Introduction aux systèmes HD



Documents pareils
systèmes étendus Guide des Version 6.7 pour systèmes HD sous Macintosh ou Windows Digidesign

Prise en main. Prise en main - 0

56K Performance Pro Modem

Mise à jour, sauvegarde et restauration de logiciels

Samsung Drive Manager Manuel d'utilisation

Manuel d'utilisation de Mémo vocal

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guide d installation et de configuration

Dispositions relatives à l'installation :

Boot Camp Guide d installation et de configuration

PACK ADSL WIFI. Configurer ma connexion ADSL avec Modem/Routeur Sagem 1400W

Boot Camp Guide d installation et de configuration

Mises à jour des logiciels Manuel de l'utilisateur

SnapMusic Studio 715 Guide d Installation

Carte IEEE Version 1.0

Modem LG LDU-1900D. Guide d utilisateur. LG Electronics

EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 "

MIGRER VERS LA DERNIERE VERSION DE L'ANTIVIRUS FIREWALL

Bluetooth pour Windows

Juin XMS PC Connect Guide de l utilisateur

Installation ou mise à jour du logiciel système Fiery

AOLbox. Partage de disque dur Guide d utilisation. Partage de disque dur Guide d utilisation 1

Quelques points importants pour mieux connaître votre clé Internet mobile

Ce guide de démarrage rapide vous aide à installer et à utiliser les scanneurs IRISCard Anywhere 5 et IRISCard Corporate 5.

ZTE MF668A Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

Guide de démarrage rapide du TruVision NVR 10

Soutien technique. Contenu de la boîte. Guide d installation du routeur-modem sans fil ADSL2+ N300 DGN2200v4

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

(1) XDCAM Browser

Elle supporte entièrement la gestion de réseau sans fil sous Windows 98SE/ME/2000/XP.

Symantec Backup Exec 12.5 for Windows Servers. Guide d'installation rapide

Configuration de ma connexion ADSL

Scanneur d images Instructions préliminaires

DESKTOP Internal Drive. Guide d installation

Mise à niveau de Windows XP vers Windows 7

!" #$$%& Disque dur 2.5 pouces Firewire Apple MacOS FR V2.4 - Page 1/17

EDIGRAPH CLASSIC GUIDE D'INSTALLATION. Installation Page 2 sur 15. SOGEDEX Parc d Activités de Pissaloup, 4, rue Edouard Branly, Trappes

PX8048 Convertisseur audio/vidéo VHS vers USB

Guide d installation de Windows Vista /Windows 7

Guide de prise en main Symantec Protection Center 2.1

À propos de cette page Recommandations pour le mot de passe... 26

Démontage d'un ordinateur

Guide d installation du serveur vidéo

Suite logicielle ZOOM version 7.1 Guide d installation 94ZM-ZMJ1F-712

Installation Guide Serveur d impression et de stockage multifonctions à 2 ports USB 2.0 haute vitesse Manuel de l utilisateur

Manuel de l'utilisateur

Ajouter de la mémoire à son ordinateur

ZTE MF190. Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

ZTE MF190 Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

Mise à niveau Windows Vista

CARTE INTERFACE PCI PARALLÈLE

Capture Pro Software. Démarrage. A-61640_fr

Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776. Guide de démarrage rapide

EPSON Scan Server & EPSON TWAIN Pro Network

Guide de démarrage rapide

GUIDE D'INSTALLATION. AXIS Camera Station

GUIDE D'INSTALLATION DU LOGICIEL

HP Data Protector Express Software - Tutoriel 3. Réalisation de votre première sauvegarde et restauration de disque

Printer Administration Utility 4.2

Boot Camp Guide d installation et de configuration

Seules les personnes intelligentes consultent le manuel.

À propos de Kobo Desktop Télécharger et installer Kobo Desktop... 6

01V96i Editor Manuel d'installation

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide

STATISTICA Version 12 : Instructions d'installation

Installation 4D. Configuration requise Installation et activation

Manuel de l utilisateur

Connected to the FP World

Comment obtenir des ebooks sur le Reader

POSTE INFORMATIQUE. Mr DUJARDIN a acheté du matériel informatique sur une boutique en ligne afin de se monter un PC. N'y

Network Scanner Tool R2.7. Guide de l'utilisateur

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

Ladibug TM 2.0 Logiciel de présentation visuel d'image Manuel de l utilisateur - Français

Guide d installation

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / / 6020 Alco-Connect

Instructions préliminaires

EX-word TextLoader Fonction Bibliothèque

Qlik Sense Desktop. Qlik Sense Copyright QlikTech International AB. Tous droits réservés.

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

Laplink PCmover Express La façon la plus facile de transférer vers un nouveau PC Windows

GUIDE D INSTALLATION DU LOGICIEL ET RACCORDEMENT USB/i.LINK

Connecter un PC sur une TV.

emachines de la gamme G720/G520 Guide rapide

Table des matières...2 Introduction...4 Terminologie...4

Messages d'erreurs. Redémarrez votre PC en cliquant sur Démarrer, en sélectionnant ensuite Arrêter puis en cochant Redémarrer

Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation

Installation 4D. Configuration requise Installation et activation

N de modèle DP-C262/C322

Guide d installation des pilotes MF

Guide d utilisation du pilote Windows

Modem et réseau local

Manuel d utilisation Logiciel (Communications Utility)

SECONDE BAC PROFESSIONNEL Systèmes Electroniques et Numériques

Installer des périphériques

Guide d'installation du token

P3PC FRZ0. Dépannage. (installation)

Tropimed Guide d'installation

Travaux pratiques Détermination de la capacité de stockage des données

Exportation d'une VM sur un périphérique de stockage de masse USB

Transcription:

Introduction aux systèmes HD Version 5.3 pour systèmes TDM sous Macintosh et Windows Digidesign 2001 Junipero Serra Boulevard Daly City, CA 94014-3886 États-Unis Tél : 650-731-6300 Fax : 650-731-6399 Support technique (États-Unis) 650 731 6100 650 856 4275 Informations sur les produits (Etats-Unis) 650 731-6102 800 333 2137 Bureaux internationaux Visitez le site Web Digidesign Pour savoir comment nous contacter Site Web www.digidesign.com

Copyright Ce guide est sous copyright 2002 Digidesign, division d Avid Technology, Inc. (ci-après Digidesign). Tous droits réservés. En vertu de la législation sur les droits d auteur, ce manuel ne peut pas être dupliqué intégralement ni partiellement sans l autorisation écrite de Digidesign. DIGIDESIGN, AVID et PRO TOOLS sont des marques ou des marques déposées de Digidesign et d Avid Technology, Inc. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Toutes les caractéristiques et spécifications peuvent faire l objet de modifications sans préavis. PN 910609429-01 REV A 01/02 (F)

table des matières Chapitre 1. Introduction.................................................... 1 Systèmes Pro Tools TDM................................................... 1 Configuration requise..................................................... 3 Enregistrement Digidesign.................................................. 6 À propos des guides Pro Tools............................................... 6 Chapitre 2. Configuration Macintosh....................................... 9 Installation du matériel Pro Tools............................................. 9 Installation du logiciel Pro Tools............................................. 17 Vérification du système TDM et démarrage de Pro Tools............................ 19 Configuration de Pro Tools................................................. 23 Chapitre 3. Configuration Windows........................................ 31 Installation du matériel Pro Tools............................................ 31 Détection des cartes Pro Tools.............................................. 35 Installation du logiciel Pro Tools............................................. 38 Vérification du système TDM et démarrage de Pro Tools............................ 44 Configuration de Pro Tools................................................. 46 Chapitre 4. Connexion de votre studio..................................... 55 Installation du studio..................................................... 55 Exemple de configuration de studio avec console de mixage......................... 56 Exemple de configuration de studio sans console de mixage......................... 57 Connexion des équipements à des entrées et des sorties audio numériques.............. 58 Connexion d'unités d'effets................................................ 59 Connexion de périphériques MIDI............................................ 60 Connexion d'appareils de synchronisation SMPTE................................. 60 Table des matières iii

