphe (3) : (i) par adjonction, après «assistant», de «ou à un auxiliaire», (ii) par substitution, à «il ne fournit pas lui-même», de «ils ne fournissent pas». 6 Insert Date

14(3) Subsection 7(4) is amended by adding "or physician assistant" after "clinical assistant" (a) in the English version of the section heading; and (b) in the subsection, wherever it occurs. 14(3) Le paragraphe 7(4) est modifié : a) dans le titre de la version anglaise, par adjonction, après «clinical assistant», de «or physician assistant»; b) par adjonction : (i) après «à un assistant», de «ou à un auxiliaire», (ii) après «l'assistant», de «ou l'auxiliaire». 15 The following provisions are amended by adding "or physician assistant's" after "clinical assistant's": 15 L'article 13 est modifié par adjonction, après «l'assistant», de «ou de l'auxiliaire». (a) clause 9(2)(c); (b) section 13. 16 Subsection 16(2) is amended by striking out ""CA (Cert.)" or "CA"" and substituting ""PA" or "Cl. A"". 16 Le paragraphe 16(2) est modifié par substitution, à ««AM (agréé)» ou «AM»», de ««Ass. méd.» ou «Aux. méd.»». 17 The following is added after section 17: TRANSITIONAL 17 Il est ajouté, après l'article 17, ce qui suit : DISPOSITION TRANSITOIRE Persons formerly registered as non-certified clinical assistants 17.1 A person who, immediately before the coming into force of this section, was registered on Part 2 of the clinical assistant register as a non-certified clinical assistant is hereby deemed to be registered on the clinical assistant register. Inscription à titre d'assistant médical non agréé 17.1 Est réputée être inscrite au registre des assistants médicaux toute personne qui, juste avant l'entrée en vigueur du présent article, était inscrite à la partie 2 du registre des assistants médicaux à titre d'assistant médical non agréé. Insert Date 7

Persons formerly registered as certified clinical assistants 17.2 A person who, immediately before the coming into force of this section, was registered on Part 2 of the clinical assistant register as a certified clinical assistant, is hereby deemed to be registered on the physician assistant register. Inscription à titre d'assistant médical agréé 17.2 Est réputée être inscrite au registre des auxiliaires médicaux toute personne qui, juste avant l'entrée en vigueur du présent article, était inscrite à la partie 2 du registre des assistants médicaux à titre d'assistant médical agréé. COMING INTO FORCE ENTRÉE EN VIGUEUR Coming into force 18 This regulation comes into force on the same day that The Medical Amendment Act, S.M. 2009, c. 11, comes into force. Entrée en vigueur 18 Le présent règlement entre en vigueur en même temps que la Loi modifiant la Loi médicale, c. 11 des L.M. 2009. July 15, 2009 The Council of the College of Physicians and Surgeons of Manitoba/ 15 juillet 2009 Pour le conseil du Collège des médecins et chirurgiens du Manitoba, Kevin Saunders, M.D./D r Kevin Saunders, President/président William D. B. Pope, M.D./D r William D. B. Pope, Registrar/registraire The Queen's Printer for the Province of Manitoba L'Imprimeur de la Reine du Manitoba 8 Insert Date