Chapitre 5. Utilisation de Pro Tools....................................... 61 Principes de base des sessions............................................. 61 Commandes de transport................................................. 66 Timeline et navigation................................................... 67 Pistes............................................................... 69 Edition.............................................................. 71 Console de mixage...................................................... 71 Plug-in............................................................... 72 Automation du mixage................................................... 73 Enregistrement de base.................................................. 73 Annexe A. Connexion des disques SCSI................................... 81 Configuration SCSI requise................................................ 81 Connexion des disques SCSI............................................... 83 Formatage rapide des disques SCSI.......................................... 84 Informations générales pour l'entretien des disques durs........................... 85 Utilisation de disques Macintosh sur systèmes Windows........................... 87 Annexe B. Codes d erreur DigiTest........................................ 89 Annexe C. Configuration du système OMS................................. 91 Configuration d'un nouveau studio dans le système OMS........................... 91 Index.................................................................... 95 iv Introduction aux systèmes HD

chapitre 1 Introduction Bienvenue dans Pro Tools HD. Les interfaces et cartes audio Pro Tools HD, associées à la version 5.3 ou supérieure du logiciel Pro Tools, permettent d obtenir de l audio haute définition, des fréquences d échantillonnage élevées et un nombre important de capacités de mixage et d E/S puissantes. Vous trouverez dans ce guide des instructions relatives à l installation du matériel Pro Tools HD et du logiciel Pro Tools (version 5.3) sur les plateformes Windows et Macintosh. Le guide comprend en outre une procédure de test pour le système et l installation, ainsi qu un chapitre exposant les principes de base de l utilisation de Pro Tools, destiné aux utilisateurs novices. Systèmes Pro Tools TDM Pro Tools 5.3 prend en charge les systèmes TDM (Time Division Multiplexing) suivants : Pro Tools HD 1, HD 2 et HD 3 Chaque système est composé des éléments suivants : une carte HD Core ; une carte Process HD (pour HD 2) ou deux cartes Process HD (pour HD 3) (aucune pour HD 1) ; le logiciel Pro Tools ; l'interface audio Digidesign (vendue séparément) ; un câble DigiLink (pour la connexion de l interface d E/S à la carte HD) ; un câble TDM FlexCable (pour la connexion de deux cartes HD) par carte Process (à l exclusion de HD 1). Chaque système comprend : HD 1 : jusqu à 96 pistes à 44,1 ou 48 khz ; 48 pistes à 88,2 ou 96 khz ; ou 12 pistes à 176,4 ou 192 khz pour l enregistrement et la lecture de fichiers audio 16 et 24 bits ; HD 2 et HD 3 : jusqu à 128 pistes à 44,1 ou 48 khz ; 64 pistes à 88,2 ou 96 khz ; ou 24 pistes à 176,4 ou 192 khz pour l enregistrement et la lecture de fichiers audio 16 et 24 bits. Tous les systèmes comprennent les fonctions suivantes : environnement de plug-in DSP et mixage numérique TDM ; automation de mixage et d édition à accès aléatoire et non linéaire ; enregistrement, lecture et édition MIDI. Les performances des systèmes Pro Tools dépendent de facteurs, tels que la fréquence du processeur de l'ordinateur, la quantité de mémoire du système et les performances du disque dur. Reportez-vous à la section «Configuration requise» page 3. Chapitre 1: Introduction 1

Interfaces audio Pour enregistrer et lire de l audio, vous devez disposer de l une des interfaces audio Digidesign suivantes : Interface audio d E/S 192 Prise en charge des fréquences d échantillonnage allant jusqu à 192 khz. Au moins une interface d E/S 192 doit être connectée au système Pro Tools HD pour l enregistrement, le mixage, la lecture, etc., à 192 khz. Prise en charge de nombreuses connexions analogiques et numériques, telles que les connexions AES/EBU, S/PDIF, TDIF et optiques ADAT. Carte d E/S numérique : huit canaux, DB- 25 (AES/EBU et TDIF) ou deux connecteurs Lightpipe (ADAT). Extension possible jusqu à 16 canaux d E/S numérique grâce à la carte d extension 192 Digital. Analogique : huit canaux, connecteurs DB- 25 (symétriques), entrées sélectionnables entre +4 dbu et -10 dbv, sorties à +4 dbu uniquement. Extension possible jusqu à 16 entrées analogiques ou 16 sorties à l aide d une carte d expansion optionnelle 192 AD ou 192 DA, respectivement. Numérique : deux canaux, connecteurs XLR (AES/EBU) ; deux canaux, connecteurs RCA (S/PDIF). Optique : huit canaux, deux connecteurs Lightpipe (ADAT) (sélectionnables sur deux canaux, S/PDIF). Entrée et sortie Word Clock recevant ou émettant un signal Word Clock 1x (pouvant être configuré sur 256x pour la prise en charge des versions héritées ; voir «Interfaces audio d E/S héritées optionnelles» page 2). Interface audio d E/S 96 Prise en charge des fréquences d échantillonnage allant jusqu à 96 khz. Prise en charge des connexions analogiques et numériques, telles que les connexions AES/EBU, S/PDIF et optiques ADAT. Analogique : huit canaux, connecteurs TRS 1/4 de pouce (symétriques ou asymétriques), +4 dbu ou -10 dbv. Numérique : deux canaux, connecteurs XLR (AES/EBU) ; deux canaux, connecteurs RCA (S/PDIF). Optique : huit canaux, deux connecteurs Lightpipe (ADAT) (sélectionnables sur deux canaux, S/PDIF). Entrée et sortie Word Clock recevant ou émettant un signal Word Clock 1x (pouvant être configuré sur 256x pour la prise en charge des versions héritées ; voir «Interfaces audio d E/S héritées optionnelles» page 2). Interfaces audio d E/S héritées optionnelles Pour augmenter le nombre de canaux d entrée et de sortie, vous pouvez connecter des interfaces audio Digidesign héritées à des interfaces d E/S 96 et 192. Notez que les interfaces héritées peuvent être utilisées uniquement avec les sessions à 44,1 ou 48 khz. Il s agit notamment des interfaces suivantes : E/S 888 24 Analogique : huit canaux, connecteurs XLR (symétriques ou asymétriques), sélectionnables entre +4 dbu et 10 dbv. Numérique : huit canaux, connecteurs XLR (AES/EBU) ; deux canaux, connecteurs RCA (S/PDIF). 2 Introduction aux systèmes HD

E/S 882 20 Analogique : huit canaux, connecteurs TRS 1/4 de pouce (symétriques ou asymétriques), sélectionnables entre +4 dbu et 10 dbv. Numérique : deux canaux, connecteurs RCA (S/PDIF). E/S 1622 Analogique : 16 canaux d entrée et deux canaux de sortie, connecteurs TRS 1/4 de pouce (symétriques ou asymétriques). Les entrées peuvent être sélectionnées pour des niveaux de ligne allant de +4 dbu à -10 dbv et davantage dans les étapes de gain de 2 db. Les sorties peuvent être sélectionnées entre +4 dbu et -10 dbv. Numérique : deux canaux, connecteurs RCA (S/PDIF). Interface d E/S Digidesign ADAT Bridge 24 bits et interface E/S ADAT Bridge d origine Optique : six canaux, deux connecteurs Lightpipe (ADAT). Sortie analogique : deux canaux, connecteurs TRS 1/4 de pouce (symétriques), sélectionnables entre +4 dbu et -10 dbv. Numérique : deux canaux, connecteurs XLR (AES/EBU) ; deux canaux, connecteurs RCA (S/PDIF). Pro Tools HD ne prend pas en charge les interfaces audio d E/S 882 et 888 d origine. Configuration requise L unité centrale, le disque dur, l écran et l équipement MIDI requis pour Pro Tools varient selon la configuration du système et la plateforme (Macintosh ou Windows). Vous trouverez ci-dessous la liste du matériel requis pour chaque configuration. Informations sur la compatibilité Digidesign ne peut assurer la compatibilité et fournir une assistance que pour le matériel et les logiciels testés et agréés par ses soins. Pour obtenir la liste des ordinateurs, systèmes d'exploitation et périphériques tiers agréés par Digidesign, consultez les dernières informations de compatibilité sur le site Web de Digidesign : www.digidesign.com/compato/ Configuration requise pour l ordinateur Macintosh Un ordinateur Power Macintosh approuvé par Digidesign avec : un emplacement PCI disponible pour systèmes Pro Tools HD 1 (emplacement 64 bits recommandé) ; deux emplacements PCI adjacents disponibles pour systèmes Pro Tools HD 2 (emplacements 64 bits recommandés) ; trois emplacements PCI adjacents disponibles pour systèmes Pro Tools HD 3 (emplacements 64 bits recommandés) ; dans le cas de systèmes comportant un châssis d extension, la carte hôte remplace la carte HD Core et toutes les cartes Pro Tools HD sont insérées dans le châssis ; Chapitre 1: Introduction 3

un lecteur de CD-ROM ou un lecteur de disques optiques équivalent. Le châssis d extension prend en charge jusqu à sept cartes HD. Il peut toutefois exister d autres restrictions selon le système d exploitation utilisé et le modèle spécifique du châssis d extension. Pour en savoir plus, visitez le site Web Digidesign à l adresse suivante : www.digidesign.com/compato/ Le logiciel système Apple version 9.1, 9.2, 9.2.1 ou 9.2.2 : au moins 256 Mo de mémoire vive (pour des performances optimales de l application Pro Tools, une configuration de 134 Mo est recommandée) ; vous devez disposez de plus de mémoire vive pour : les sessions comportant une forte densité d édition et l utilisation d un nombre important de plug-in et d options, tels que MachineControl, DigiTranslator et AVoption XL (384 Mo recommandés) ; les sessions possédant un nombre de pistes supérieur au nombre par défaut (au moins 384 Mo), 512 Mo recommandés (pour des performances optimales de l'application Pro Tools, une configuration de 225 Mo est recommandée. Le nombre de pistes par défaut dans une session est le suivant : 64 pistes à 44,1/48 khz ; 32 pistes à 88,2/96 khz et 12 pistes à 176/192 khz) ; la mémoire virtuelle n est pas prise en charge. Le logiciel System Utility (accompagnant Pro Tools) : le logiciel OMS (Open Music System), version 2.3.8, installé sur le disque dur, dans le dossier Opcode ; le logiciel Apple QuickTime System Extension, version 5.0.2, remplaçant les versions antérieures éventuelles dans le dossier Extensions ; le logiciel ATTO ExpressPro-Tools, version 2.3.2 ou ultérieure, installé sur le disque dur dans son dossier. Un moniteur couleur 17 pouces ou plus (les moniteurs noir et blanc ne sont pas pris en charge). Windows Un ordinateur à monoprocesseur Pentium III ou Pentium 4 : un emplacement PCI disponible pour systèmes Pro Tools HD (emplacement 64 bits recommandé) ; deux emplacements PCI adjacents disponibles pour systèmes Pro Tools HD 2 (emplacements 64 bits recommandés) ; trois emplacements PCI adjacents disponibles pour systèmes Pro Tools HD 3 (emplacements 64 bits recommandés) ; dans le cas de systèmes comportant un châssis d extension, la carte hôte remplace la carte HD Core et toutes les cartes Pro Tools HD sont insérées dans le châssis d extension ; des chipsets Intel 440BX ou VIA Apollo Pro 133 pour Pentium III ; des chipsets Intel 850 ou 860 pour Pentium 4 ; un BIOS Phoenix ou Award ; un lecteur de CD-ROM ou un lecteur équivalent ; une carte d affichage AGP ; Windows XP Home Edition ou Windows 2000 Professional Edition avec Service Pack 2 ou supérieur ; au moins 256 Mo de mémoire vive ; 4 Introduction aux systèmes HD

vous devez disposer de plus de mémoire vive pour : les sessions comportant une forte densité d édition et l utilisation d un nombre important de plug-in et d options, tels que MachineControl, DigiTranslator et AVoption XL (384 Mo recommandés) ; les sessions possédant un nombre de pistes plus important que le nombre par défaut (au moins 384 Mo), 512 Mo recommandés (le nombre de pistes par défaut dans une session est le suivant : 64 pistes à 44,1/48 khz ; 32 pistes à 88,2/96 khz et 12 pistes à 176/192 khz) ; la mémoire virtuelle n est pas prise en charge ; Un moniteur couleur d'au moins 17 pouces. Les moniteurs noir et blanc ne sont pas pris en charge. Configuration du lecteur de disque dur Macintosh Pour l enregistrement et le stockage audio, tous les systèmes Pro Tools TDM requièrent un ou plusieurs disques approuvés par Digidesign. Par exemple, pour un potentiel idéal de 96 pistes, 24 bits, à 44,1 ou 48 khz, un système TDM doit inclure au moins trois disques durs SCSI approuvés par Digidesign, reliés à une carte HBA (adaptateur de bus hôte) SCSI approuvée. Pour les sessions sur 96 pistes comportant une forte densité d'édition (telles qu'une édition tous les tiers de seconde, sur les 96 voix) ou un nombre important de fondus enchaînés, quatre disques durs SCSI peuvent être requis, chaque disque étant constitué de 24 pistes et chaque canal SCSI de deux disques. Pour les nombres de pistes et fréquences d'échantillonnages indiqués ci-dessous, vous devez disposer de quatre disques durs : 128 pistes à 44,1 ou 48 khz ; 64 pistes à 88,2 ou 96 khz ; 24 pistes à 176,4 ou 192 khz. Les disques IDE/ATA à usage interne peuvent fournir une configuration de 32 pistes, 24 bits, à 44,1 ou 48 khz, sur tous les systèmes TDM. Pour de plus amples informations concernant les disques durs et cartes HBA SCSI compatibles, veuillez consulter le site Web Digidesign : www.digidesign.com/compato/ Windows Pour l'enregistrement et le stockage de l'audio, tous les systèmes TDM Pro Tools requièrent qu'au moins une unité SCSI approuvée par Digidesign soit rattachée à une carte HBA SCSI PCI approuvée ou à un connecteur HBA SCSI intégré approuvé, situé sur la carte mère. Il est recommandé d utiliser des disques formatés avec FAT32 afin de bénéficier d un délai d amorçage du disque plus rapide lors du lancement d un enregistrement avec Pro Tools. Pour de meilleures performances 96 pistes, 24 bits, répartissez les fichiers audio sur quatre disques durs. Les systèmes Pro Tools Windows prennent également en charge les lecteurs IDE en tant que lecteurs audio et de session (pour un nombre de pistes limité). Les sessions 24 bits sont compatibles avec les lecteurs IDE. Chapitre 1: Introduction 5

Pour obtenir des performances optimales, Digidesign recommande l utilisation de disques durs SCSI. Les disques durs IDE, ne permettant que l utilisation d un nombre de pistes limité, ne sont pas pris en charge par les systèmes Pro Tools utilisant un châssis d extension. Pour en savoir plus sur l utilisation des châssis d extension, consultez le Guide sur les systèmes Pro Tools étendus. Pour l enregistrement et le stockage audio, tous les systèmes Pro Tools TDM requièrent un ou plusieurs disques approuvés par Digidesign. Par exemple, pour un potentiel idéal de 96 pistes, 24 bits, à 44,1 ou 48 khz, un système TDM doit inclure au moins trois disques durs SCSI approuvés par Digidesign, reliés à une carte HBA (adaptateur de bus hôte) SCSI approuvée. Pour les sessions sur 96 pistes comportant un nombre considérable de points d'édition (telles qu'une édition tous les tiers de seconde, sur les 96 voix) ou un nombre important de fondus enchaînés, quatre disques durs SCSI peuvent être requis, chaque disque étant constitué de 24 pistes et chaque canal SCSI de deux disques. Pour les nombres de pistes et fréquences d'échantillonnage indiqués ci-dessous, vous devez disposer de quatre disques durs : 128 pistes à 44,1 ou 48 khz ; 64 pistes à 88,2 ou 96 khz ; 24 pistes à 176,4 ou 192 khz. Configuration MIDI requise Les interfaces USB et MIDI série sont entièrement compatibles avec Pro Tools. Les expandeurs série PCI ne fonctionnent pas avec les interfaces MIDI série sur les systèmes Macintosh. Les interfaces MIDI série nécessitent l utilisation d un adaptateur de port modemsérie approuvé. Consultez la page de compatibilité du site Digidesign pour connaître les adaptateurs pris en charge : www.digidesign.com/compato/ Enregistrement Digidesign N'oubliez pas de remplir et de renvoyer la carte d'enregistrement fournie avec le système Pro Tools TDM. Les utilisateurs enregistrés bénéficient d'un an d'assistance technique gratuite, reçoivent régulièrement des mises à jours logicielles et sont avertis des mises à niveau. À propos des guides Pro Tools Les versions PDF des guides Pro Tools sont installées automatiquement avec Pro Tools et peuvent être facilement consultées à partir du menu Help de Pro Tools. Pour lire ce guide en ligne, ou l imprimer, vous devez installer Acrobat Reader (compris dans le CD d installation Pro Tools). Pour de plus amples informations concernant les disques durs et cartes HBA SCSI compatibles, veuillez consulter le site Web Digidesign : www.digidesign.com/ 6 Introduction aux systèmes HD

Conventions utilisées dans ce guide Les guides de Digidesign utilisent les conventions suivantes pour indiquer les choix de menu et les commandes de touches : Choisissez et Sélectionnez Les termes choisir et sélectionner s'utilisent souvent indifféremment en français courant. Dans ce guide, cependant, une distinction est faite entre ces deux mots. Convention File > Save Session Control + N Option-click Clic droit (Windows) Action Choisissez Save Session dans le menu File. Maintenez la touche Ctrl enfoncée et appuyez sur la touche N. Maintenez la touche Option enfoncée et cliquez à l aide du bouton de la souris. Cliquez à l aide du bouton droit de la souris. Sélectionnez Lorsque le guide vous invite à sélectionner un élément, celui-ci reste sélectionné. Ceci est le cas des éléments d'une boîte de dialogue ou d'un menu qui activent ou désactivent une option. Choisissez Lorsque le guide vous invite à choisir quelque chose, l'action choisie n'est exécutée qu'une seule fois. Ceci est le cas avec la plupart des commandes de menu ; l'action choisie n'est exécutée qu'une fois. Les symboles qui suivent permettent de mettre en évidence des informations importantes. Les conseils aux utilisateurs sont des astuces permettant d'optimiser l'utilisation du système. Les avertissements importants contiennent des informations susceptibles de modifier les données ou les performances du système. Les renvois dirigent l'utilisateur vers les sections correspondantes des autres guides de Digidesign. Chapitre 1: Introduction 7

8 Introduction aux systèmes HD

chapitre 2 Configuration Macintosh Pour la configuration de votre système Pro Tools HD sous Macintosh, vous devez installer l ensemble du matériel et du logiciel Pro Tools, vérifier votre système TDM et lancer Pro Tools. Installation du matériel Pro Tools Cartes TDM Pro Tools Le nombre de cartes TDM Pro Tools varie en fonction de la configuration du système. Les cartes correspondant à chaque configuration sont décrites ci-dessous. Si vous utilisez un châssis d extension pour ajouter des cartes au système, consultez le Guide des systèmes étendus qui accompagne le système Pro Tools. Matériel Pro Tools HD Il existe trois configurations matérielles possibles de Pro Tools HD. Pro Tools HD 1 : inclut une carte HD Core unique. Pro Tools HD 3 : inclut une carte HD Core, deux cartes HD Process et deux câbles TDM FlexCable (l un pour la connexion de la carte HD Core à la première carte HD Process et l autre pour la connexion de la première carte HD Process à l autre carte Process HD). Carte HD Core La carte HD Core fournit au système Pro Tools HD jusqu à 96 pistes de lecture et d enregistrement direct sur disque, 32 canaux d E/S, ainsi qu une puissance DSP pour le traitement et le mixage. Elle prend en charge les sessions allant jusqu à 24 bits et d une fréquence maximale de 192 khz. Port DigiLink Port DigiSerial Carte HD Core Cette carte comporte un port DigiLink unique permettant la connexion d un maximum de 32 canaux d E/S. Pro Tools HD 2 : inclut une carte HD Core, une carte Process HD et un câble TDM FlexCable pour les connecter. Chapitre 2: Configuration Macintosh 9

Le port DigiSerial permet la connexion d une interface d E/S SYNC. Il s agit d un connecteur mini-din à 8 broches. Le port DigiSerial de la carte HD Core ne prend pas en charge les connexions MachineControl. Utilisez l interface d E/S SYNC Digidesign pour Pro Tools MachineControl avec 9 broches. Un port série (non pas un port DigiSerial) est requis pour le mode Remote MC (uniquement). Pour obtenir la liste des adaptateurs de ports série approuvés (USB, etc.), visitez le site Web : www.digidesign.com/compato Carte HD Process La carte HD Process offre une puissance DSP pour le mixage, le traitement et les logiciels DSP, tels que les plug-in DigiRack fournis avec Pro Tools. Elle comporte en outre un port DigiLink permettant la connexion d un maximum de 32 canaux d E/S. Port DigiLink Port DigiSerial Carte HD Process Le port DigiSerial de la carte Process HD n offre aucune fonctionnalité. Câble TDM FlexCable Le câble TDM FlexCable permet la connexion de deux cartes sur le système Pro Tools. Celles-ci peuvent ainsi partager des données via le bus TDM. Pour connecter d autres cartes, vous devez utiliser des câbles TDM FlexCable supplémentaires. Chaque carte HD Process est livrée avec un câble FlexCable. Les câbles TDM FlexCable se présentent sous la forme de cartes de circuit imprimé flexibles marquées de fines lignes. Veillez à ne pas les courber excessivement, à ne pas les tordre et à ne pas les endommager de quelque manière que ce soit, pour ne pas provoquer de dysfonctionnements de Pro Tools et détériorer le système. Câble TDM FlexCable courbé de manière appropriée Installation des cartes Pro Tools HD Cette section explique l installation des cartes Pro Tools HD dans une unité centrale Macintosh. Si vous installez les cartes dans un châssis d extension, consultez le Guide des systèmes étendus. 10 Introduction aux systèmes HD

Pour installer les cartes Pro Tools : 1 Eteignez votre ordinateur, ainsi que tous les périphériques. Vérifiez que le matériel est correctement relié à la terre. 2 Déconnectez tous les câbles de l unité centrale (connexions USB, firewire, des disques durs, des moniteurs, etc.), mais ne débranchez pas le cordon d alimentation. Les figures suivantes présentent l emplacement portant le plus petit numéro sur les ordinateurs Macintosh pris en charge par Pro Tools. PCI Emplacement slot 4 PCI 4 PCI Emplacement slot 3 PCI 3 PCI slot 2 Emplacement PCI 2 AGP Emplacement slot 1 (video card) AGP 1 (carte vidéo) 3 Ouvrez le boîtier de l'ordinateur. Avant de manipuler une carte, déchargez l'électricité statique de vos vêtements ou de votre corps en touchant une surface métallique reliée à la terre, telle que le boîtier d'alimentation de votre ordinateur. Double processeur G4 4 Ôtez le panneau métallique du port d'accès situé derrière l'emplacement PCI à utiliser en retirant les vis, puis en le faisant coulisser. Conservez les vis dans un endroit sûr. 5 Installez la carte HD Core dans l emplacement portant le plus petit numéro, à l intérieur de l unité centrale, comme indiqué sur les figures suivantes. Veillez à toujours installer la carte HD Core dans l emplacement PCI portant le plus petit numéro. Vérifiez que la première carte est bien une carte HD Core (les cartes HD Process ne peuvent être logées dans l emplacement portant le plus petit numéro). Processeur G4 PCI slot 4 Emplacement PCI 4 PCI slot 3 Emplacement PCI slot 2 PCI 3 Emplacement PCI 2 PCI slot 1 (video card) Emplacement PCI 1 (carte vidéo) 6 Installez les cartes HD Process dans les emplacements suivants. 7 Si vous installez une carte HBA SCSI, placez-la dans l'emplacement restant portant le numéro le plus élevé. Chapitre 2: Configuration Macintosh 11

8 Si vous installez d autres cartes, vérifiez qu elles sont installées dans l ordre suivant, en commençant par l emplacement portant le plus petit numéro. Les procédures décrites ci-dessous peuvent faire référence à des cartes optionnelles ne figurant pas dans le système. Dans tous les systèmes Pro Tools TDM, vous devez installer les cartes dans l ordre suivant, en commençant par l emplacement portant le plus petit numéro : cartes HD Core ; cartes HD Process ; adaptateur de bus hôte SCSI (HBA) ; cartes d acquisition vidéo ; carte vidéo pour le moniteur de l ordinateur. N utilisez pas de cartes SampleCell dans les systèmes Pro Tools HD, car vous risqueriez de provoquer une panne. Utilisez Soft SampleCell, conçu spécialement pour prendre en charge les résolutions de 24 bits et les fréquences d échantillonnage importantes. 9 Si vous installez un système HD Core (et non un système Pro Tools HD 2 ou HD 3), procédez comme suit. Fixez la carte à l aide des vis du panneau du port d accès de l emplacement que vous avez précédemment retiré. Refermez le boîtier de l'ordinateur. Ignorez les étapes suivantes et passez à «Connexion d interfaces audio» page 14. 10 Si vous installez un système Pro Tools HD 2, HD 3 ou HD 1 étendu, connectez les cartes HD à l aide des câbles TDM FlexCable (voir «Connexion de plusieurs cartes à l aide de câbles TDM FlexCable» page 12). Connexion de plusieurs cartes à l aide de câbles TDM FlexCable Chaque carte HD comporte deux ports, situés sur la partie supérieure : un port A et un port B. Si vous installez plusieurs cartes HD, le transfert des données s effectue à l aide d un câble TDM FlexCable : il relie le port B de la carte principale au port A de l autre carte. Le câble FlexCable est équipé de deux connecteurs assurant la connexion. Ils sont également appelés ports A et B. Pour connecter des cartes HD à l aide d un câble TDM FlexCable : 1 Assurez-vous d avoir correctement fixé les cartes à l aide des vis du panneau du port d accès de l emplacement que vous avez précédemment retiré. 2 Vous devez courber le câble FlexCable avant de l installer sur les cartes HD. Pour ce faire, saisissez-le de vos deux mains et placez la partie du câble correspondant au port A vers vous, en la poussant légèrement vers l intérieur, comme l illustre le schéma ci-dessous. Ne courbez pas trop le câble ; vous risqueriez de le détériorer. PORT A PORT B PORT A Préparation du câble TDM FlexCable pour l installation 3 Insérez le câble dans l encoche de la seconde carte, de manière à ce que le connecteur du port B soit aligné avec le port B de la carte principale. De même, le connecteur du port A doit être aligné avec le port A de la seconde carte (comme l illustre le schéma suivant). PORT B 12 Introduction aux systèmes HD

PORT B 5 Vérifiez la connexion comme indiqué cidessous. PORT A PORT A PORT A PORT B PORT A PORT B PORT B PORT A PORT A PORT B PORT A PORT B PORT B Insertion du câble TDM FlexCable 4 Fixez le connecteur du port A au port A de la seconde carte. Appuyez délicatement (mais fermement) sur le câble, pour qu il soit correctement connecté à la carte. Connectez ensuite l autre extrémité du câble (port B) au port B de la carte principale. PORT A PORT B Vue latérale des deux cartes HD connectées à l aide du câble TDM FlexCable 6 Pour les systèmes comportant plus de deux cartes, chaque nouvelle carte doit être connectée à la carte qui la précède. Connectez toutes les cartes entre elles à l aide de câbles TDM FlexCable (comme indiqué précédemment). Ainsi, chaque carte HP Process supplémentaire comportera un câble FlexCable. PORT A PORT B Vue du dessus des deux cartes HD connectées à l aide du câble TDM FlexCable Carte HD HD card 1.5 Câble ft DigiLink (0.5 m) DigiLink cable (0,5m) Câble DigiLink (4m) 12 ft (4 m) DigiLink cable Figure 1. Deux interfaces d E/S 96, 32 canaux Chapitre 2: Configuration Macintosh 13

Connexion d interfaces audio Chaque interface fournit au système jusqu à 16 canaux d entrée et de sortie. Pro Tools HD prend en charge jusqu à huit interfaces d E/S 96 ou 192. Chaque carte HD prend en charge jusqu à 32 canaux. Pour obtenir 32 canaux (entrée/sortie) à partir d une carte unique, vous pouvez connecter, ou relier bout à bout, une seconde interface d E/S HD 16 canaux à la première interface d E/S HD connectée directement à la carte HD (Figure 1). Vous devez laisser de l'espace de chaque côté des interfaces audio HD pour permettre à l'air de circuler et de refroidir le dispositif. Il est important de ne pas bloquer l'entrée d'air et la ventilation sur les côtés de l'unité et de ne pas déconnecter le ventilateur interne. Si les unités sont placées les unes sur les autres dans un rack, retirez tous les couvercles et tous les panneaux frontaux avant de faire fonctionner le système. Si vous omettez cela, une surchauffe très rapide des unités risque d'endommager certains composants de façon irréversible. Vous pouvez en outre connecter à l interface d E/S 96 ou 192 d anciennes versions d interfaces audio, notamment : E/S 888 24, E/S 882 20, E/S 1622, E/S ADAT Bridge 24 bits et l interface d E/S ADAT Bridge d origine. Les interfaces d E/S 882 et 888 d origine ne sont pas prises en charge par Pro Tools HD. Pour connecter les interfaces audio HD : 1 Si vous utilisez une interface d E/S 96 ou 192 unique, connectez-la à la carte HD Core à l aide du câble DigiLink qui l accompagne. Vous devez connecter au moins une interface d E/S 96 ou 192 au système pour que Pro Tools puisse démarrer. Si vous disposez d au moins une interface d E/S 192 dans votre configuration, connectez-la à la carte HD Core en tant qu interface principale. 2 Connectez les autres interfaces audio HD aux cartes audio Digidesign suivantes, ou reliez les interfaces d E/S bout à bout (en connectant une interface d E/S secondaire à l interface d E/S principale). 14 Introduction aux systèmes HD

Carte HD card HD Câble 1.5 ft DigiLink (0.5 m) (0,5m) DigiLink cable 12 Câble ft (4 DigiLink m) DigiLink (4m) cable TDM Câble FlexCable TDM Câbles snc. boucle loop sync cables Carte HD card HD Câble 12 ft (4 DigiLink m) DigiLink (4m) cable Figure 2. Trois interfaces d E/S 96, 48 canaux Si vous connectez à la fois des interfaces audio d E/S 96 et 192 au système, connectez l interface d E/S 192 à la carte HD Core, suivie de toutes les éventuelles interfaces d E/S 192 supplémentaires connectées aux cartes suivantes, par ordre de priorité. Connectez ensuite les interfaces d E/S 96 aux cartes suivantes. Vous pouvez également connecter une interface d E/S HD unique à chaque carte HD du système, à l aide des câbles DigiLink fournis. Cette configuration ne présente pas plus d avantages que la liaison bout à bout d interfaces d E/S. 3 Si vous utilisez deux interfaces audio HD ou plus, connectez la sortie Loop Sync de chaque interface à l entrée Loop Sync de l interface suivante à l aide des câbles BNC fournis avec l interface d E/S HD. Connectez ensuite la sortie Loop Sync de la dernière interface à l entrée Loop Sync de l interface principale. 4 Si vous connectez une interface audio DigiDesign héritée (notamment d E/S 888 24, d E/S 882 20, d E/S 1622 ou d E/S ADAT Bridge Digidesign), passez à «Connexion de 16 canaux audio supplémentaires à des interfaces d E/S audio héritées» page 16. Chapitre 2: Configuration Macintosh 15

Connexion de 16 canaux audio supplémentaires à des interfaces d E/S audio héritées Chaque interface d E/S 96 ou 192 peut prendre en charge 16 canaux audio à partir de et vers les périphériques Digidesign hérités, notamment : E/S 888 24, E/S 882 20, E/S 1622, E/S ADAT Bridge 24 bits et l interface d E/S ADAT Bridge d origine. Les interfaces d E/S 882 et 888 d origine ne sont pas prises en charge par Pro Tools HD. Pour connecter des interfaces d E/S Digidesign héritées : 1 Connectez l extrémité «carte MIX» du câble périphérique livré avec l interface d E/S héritée (côté à 60 broches) au port hérité de l interface audio HD principale. Connectez l autre extrémité au port de l ordinateur de l interface d E/S héritée. Le cas échéant, connectez de la même manière les autres interfaces d E/S héritées aux interfaces audio HD connectées directement aux cartes HD Process. Si vous utilisez un câble en Y ou un adaptateur de câbles périphériques 16 canaux, connectez-le d abord au port hérité, puis connectez les câbles périphériques de l interface audio aux ports A et B du câble en Y. 2 Pour régler correctement l horloge du dispositif hérité, connectez le port de sortie d horloge externe de l interface d E/S HD à l entrée de l horloge esclave du périphérique hérité. Le périphérique hérité passe en mode esclave lorsque la sortie d horloge de l interface d E/S HD est correcte. Utilisez toujours le port de sortie d horloge externe de l interface d E/S à laquelle le périphérique hérité est relié. Si vous utilisez plusieurs interfaces audio MIX, connectez la sortie de l'horloge esclave de la première interface à l'entrée de l horloge externe de la seconde interface, à l'aide du câble BNC fourni. Si vous utilisez trois interfaces d E/S MIX (888 24 ou autre), l horloge 256x de la troisième interface dépend de la deuxième interface d E/S HD à laquelle le périphérique hérité est relié. Avant de mettre l interface d E/S héritée sous tension et de la configurer, diminuez le volume des dispositifs de sortie : il risque de se produire une émission de sons numériques très élevés avant l initialisation de l interface d E/S héritée. A vers 1ère interface d E/S héritée B vers 2nde interface d E/S héritée vers port hérité de l interface audio HD Adaptateur de câbles périphériques 16 canaux (optionnel) 16 Introduction aux systèmes HD

Installation du logiciel Pro Tools L'installation complète du logiciel Pro Tools implique les étapes suivantes : préparation du logiciel système Apple pour Pro Tools ; installation du logiciel Pro Tools ; installation du système OMS. Une fois le logiciel installé, vous serez invité à saisir votre code d autorisation Pro Tools et à configurer le matériel, lors du premier lancement de Pro Tools. La procédure à suivre est décrite dans «Vérification du système TDM et démarrage de Pro Tools» page 19. Si vous n'avez pas encore installé le matériel Pro Tools, faites-le maintenant. Pour plus d'informations, consultez «Installation du matériel Pro Tools» page 9. Configuration du logiciel système Apple Pour bénéficier de performances optimales avec Pro Tools, configurez le logiciel système Apple pour OS9.1, 9.2, 9.2.1 ou 9.2.2 de la manière suivante. Pour configurer le logiciel système Apple, afin de permettre une utilisation optimale de Pro Tools : 1 Dans le Tableau de bord de la Mémoire, procédez comme suit. Réglez la mémoire cache du disque sur un paramètre personnalisé de 512 K. Désactivez la mémoire virtuelle. Désactivez le disque Ram. 2 Dans le Tableau de bord Arrêt automatique, réglez la durée «inactive» sur Jamais. 3 Dans le Tableau de bord Apparence, procédez comme suit. Ouvrez la fenêtre des polices et réglez l'option Police système sur Chicago. De plus, désactivez «Lisser toutes les polices de l écran». Cliquez sur l onglet Son et sélectionnez Aucun dans le menu contextuel des pistes son. 4 Dans le Tableau de bord Gestionnaire d'extensions, procédez comme suit. Choisissez Mac OS 9.1 Base (ou encore Mac OS 9.2 Base, Mac OS 9.2.1 ou Mac OS 9.2.2) dans le menu contextuel Jeu sélectionné. Vous éviterez ainsi les éventuels conflits d extensions. Cliquez sur Redémarrer pour redémarrer l'ordinateur. Installation du logiciel Pro Tools Pour installer le logiciel Pro Tools : 1 Placez le CD d installation de Pro Tools 5.3 pour Macintosh dans le lecteur de CD-ROM ou un lecteur équivalent. 2 Recherchez le fichier appelé Install Pro Tools et cliquez deux fois dessus. 3 Dans le menu contextuel Install Location, sélectionnez le disque dur sur lequel vous souhaitez installer Pro Tools. Pour une fiabilité maximale, installez Pro Tools sur le disque de démarrage. 4 Sélectionnez le programme d installation de Pro Tools 5.3. 5 La liste des options d'installation facultatives s'affiche sous les choix d'installation principaux. Pour installer l'un de ces éléments, sélectionnezle dans la liste. Chapitre 2: Configuration Macintosh 17

Digidesign Control Panel Ajoutez cet élément si vous souhaitez utiliser le matériel Digidesign avec des applications compatibles Sound Manager. Machine Control Guide Installez ce document si vous utilisez également l'option MachineControl de Digidesign avec Pro Tools. SYNC I/O Setup Ajoutez cet élément à votre installation si vous possédez une interface d E/S SYNC. SYNC I/O Setup permet de mettre à jour le microprogramme de l interface d E/S SYNC et de mettre celle-ci à jour à distance. Pour les systèmes TDM, il suffit d installer SYNC I/O Setup si l accès à l ensemble des fonctions de l interface d E/S SYNC est requis. SYNC I/O Setup nécessite un port série (adaptateur USB Stealth ou Keyspan). Reportez-vous au Guide de l interface d E/S SYNC pour en savoir plus. OMF Utilities Ajoutez cet élément à votre installation si vous utilisez OMF (Open Media Framework). 6 Lorsque vous avez sélectionné les éléments à ajouter, cliquez sur Install. Les paramètres de préférence peuvent être personnalisés à tout moment, dans Pro Tools. Référez-vous au Guide de référence de Pro Tools pour de plus amples informations. 7 Sélectionnez un environnement de travail (work environment). Il s agit d un ensemble initial de préférences Nom du produit. Ces ensembles de préférences ont été préconfigurés en fonction de quelques-uns des paramètres les plus couramment utilisés en postproduction, audio et audio avec MIDI. Une fois le paramètre sélectionné, cliquez sur Continue. Sélection d'une préférence Pro Tools Les paramètres de préférence peuvent être personnalisés à tout moment, dans Pro Tools. Référez-vous au Guide de référence de Pro Tools pour de plus amples informations. 8 Déterminez si vous voulez installer le plug-in Surround Mixer, nécessaire pour le mixage, le mastering et l'écoute en Surround. Pour les systèmes Surround, sélectionnez Yes Monitoring Pro Tools (Film Format) si votre écoute est configurée pour Film Format ou Yes Monitoring in ProControl (DTS Format) si vous utilisez une surface de contrôle ProControl dédiée. Sélectionnez No Stereo mixing only si votre écoute est configurée pour Stereo. Une fois le paramètre sélectionné, cliquez sur Continue. Sélection d'une préférence Pro Tools 9 Une fois l installation terminée, cliquez sur Restart pour redémarrer l ordinateur. 10 Après le redémarrage, installez le système OMS. 18 Introduction aux systèmes HD

Installation du système OMS Pour utiliser le format MIDI avec Pro Tools, vous devez commencer par installer et configurer le système OMS (Open Music System). Même si vous n avez pas l intention d utiliser le format MIDI, vous devez installer le système OMS, sans lequel Pro Tools ne se lancera pas. Situé sur le CD d'installation Pro Tools, le système OMS offre les capacités suivantes : suivi des types de périphériques MIDI que vous utilisez, de la façon dont ils sont connectés et des correctifs qu ils utilisent ; communication entre le matériel MIDI et les applications musicales ; synchronisation et communication entre les applications. Le système OMS enregistre une description de votre studio MIDI dans les documents Studio Setup, qui sont modifiés dans l application OMS Setup. Une fois que le système OMS est configuré, vos applications musicales savent quels périphériques MIDI vous utilisez en se référant au document Studio Setup en cours. La section suivante fournit des instructions de base pour l installation du système OMS. Pour connaître les étapes de la configuration du système OMS, consultez «Configuration d'un nouveau studio dans le système OMS» page 91. Pour plus de détails, consultez le Guide du système OMS en ligne installé avec Pro Tools. Installation du système OMS Le programme d'installation du système OMS se trouve sur le CD d'installation Pro Tools. Pour installer le système OMS : 1 Placez le CD d installation Pro Tools dans le lecteur de CD-ROM. 2 Ouvrez le dossier OMS Installer et cliquez deux fois sur le programme d'installation. 3 Dans la fenêtre d'installation, sélectionnez l'option Easy Install et définissez comme emplacement d'installation votre disque dur de démarrage. Cliquez sur Install. 4 Suivez la procédure d'installation affichée à l'écran. 5 Lorsque l'installation est terminée, redémarrez votre Macintosh. Vérification du système TDM et démarrage de Pro Tools Il est vivement recommandé de lancer l application de diagnostics DigiTest avant de lancer Pro Tools pour la première fois. Vous vérifierez ainsi que toutes les cartes sont reconnues par le système, dans l ordre correct, avec des connexions TDM FlexCable valides. L application DigiTest est située dans le dossier Digidesign Utilities (voir «Exécution de DigiTest» page 20). Une fois le test DigiTest terminé, redémarrez l ordinateur, puis lancez Pro Tools pour la première fois. Chapitre 2: Configuration Macintosh 19

Il est également conseillé d exécuter DigiTest après chaque modification de la configuration matérielle (ajout ou suppression de cartes, d interfaces audio, de câbles de synchronisation, etc.) pour vérifier que le système est configuré correctement et fonctionne normalement. Démarrage du système A chaque démarrage du système, tous les composants doivent être mis sous tension dans un ordre précis. Démarrez le système Pro Tools dans l'ordre suivant. 1 Assurez-vous que tous vos appareils (y compris l unité centrale) sont éteints. 2 Pour les systèmes TDM dotés d'un châssis d'extension, mettez ce dernier sous tension. 3 Mettez sous tension les disques durs externes, le cas échéant. Attendez environ 10 secondes qu'ils aient atteint leur vitesse nominale. 4 Diminuez le volume de tous les périphériques de sortie, puis mettez les interfaces audio Pro Tools sous tension. 5 Mettez sous tension les interfaces et périphériques MIDI, ou les périphériques de synchronisation. 6 Mettez sous tension les interfaces audio Pro Tools (telles que les interfaces d E/S 96). A l allumage, les voyants lumineux clignotent. Patientez au moins pendant quinze secondes (durée d initialisation de l interface audio). Les voyants lumineux s arrêtent de clignoter et restent allumés. Si vous démarrez Pro Tools sans mettre sous tension les interfaces audio, un message vous invitera à le faire. Attendez quinze secondes que les interfaces audio soient mises sous tension et que les voyants lumineux d état cessent de clignoter et restent allumés avant de cliquer sur OK. 7 Mettez l'ordinateur sous tension. Exécution de DigiTest Exécutez l application des diagnostics DigiTest pour identifier les cartes TDM et vérifier qu elles sont correctement installées et en état de fonctionnement. DigiTest, inclus dans le CD d installation Pro Tools, est installé avec Pro Tools. DigiTest se trouve sur le disque dur, dans le sous-répertoire Digidesign/Pro Tools/Pro Tools Utilities. Avant d exécuter DigiTest, diminuez le volume du système d écoute et de tous les périphériques de sortie. Assurez-vous également de retirer votre casque. Un son numérique assourdissant peut être émis lors du test. Pour exécuter DigiTest : 1 Dans le dossier Digidesign Utilities, cliquez deux fois sur le programme de l application DigiTest. DigiTest s ouvre et affiche la liste des cartes prises en charge qu il trouve dans le système à leur emplacement respectif. 20 Introduction aux systèmes HD

Si le système comporte un grand nombre de cartes ou d interfaces d E/S HD connectées, l écran principal de DigiTest risque de mettre un certain temps à s afficher. L application doit en effet vérifier toutes les cartes et interfaces connectées au système. 3 Sélectionnez le châssis d extension utilisé dans le menu SlotArrangement. Le nombre d emplacements de cartes de châssis d extension est mis à jour dans la fenêtre principale et correspond à votre type de châssis. 4 Dans la fenêtre DigiTest, cliquez sur Run. Si vous ne l avez pas déjà fait, diminuez le volume des haut-parleurs avant d exécuter DigiTest. Assurez-vous également de retirer votre casque. DigiTest vérifie d abord la disposition des cartes. Si elles sont installées dans l ordre approprié, DigiTest passe automatiquement à l étape suivante, pour vérifier le fonctionnement. Si les cartes ne sont pas installées correctement, DigiTest arrête le processus, vous informe que le système est mal configuré, et affiche les codes d erreur dans la colonne Status de chaque carte configurée de façon incorrecte. Fenêtre DigiTest Si une carte prise en charge installée n apparaît pas dans la liste, vérifiez le branchement de la carte et du câble TDM FlexCable. Refermez DigiTest, mettez le système hors tension, puis réinstallez les cartes (voir «Installation des cartes Pro Tools HD» page 10). Après la mise sous tension, démarrez DigiTest de nouveau. 2 Dans le menu SlotArrangement, sélectionnez votre ordinateur. Le nombre d emplacements de cartes d ordinateur, correspondant au modèle de votre ordinateur, est mis à jour dans la fenêtre principale. Lors de la sélection d un type d ordinateur, une seconde fenêtre s ouvre également, affichant l emplacement portant le plus petit numéro. Plus votre système comporte de cartes et d interfaces d E/S, plus la procédure de test est longue. Pour obtenir une description des codes d erreur, consultez l Annexe B, Codes d erreur DigiTest. Pour plus de détails concernant le test, cliquez sur le bouton Info, situé à droite de l erreur, puis cliquez sur Failures dans la fenêtre contextuelle et remplacez Failures par Detailed. Consultez le site Web Digidesign pour obtenir des informations sur la compatibilité : www.digidesign.com/compato/ Assurez-vous de refermer DigiTest et de mettre le système hors tension, avant de reconfigurer les cartes. Chapitre 2: Configuration Macintosh 21

5 Après avoir vérifié leur positionnement, DigiTest vérifie le fonctionnement des cartes. La colonne Status de chaque carte testée affiche Passed ou Failed. DigiTest ne présente que les résultats de test valides pour les emplacements contenant une carte Digidesign. 6 Si toutes les cartes Digidesign fonctionnent correctement, refermez DigiTest et redémarrez l ordinateur. ou Si une carte ne fonctionne pas correctement, vous pouvez consulter les détails du test en cliquant sur le bouton Info correspondant à la carte et à l emplacement. Vous devez ensuite refermer DigiTest, mettre le système hors tension et réinstaller les cartes. Vérifiez que le branchement des cartes et la connexion des câbles TDM FLexCable sont corrects (voir «Installation du matériel Pro Tools» page 9). Si une carte ne fonctionne toujours pas après l'exécution de DigiTest, contactez le support technique Digidesign. Tél : 650-731-6100 Tél : 650-856-4275 Démarrage de Pro Tools pour la première fois Validation du logiciel Pro Tools Pour valider le logiciel Pro Tools : 1 Cliquez deux fois sur l application Pro Tools, dans le sous-dossier Pro Tools du dossier Digidesign. 2 Si le système OMS n'a pas encore été configuré, vous serez invité à configurer une nouvelle installation de studio. Pour connaître les étapes spécifiques, consultez l Annexe C, Configuration du système OMS. 3 Entrez le code d autorisation dans la boîte de dialogue qui s affiche, en respectant les espaces, puis cliquez sur Validate. Validation du code d autorisation pour Pro Tools Le code d autorisation se trouve à la page intérieure de la couverture de ce guide. Veillez à bien entrer les espaces lorsque vous saisissez le code d autorisation. Félicitations! Pro Tools est lancé. Lorsque Pro Tools est lancé pour la première fois, seuls les menus s affichent. Pour afficher les fenêtres Edit et Mix, vous devez créer une session. Avant de commencer à travailler avec Pro Tools, vous devez cependant vous familiariser avec ses paramètres système, décrits dans la section suivante. Lors du premier démarrage de Pro Tools, vous devez entrer un code d autorisation afin de valider le logiciel. 22 Introduction aux systèmes HD